1
00:00:33,957 --> 00:00:36,959
أكره أن أخبرك بهذا
لكنه لا يريد أن يصبح طبيب عندما يكبر


3
00:00:37,027 --> 00:00:39,695
لقد أعلمني هذا الصباح
إنه سيحب أن يكون ساعي بريد

4
00:00:39,906 --> 00:00:41,330
من طبيب لساعي بريد

5
00:00:41,398 --> 00:00:43,332
"والذي يعمل لـ"بوني إكسبريس

6
00:00:44,568 --> 00:00:45,468
انتظري دقيقة

7
00:00:45,536 --> 00:00:47,003
أكان ثمة أي أشباح متورطة
بهذا الأمر الليلة الماضية؟

8
00:00:47,070 --> 00:00:48,904
لا، كنا نشاهد فيلم غربي قديم
في التليفزيون فحسب

9
00:00:48,972 --> 00:00:52,108
أتعرف ماذا، ليس كل شيء غير طبيعي 
ثمة أشياء طبيعية فقط

10
00:00:52,175 --> 00:00:53,943
ليس بيننا نحن الإثنان في الغالب

11
00:00:54,101 --> 00:00:58,414
هيا، إنها حرقة في المعدة 
من تلك الوجبة اللعينة 

12
00:00:58,482 --> 00:01:01,050
صديقك الصغير مجنون الصحة هذا  
من الأفضل أن نعمل علي إنجليزيته

13
00:01:01,117 --> 00:01:03,219
"لقد قلت له "لا فلفل
"وليس " فلفل مو

14
00:01:03,286 --> 00:01:05,921
راي)، أعرف أنك تناولت بما طوله قدم من عربة الشارع)

15
00:01:05,989 --> 00:01:07,456
ثمة خردل على ربطة عنقك

16
00:01:07,524 --> 00:01:10,252
ماذا يفعل والد (إيلاي) هنا؟
سيد (جيمس)؟

17
00:01:10,310 --> 00:01:12,762
ماذا؟ (ميلاني)؟
ماذا تفعلين هنا؟

18
00:01:12,829 --> 00:01:15,031
ميليندا). هذا زوجي)
إنه طبيب هنا

19
00:01:15,098 --> 00:01:16,932
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

20
00:01:17,000 --> 00:01:19,535
كايسي) هنا، بالغت بالنسبة إلى نوبة عسر هضك) 

21
00:01:19,603 --> 00:01:20,537
إنها لا شيء 

22
00:01:20,605 --> 00:01:22,705
إنه يعاني من مشكلة في التنفس وألام الصدر

23
00:01:22,773 --> 00:01:25,384
أتشعر بأي خدر في ذراعك اليسرى
أو أي ألم في فكك؟

24
00:01:25,442 --> 00:01:27,476
بالطبع أشعر بالخدر واتألم
فأنا عجوز

25
00:01:27,544 --> 00:01:30,246
لكني سأغادر قبل أن تكلفني ثمن التحدث معك

26
00:01:30,313 --> 00:01:32,048
سيد (جيميز) قد تكون متعرض
لصدمة قلبية،  مفهوم؟

27
00:01:32,115 --> 00:01:33,949
إنسداد في الشريان التاجي حقيقي
أريد كرسي بعجل

28
00:01:34,017 --> 00:01:35,551
انظر، شرياني التاجي، بخير

29
00:01:35,619 --> 00:01:38,888
انا بحاجة فحسب لأن أعود
لنظام "اخرسي يا كايسي" الغذائي

30
00:01:38,955 --> 00:01:40,990
السبب الوحيد لإتباعي له
هو أنها تتوقف عن التذمر

31
00:01:41,058 --> 00:01:42,558
أدفع لها للحفاظ على الكتب

32
00:01:42,626 --> 00:01:46,228
وليس لإزعاجي كل مرّة
..أنظر فيها بتوق إلى

33
00:01:46,296 --> 00:01:47,396
ما هو فرنسي

34
00:01:47,464 --> 00:01:48,764
سيد (جيميز)؟

35
00:01:49,032 --> 00:01:50,132
إنها غازات

36
00:01:50,200 --> 00:01:51,233
الجميع، تراجعوا للخلف

37
00:01:53,770 --> 00:01:55,804
انتظر دقيقة، نحتاج للقيام بفحص قلب الآن  

38
00:01:55,872 --> 00:01:58,207
سيد (جيميز)، ستكون بخير

39
00:01:58,275 --> 00:02:00,442
هيا 
سنرعاه

41
00:02:00,611 --> 00:02:02,473
كايسي) وصلتني رسالتك)
ماذا يجرى؟

42
00:02:02,473 --> 00:02:04,046
أباك، قد يكون متعرض لصدمة قلبية

43
00:02:04,114 --> 00:02:05,881
أبي -
لا تقل لي أبي -

44
00:02:05,949 --> 00:02:07,583
إنها ليست صدمة قلبية
انا بحاجة للدعاية فحسب

45
00:02:07,651 --> 00:02:10,889
لقد دخل المتجر بعد الغداء
وهو يشتكي من ألام في الصدر

46
00:02:10,987 --> 00:02:12,822
كان يجدر به التقاعد منذ سنوات

47
00:02:12,889 --> 00:02:13,773
هل تمازحينني؟

48
00:02:13,773 --> 00:02:16,951
ملك الأبواب الزجاجية
لن يتنحى في أي وقت قريب


49
00:02:16,951 --> 00:02:18,260
(مرحبا ً أنا (كايسي

50
00:02:18,328 --> 00:02:20,262
أمي ووالد (إيلاي) شركاء في العمل

51
00:02:20,330 --> 00:02:21,997
صحيح. لقد تقابلنا في إعادة الإفتتاح الكبرى

52
00:02:22,065 --> 00:02:25,067
رباه. بالطبع أرجو أن يكون بخير -
إنه بخير، معذرة -


54
00:02:25,735 --> 00:02:27,603
هيا، لا تفكري في الأمر


55
00:02:35,912 --> 00:02:38,381
(أنت والدة (إيلاي -
(إيفلين)-

57
00:02:38,448 --> 00:02:41,383
آسفة، لم أكن ماهرة قط
في التمثيليات التحذيرية

58
00:02:41,451 --> 00:02:42,718
لا أفهم

59
00:02:42,786 --> 00:02:45,144
قال لي (إيلاي) أنك توفيت من سبع سنوات

60
00:02:45,144 --> 00:02:48,871
وأعتقدنا كلانا أنك ولجت إلى الضوء -
لا، ليس أنا، ليس بعد -


62
00:02:48,959 --> 00:02:50,290
حسنا ً لو أن هناك ما يبقيك هنا

63
00:02:50,359 --> 00:02:51,590
تعرفين أن (إيلاي) بوسعه المساعدة

64
00:02:51,690 --> 00:02:53,959
أعني، هل عرفت إنه بوسعه سماعك؟
أه، نعم -

65
00:02:54,096 --> 00:02:55,497
الناس تثرثر في هذا الجانب

66
00:02:55,565 --> 00:02:57,700
وأنا أتفقده من وقت لآخر

67
00:02:57,967 --> 00:03:01,170
..لكن لا تعرفين أبدا ً ما قد يستجد لذلك 

68
00:03:01,238 --> 00:03:03,272
حسنا ً، ألم ترغبين البتة في التحدث إليه؟

69
00:03:03,340 --> 00:03:05,040
بالطبع رغبت في ذلك

70
00:03:05,108 --> 00:03:07,943
لكن من الرجل الذي يريد
أن يطارده شبح أمه؟

71
00:03:08,011 --> 00:03:09,745
كما أنني بحاجة لمساعدتك

72
00:03:09,813 --> 00:03:12,014
حسنا ً، لكن (إيلاي) إبنك

73
00:03:12,082 --> 00:03:14,464
..أعني، ربّما يكون من الجيد لكلاكما  -
إنها ليست من أجلي -

74
00:03:14,534 --> 00:03:16,819
(بل من أجل (راي
إنه ليس بخير، تعرفين ذلك

76
00:03:16,887 --> 00:03:19,221
سيصبح في هذا الجانب قريبا ً

77
00:03:19,289 --> 00:03:21,936
قريبا ً جدا ً

78
00:03:22,626 --> 00:03:25,394
يجدر بي الإتصال بأمي -
(ذلك سيكون صعبا ً حقا ً على (إيلاي -

80
00:03:25,462 --> 00:03:26,896
بالضبط

81
00:03:28,364 --> 00:03:30,566
وسيرغب في مساعدة أبيه

82
00:03:30,634 --> 00:03:32,468
هذا نوع الرجل الذي هو عليه

83
00:03:32,536 --> 00:03:35,037
لكن تلك لن تكون فكرة لامعة 

84
00:03:35,105 --> 00:03:36,772
..كلاهما لم يكونا حقا ً

85
00:03:36,920 --> 00:03:38,573
أه، لا

86
00:03:39,669 --> 00:03:40,743
توقف عن الثرثرة

87
00:03:40,810 --> 00:03:42,411
دعنا نخرج من هنا

88
00:03:42,479 --> 00:03:44,079
هيا، أنا في حالة جيدة كحالة الكمان الآن


89
00:03:44,147 --> 00:03:46,048
لنذهب، هيا

90
00:03:46,116 --> 00:03:47,349
ما الخطب؟

91
00:03:47,417 --> 00:03:49,985
أعتقد أن أبي... مات

92
00:03:50,053 --> 00:03:51,453
أنت لا تعرف ذلك

93
00:03:51,521 --> 00:03:53,589
ماذا بحق الجحيم...؟

94
00:03:56,793 --> 00:03:58,160
(إيلاي)

95
00:03:58,228 --> 00:04:01,098
أباك دخل في حالة رقاد كاملة 
أثناء فحصه 

96
00:04:01,098 --> 00:04:03,465
فعلنا كل ما بوسعنا

97
00:04:03,533 --> 00:04:05,167
(أنا آسف جدا ً يا (إيلاي

98
00:04:05,835 --> 00:04:07,436
أه، يا إلهي

99
00:04:07,704 --> 00:04:09,438
(أه، (إيلاي

100
00:04:09,556 --> 00:04:11,307
انتظروا

101
00:04:11,974 --> 00:04:14,235
أنا... أنا ميت؟

102
00:04:14,635 --> 00:04:16,512
لكني لا أزال هنا

103
00:04:16,580 --> 00:04:19,070
هكذا تعمل الأمور في الغالب 

104
00:04:19,249 --> 00:04:20,482
ماذا؟

105
00:04:20,550 --> 00:04:21,717
(إيلاي)

106
00:04:21,785 --> 00:04:23,352
حسنا ً أيها الشاب الذكي

107
00:04:23,420 --> 00:04:27,322
إذا كنت بتلك المعرفة عن الموت
أين أمك بحق الجحيم؟


109
00:04:27,628 --> 00:04:31,327
ادخليه إلى الضوء
سريعا ، عاجلا ً. الآن

110
00:04:31,394 --> 00:04:32,661
حسنا ً، ألا يمكنك مساعدتي؟

111
00:04:32,729 --> 00:04:34,897
أعني (إيلاي) إبنك
لقد فقد أبيه للتو


113
00:04:34,965 --> 00:04:37,132
أه، لا. رجاء، تعاملي مع الأمر وحسب 

114
00:04:37,200 --> 00:04:39,401
وبالنسبة لدردشتنا القصيرة  

115
00:04:39,469 --> 00:04:41,586
فأنا لم أكن هنا قط


115
00:04:49,269 --> 00:04:57,586
ترجمة وضبط التوقيت ... سارة_اسماعيل
www.dvd4arab.com

116
00:05:26,992 --> 00:05:30,329
أتريد المزيد من النبيذ؟ -
لا، شكرا ً -

118
00:05:30,597 --> 00:05:32,331
عليّ أن أعود للبيت الليلة

119
00:05:32,527 --> 00:05:35,534
وأبدأ بقراءة وصية أبي
واحضّر لجنازته


121
00:05:35,602 --> 00:05:38,082
مازالت مصعوقا ً من ثقته فيّ لأن أكون المنفذ 

122
00:05:38,204 --> 00:05:41,674
فهمت أن كلاكما لا تتفاهمان؟ -
ليس بالضبط -

124
00:05:41,852 --> 00:05:44,820
أرادني أبي أن أكون ملك الأبواب الزجاجية التالي 

125
00:05:44,888 --> 00:05:46,779
وليس أحد الأطباء النفسيين الحساسين

126
00:05:46,847 --> 00:05:48,481
اعتقد أنني فتى رقيق 


127
00:05:48,481 --> 00:05:51,383
في العامين الماضيين بالكاد تحدثنا
منذ أن أخبرته عن الأشباح 

128
00:05:51,451 --> 00:05:52,458
لم يصدقك؟

129
00:05:52,506 --> 00:05:54,420
أرادني ان أثبت ذلك
بالتحدث مع أمي

130
00:05:54,488 --> 00:05:56,953
لكنها رحلت
والآن انطلق ليبحث عنها

132
00:05:57,000 --> 00:05:59,058
ماذا قال مباشرة قبل أن يختفي؟


133
00:05:59,155 --> 00:06:00,986
فقط إنه أراد أن يرى أمي

134
00:06:01,054 --> 00:06:03,726
حاولت القول له إنها في إنتظاره
بالفعل في الضوء 

135
00:06:03,834 --> 00:06:05,291
لكنه لا يستمع لي أبدا ً

136
00:06:05,378 --> 00:06:07,289
(على أي حال، أعتقد يجب عليّ الإتصال بـ(كايس 

137
00:06:07,327 --> 00:06:09,602
قالت إنها قد تساعد في كل شيء -
نعم، ما القصة معها؟ -

139
00:06:09,700 --> 00:06:11,062
أنتما يا جماعة لديكما أمر كبير يجري بينكما  


140
00:06:11,062 --> 00:06:12,197
نعم، لكن ما هي النتيجة؟

141
00:06:12,197 --> 00:06:16,275
كل إمرأة واعدتها في الستة الأعوام الأخيرة 
ترتج بمجرد ذكري للأشباح


143
00:06:16,343 --> 00:06:18,818
ربّما هناك واحدة قد تفاجئك

144
00:06:18,945 --> 00:06:20,029
من السهل عليك قول ذلك

145
00:06:20,096 --> 00:06:22,415
حبيبي، على ماذا تعمل؟ 
أهذا أنت ووالدك؟

147
00:06:22,482 --> 00:06:25,484
إنه عمي (إيلاي) وأباه على البحيرة 

148
00:06:25,552 --> 00:06:27,420
وهذا هو الكوخ

149
00:06:27,487 --> 00:06:29,989
كان لدينا منزل على البحيرة

150
00:06:30,056 --> 00:06:33,092
أمضينا كل صيف هناك مع (كايسي) و أبويها

151
00:06:33,160 --> 00:06:34,260
ما هذا؟

152
00:06:38,532 --> 00:06:40,533
"أعتقد إنها تعني "توقف

153
00:06:41,041 --> 00:06:45,800
إيدن)، الجليسة قالت)
إنك بدأت بتلك قبل المدرسة 

154
00:06:46,006 --> 00:06:49,241
فكرت أن عمي (إيلاي) قد يكون حزينا ً اليوم 

155
00:06:49,362 --> 00:06:52,396
حسنا ً. لماذا لا ننهيها في الصباح؟ صحيح؟ 

156
00:06:52,396 --> 00:06:54,546
وحاليا ً أغسل تلك الأسنان


157
00:06:54,814 --> 00:06:57,725
هيا أيها الرجل الصغير
حان الوقت

158
00:06:59,385 --> 00:07:01,086
ألا تجدين ذلك غريبا ً؟

159
00:07:01,154 --> 00:07:03,355
كيف عرف بأنني كنت أملك منزل بحيرة؟


160
00:07:03,423 --> 00:07:07,658
بذات الطريقة التي فكر بها بأنك ستكون حزينا ً 
وأن أباك كان مريضا ً 

161
00:07:07,726 --> 00:07:09,328
مخيف

162
00:07:12,032 --> 00:07:15,100
أمي ماتت هناك... بتمدد الأوعية الدموية

163
00:07:15,568 --> 00:07:17,543
وجدها أبي على أرضية الحمام 

164
00:07:17,631 --> 00:07:19,605
وباع المكان بعد ذلك مباشرة

165
00:07:19,673 --> 00:07:22,274
هل كانت الأمور جيدة بين والديك حين ماتت؟ 

166
00:07:22,342 --> 00:07:23,309
من يعرف؟

167
00:07:23,376 --> 00:07:26,522
لكن من الواضح إنها كانت في سلام
وإلا لكانت هنا تتسكع في الأنحاء 

168
00:07:26,582 --> 00:07:28,313
لماذا تسألين؟ -
كنت أتسائل فحسب -

169
00:07:28,480 --> 00:07:30,985
ماذا عن عائلة أمك؟
أيوجد أي مشاكل؟

170
00:07:31,083 --> 00:07:32,618
عائلة أمي؟

171
00:07:33,186 --> 00:07:35,621
لا شيء على علم به. لماذا؟

172
00:07:35,689 --> 00:07:39,258
الأمر فقط، أنت تعرف، ألم بكل الإساسيات


173
00:07:41,394 --> 00:07:44,173
لقد فقدت أبي لتوي، نوعا ً ما


174
00:07:44,325 --> 00:07:46,946
وأنت تسألين عن أمي؟

175
00:07:48,333 --> 00:07:50,302
لقد جاءت لي بعد الظهر 

176
00:07:50,370 --> 00:07:53,305
أمي؟ مازالت هنا؟
ماذا قالت؟

177
00:07:53,373 --> 00:07:56,507
فقط إنها أرادتني مساعدة أبيك
 ليدخل إلى الضوء 

178
00:07:56,608 --> 00:07:59,678
لكن انظر، لم تكن تبدو حقا ً
..وكأنها أرادت الذهاب معه، لذا 

179
00:07:59,746 --> 00:08:01,684
انتظري، ماذا؟ لماذا لا؟ 

180
00:08:01,781 --> 00:08:04,450
لا أعرف، لا أعرف
لكن سأكتشف الأمر 

181
00:08:04,518 --> 00:08:06,619
وسأحملهم على العبور، اتفقنا؟ 
أوعدك


182
00:08:06,686 --> 00:08:09,154
إيفيلين) مازالت هنا؟)

183
00:08:09,482 --> 00:08:11,984
أظن ذلك أمر آخر أخطأت بشأنه يا ولد، صح؟ 

184
00:08:12,041 --> 00:08:13,853
أتعرف ماذا يا سيد (جيميز)؟
...، حقا ً لو يمكنك 

185
00:08:13,904 --> 00:08:17,726
لا، لا، لقد قضيت اليوم كله أبحث 
عن ضوء لعين والشكر لك

186
00:08:17,776 --> 00:08:20,065
والآن اكتشف إنها لا تزال تتجول في الأنحاء؟ 


187
00:08:20,133 --> 00:08:24,904
لا. يجب أن أعثر عليها
!(إيفلين)؟ (إيفلين)

188
00:08:24,971 --> 00:08:27,005
أنت حرة لأن تسحبي عرضك

189
00:08:32,024 --> 00:08:33,879
وكأنه لايزال هنا

190
00:08:37,350 --> 00:08:39,118
ليس في هذه اللحظة

191
00:08:39,185 --> 00:08:41,554
انظري،  لا أعرف حتى  
إذا كان بوسعي القيام بذلك 

192
00:08:41,621 --> 00:08:44,273
هيا، دعنا فقط نجد بدلته ونذهب، اتفقنا؟ 

193
00:08:44,351 --> 00:08:47,159
قد آخذها أيضا ً إلى بيت الجنازات لو أردت 

194
00:08:47,227 --> 00:08:49,428
أنت الأفضل

195
00:08:52,532 --> 00:08:56,268
الطبيب أخبره بوجوب التوقف عن الشرب 
هذا هو أبي

196
00:08:56,336 --> 00:08:59,538
كان لايزال يتناول كأس منهاتين في اليوم  
قال إنه أحب التقليد 

197
00:08:59,606 --> 00:09:03,242
حسنا ً، سأقول أن نتناول واحدا ً على شرفه 
قد يجعل ذلك أسهل قليلا ً

199
00:09:03,310 --> 00:09:05,311
أحب الطريقة التي تفكر بها

200
00:09:07,028 --> 00:09:10,783
إذن، هل ستحضر صديقتك الجنازة؟

201
00:09:10,850 --> 00:09:13,552
ذلك سيكون صعبا ً قليلا ً بما أنها غير موجودة


202
00:09:13,620 --> 00:09:15,621
أه، أنتما.. أنتما انفصلتما

203
00:09:16,656 --> 00:09:19,592
16مرّة. مع 16إمرأة مختلفة 

204
00:09:19,659 --> 00:09:24,326
حقا ً؟ أباك قال أنك كنت ترى أحدهن 
بشكل جاد في الأعوام القليلة الماضية

206
00:09:24,414 --> 00:09:27,065
إذن فهو يربكني بالإبن الذي تمنى أن يحظ به 

207
00:09:27,250 --> 00:09:32,037
أو يتجاهل الإبن الذي لديه 
لا..عازب ميئوس منه 

208
00:09:32,175 --> 00:09:33,222
ماذا عنك؟

209
00:09:33,300 --> 00:09:36,552
أبي قال أنك مرتبطة بطيار في شركة طيران ما؟ 

210
00:09:36,659 --> 00:09:40,526
تشاد)؟)
 لا

211
00:09:40,526 --> 00:09:42,671
تبين أنه لديه فتاة في كل مطار 

212
00:09:42,759 --> 00:09:44,416
كما أن ذلك كان منذ قرون 

213
00:09:44,524 --> 00:09:47,585
أعني لقد خرجت لمرتين منذ ذلك الحين 
..لكن

214
00:09:48,093 --> 00:09:51,388
لابد وأن (راي) اختلط عليه الأمر -
أو شيء كهذا -

215
00:09:51,856 --> 00:09:53,525
تفضلي 

216
00:09:54,821 --> 00:09:57,599
بصحة ملك الأبواب الزجاجية

217
00:09:57,659 --> 00:10:00,566
و رؤيتك مجددا ً

218
00:10:04,914 --> 00:10:06,858
يبدو وكأنهم عائلة سعيدة 

219
00:10:06,996 --> 00:10:10,099
سعيدة كما أي أحد آخر، على ما أظن  

220
00:10:10,486 --> 00:10:12,415
وتلك الصورة أخذت في منزل البحيرة؟

221
00:10:12,465 --> 00:10:15,207
أسرتينا قضيتا الكثير من الوقت هناك في ما مضى 

222
00:10:15,265 --> 00:10:18,107
(وهذه ابنتنا (كايسي) و(إيلاي 

223
00:10:18,174 --> 00:10:19,875
أولئك الإثنان أحبا الذهاب هناك

224
00:10:19,943 --> 00:10:22,277
(عندما إشترياه (راي) و (إيفلين
صنع كل تلك الأبواب الزجاجية

226
00:10:22,345 --> 00:10:24,603
وقلت أنهم جيدين بما يكفي لبيعهم 

227
00:10:24,781 --> 00:10:27,276
دون) هو الذي إقترح علينا بالبدء في مشروع)

228
00:10:27,343 --> 00:10:28,350
أنتم الأربعة؟

229
00:10:28,418 --> 00:10:30,766
(أه، لا، لا، هذا كله ملك لـ(راي) و(آني 

230
00:10:30,854 --> 00:10:32,751
أنا متقاعد
محامي عام

231
00:10:32,829 --> 00:10:36,458
دون) كان يعمل لساعات طويلة) 
وأنا كنت بحاجة لشيء أقوم به


232
00:10:36,526 --> 00:10:38,923
هذه والدة (إيلاي)؟ -
(نعم، (إيفيلين -

233
00:10:38,923 --> 00:10:40,963
لقد توفت قبل أن نتقابل 

234
00:10:41,030 --> 00:10:43,832
كانت إنسانة رائعة

235
00:10:43,900 --> 00:10:46,328
هذا ما استخلصته

236
00:10:46,386 --> 00:10:48,737
انظروا، هذا سيبدو سؤال غريب

237
00:10:48,805 --> 00:10:53,375
لكن أهناك أي سبب لأن تكون غاضبة
من زوجها قبل موتها؟ 


239
00:10:53,443 --> 00:10:55,244
هذا سؤال غريب

240
00:10:55,311 --> 00:10:58,447
الأمر هو أن (إيلاي) كان متأثرا ً 
للغاية بشأن الموضوع ككل 

241
00:10:58,514 --> 00:11:00,316
..وفي الليلة الماضية كان 

242
00:11:00,484 --> 00:11:02,917
كان يتسائل إذا كان والديه سويا ً الآن


243
00:11:03,118 --> 00:11:04,520
لماذا لا يكونا؟

244
00:11:04,587 --> 00:11:07,256
أعني لو أنك تؤمنين بهذا النوع من الأمور 

245
00:11:07,323 --> 00:11:11,960
بالطبع
آسفة لإزعاجكم 

246
00:11:12,028 --> 00:11:13,996
وآسفة بشأن فقيدكم

247
00:11:19,205 --> 00:11:23,238
هذا هو الباب الزجاجي 
الذي صنعه (راي) لمنزل البحيرة

248
00:11:25,645 --> 00:11:27,109
آني)، أين أنت؟)

249
00:11:27,177 --> 00:11:30,212
آسفة يا (دون) أنا مضطرة للبقاء 
في المتجر لعدة ساعات أخرى 


250
00:11:30,900 --> 00:11:32,133
!(راي)

251
00:11:34,952 --> 00:11:37,185
هل أنت بخير؟

252
00:11:38,192 --> 00:11:41,172
نعم، أنا بخير

253
00:11:41,624 --> 00:11:44,193
شكرا ً لوقتكما

254
00:11:50,033 --> 00:11:51,466
عمّا تبحث؟

255
00:11:51,534 --> 00:11:53,502
أزرار أبي المفضلة

256
00:11:53,570 --> 00:11:56,037
التي عليها الأبواب الزجاجية الصغيرة 

257
00:11:59,008 --> 00:12:02,511
أه، هذه جميلة للغاية
أكانت لأمك؟

258
00:12:02,579 --> 00:12:05,247
أظن ذلك، لم أراها من قبل قط


259
00:12:05,314 --> 00:12:09,217
من كان ليعرف أن أبي كان عاطفيا ً هكذا؟ 

260
00:12:11,265 --> 00:12:13,021
أتذكر تلك الأغنية؟

261
00:12:13,089 --> 00:12:14,656
كيف لي أن أنسى؟

262
00:12:25,001 --> 00:12:26,735
في الصف الثامن

263
00:12:57,200 --> 00:13:02,048
ماذا بحق الشيطان أنتما القردان تفعلان؟ 
أوقفوا ذلك

264
00:13:15,870 --> 00:13:18,119
أظنك لم تتعلم أبدا ً أن ترقص

265
00:13:18,467 --> 00:13:19,671
لا

266
00:13:22,842 --> 00:13:25,026
ولكني تعلمت كيف أقبل

267
00:13:36,739 --> 00:13:37,973
ذلك كان غريبا ً

268
00:13:38,401 --> 00:13:40,205
نعم، إنه أبي مجددا ً 

269
00:13:40,283 --> 00:13:41,867
جثتي اللعينة لم تبرد بعد 

270
00:13:41,925 --> 00:13:44,947
وانت تشرب خمري
وتتقرب من فتاة

271
00:13:45,025 --> 00:13:46,909
ماذا عن القليل من الإحترام لأبيك؟

272
00:13:46,976 --> 00:13:48,650
أنا أحترمك بالفعل

273
00:13:48,896 --> 00:13:52,621
وأنا أحترمك أيضا ً
هل أنت بخير؟ 

274
00:13:53,096 --> 00:13:54,806
..نعم، فقط يجب أن 

275
00:13:54,974 --> 00:13:56,828
يجب أن أجد ربطة عنق أبي الجيدة
..حتى

276
00:13:56,896 --> 00:13:58,793
يمكننا أن نخرج من هنا

277
00:13:59,036 --> 00:14:01,797
إيلاي)، أين أنت؟ اتصل بي)

278
00:14:01,864 --> 00:14:04,733
أنت لست تقريبا ً موضع ثقة كما يقولون

279
00:14:04,801 --> 00:14:07,703
سألتك أن تجعلي (راي) يدخل إلى الضوء 

280
00:14:07,770 --> 00:14:09,458
ولا أن تدسي أنفك فيما لا يعنيك

281
00:14:09,505 --> 00:14:10,806
أحاول أن أساعدكما أنتما الاثنان

282
00:14:10,874 --> 00:14:12,840
فقط لو أمكنك التحدث مع زوجك -
أه، لا -

283
00:14:12,908 --> 00:14:15,554
لقد أعطيته حياتي 
ولن أعطيه ما بعد حياتي أيضا


285
00:14:15,622 --> 00:14:18,880
انظري، هل السبب هو ما حدث مع (آني)؟ 
لقد جائتني رؤية

287
00:14:18,948 --> 00:14:21,583
أعرف عن علاقة (راي) بها 
أظنك تعرفين أنت أيضا ً

288
00:14:21,651 --> 00:14:23,752
إيلاي) وأباه لديهما ما يكفي من المشاكل)

289
00:14:23,820 --> 00:14:25,370
بدون أن تثيري الأمور

290
00:14:25,428 --> 00:14:29,011
أبقيت على زواجك
حتى حين عرفت، صحيح؟

292
00:14:29,078 --> 00:14:32,160
ما كنت لتفعلي ذلك لو لم تحبي زوجك وأبنك 

293
00:14:32,228 --> 00:14:34,096
الأم تحمي أسرتها

294
00:14:34,163 --> 00:14:35,797
أنت من بين كل الناس
يجدر بك فهم ذلك


295
00:14:35,865 --> 00:14:37,933
الآن أرجوك، أتوسل إليكِ

296
00:14:38,001 --> 00:14:39,735
اتركي الأمر وشأنه

297
00:14:57,426 --> 00:15:00,632
إذن الآن يطاردك؟ -
طوال اليوم -

299
00:15:01,970 --> 00:15:05,363
ثمة شيء ما يجرى
يحاول أن يحول بين (كايسي) وبيني
 

301
00:15:05,420 --> 00:15:07,775
تبين أنه كان يكذب علينا 
طوال تلك السنين

302
00:15:07,843 --> 00:15:10,611
يختلق علاقات لنا ليفرق بيننا

303
00:15:10,679 --> 00:15:12,113
أعني، لماذا قد يفعل ذلك؟ 

304
00:15:12,181 --> 00:15:15,316
ثم وجدت هذه، مخبأة في صندوق حليته 

305
00:15:16,518 --> 00:15:17,943
هل كانت لوالدتك؟

306
00:15:17,943 --> 00:15:19,687
هذا هو السؤال
لا أعرف


307
00:15:20,052 --> 00:15:21,465
آني)، أين أنت؟)

308
00:15:21,523 --> 00:15:25,226
آسفة يا (دون) أنا مضطرة 
للبقاء بالمتجر لعدة ساعات أخرى

309
00:15:30,702 --> 00:15:32,623
لقد جاءك هاتف لتوك. ما الأمر؟
 
310
00:15:32,702 --> 00:15:33,833
أمريكية 

311
00:15:34,121 --> 00:15:37,338
من البلاتين والذهب 
على الأرجح من 40 سنة ماضية 

312
00:15:37,406 --> 00:15:39,140
اعفيني من حملة الترويج للأنتيكات  

313
00:15:39,208 --> 00:15:40,501
أنت تعرفين شيئا ً، أليس كذلك؟

314
00:15:40,549 --> 00:15:42,003
لا... لا أعتقد أنك ستحب الأمر 

315
00:15:42,070 --> 00:15:45,060
أنا طبيب نفسي
أظنني أستطيع التعامل مع الأمر

316
00:15:45,681 --> 00:15:47,348
...أباك

317
00:15:47,416 --> 00:15:50,117
أعتقد إنه كانت له علاقة

318
00:15:53,856 --> 00:15:55,723
إنها من البلاتين، صح؟

319
00:15:55,791 --> 00:15:57,391
هل تعتقدي أن لها أي قيمة؟

320
00:15:57,459 --> 00:16:00,828
آسفة لأضطراري أن أقول لك ذلك 

321
00:16:01,964 --> 00:16:03,798
أبي؟

322
00:16:03,866 --> 00:16:05,366
...أبي كان يخون

323
00:16:05,434 --> 00:16:06,601
أمك

324
00:16:06,668 --> 00:16:08,703
ربّما هذا هو السبب في عدم رغبتها لرؤيته

325
00:16:08,770 --> 00:16:10,551
لكن لماذا لا ترغب في رؤيتي أنا؟

326
00:16:10,619 --> 00:16:14,758
ما الحق الذي لديه ليتدخل في حياتي العاطفية؟ 

327
00:16:14,853 --> 00:16:15,877
يزداد الأمر سوءا ً؟

328
00:16:16,044 --> 00:16:17,511
كثيرا ً

329
00:16:17,879 --> 00:16:20,581
(أظن أن العلاقة كانت مع أم (كايسي

330
00:16:20,649 --> 00:16:21,916
آن)؟)

331
00:16:21,984 --> 00:16:24,352
رباه، اقتليني

332
00:16:24,419 --> 00:16:26,454
أم (كايسي)؟ متي؟ 

333
00:16:26,522 --> 00:16:27,960
متأكدة تماما ً إنها من قبل أن تولد 

334
00:16:27,960 --> 00:16:29,624
لكن أعتقد أن هذا هو السبب 
في عدم رغبته لأن ترا بعضكما 

335
00:16:29,644 --> 00:16:32,077
..لأن هناك فرصة لـ -
فرصة لماذا؟ -

337
00:16:32,077 --> 00:16:34,060
...(حسنا ً، لو أن العلاقة كانت مع أم (كايسي 

338
00:16:34,107 --> 00:16:35,830
انتظري، انتظري، انتظري

339
00:16:36,398 --> 00:16:38,677
تقولين أن (كايسي) قد تكون أختي؟ 


341
00:16:38,715 --> 00:16:40,802
هذا محتمل
تقنيا ً، قد تكون أختك غير الشقيقة


342
00:16:40,869 --> 00:16:42,724
لكن على الأرجح لا يجدر بك أن تواعدها


343
00:16:44,506 --> 00:16:46,107
إنها (كايسي)،  رباه 

344
00:16:46,175 --> 00:16:48,341
حسنا ً، توقف
...انظر

345
00:16:48,909 --> 00:16:51,145
على الأقل عرفنا لماذا هما محتجزان هنا 

346
00:16:51,213 --> 00:16:52,713
صحيح، ولو أنهما لا يريدان التحدث عن الأمر 

347
00:16:52,781 --> 00:16:55,750
فإن هناك من قد يفعل ذلك 

348
00:16:55,817 --> 00:16:58,219
أنا لن أمنحها فرصة الإختيار

349
00:16:59,688 --> 00:17:02,590
لا أستطيع التصديق أن (آن) فعلت ذلك بأمي 

350
00:17:02,658 --> 00:17:03,955
صديقتها المقربة

351
00:17:03,972 --> 00:17:05,426
لا أستطيع الإنتظار حتى أضيق عليها الخناق

352
00:17:05,494 --> 00:17:06,361
..سوف

353
00:17:06,428 --> 00:17:08,863
لماذا لا تترك لي أنا مهمة التحدث، إتفقنا؟ 

354
00:17:08,931 --> 00:17:10,865
أباك هنا على الدرج

355
00:17:11,717 --> 00:17:12,961
ماذا تفعل هنا؟

356
00:17:13,068 --> 00:17:14,902
هل تتجسس على عشيقتك؟

357
00:17:14,970 --> 00:17:16,812
تراقبها وهي تستحم؟ ماذا؟ -
(إيلاي) -

359
00:17:16,912 --> 00:17:19,340
(اتركي الأمر لدكتور (فيل 
ليسيء فهمه مجددا ً، أليس كذلك؟ 

360
00:17:19,408 --> 00:17:21,042
أنا أبحث عن زوجتي

361
00:17:21,109 --> 00:17:22,091
توقف عن هذا الهراء

362
00:17:22,091 --> 00:17:23,628
أعرف كل شيء عمّا حدث

363
00:17:23,628 --> 00:17:25,313
..وعمّا استمر بينك وبين فتاتك الصغيرة


364
00:17:25,380 --> 00:17:27,848
(مرحبا ً سيد (سوليفان 

365
00:17:27,916 --> 00:17:29,684
هل أنت بخير؟

366
00:17:29,751 --> 00:17:31,185
لماذا تصرخ؟

367
00:17:32,170 --> 00:17:35,289
ميليندا) قالت شيئا ً لتوها وأخذته)
 على محمل خاطيء، آسف 

368
00:17:35,357 --> 00:17:36,857
لقد بالغت في رد فعلي

369
00:17:36,925 --> 00:17:38,326
أسامحك

370
00:17:38,393 --> 00:17:39,627
شكرا ً

371
00:17:39,695 --> 00:17:42,630
(لقد أتينا للتو في الحقيقة لنتحدث مع (آن


372
00:17:42,698 --> 00:17:44,365
حسنا ً إنها ليست بالبيت 

373
00:17:44,433 --> 00:17:45,463
ماذا يجرى؟

374
00:17:45,463 --> 00:17:47,702
لماذا لا تسأله نفس السؤال؟


375
00:17:47,769 --> 00:17:49,670
من الأفضل، أن تسأل (كازانوفا) هنا

376
00:17:49,738 --> 00:17:52,841
عن المرّة التي أوسعته بها ضربا ً في الأسبوع التالي -
ماذا؟ -

377
00:17:52,842 --> 00:17:55,281
أتعرف ماذا؟ ربّما يمكننا التحدث معك أنت 

378
00:17:55,281 --> 00:17:58,446
هل هو بخير -
إنه بحاجة لدقيقة بمفرده فحسب -

379
00:17:59,748 --> 00:18:01,582
(لم أرغب في إخبارك بهذا يا (إيلاي 

380
00:18:02,100 --> 00:18:09,056
ولكني ضبط (دون) وأمك في منزل البحيرة 


382
00:18:09,124 --> 00:18:11,792
لقد واجهته بالأمر
والأمر تطور بشكل سيء

383
00:18:13,791 --> 00:18:15,496
(ما خطبك؟ يا (راي 

384
00:18:15,564 --> 00:18:17,498
لماذا قد تفعل ذلك بي؟

385
00:18:17,566 --> 00:18:19,400
لماذا؟ -
!(راي) -

386
00:18:19,468 --> 00:18:20,868
راي)، اهدأ)

388
00:18:27,409 --> 00:18:32,472
إذن هيا، إسأله كيف حصل على تلك الندبة بيده 

389
00:18:34,449 --> 00:18:35,750
أمي؟

390
00:18:37,352 --> 00:18:40,104
أمي أنا؟

391
00:18:40,322 --> 00:18:41,922
ماذا عنها؟

392
00:18:42,872 --> 00:18:44,101
هل أنتما الاثنان بخير؟

393
00:18:44,189 --> 00:18:46,727
أتعرف ماذا؟ هذا سوف يكون غريبا ً بشكل لا يصدق 

394
00:18:46,795 --> 00:18:49,664
لكن أعتقد أن (إيلاي) هنا لديه بعض الأسئلة 

395
00:18:49,731 --> 00:18:51,232
تعالا، تعالا لتجلسا 

396
00:18:53,204 --> 00:18:54,969
أنت وأبي خضتما في معركة كبيرة، صحيح؟


397
00:18:55,037 --> 00:18:57,405
هكذا حصلت على تلك الندبة بيدك، صحيح؟


398
00:18:57,472 --> 00:18:58,806
كيف تعرف ذلك؟

399
00:18:58,874 --> 00:18:59,974
هل أخبرك (راي)؟

400
00:19:00,042 --> 00:19:01,776
لماذا لا تخبرني أنت؟

401
00:19:01,843 --> 00:19:05,012
إيلاي).. كان والدك رجل جيد) 

402
00:19:05,080 --> 00:19:07,248
وأحب أمك إلى حد إرتكاب الخطأ 

403
00:19:07,315 --> 00:19:08,849
إرتكاب الخطأ؟

404
00:19:10,319 --> 00:19:12,253
حسنا ً، لقد كان غيورا ً

405
00:19:12,620 --> 00:19:14,488
حينما كان (راي) و(آن) يبنيا العمل 

406
00:19:14,556 --> 00:19:19,360
أدخل في عقله أن هناك ما يدور بين أمك وبيني 


408
00:19:19,428 --> 00:19:21,028
أكان هناك ما يدور بينكما؟

409
00:19:23,332 --> 00:19:25,933
لقد تركت الأمر منذ زمن

410
00:19:26,001 --> 00:19:29,224
ويجدر بك ذلك أنت أيضا ً 
دعهما يرقدان في سلام 


411
00:19:29,284 --> 00:19:30,801
الأمر هو أنهم لا يمكنهم ذلك

412
00:19:30,869 --> 00:19:32,804
انظر، أعرف أنك ستجد هذا 
من الصعب تصديقه 

413
00:19:32,941 --> 00:19:34,709
لكن لدي موهبة

414
00:19:34,776 --> 00:19:36,455
(وكذلك (إيلاي

415
00:19:36,455 --> 00:19:39,080
بوسعي رؤية الأشباح وهو بوسعه سماعهم 

416
00:19:39,147 --> 00:19:41,282
أرواح والديّ مازالت هنا 

417
00:19:41,350 --> 00:19:44,018
لا يمكنهم المتابعة حتى نوضح ما قد حدث فعلا ً 

418
00:19:47,689 --> 00:19:48,916
انظرا

419
00:19:48,916 --> 00:19:53,127
أعرف ما يحدث للمرء وهو في حالة حزن 


420
00:19:53,195 --> 00:19:54,562
نعم لكن.. الأمر ليس كذلك


421
00:19:54,629 --> 00:19:57,064
 بالأمس لمست ذلك الباب الزجاجي 

422
00:19:57,132 --> 00:19:59,467
ورأيت (راي) في منزل البحيرة 

423
00:19:59,534 --> 00:20:04,171
ثم زوجتك تتصل بك بمجموعة من الأعذار -
وهي ترتدي ذلك -

425
00:20:04,239 --> 00:20:05,940
هلا تستمعا لي كلاكما؟

426
00:20:06,007 --> 00:20:07,341
إيفيلين) اقرت بالأمر)

427
00:20:07,409 --> 00:20:08,642
إنه يكذب

428
00:20:08,710 --> 00:20:10,844
أمي اقرت به؟

429
00:20:11,912 --> 00:20:14,515
هذا بين والديك

430
00:20:15,250 --> 00:20:16,951
(ومع كل الإحترام الواجب يا (ميليندا

431
00:20:17,019 --> 00:20:19,407
ولا أعرف ما قد يكون أخبرك به بابا ً زجاجيا ً  

432
00:20:19,454 --> 00:20:22,923
لكن أقول لك
لا تحفري بالماضي

433
00:20:23,391 --> 00:20:25,059
فات الأوان لذلك

434
00:20:25,426 --> 00:20:27,261
إلى اللقاء

435
00:20:27,929 --> 00:20:31,179
كلاكما مثيرا للشفقة

436
00:20:31,533 --> 00:20:34,635
 لا أعرف من كانت له علاقة مع من أو ماذا 

437
00:20:34,703 --> 00:20:35,936
كل ذلك معلومات زائدة عن الحاجة

438
00:20:36,004 --> 00:20:38,054
أعني، ماذا بعد؟
حفلات مفتاح السيارة؟

439
00:20:38,105 --> 00:20:40,488
مقايضة زوجات؟ -
ربّما -

441
00:20:40,546 --> 00:20:43,306
..أحدهم يكذب، ومهما كان من يغش -
أعرف، أعرف -

442
00:20:43,364 --> 00:20:45,613
مازال من الممكن لـ(كايسي) أن تكون أختي


443
00:20:45,680 --> 00:20:47,748
لكن غير شقيقة فقط

444
00:20:49,685 --> 00:20:52,219
نام يا طفلي الصغير

445
00:20:52,987 --> 00:20:55,756
(علينا أن نساعد عمك (إيلاي

446
00:20:55,824 --> 00:20:57,858
أين رأيت هذا التشكيل الأحمر؟

447
00:21:31,016 --> 00:21:34,610
أنت حقا ً صديقة جيدة
شكرا ً لإتصالك


449
00:21:34,677 --> 00:21:36,645
(هذه كانت (ديليا

450
00:21:36,913 --> 00:21:39,587
كانوا سيأخذون طيران العين الحمراء 
بعد زفاف إبن عمهم

452
00:21:39,587 --> 00:21:41,250
لكني أقنعتهم بألا يفعلوا ذلك

453
00:21:42,168 --> 00:21:45,530
حسنا ً لديك تلك النظرة
أنا خائف

454
00:21:45,671 --> 00:21:47,844
لدي بعض الأخبار التي ليست جيدة تماما ً

455
00:21:47,904 --> 00:21:49,157
اسمحي لي ثانية

456
00:21:50,193 --> 00:21:52,734
حسنا ً، أخرجي ما عندك -
حسنا ً -

458
00:21:52,804 --> 00:21:57,603
أولا ً، رسم (إيدن) ليس علامة توقف 
إنه بلاطة حمام مغطاة بالدماء


460
00:21:57,703 --> 00:21:59,434
محقق الوفيات قال أن أمي ماتت 
بتمدد الأوعية الدموية

461
00:21:59,502 --> 00:22:01,133
وصدمت رأسها بالحوض عندما سقطت 

462
00:22:01,173 --> 00:22:04,412
نعم، أعرف، لكن جائتني رؤية بشأن موتها 
وهي لم تكن بمفردها


464
00:22:04,729 --> 00:22:07,404
ألم تكن بمفردها؟ -
أيا ً كان فهو تركها وحسب -

466
00:22:07,404 --> 00:22:10,134
أتعني بدون تقديم يد المساعدة
أو حتى إستدعاء الإسعاف؟

467
00:22:10,202 --> 00:22:11,409
بعد أن نظف المكان

468
00:22:11,486 --> 00:22:13,904
وكانت هناك شموع وزهور في حوض الأستحمام 


469
00:22:13,972 --> 00:22:15,573
أه يا إلهي

470
00:22:15,640 --> 00:22:18,529
العلاقة كانت لا تزال مستمرة 
و(دون) كان يحاول التغطية عليها

472
00:22:18,885 --> 00:22:21,406
لم أرى وجهه، لكن أيا ً كان 
فهو كان يرتدي قفازات 


473
00:22:21,407 --> 00:22:23,308
كما لو كان ينظف مسرح جريمة؟


474
00:22:23,375 --> 00:22:24,642
لقد ماتت بأسباب طبيعية

475
00:22:24,710 --> 00:22:27,578
نعم أعرف، لكن قد يكونا تشاجرا
وهذا أثار تمدد الأوعية

477
00:22:27,646 --> 00:22:29,489
وربّما لم يقتلها حتى

478
00:22:29,489 --> 00:22:32,283
لكنه، تعرف، أصابه الفزع بعدها 

479
00:22:32,351 --> 00:22:33,384
انتظري دقيقة

480
00:22:33,452 --> 00:22:35,253
ما الذي يجعلك تعتقدين أنه لم يكن أبي؟

481
00:22:35,320 --> 00:22:36,921
أعني لقد كانا متزوجان

482
00:22:37,389 --> 00:22:39,250
بالرغم من أن ذلك يجعل عيناي تنزف

483
00:22:39,358 --> 00:22:40,865
..أن أفكر بأنهما ذهبا هناك لـ

484
00:22:40,933 --> 00:22:43,995
نعم، لكن لماذا قد ينظف أباك المكان؟ 

485
00:22:46,565 --> 00:22:47,665
..إلا

486
00:22:47,733 --> 00:22:49,754
أه، لا

487
00:22:49,754 --> 00:22:50,846
وارد

488
00:22:50,846 --> 00:22:53,838
ماذا لو كان يعرف بإستمرارها
وذهب ليواجها بالأمر


490
00:22:56,074 --> 00:22:58,910
هل تقترحين أن أبي له يد في موتها؟ 

491
00:22:58,977 --> 00:23:00,678
هذا جنون

492
00:23:00,746 --> 00:23:03,015
لابد من وجود سبب لعدم رغبتها في رؤيته 

493
00:23:03,015 --> 00:23:05,083
لكن لو كان فعلها، لماذا يريد رؤيتها؟ 

494
00:23:07,486 --> 00:23:08,619
(إنها (كايسي

495
00:23:08,687 --> 00:23:10,154
لابد وأنها اتصلت عشرات المرّات 

496
00:23:10,222 --> 00:23:11,789
سيكون عليك أن تكلمها في نهاية الأمر

497
00:23:11,857 --> 00:23:13,925
ليس قبل أن أعرف من يكون أبانا

498
00:23:14,392 --> 00:23:16,727
والآن ،مع الشكر لك 
إذا كان أو لم يكن فهو قاتل


499
00:23:22,234 --> 00:23:24,002
أبي؟

500
00:23:24,069 --> 00:23:25,303
هل أنت هنا؟

501
00:23:27,639 --> 00:23:28,973
انظر، إنها جنازتك اليوم 

502
00:23:29,041 --> 00:23:31,108
تريد أن تُدفن في سلام، صحيح؟ 

503
00:23:32,044 --> 00:23:33,144
هيا يا أبي، تكلم معي

504
00:23:34,435 --> 00:23:38,027
حسنا ً، لكني لا أريد أن أسمع 
المزيد من نظرياتك السخيفة  

505
00:23:38,027 --> 00:23:39,336
مفهوم؟

506
00:23:42,954 --> 00:23:45,389
(أنا بحاجة للتكلم معك عن أمي و(دون

507
00:23:45,471 --> 00:23:47,825
أهذا هو السبب في محاولتك التفرقة بيني وبين (كايسي)؟ 

508
00:23:47,893 --> 00:23:49,660
لأنك لست واثقا ً من أنك والدي؟


509
00:23:49,728 --> 00:23:53,932
صدقا ً... لا أعرف

510
00:23:54,032 --> 00:23:56,334
هذا يفسر لماذا كنت دوما ً قاسي عليّ 

511
00:23:56,402 --> 00:23:58,149
هيا الآن، لا تحللني يا ولد


512
00:23:58,249 --> 00:24:01,612
لقد ربيتك بذات الطريقة التي رباني بها والدي 

513
00:24:01,672 --> 00:24:03,587
متى اكتشفت أمر (دون) وأمي؟ 

514
00:24:03,627 --> 00:24:05,158
منذ سنوات 

515
00:24:05,158 --> 00:24:06,844
من قبل أن تولد

516
00:24:07,403 --> 00:24:09,256
أمي قالت إنها قطعت العلاقة؟

517
00:24:09,428 --> 00:24:11,574
نعم، وأنا سامحتها

518
00:24:12,969 --> 00:24:15,265
أريد أن أسألك عن الليلة التي ماتت بها 

519
00:24:15,295 --> 00:24:17,895
لقد أخبرتك

520
00:24:18,519 --> 00:24:23,451
السيدة (بيلنيك) الفضولية
اتصلت بالوكيل على البيت 

521
00:24:23,519 --> 00:24:25,880
وقالت أنها رأت الأنوار مضاءة

522
00:24:26,188 --> 00:24:29,012
وسيارة أمك أمام المنزل

523
00:24:29,012 --> 00:24:33,695
لذلك اتصل بي وقدت السيارة إلى هناك 

524
00:24:37,500 --> 00:24:39,033
ووجدتها

525
00:24:39,101 --> 00:24:42,804
وكانت ممدة هناك فحسب

526
00:24:45,341 --> 00:24:46,687
وعندئذ ماذا؟

527
00:24:46,887 --> 00:24:49,256
أزلت الشموع والزهور

528
00:24:49,256 --> 00:24:51,149
حتى لا أعرف عن أمي و(دون)؟


529
00:24:51,207 --> 00:24:53,550
أي شموع وزهور؟ -
أبي، هيا الآن -


531
00:24:53,590 --> 00:24:54,954
ربّما كنت تحاول حماية سمعتها

532
00:24:55,004 --> 00:24:56,518
عمّا تتكلم بحق الجحيم؟

533
00:24:56,585 --> 00:24:58,620
ميليندا)، لقد جائتها رؤية)
...وفي الرؤية

534
00:24:58,620 --> 00:25:00,745
أتعني بشأن الليلة التي ماتت فيها أمك؟ 

535
00:25:00,745 --> 00:25:03,367
حسنا ً
كلاكما كفى

536
00:25:04,159 --> 00:25:05,393
إيفيلين)؟)

537
00:25:05,461 --> 00:25:09,172
يا لك من مشهد يسر عيون الأموات 
أين كنت؟


539
00:25:09,172 --> 00:25:10,614
أمي، أهذا أنت حقا ً؟ 

540
00:25:10,633 --> 00:25:12,267
هذا أنا

541
00:25:12,335 --> 00:25:14,770
أنا آسفة لإقحام نفسي عليك بهذا الشكل 

542
00:25:14,837 --> 00:25:16,939
لكن فعلا ً، ما الفائدة من اجترار كل ذلك؟ 
 
543
00:25:17,006 --> 00:25:18,040
لقد كان منذ زمن بعيد

544
00:25:18,107 --> 00:25:20,943
ما هذا كله عن الشموع والزهور؟

545
00:25:21,010 --> 00:25:22,411
في جنازتي؟ كم هذا لطيف 

546
00:25:22,478 --> 00:25:23,712
يجب أن أذهب

547
00:25:23,780 --> 00:25:25,113
لا، ابقي مكانك

548
00:25:25,181 --> 00:25:27,149
انتظري دقيقة

549
00:25:27,216 --> 00:25:29,458
شموع وزهور

550
00:25:29,910 --> 00:25:33,200
بالضبط مثل أول مرّة ضبطكما فيها هناك 

551
00:25:33,200 --> 00:25:34,222
أرجوك، أتوسل إليك

552
00:25:34,290 --> 00:25:36,658
دون) و(آن) تغلبا على الأمر)
يجب علينا ذلك نحن أيضا ً 

553
00:25:36,726 --> 00:25:39,048
آن) كانت تعرف بالأمر؟) -
لا شيء من هذا كان سهلا ً -

555
00:25:39,048 --> 00:25:41,496
هذا الثعبان كان معك في الليلة التي مت فيها؟


556
00:25:41,564 --> 00:25:44,099
ومازلت تحميه؟ -
صدقا ً، الأمر ليس كذلك -

558
00:25:44,167 --> 00:25:45,534
كيف هو إذن؟

559
00:25:45,601 --> 00:25:47,799
سنتحدث عندما تهدأ

560
00:25:47,937 --> 00:25:49,171
!(إيفيلين)

561
00:25:49,238 --> 00:25:50,205
عودي هنا

562
00:25:50,273 --> 00:25:51,673
توقفا عن الشجار

563
00:25:51,741 --> 00:25:53,575
...أنا واثق الأمر فقط -
لا، لا، لا -


565
00:25:53,643 --> 00:25:56,545
أنت مازلت هنا
في إنتظاره وحسب


567
00:25:57,130 --> 00:26:00,382
الرجل الذي تركك ميتة على أرضية الحمام

568
00:26:01,651 --> 00:26:03,118
حسنا ً

569
00:26:04,176 --> 00:26:06,953
أتريدين (دون) الغالي؟

570
00:26:08,157 --> 00:26:10,392
سأحضره لك

571
00:26:13,096 --> 00:26:14,262
أبي

572
00:26:14,330 --> 00:26:16,064
انتظر

573
00:26:30,580 --> 00:26:32,147
آن)؟)

574
00:27:21,297 --> 00:27:24,399
أرجوك اغفري لي

575
00:27:24,567 --> 00:27:26,768
لم أقصد إيذاءك قط

576
00:27:35,336 --> 00:27:38,299
أبي كان مصدوما ً لإكتشفاه بأن العلاقة 
كانت لا تزال مستمرة 

577
00:27:38,362 --> 00:27:41,534
لذلك لم يكن هو من نظف المكان -
(حسنا ً، إذن عدنا لـ(دون -



579
00:27:41,584 --> 00:27:42,427
اصغي لي

580
00:27:42,427 --> 00:27:45,015
(لا يمكن أن تكون السيدة (بيلنيك
هي التي اتصلت بوكيل المنزل

581
00:27:45,015 --> 00:27:46,341
من تكون السيدة (بيلنيك)؟

582
00:27:46,341 --> 00:27:47,579
فضولية البحيرة

583
00:27:47,579 --> 00:27:51,100
قال أبي إنها اتصلت بالوكيل على المنزل 


584
00:27:51,100 --> 00:27:52,572
والذي اتصل به ليلة موت أمي

585
00:27:52,640 --> 00:27:54,073
لكن ذلك كان في نوفمبر

586
00:27:54,141 --> 00:27:56,602
"والسيدة (بيلينك)كانت تمضي كل شتاء في "بوكا 

587
00:27:56,662 --> 00:27:59,836
إذن لابد أن أحدهن 
تظاهرت بأنها هي على التليفون 

588
00:27:59,944 --> 00:28:01,584
إمرأة

589
00:28:01,782 --> 00:28:03,400
..انتظر دقيقة

590
00:28:03,450 --> 00:28:05,588
(ثمة شقراء في رسم (إيدن 

591
00:28:05,686 --> 00:28:07,120
(إنها (آن

592
00:28:07,288 --> 00:28:09,155
أمي قالت أنها كانت تعرف

593
00:28:09,496 --> 00:28:12,778
أكانت تعرف إنهما بدءا مجددا ً؟ -
ذلك يجعل للأمور معنى -


595
00:28:12,778 --> 00:28:14,627
قد تكون ذهبت لهناك لتواجه أمي بالأمر

596
00:28:14,695 --> 00:28:16,578
وتشاجرا
كان هناك نزاع

597
00:28:16,578 --> 00:28:19,032
ما قد تسبب في تمدد الأوعية

598
00:28:22,536 --> 00:28:24,871
لا أعتقد أن أبي وصلته تلك المعلومة الجديدة

599
00:28:24,938 --> 00:28:26,539
ماذا؟ ما الأمر؟

600
00:28:26,607 --> 00:28:28,308
(يبدو وكأنه قد أذى (دون

601
00:28:28,308 --> 00:28:30,843
...هناك دماء و -
دماء؟ -

602
00:28:30,911 --> 00:28:32,491
نعم

603
00:28:32,491 --> 00:28:34,524
فراولة

604
00:28:34,524 --> 00:28:36,182
إنها مربى

605
00:28:37,718 --> 00:28:39,535
ثمة أحد هنا
يجب أن أذهب 

607
00:28:42,990 --> 00:28:45,224
إيلاي)، ماذا تفعل هنا؟)

608
00:28:45,292 --> 00:28:47,509
ابحث عن والديك فحسب
لكنهما ليسا هنا

609
00:28:47,509 --> 00:28:48,702
..هل أنت واثق؟ دعني

610
00:28:48,702 --> 00:28:50,930
متأكد، نعم

611
00:28:50,998 --> 00:28:54,563
حسنا ً إنهما لم يردا علي تليفوناتهما أيضا
وما هو نموذجي منهما


613
00:28:54,563 --> 00:28:57,100
لابد أنهما خرجا لتناول الإفطار قبل الجنازة 

614
00:28:57,177 --> 00:28:59,205
آمل أن يكون مكان بدون سكاكين

615
00:28:59,273 --> 00:29:00,540
ماذا؟

616
00:29:00,607 --> 00:29:03,876
...إيلاي)، ماذا)
لماذا تتصرف بغرابة هكذا؟

617
00:29:03,944 --> 00:29:10,383
آسف، الأمر هو أنني عليّ 
أن ألقي كلمة تأبين لم أكتبها بعد

619
00:29:10,694 --> 00:29:12,387
نعم، أعتقدت أنك أردت مساعدتي بهذا 

620
00:29:12,407 --> 00:29:15,501
لقد كنت اتصل بك وابعث لك برسائل 

621
00:29:15,501 --> 00:29:17,390
هل فعلت ما هو خاطيء؟

622
00:29:17,400 --> 00:29:19,334
لا، بالطبع لا
لا

623
00:29:19,402 --> 00:29:22,070
رباه، يا لي من مراهقة

624
00:29:22,138 --> 00:29:24,106
ها أنتذا تمر بأزمة كبيرة

625
00:29:24,173 --> 00:29:26,508
وأنا أصبح تلك الأنانية
وآخذ الأمر على محمل شخصي

626
00:29:26,576 --> 00:29:27,809
آسفة

627
00:29:27,877 --> 00:29:30,882
لابد وأنني أسأت فهمك في ذاك اليوم 
هذا كل شيء

628
00:29:30,980 --> 00:29:34,029
كما أننا لدينا تاريخ كبير. صحيح؟


629
00:29:34,029 --> 00:29:38,120
أعني أننا عمليا ً أخ وأخته، لذلك -
نعم، لا -


631
00:29:38,187 --> 00:29:41,956
ثقي بي. لا أحاول حقا ً التفكير بك بتلك الطريقة 

632
00:29:42,524 --> 00:29:44,259
على أي حال، لقد تأخرنا 
يجب أن نذهب

633
00:29:44,327 --> 00:29:45,494
سأقود أنا 

634
00:29:56,039 --> 00:29:58,039
إنها رسالته الصوتية مجددا ً
أين هو؟

635
00:29:58,040 --> 00:29:59,474
ربّما وجد والديه مجددا ً

636
00:29:59,541 --> 00:30:02,251
(آمل والدين (كايسي
لأني أظن (راي) قام بشيء عنيف 

638
00:30:02,251 --> 00:30:04,573
لقد تفقدت كل غرف الطواريء
والمستشفيات المحلية 

639
00:30:04,573 --> 00:30:07,849
لا أحد من الوالدين تسجل دخوله -
هل تفقدت المشارح؟ -


641
00:30:08,016 --> 00:30:10,123
أخيرا ً

642
00:30:11,920 --> 00:30:13,988
هل هما هنا؟ -
من، والديّ؟ -

643
00:30:14,817 --> 00:30:16,424
نعم

644
00:30:16,542 --> 00:30:18,092
لم.. لم أراهم بعد


645
00:30:18,140 --> 00:30:19,163
أيا ً منهما

646
00:30:19,241 --> 00:30:21,229
حسنا ً، الآن أنا قلقة

647
00:30:21,296 --> 00:30:22,663
أنت وأنا كلانا

648
00:30:22,731 --> 00:30:25,299
(لقد جئنا اليوم لنكرم (ريموند جيميز 

649
00:30:25,367 --> 00:30:29,620
حيث ينضم لزوجته (إيفيلين) في سلام أبدي


650
00:30:29,650 --> 00:30:31,172
يجب أن نكون محظوظين هكذا

651
00:30:31,240 --> 00:30:37,152
إبنهم المحبوب (إيلاي) سؤل أن يلقي بضعة كلمات
إيلاي)؟)

653
00:30:49,674 --> 00:30:52,627
ماذا بوسعي القول عن أبي؟

654
00:30:53,067 --> 00:30:57,855
ماعدا أنه كان أكبر من الحياة 

655
00:30:58,167 --> 00:31:00,677
خاصة عندما يتعلق الأمر 

656
00:31:01,178 --> 00:31:04,502
بالطريقة التي أحب بها أمي

657
00:31:09,944 --> 00:31:13,372
كلكم تعرفون أن أبي كان مجنونا ً قليلا ً 

658
00:31:14,049 --> 00:31:16,783
الحب يمكنه التسبب في ذلك للإنسان أحيانا ً 

659
00:31:16,951 --> 00:31:21,288
يمكنه أن يجعل الإنسان يقوم بأمور غبية حقا ً

660
00:31:21,456 --> 00:31:23,691
لكن الحب يمكنه أن يكون مصدر ألم أيضا ً 
...لأننا


661
00:31:24,058 --> 00:31:28,106
كما تعرفون، لا يمكننا إختيار من نقع في حبه 

662
00:31:29,298 --> 00:31:31,499
القلب يذهب فقط أينما يذهب

663
00:31:31,636 --> 00:31:34,902
وليس دائما ً وصفة للسعادة

664
00:31:35,070 --> 00:31:39,017
لديك جرأة كبيرة لتظهر وجهك الآسف في جنازتي 

665
00:31:46,181 --> 00:31:47,281
رباه


667
00:31:49,644 --> 00:31:51,725
أبي -
هل أنت بخير؟ -

668
00:31:51,725 --> 00:31:53,832
اخبريه إنني بدأت لتوي بالتسخين  

669
00:31:53,832 --> 00:31:55,690
توقف

670
00:31:57,993 --> 00:32:01,963
جيم) أيمكنك المماطلة؟) -
نعم -


672
00:32:02,805 --> 00:32:04,398
أنتم  يا جماعة
اتبعونني 

673
00:32:05,434 --> 00:32:07,335
سنعود في الحال

674
00:32:07,402 --> 00:32:10,105
شكرا ً لكم
لنذهب

676
00:32:10,572 --> 00:32:13,530
 لم أصدقكم عن كل أمور الأشباح تلك 
...لكن أقسم

677
00:32:13,630 --> 00:32:15,977
راي) كان يحاول قتلي طوال الصباح)

678
00:32:16,044 --> 00:32:19,714
شبح؟
أبي، ماذا يجرى؟

679
00:32:19,781 --> 00:32:22,784
اجعلي ذلك يتوقف، رجاء
يمكنك ذلك، صحيح؟

681
00:32:22,851 --> 00:32:24,585
يمكنني المحاولة
أعني، (راي) هنا معنا 

682
00:32:24,653 --> 00:32:25,762
ماذا؟

683
00:32:25,762 --> 00:32:29,557
كايسي)، انظري، (ميليندا) بوسعها رؤية الأشباح)
وأنا بوسعي سماعهم 

684
00:32:29,625 --> 00:32:31,398
وأعرف أن هذا يبدو جنونيا ً
...لكن

685
00:32:31,506 --> 00:32:32,994
والديّ محجوزان هنا

686
00:32:33,061 --> 00:32:35,445
إذ أنا وأنت قد نكون على صلة قرابة

687
00:32:35,465 --> 00:32:37,692
هل (إيفيلين) هنا أيضا ً؟

688
00:32:38,059 --> 00:32:39,433
إنها هنا الآن

689
00:32:39,501 --> 00:32:41,202
حان الوقت اللعين

690
00:32:41,270 --> 00:32:42,503
لم أكن أفقد عقلي

691
00:32:42,571 --> 00:32:45,300
كانت تطاردني حقا ً طوال تلك السنوات


692
00:32:45,300 --> 00:32:47,208
نعم، لأنك تركتيها للموت

693
00:32:47,276 --> 00:32:50,378
وربّما تسببت في موتها
حين قمت بمواجهتها بأمر العلاقة 

695
00:32:50,446 --> 00:32:52,447
لا، لا يا(إيلاي) توقف أرجوك

696
00:32:52,514 --> 00:32:55,112
لقد أسأت فهم الأمر كله -
علاقة؟ -

698
00:32:55,240 --> 00:32:57,505
هل يخبرني أحدكم ما الذي يجرى رجاء؟


699
00:32:57,525 --> 00:32:59,287
قلت لك أن تتركي الأمر و شأنه

700
00:32:59,354 --> 00:33:01,122
أترين الفوضى التي تسببت بها؟

701
00:33:01,189 --> 00:33:03,595
ولا تنكرين الأمر حتى، أليس كذلك؟
كبف أمكنك أن تفعلي ذلك؟

703
00:33:03,595 --> 00:33:05,626
اتركها وشأنها
إنها لم تفعل أي شيء

704
00:33:05,694 --> 00:33:08,896
لقد أذتك يا أمي -
..لا! لقد كانت -

705
00:33:08,964 --> 00:33:10,805
تحميني

706
00:33:10,805 --> 00:33:13,534
تحميكي من ماذا؟

707
00:33:16,134 --> 00:33:19,056
(راي) -
ماذا؟ -

709
00:33:19,104 --> 00:33:21,729
لقد كنت غير مخلصة لك

710
00:33:21,877 --> 00:33:24,578
(لكن ليس مع (دون

711
00:33:26,848 --> 00:33:28,015
(إيفلين)

712
00:33:28,283 --> 00:33:30,217
ماذا يقولان؟

713
00:33:31,353 --> 00:33:33,170
إيفلين) تعترف)

714
00:33:33,208 --> 00:33:37,124
(لقد كانت غير مخلصة لكن ليس مع (دون

715
00:33:38,460 --> 00:33:40,161
إنها تقول الحقيقة

716
00:33:41,730 --> 00:33:44,165
لقد كنت أحميها

717
00:33:44,232 --> 00:33:46,934
لأنها أقامت علاقة بالفعل 

718
00:33:49,605 --> 00:33:51,939
معي

719
00:34:05,558 --> 00:34:07,393
(إيفلين)

720
00:34:08,495 --> 00:34:10,062
ماذا بحق الجحيم...؟

721
00:34:10,130 --> 00:34:13,599
أنا آسفة جدا ً لإكتشافك الأمر بهذه الطريقة 

722
00:34:13,667 --> 00:34:16,635
لقد عشت حياة كاملة مع الشعور بالذنب والخزي 

723
00:34:16,703 --> 00:34:18,671
الموت أعطاني منظور آخر

724
00:34:18,739 --> 00:34:22,408
ندمي الوحيد هو أنني خدعتك 

725
00:34:22,476 --> 00:34:26,830
ولم يكن بوسعي حبك بالطريقة التي تستحقها -
لا، لا، هذا مستحيل -

726
00:34:26,830 --> 00:34:30,916
الآن انظري، لقد ضبطك مع (دون) بالجرم المشهود 
...أقصد

727
00:34:30,984 --> 00:34:33,991
لا، لكني تركتك تعتقد بذلك فحسب 

728
00:34:33,991 --> 00:34:37,646
(إيفيلن) أرادت لـ(راي) 
(أن يظن العلاقة مع (دون 


729
00:34:38,126 --> 00:34:42,019
أمي، هل هذا حقيقي؟

730
00:34:42,087 --> 00:34:44,422
إنه كذلك يا عزيزتي

731
00:34:45,277 --> 00:34:47,424
من سنوات ماضية 
..افيلين) وأنا)

732
00:34:47,942 --> 00:34:51,184
كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف 

733
00:34:53,098 --> 00:34:55,588
وشيء أدى إلى آخر 

734
00:34:56,278 --> 00:34:57,668
ووقعنا في الحب

735
00:34:58,036 --> 00:35:00,904
وإلى هناك كنتما تذهبا لتكونا معا ً؟ 

736
00:35:01,407 --> 00:35:04,976
في الليلة التي قدمت لي (ايفي) تلك القلادة 
(جاء (راي


738
00:35:05,043 --> 00:35:08,246
آسفة يا (دون) أنا مضطرة
للبقاء في المتجر بضعة ساعات أخرى 

739
00:35:09,061 --> 00:35:11,382
هناك لازانيا في الثلاجة 

740
00:35:11,382 --> 00:35:12,887
إلى اللقاء

741
00:35:15,190 --> 00:35:16,721
!(راي)

742
00:35:16,722 --> 00:35:20,080
لقد كان (راي) يصعد الدرج وهو يصفر 


743
00:35:26,313 --> 00:35:27,732
راي)؟)

744
00:35:27,800 --> 00:35:29,558
ايفي)؟)

745
00:35:44,082 --> 00:35:46,717
الأمر كله حدث بسرعة

746
00:35:46,785 --> 00:35:48,586
رأيت (راي) في مرآتي الخلفية  

747
00:35:49,655 --> 00:35:52,523
..وكل ما رأيته

748
00:35:52,591 --> 00:35:55,118
(وكل ما رأيته حينها هو سيارة (دون

749
00:35:55,118 --> 00:35:57,495
(آن) كانت تقود سيارة (دون)

750
00:35:57,563 --> 00:36:00,698
لهذا اعتقد إنها كانت هو -
وأنا تركته يعتقد بذلك -

752
00:36:00,966 --> 00:36:03,087
بالكاد استطعت التعامل مع الحقيقة بنفسي

753
00:36:03,135 --> 00:36:04,764
فكيف يمكنني توقع منك ذلك

754
00:36:04,834 --> 00:36:07,138
..نعم، لكن انظري 
دون) لم ينكر الأمر قط)


755
00:36:07,206 --> 00:36:10,141
أعني، لماذا بحق الجحيم قد يساير الأمر؟ 


756
00:36:10,209 --> 00:36:14,779
دون)، أبي يريد أن يعرف)
لماذا تركته يصدق إنه أنت 

757
00:36:17,182 --> 00:36:20,251
هذا لأنك كنت تعرف، أليس كذلك؟


758
00:36:21,386 --> 00:36:23,137
كنت أشك

759
00:36:23,583 --> 00:36:25,056
(وعندما اتهمني (راي

760
00:36:25,123 --> 00:36:27,692
الأمر كله نوعا ً ما أصبح منطقي 

761
00:36:30,329 --> 00:36:32,463
لكن اسرتي كانت مهمة حينها 

762
00:36:32,531 --> 00:36:34,677
وهي مهمة الآن

763
00:36:36,869 --> 00:36:38,669
لم أرغب في خسارتك

764
00:36:39,496 --> 00:36:41,405
شعرت بذات الشيء

765
00:36:42,241 --> 00:36:43,774
(لذلك عندما ماتت (ايفي

766
00:36:43,842 --> 00:36:46,244
تركت سرنا يموت معها

767
00:36:46,311 --> 00:36:48,112
لم أرغب في إيذاء أي أحد 

768
00:36:49,214 --> 00:36:50,614
(ولا أنا أيضا ً يا (راي

769
00:36:51,079 --> 00:36:53,175
خاصة بعد الطريقة التي استجبت بها للأمر 

770
00:36:53,819 --> 00:36:56,988
لم أراك أبدا ً بمثل هذا الغضب

771
00:36:57,055 --> 00:36:59,457
وما أسوء،  متألم جدا ً

772
00:37:02,127 --> 00:37:04,495
ماذا تظنينني أشعر الآن؟

773
00:37:06,298 --> 00:37:09,339
(كنت هناك ليلة ماتت (إيفلين 

774
00:37:09,459 --> 00:37:12,336
قبل بضعة أيام كنت قد انهيت العلاقة مجددا ً 

775
00:37:12,404 --> 00:37:14,205
وأعدت لها القلادة

776
00:37:14,372 --> 00:37:16,641
ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة

777
00:37:16,708 --> 00:37:17,842
وقدت السيارة إليها لأراها

778
00:37:17,909 --> 00:37:19,424
كنت أعرف أنه لا يجدر به ذلك

779
00:37:19,624 --> 00:37:20,811
..الأمر هو

780
00:37:21,379 --> 00:37:24,281
إنني مت قبل أن تصل بساعات 

781
00:37:32,024 --> 00:37:34,525
صدمت رأسي بالحوض حين سقطت 

782
00:37:34,593 --> 00:37:35,526
!(إيفي)

783
00:37:35,624 --> 00:37:37,361
كما قال محقق الوفيات

784
00:37:41,600 --> 00:37:44,035
!(إيفي)

785
00:37:44,102 --> 00:37:46,837
لم يكن لديها نبض

786
00:37:46,905 --> 00:37:48,039
وجلدها كان باردا ً

787
00:37:48,106 --> 00:37:49,307
ايفي)، أه، رباه)

788
00:37:49,374 --> 00:37:50,641
كانت ميتة -
!لا -

789
00:37:50,709 --> 00:37:52,176
لم أعرف ماذا حدث

790
00:37:52,244 --> 00:37:56,047
عرفت  لو أن أحد وجدها هكذا 
...مع الشموع والزهور
 

792
00:37:56,814 --> 00:37:59,950
أصبت بالذعر 
وأخفيت كل شيء

793
00:38:07,225 --> 00:38:09,794
(كرهت تركك بهذا الشكل يا (إيفي 

794
00:38:09,861 --> 00:38:12,663
لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك 

795
00:38:13,832 --> 00:38:17,902
أرجوك اخبريها أنني كنت لأفعل نفس الشيء 
كنت ميتة


797
00:38:18,269 --> 00:38:20,705
لماذا نجعل أسرتينا تمرا بالمزيد من الألام؟


798
00:38:20,872 --> 00:38:22,506
إنها تتفهم

799
00:38:22,574 --> 00:38:24,208
سبب قيامك بذلك

800
00:38:24,276 --> 00:38:27,845
لا عجب أنك كنت متضايقة جدا ً حين ماتت 

801
00:38:28,213 --> 00:38:31,716
أعتقدت إنني كنت أحميها

802
00:38:31,783 --> 00:38:34,919
راي) و(إيلاي) وأنت)
(يا (كايسي) و(دون

803
00:38:35,683 --> 00:38:38,793
أحمل ذلك الذنب معي كل يوم 
منذ ذلك الحين


804
00:38:38,890 --> 00:38:40,825
ولكنك اتصلت بوكيل المنزل

805
00:38:40,892 --> 00:38:42,460
حتى يجدها أحد

806
00:38:42,547 --> 00:38:46,830
لم أستطع تحمل فكرة تمددها هناك ميتة هكذا

807
00:38:47,379 --> 00:38:51,535
إذن زواجنا كان مجرد كذبة ما؟

808
00:38:52,537 --> 00:38:54,205
الأمر ليس بهذه البساطة

809
00:38:54,672 --> 00:38:56,073
...أنا فقط

810
00:38:56,341 --> 00:38:58,909
لم يكن وسعي تغيير ما أنا عليه

811
00:38:59,811 --> 00:39:01,479
ما الأمر؟
ماذا يقولا؟

812
00:39:02,981 --> 00:39:05,649
لديهما بعض الأمور ليوضحاها 

813
00:39:07,452 --> 00:39:09,119
وكذلك نحن

814
00:39:11,089 --> 00:39:13,391
لنعود للبيت

815
00:39:20,565 --> 00:39:22,533
(أنا أحبك فعلا ً يا (راي

816
00:39:22,601 --> 00:39:26,904
كثيرا ً جدا ً حتى أردتك 
أن تتمكن من الموت بسلام 

817
00:39:26,972 --> 00:39:28,472
ولو أن ثمة حياة أخرى تنتظرنا

818
00:39:28,540 --> 00:39:32,543
أرجو أن أكون صادقة مع نفسي والناس الذين أحبهم 

819
00:39:32,611 --> 00:39:38,449
ما تقولينه هو أنك كان يمكنك
..أن تكوني سعيدة عن حق لو


821
00:39:38,517 --> 00:39:41,162
لو أنني فقط تنحيت جانبا ً؟ 

822
00:39:41,162 --> 00:39:42,553
ليس في هذه المرّة

823
00:39:42,621 --> 00:39:45,122
لم أكن قوية بما يكفي لذلك 

824
00:39:45,190 --> 00:39:48,292
(لكن يا (إيلاي
لقد قلتها بنفسك

825
00:39:49,060 --> 00:39:51,928
القلب يذهب أينما يذهب

826
00:39:53,297 --> 00:39:55,169
تلك الحياة انتهت الآن

827
00:39:55,169 --> 00:39:57,761
لكني آمل فحسب

828
00:39:58,689 --> 00:40:01,503
هل يمكنك مسامحتي قط؟

829
00:40:03,794 --> 00:40:07,496
صدقا ً .. لا أعرف

830
00:40:08,899 --> 00:40:14,036
لكن ربّما... ربّما بوسعك مساعدتي لأن أصل لذلك 

831
00:40:15,806 --> 00:40:17,607
ربّما


833
00:40:25,782 --> 00:40:29,118
إنه جميل جدا ً

834
00:40:31,855 --> 00:40:34,951
هل أنت مستعد لتقول وداعا ً؟

835
00:40:35,619 --> 00:40:37,526
لا أعتقد إنني أستطيع ذلك

836
00:40:38,401 --> 00:40:40,362
ما الأمر يا عزيزي؟

837
00:40:42,232 --> 00:40:45,067
أعرف أن كلاكما عليكما المتابعة 

838
00:40:45,634 --> 00:40:47,970
وأعرف أن يوما ً ما سأنضم إليكم 

839
00:40:48,038 --> 00:40:49,534
لكن حاليا ً، بعد كل ذلك


840
00:40:49,574 --> 00:40:52,541
أشعر أن ثمة الكثير الذي لا أعرفه عنكما 

841
00:40:52,609 --> 00:40:55,177
راي)، ربّما يجدر بنا أن نبقا) -
ماذا؟ -


843
00:40:55,445 --> 00:40:58,281
لا يمكننا أن نتركه بهذا الشكل 
ليس الآن


845
00:40:58,348 --> 00:40:59,649
إنه رجل ناضج

846
00:40:59,716 --> 00:41:02,647
أمي، لا تبقيا بسببي فحسب
لا يجدر بكما ذلك 

847
00:41:02,667 --> 00:41:04,353
ما قد يكون سبب أفضل من ذلك؟

848
00:41:04,421 --> 00:41:06,422
إيفلين)، سيفوتنا الأتوبيس) 

849
00:41:06,490 --> 00:41:08,357
الضوء يبهت، هيا بنا 

850
00:41:08,425 --> 00:41:10,326
سيعود

851
00:41:10,394 --> 00:41:13,262
وكذلك نحن

852
00:41:25,575 --> 00:41:28,794
مازالت لا أستطيع التصديق أن أمي كانت شاذة


853
00:41:28,794 --> 00:41:30,846
ربّما تلك لم تكن الكلمة التي كانت ستستعملها 

854
00:41:30,914 --> 00:41:34,383
لكني قدمت النصيحة للعديد من المرضى اللاتي في وضعها 

855
00:41:34,521 --> 00:41:36,752
ربّما لو كانت أخبرتنا 

856
00:41:36,920 --> 00:41:39,555
لكان الأمر صعبا ً
لكننا كنا سنعمل على التغلب عليه 

858
00:41:39,623 --> 00:41:40,790
مازال عليك أن تفعل

859
00:41:40,857 --> 00:41:42,792
وعندما يكونا مستعدان 
سيتابعا طريقهما


860
00:41:42,859 --> 00:41:45,694
الأخبار الجيدة هي أنك
و(كايسي) بوسعكما أن تكونا معا ً 

861
00:41:45,762 --> 00:41:47,663
إنها لم تتصل بعد

862
00:41:47,731 --> 00:41:49,865
من المفترض أن نتقابل لاحقا ً من أجل شراب


863
00:41:49,933 --> 00:41:52,234
أتعرف، قد تريد أن تبدل ملابسك


864
00:41:52,302 --> 00:41:54,203
لماذا؟

865
00:41:54,271 --> 00:41:57,807
أعرف ما سوف يحدث 
سنخرج في عدة مواعيد، ذلك لو أني محظوظ


866
00:41:57,874 --> 00:41:59,976
ستخبرني إنها بدأت تعجب بي حقا ً 

867
00:42:00,043 --> 00:42:02,777
وكم تعتقد أني رجل فريد من نوعي
...لكن

868
00:42:02,845 --> 00:42:04,847
موضوع الأشباح يخيفها 

869
00:42:04,915 --> 00:42:08,851
لن يحدث ذلك لو أنها الإنسانة المناسبة -
سنرى -

871
00:42:09,019 --> 00:42:10,653
على أي حال شكرا ً

872
00:42:13,890 --> 00:42:15,925
..إنها (كايسي)، يجب عليّ 

873
00:42:16,093 --> 00:42:18,894
(مرحبا ً يا (كايس

874
00:42:18,962 --> 00:42:21,752
نعم

875
00:42:22,199 --> 00:42:25,234
حسنا ً نعم
أنا معجب بك أيضا ً 

876
00:42:25,602 --> 00:42:27,403
..كثيرا ً وأنا

877
00:42:29,839 --> 00:42:31,874
فريد من نوعي، صح؟

878
00:42:33,643 --> 00:42:35,311
هكذا أخبروني

