1
00:01:50,207 --> 00:01:51,674
هل هذا توقيت سيء ؟

2
00:01:51,708 --> 00:01:53,476


3
00:01:54,711 --> 00:01:56,512
توقيت سيء ؟

4
00:01:56,546 --> 00:01:58,981
"ليس هناك شيء إسمه "توقيت

5
00:01:59,016 --> 00:02:02,818
أو "سيء"، لهذه المسألة

6
00:02:02,853 --> 00:02:05,588
هل تريد الانضمآم معي ؟

7
00:02:17,167 --> 00:02:21,003
<i>¶ When you came in
The air went out ¶</i>

8
00:02:24,474 --> 00:02:29,578
<i>¶ And every shadow
Filled up with doubt ¶</i>

9
00:02:32,349 --> 00:02:35,251
<i>¶ I don't know
Who you think you are ¶</i>

10
00:02:35,285 --> 00:02:38,287
<i>¶ But before the night
Is through ¶</i>

11
00:02:40,257 --> 00:02:43,859
<i>¶ I wanna do bad things
With you ¶</i>

12
00:02:46,496 --> 00:02:50,833
<i>¶ I'm the kind
To sit up in his room ¶</i>

13
00:02:53,837 --> 00:02:58,674
<i>¶ Heartsick and eyes
Filled up with gloom ¶</i>

14
00:03:01,411 --> 00:03:04,180
<i>¶ I don't know what
You've done to me ¶</i>

15
00:03:04,214 --> 00:03:07,783
<i>¶ But I know this much
Is true ¶</i>

16
00:03:09,353 --> 00:03:12,521
<i>¶ I wanna do bad things
With you ¶</i>

17
00:03:29,306 --> 00:03:30,706
<i>¶ Ow! ¶</i>

18
00:03:30,741 --> 00:03:35,144
<i>¶ I'm gonna do real bad things
With you ¶</i>

19
00:03:40,283 --> 00:03:41,817
! إنهضي -
! لآ ، لآ -

20
00:03:44,321 --> 00:03:46,055
هل فقدتِ عقلك ؟

21
00:03:46,089 --> 00:03:48,424
ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟

22
00:03:48,458 --> 00:03:50,626
! هي أمي

23
00:03:50,660 --> 00:03:52,328


24
00:03:52,362 --> 00:03:53,696
!من أي جحيم أنتي ؟

25
00:03:54,264 --> 00:03:55,664
ماما ؟ -
آسفـة -

26
00:03:56,767 --> 00:03:58,701
ماما ، هل أنتي بخيـر ؟

27
00:03:58,735 --> 00:04:01,904
نعــــم

28
00:04:03,373 --> 00:04:04,674
هويـت) ؟)

29
00:04:07,077 --> 00:04:08,944
(كان يجب أن أستمع لـ (بيل

30
00:04:09,012 --> 00:04:11,113
عندما حذرنـي منك

31
00:04:12,215 --> 00:04:13,949
الآن ، تعالي أمي

32
00:04:13,984 --> 00:04:16,452
هل يجب علينا ذلك ؟

33
00:04:16,453 --> 00:04:20,056
أعتقد بالحقيقة أنني استمتعت بذلك

34
00:04:20,090 --> 00:04:23,325
هل ترين مالذي فعلتـه لها ؟

35
00:04:23,360 --> 00:04:24,927
تعالـي

36
00:04:26,863 --> 00:04:28,898


37
00:04:52,622 --> 00:04:54,390
مالذي يعطيك الحق

38
00:04:54,424 --> 00:04:57,626
لقول "لآ" لـ دم الفخذ لإمرأة جيدة ؟

39
00:04:57,661 --> 00:05:00,029
هل تعلم ماهي مشكلتك ، (ويليام) ؟

40
00:05:00,063 --> 00:05:02,598
أنت متكبـر

41
00:05:02,632 --> 00:05:04,500
أكره المتكبريـن

42
00:05:04,534 --> 00:05:07,937
نفوس صغيرة جدآ ، أو قضائب صغيرة جدآ

43
00:05:07,971 --> 00:05:09,705
أو كليهمـآ

44
00:05:11,375 --> 00:05:12,641
أخرجـي

45
00:05:18,982 --> 00:05:20,249
هل أكلت ؟

46
00:05:20,283 --> 00:05:21,484
.. ليس الليلة ، لكن

47
00:05:21,518 --> 00:05:23,219
لدي عدة أعضاء جدد بالمحكمـة

48
00:05:23,253 --> 00:05:26,288
"ولـد "لآتـفـي
يجب أن تتذوقه لتصدق

49
00:05:26,323 --> 00:05:28,190
ليس ملوّث مثل أغلب البشر

50
00:05:28,225 --> 00:05:30,359
طعمـه بالضبط مثل طعمـهم

51
00:05:30,394 --> 00:05:31,861
بعدما تحوّلت مباشرة

52
00:05:31,895 --> 00:05:35,031
قبل الثورة الصناعية التي 
حولت كل شيء للجحيم

53
00:05:35,065 --> 00:05:37,433
هل أستدعيـه ؟ -
لآ ، شكرآ -

54
00:05:37,467 --> 00:05:40,870
هناك أمور ملحّة أحتاج لمساعدتك فيها 

55
00:05:40,904 --> 00:05:44,106
أريد معرفة كيفية قتل مخلوق الـ (ميناند) ؟

56
00:05:44,941 --> 00:05:46,475
 الـ (ميناند) ؟

57
00:05:46,510 --> 00:05:48,744
في (بون تمبس) ؟
غريــب

58
00:05:48,779 --> 00:05:52,982
نعـم ، يبدو أنها سببت نوع من 
التنويـم المغناطيسي الجمآعي

59
00:05:53,016 --> 00:05:55,418
حولت البلدة بأكملها إلى حالة بدآئية

60
00:05:55,452 --> 00:05:56,585
في ظرف أيـام

61
00:05:56,620 --> 00:05:58,521
هي كبيرة بالسـن

62
00:05:58,555 --> 00:06:00,556
حسنآ ، هم جميعآ كبار بالسـن

63
00:06:00,590 --> 00:06:01,824
الآثار

64
00:06:01,858 --> 00:06:03,092
اليونان القديمة ، صحيح ؟

65
00:06:03,126 --> 00:06:04,560
قبل ذلك حتى

66
00:06:04,594 --> 00:06:06,962
طقوس عربيدية ، تضحية ؟ -
نعـم -

67
00:06:06,997 --> 00:06:08,431
أكل لحوم البشر ؟

68
00:06:08,465 --> 00:06:09,899
نشتبـه 

69
00:06:09,933 --> 00:06:11,734
! مرح

70
00:06:14,638 --> 00:06:16,305
اذآ كيف أقتلها ؟

71
00:06:16,340 --> 00:06:17,773
لآ تستطيـع

72
00:06:17,808 --> 00:06:21,010
هي مقتنعـة بنفسها
هي خآلدة ، و هكذا هي

73
00:06:24,047 --> 00:06:26,315
ويليام) ، بالتأكيد تعرف أن كل شي موجود)

74
00:06:26,350 --> 00:06:29,051
يتخيل نفسـه بالوجود

75
00:06:29,086 --> 00:06:32,955
لست على دراية تماما بهذه النظريـة ، لآ 

76
00:06:34,057 --> 00:06:35,491
فكِـر بها

77
00:06:35,525 --> 00:06:38,561
أنت بنت شآبة طآئشة 
متزوجة من بعض الحمقى

78
00:06:38,595 --> 00:06:40,162
الذين يعاملونهآ كأنها مُلك لهم

79
00:06:40,197 --> 00:06:42,264
و كذلك أيضآ مضاجعة أولآد ذو الـ 14 سنة

80
00:06:42,299 --> 00:06:44,633
و من ثم يأتي هذا الديـن

81
00:06:44,668 --> 00:06:46,769
الذي يشجعك لـ 

82
00:06:46,803 --> 00:06:49,872
تركض عآريا بالغابات
تمارس الجنس مع أي أحد

83
00:06:49,906 --> 00:06:54,510
مهما كان ، وكل هذا لتصبح قريبآ من الرب

84
00:06:54,544 --> 00:06:56,612
أستطيع أن أرى كيف يمكن أن يكون ندآئـه

85
00:06:56,646 --> 00:07:00,116
خصوصآ مع البشر الذي يميلون
نحو الصفوية بالديـن

86
00:07:00,150 --> 00:07:01,517
بالضبـط

87
00:07:01,551 --> 00:07:04,020


88
00:07:04,054 --> 00:07:06,989
لماذا لآ تقتل شيئآ و تأكله بدون طبخ ؟

89
00:07:07,024 --> 00:07:08,891
أنت تقي جدآ جدآ

90
00:07:08,925 --> 00:07:11,360
يوجد شيء لآ تستطيع عملـه
و كل مرة تعملـه

91
00:07:11,395 --> 00:07:14,563
يجعلك قريبآ لـ القس

92
00:07:15,432 --> 00:07:16,799
أليس هذا وهـم ؟

93
00:07:16,833 --> 00:07:19,535
لآ تقلل أبدا من قوة الايمان الأعمـى

94
00:07:19,569 --> 00:07:22,138
بامكانه أن يثبت قوآنيـن الفيزياء

95
00:07:22,139 --> 00:07:25,708
أو يكسرها كليآ

96
00:07:25,742 --> 00:07:28,344
عضضتها ، وسممتنـي

97
00:07:28,378 --> 00:07:30,012
بالطبـع

98
00:07:30,047 --> 00:07:31,681
باستطاعتنا فقط شرب دم البشـر

99
00:07:31,715 --> 00:07:33,482
و هي لم تعد من البشـر

100
00:07:33,517 --> 00:07:35,317
لكنها بدأت كـ البشر

101
00:07:35,352 --> 00:07:37,787
التطوّر ؟

102
00:07:37,821 --> 00:07:39,889
نحن بدأنا مثلها أيضآ

103
00:07:43,460 --> 00:07:46,462
أقل من الساعتين حتى الفجر 

104
00:07:46,496 --> 00:07:48,664
هل يجب أن نمارس الجنس ؟

105
00:07:52,035 --> 00:07:53,269
أمزح

106
00:07:54,004 --> 00:07:55,338
لم أستمتع بالجنس مع الرجال

107
00:07:55,372 --> 00:07:57,673
(منذ ادارة (ايزنهاور

108
00:07:57,708 --> 00:07:59,342
.. يجب بالحقيقة أن أرجع لـ

109
00:07:59,376 --> 00:08:00,976
! غير منطقـي

110
00:08:01,011 --> 00:08:02,845
سوكي) ليست واقعة بأي بمشكلة)

111
00:08:02,879 --> 00:08:03,846
سـ تعلم ذلك

112
00:08:04,114 --> 00:08:05,581
..لكـن

113
00:08:05,615 --> 00:08:07,817
إقض اليوم هنا ، وغادر ليلة الغد

114
00:08:07,851 --> 00:08:11,387
.. يجب بالحقيقة أن -
أنا أُصـر -

115
00:08:16,960 --> 00:08:18,994
بالمناسبة ، لم تخبرني عن رأيك

116
00:08:19,029 --> 00:08:20,463
بـ غرفة نهاري الجديدة 

117
00:08:24,301 --> 00:08:26,469
رآئعـة

118
00:08:26,503 --> 00:08:29,305
تارا) ، توقفي) 
تحتآجين للنوم

119
00:08:29,339 --> 00:08:31,607
يجب أن نحضـره

120
00:08:31,641 --> 00:08:34,143
(سنفعل حالما يرجع (بيل

121
00:08:34,177 --> 00:08:37,079
ربما يكون لديه بعض الملعلومات
(عن كيفية التعامل مع (ماريان

122
00:08:37,114 --> 00:08:38,647
ربما يكون لديه بعض المعلومات ؟

123
00:08:38,682 --> 00:08:41,417
ربمـآ لآ
و (إيجز) يجب أن نخرجه الآن

124
00:08:41,451 --> 00:08:43,219
تارا) ، هذا خطير جدآ)

125
00:08:43,253 --> 00:08:45,454
كم من المرات وضعتي نفسك بالخطر

126
00:08:45,489 --> 00:08:46,689
من أجل الرجل الذي تحبيـنه ؟

127
00:08:46,723 --> 00:08:48,424
لماذا أنتي لديك خيارات ، وأنا لآ ؟

128
00:08:48,458 --> 00:08:50,593
حبيبتـي ، هذه الطريقة أفضل

129
00:08:53,463 --> 00:08:55,331
اللعنـة ، هي آتيـة لك

130
00:08:55,365 --> 00:08:58,234
وجدت أخيرآ الرجل القوي الجميل

131
00:08:58,235 --> 00:08:59,535
الذي يحبنـي

132
00:08:59,569 --> 00:09:01,303
و أنتم جميعآ تمنعونـي من انقاذه

133
00:09:01,338 --> 00:09:03,272
لأنكـم تخافون ربما أن أتاذّى ؟

134
00:09:03,306 --> 00:09:04,907
كم مقدار الأذى الذي تعتقدونـه

135
00:09:04,941 --> 00:09:06,842
اذا انتظرت هنا ، وحصل شيئآ له ؟

136
00:09:06,877 --> 00:09:09,445
لن أدعك تعودين لشخص مآ يضربـك

137
00:09:09,479 --> 00:09:10,513
هو ضربهـآ ؟

138
00:09:10,547 --> 00:09:12,048
لآ ، ليس هو

139
00:09:12,082 --> 00:09:13,649
(كان من (ماريان 
تأثيرهـآ

140
00:09:13,684 --> 00:09:15,885
هي لم تضربك بنفسها ، اليس كذلك ؟ 
بالطبع لآ

141
00:09:15,919 --> 00:09:18,554
الآن ، إجلسي وأخرسي

142
00:09:18,588 --> 00:09:21,257
سوكي) ، بـ جيبي الخلفـي)
إجلبي الأصفاد

143
00:09:21,291 --> 00:09:22,658
! لآ

144
00:09:23,460 --> 00:09:25,728
! هذا فرو

145
00:09:25,762 --> 00:09:26,762
أعطني يدك

146
00:09:26,797 --> 00:09:29,398
أعطني يدك 

147
00:09:29,433 --> 00:09:32,234
لن أسامحك على هذا ، أبدآ

148
00:09:32,269 --> 00:09:35,104
أنت فقط غيور ، لأني وجدت الحب

149
00:09:35,172 --> 00:09:38,941
و تعلم أنك لن تجدهـ أبدآ
 أنت غريب أطوار

150
00:09:38,975 --> 00:09:40,743
حبيبتـي ، هذا من مصلحتك

151
00:09:40,777 --> 00:09:43,846
و أنتي أيضآ ، لآ تريديني أن أكون سعيدة 
لأنك لم تكوني كذلك

152
00:09:43,880 --> 00:09:45,348
أنا أريد فقط سعادتك

153
00:09:45,382 --> 00:09:47,817
و ستستقريـن على رجل ميـت

154
00:09:47,851 --> 00:09:49,385


155
00:09:49,419 --> 00:09:51,320
يفترض بي أن أكون بجانبك ؟

156
00:09:53,790 --> 00:09:56,192
سأذهب عند المدخل الأمامي لأتأكد
أن تلك المرأة الشيطانية 

157
00:09:56,226 --> 00:09:58,260
لآ تحاول الدخول الى هنا  -
هل تعتقد أنها ستفعل ؟ -

158
00:09:58,295 --> 00:10:00,396
كل ما أعلمه أنها مخلوقة خارقة و أنها تريدك

159
00:10:00,430 --> 00:10:03,265
فـ هي لن تنتظرك أن تأتين إليها

160
00:10:18,048 --> 00:10:19,982
تمزحيـن معي

161
00:10:20,017 --> 00:10:22,051
هذا لآ يحدث إليك

162
00:10:25,022 --> 00:10:28,891
بجدية ؟ تستطيع أن تصبح أي حيوان بأي وقت ؟

163
00:10:29,726 --> 00:10:32,561
نعـم ، طالما أني مطبوع على ذلك

164
00:10:33,830 --> 00:10:36,198
هذآ رآئع ، يآ رجل

165
00:10:36,233 --> 00:10:39,502


166
00:10:39,503 --> 00:10:41,737
لآزال لدينا مخلوق الـ (ميناند) للتعآمل معـه

167
00:10:41,772 --> 00:10:43,305
قبل أن يدمر بلدتنـآ

168
00:10:43,340 --> 00:10:45,107
إسمع ، لآ تستطيع التعامل معـه

169
00:10:45,142 --> 00:10:48,644
حسنآ ، أفضل ما تفعلـه أن تهرب طالما يمكنك ذلك

170
00:10:48,679 --> 00:10:51,180
ألا يجب أن نعتقد أن القانون معنـي بذلك ؟

171
00:10:51,214 --> 00:10:52,548
أنا معنـي بذلك

172
00:10:52,582 --> 00:10:54,650
(أقصد الشريف (ديربورن) و (كينيا 

173
00:10:54,685 --> 00:10:56,719
الشآب الآخر
المجنون

174
00:10:56,753 --> 00:10:58,988
مكتب الشريف مفتوح وخالي

175
00:10:59,022 --> 00:11:01,090
هذا لن يسآعدنا

176
00:11:02,225 --> 00:11:06,128
اذا يجب أن نكون نحن القانون

177
00:11:06,163 --> 00:11:07,596
شباب ، قرأت كتاب عن هذا

178
00:11:07,631 --> 00:11:09,031
هذه المعركة الفاصلـة

179
00:11:09,099 --> 00:11:12,635
<i>(هذا هو التاريخ الشفوي لـ حرب (الزومبي</i>

180
00:11:14,538 --> 00:11:16,706
نحتاج للأسلحة ، الكثير منها

181
00:11:16,773 --> 00:11:18,207
اسمع ، ما أحب أخرب عليك

182
00:11:18,241 --> 00:11:20,609
(لكن الأسلحة لن تعمل شيء مع (ماريان

183
00:11:20,644 --> 00:11:22,878
ولن تستطيع أن ترمي على أحد آخر

184
00:11:22,913 --> 00:11:26,682
حسنآ ، هؤلاء أصدقاؤنا ، هذه بلدتنا

185
00:11:26,717 --> 00:11:29,685
حسنآ ، بعض الأحيان تحتاج لتدمير شي لتحميـه

186
00:11:31,655 --> 00:11:34,023
ذلك في التوراة

187
00:11:34,057 --> 00:11:36,359
أو بالدستور

188
00:11:36,993 --> 00:11:39,295
هل هي بالداخل ؟ -


189
00:11:50,540 --> 00:11:52,441
من هناك ؟

190
00:11:58,982 --> 00:12:01,717
لآ حاجة لتكون خآئف

191
00:12:06,256 --> 00:12:09,091
فقط اظهر ليمكننا رؤية بعض

192
00:12:21,638 --> 00:12:22,938
كوبي) ؟)

193
00:12:24,341 --> 00:12:26,142
مرحبآ -
هل أمنا هنا ؟ -

194
00:12:26,176 --> 00:12:27,576
لآ ، لآ ، ليس الآن

195
00:12:27,611 --> 00:12:29,445
هل تساعدنا ع الاختباء ؟

196
00:12:29,479 --> 00:12:30,713
نعـم

197
00:12:30,747 --> 00:12:32,281
و هل تصنع لنا الغداء ؟

198
00:12:32,349 --> 00:12:34,950
لم نأكل منذ قبل أمس 

199
00:12:35,018 --> 00:12:36,686
! (سآم)

200
00:12:36,720 --> 00:12:38,421
آندي) وأنا سنذهب)

201
00:12:38,455 --> 00:12:40,423
لأيــن ؟ -
مكتب الشريف -

202
00:12:40,457 --> 00:12:42,692
يجب أن نسلح أنفسنا
(مرحبا (كوبي) و (ليسا

203
00:12:42,726 --> 00:12:44,794
جآيسون) ، لآ)

204
00:12:44,795 --> 00:12:47,229
أنت تدخل بشيء أكبر و أخطر

205
00:12:47,264 --> 00:12:48,330
من الذي يمكنك أن تتخيله حتـى

206
00:12:48,365 --> 00:12:50,800
سام) ، يجب أن أعمل هذا)

207
00:12:50,834 --> 00:12:53,703
حسنآ ، ستسبب لنفسك القتل

208
00:12:53,737 --> 00:12:55,538
و من المحتمل ، أناس آخرين أيضاً

209
00:12:55,572 --> 00:12:56,872
فكر بهذا

210
00:12:56,907 --> 00:12:59,375
وقت التفكيـر انتهـى

211
00:12:59,409 --> 00:13:01,310
حان وقت الفعـل

212
00:13:01,311 --> 00:13:03,913
ربما (سام) محق

213
00:13:06,350 --> 00:13:08,718
هل كان قائد مؤتمـر ؟

214
00:13:08,752 --> 00:13:11,554
هل تدرب تدريبات عسكرية ؟

215
00:13:11,588 --> 00:13:13,723
(أنت أحمق ، (جايسون

216
00:13:13,757 --> 00:13:15,324
تعالـوا

217
00:13:15,359 --> 00:13:18,260
لندخل ، لنعطي الأولاد شي يأكلونه

218
00:13:18,295 --> 00:13:20,162
(أنت أحمق ، (جايسون

219
00:13:20,230 --> 00:13:21,397


220
00:13:22,299 --> 00:13:25,334
بالمناسبة ، عفوآ
! لإنقاذي حياتك

221
00:13:29,139 --> 00:13:30,806
هل تصدق هذا ؟

222
00:13:30,841 --> 00:13:32,641
يآله من أحمق

223
00:13:32,676 --> 00:13:35,678
(مرحبآ بك بعآلمـي ، (جايسون

224
00:13:51,795 --> 00:13:53,963
الآ تريد ع الأقل أن تجلس ؟

225
00:13:53,997 --> 00:13:55,564
لآ

226
00:14:01,371 --> 00:14:03,506
(رسالة نصية من (بيل

227
00:14:03,540 --> 00:14:05,708
منذ خمس ساعات مضت 
! اللعنـة

228
00:14:05,709 --> 00:14:07,710
(سأشتري هاتف جديد حالما يدفع لي (إيريك

229
00:14:07,711 --> 00:14:10,112
تعمليـن لـ (إيريك) ؟

230
00:14:11,114 --> 00:14:12,381
عظيـم

231
00:14:12,382 --> 00:14:15,117
بيل) سيرجع غدآ)

232
00:14:15,152 --> 00:14:19,655
إذا أعتقد من الأفضل ألا نعتمد عليه لحمايتنا

233
00:14:20,590 --> 00:14:23,325
أمي ، يجب أن تدعيني أذهب

234
00:14:23,360 --> 00:14:25,928
(أنتي تبقيننـي هنا ، وأي شي سيحدث لـ (إيجز

235
00:14:25,962 --> 00:14:28,764
سـ تدمرين فرصتي الوحيدة بالحصول  ع الحب الحقيقي

236
00:14:28,799 --> 00:14:32,335
إبنتـي
لآ تحتاجين للحب الحقيقـي

237
00:14:32,369 --> 00:14:36,605
الحب الحقيقـي سـ يمزقك

238
00:14:36,640 --> 00:14:38,774
سـ أسامحك

239
00:14:38,809 --> 00:14:41,077
عن كل شيء

240
00:14:41,078 --> 00:14:42,578
كل شيء

241
00:14:42,646 --> 00:14:44,347
تعلمـين أن هذا كثير

242
00:14:44,381 --> 00:14:46,148
وهذا العرض لمرة واحدة فقط

243
00:14:46,183 --> 00:14:48,484
لآ أستطيع ، حبيبتـي
لآ أستطيـع

244
00:14:48,518 --> 00:14:49,885
اذا لم تفعلـي ، الرب سـ يحاكمك

245
00:14:49,920 --> 00:14:51,821
الرب يقول لي ألا أفعل

246
00:14:51,855 --> 00:14:54,490
هذا الشيطآن

247
00:14:54,524 --> 00:14:57,259


248
00:14:57,327 --> 00:15:00,496
الشيطان يخبرك منذ وقت طويل أنه الرب

249
00:15:00,530 --> 00:15:02,531
و أنتي سقطتي في شِركِه و طريقـه

250
00:15:02,566 --> 00:15:03,833
هذا ليس صحيـح

251
00:15:03,867 --> 00:15:05,868
نعم ، هذا صحيح

252
00:15:06,737 --> 00:15:09,305
رأيت ذلك بعيونـك

253
00:15:09,339 --> 00:15:11,941
كانت تنظر إليّ

254
00:15:11,975 --> 00:15:15,678
كأنها لم تنظر إليّ منذ أن ولدت

255
00:15:15,712 --> 00:15:18,614
لم يسبق أن كنتي إمرأة متدينة حقآ

256
00:15:18,682 --> 00:15:22,718
لم يسبق لكِ أن خرجتي من جهلك و خوفك

257
00:15:22,753 --> 00:15:24,320
أو أن تعملي شيئآ غير أنانـي

258
00:15:24,354 --> 00:15:27,490
لي أو لأي أحـد

259
00:15:27,524 --> 00:15:32,795
الرب يطرق بآبك الآن ، أمي

260
00:15:32,829 --> 00:15:35,731
! لآ يمكن أن يكون أوضح من هذا

261
00:15:35,766 --> 00:15:37,767
هل ستدعينـه يدخل ؟

262
00:15:51,415 --> 00:15:54,617
يآ إلهي ، ألجأ إليك

263
00:15:54,651 --> 00:15:57,953
إحمني من كل الذين يتبعونـي

264
00:15:57,988 --> 00:16:00,990
و من الذين يريدون تمزيقـي

265
00:16:01,024 --> 00:16:03,426
و لآ يوجد أحد لإنقاذي

266
00:16:03,460 --> 00:16:06,262
مالذي يوجد برأس (تارا) ؟

267
00:16:07,397 --> 00:16:10,099
كـ أنه لا يوجد حدود

268
00:16:10,133 --> 00:16:13,269
كـ أن أي شيء سيحدث

269
00:16:13,303 --> 00:16:15,938
و من المحتمل حدوثـه

270
00:16:17,341 --> 00:16:20,409
و تستطيع أن تحس بـ اتساع داخلك

271
00:16:20,444 --> 00:16:22,912
.. لكن أيضآ يوجد ذلك

272
00:16:22,946 --> 00:16:25,514
الفرآغ الذي يخـرج

273
00:16:25,549 --> 00:16:29,518
من كل شيء بالوجود

274
00:16:29,586 --> 00:16:32,988
ولا تريد أن يتوقف ذلك أبدآ

275
00:16:33,023 --> 00:16:34,523
أبدآ

276
00:16:35,959 --> 00:16:38,494
اللعنـة ، يبدو ذلك رآئعآ

277
00:16:41,164 --> 00:16:42,398
خذوآ

278
00:16:42,432 --> 00:16:44,367


279
00:16:45,936 --> 00:16:48,037
ما هي مشكلة أُمُـنا ؟

280
00:16:50,107 --> 00:16:52,041
لست متأكد

281
00:16:52,042 --> 00:16:53,542
لكن أعتقد أنها مريضـة

282
00:16:53,577 --> 00:16:56,178
هل هي عمياء ؟

283
00:16:56,213 --> 00:16:59,815
ربما بعض المرات ، لكن ليس دآئمآ

284
00:16:59,850 --> 00:17:01,317
هل سـ تموت ؟

285
00:17:01,351 --> 00:17:04,820
لآ ، ليس قريبآ

286
00:17:04,855 --> 00:17:07,390
.. إسمعوا ، هل كانت

287
00:17:07,457 --> 00:17:11,193
هل كانت مريضة أمامكم كثيرآ ؟

288
00:17:11,228 --> 00:17:13,295
هي لآ تبدو أنها مريضـة

289
00:17:13,330 --> 00:17:15,598
تبدو مجنونـة

290
00:17:15,632 --> 00:17:17,700
هل هي مجنونـة ؟

291
00:17:17,734 --> 00:17:21,437
كل شخص يصبح مجنون قليلآ بين حين لآخر

292
00:17:21,471 --> 00:17:24,073
(هي دائمآ تقبل (تيري

293
00:17:24,107 --> 00:17:27,143
و تفعل أشياء مقززة عندما 
تصبـح عيونهـا غريبـة

294
00:17:27,177 --> 00:17:28,511
هل نجلب لها دكتور ؟

295
00:17:28,545 --> 00:17:29,679


296
00:17:29,713 --> 00:17:31,480
أو أي أحد لنجعلها تعود كما كانت

297
00:17:31,515 --> 00:17:33,749
مثل مصاص الدماء

298
00:17:33,784 --> 00:17:35,351
أراهن أن مصاص الدماء سيعرف ما يفعلـه

299
00:17:35,385 --> 00:17:36,619
أين مصاص الدماء (بيل) ؟

300
00:17:36,653 --> 00:17:38,754
لآ أعلم
.. أعتقد أنـه

301
00:17:38,822 --> 00:17:40,322
أنه لآزال بـ دالاس

302
00:17:40,357 --> 00:17:42,491
هل تعرف مصاصي دماء آخرين ؟

303
00:17:46,663 --> 00:17:49,065
كيف حال رِجلك ؟

304
00:17:49,099 --> 00:17:51,100
أفضل مما مضـى

305
00:17:51,134 --> 00:17:53,102
كيف حدث هذا ؟

306
00:17:53,136 --> 00:17:56,939
إيريك) جعلني أشرب من دمـه)

307
00:17:56,973 --> 00:17:58,374
و هذا ما حدث

308
00:17:58,408 --> 00:17:59,909
و أنا أيضآ ، هو خدعنـي

309
00:17:59,943 --> 00:18:01,410
يجب أن أي شخص ما يصفع تلك العاهرة

310
00:18:01,445 --> 00:18:02,812
لقد فعلـت

311
00:18:02,846 --> 00:18:04,480
إنظرِ لنفسك

312
00:18:06,249 --> 00:18:08,217
هل حلمت بـه ؟

313
00:18:08,251 --> 00:18:11,754


314
00:18:13,457 --> 00:18:15,024
(سوكي) 
كيف عرفتي هذا ؟

315
00:18:15,058 --> 00:18:16,792
ما نوع الأحلام ؟

316
00:18:19,062 --> 00:18:21,330
دآئمآ يكون برأسـي

317
00:18:21,365 --> 00:18:25,067
و أحلام الجنس
.. و كل نوع سيء

318
00:18:25,102 --> 00:18:27,236
و رآئع ..

319
00:18:27,270 --> 00:18:29,171
الذي أخافنـي ذلك

320
00:18:29,206 --> 00:18:30,706
لأني أكرهـه

321
00:18:30,741 --> 00:18:31,907
أكثر مما تعرفون

322
00:18:34,111 --> 00:18:36,178
اللعنـة 
ماذا الآن ؟

323
00:18:36,213 --> 00:18:38,581
ماذا ؟

324
00:18:38,615 --> 00:18:40,016
لآ أستطيع أن أبقى هناك معها

325
00:18:40,050 --> 00:18:42,418
قول تلك الأشياء يفطر قلبـي

326
00:18:42,452 --> 00:18:45,321
سأحرس بينما أحدكما يذهب للجلوس معها

327
00:18:45,389 --> 00:18:47,223
لآ تستطيع أن تجرحك مثلي

328
00:18:47,257 --> 00:18:48,457
نعـم ، تستطيع ذلك

329
00:18:48,492 --> 00:18:50,292
لن تطلقي على نفسك ، أليس كذلك ؟

330
00:18:50,327 --> 00:18:51,927
أظهر لي بعض الاحترام ، يا ولد

331
00:18:51,962 --> 00:18:53,796
أنا من علمك كيف تطلق النآر

332
00:18:53,830 --> 00:18:56,165
عندما أولائك الأولاد من مدرستك يضعونك بالمشاكل

333
00:18:56,233 --> 00:18:57,967
نعـم ، لكن عمتـي
 (BB) كانت بندقيـة

334
00:18:58,001 --> 00:19:00,002
تستخدم لرمي القطط

335
00:19:00,037 --> 00:19:01,337
ترمين القطط ؟

336
00:19:01,371 --> 00:19:03,506
فقط عندما يدخلون إلى الحمام بالحديقة 

337
00:19:06,943 --> 00:19:08,944
حسنآ الآن

338
00:19:13,817 --> 00:19:15,017
مالذي تفعلينـه ؟

339
00:19:15,052 --> 00:19:16,485
تارا) ، حبيبتي ، أخذت البندقية)

340
00:19:16,520 --> 00:19:18,087
لن تعمليـن هذا حقآ

341
00:19:18,121 --> 00:19:19,188
اذهب و أفتح الأصفاد

342
00:19:19,222 --> 00:19:21,590
لآ -
اذهب -

343
00:19:25,328 --> 00:19:27,863
(آنسة (ثورتون
لافيتتا) أصيب مؤخرآ)

344
00:19:27,931 --> 00:19:29,832
(إذهبي و فكي قيد (تارا

345
00:19:29,866 --> 00:19:31,434
(ليمكنها أن ترجع لـ (ماريان

346
00:19:31,468 --> 00:19:33,602
رأيتي الوضع هناك ، الشر هناك

347
00:19:33,637 --> 00:19:35,137
تريدين أن ترجعي (تارا) هناك ؟

348
00:19:35,172 --> 00:19:38,541
لدي الفرصة لأرجع حبيبتي لي بالحقيقـة

349
00:19:38,575 --> 00:19:40,543
الرب يعمل بالطرق الغامضـة

350
00:19:43,447 --> 00:19:44,447
المفاتيح ؟

351
00:19:44,481 --> 00:19:46,115
بـ جيبي

352
00:19:46,149 --> 00:19:47,717
لكني لآ أستطيع التحرك

353
00:19:59,963 --> 00:20:01,530
أشعر بالشفقـة عليك

354
00:20:03,200 --> 00:20:06,402
أنا لآ أكرهك مثل كره أمك لك

355
00:20:06,436 --> 00:20:09,105
لآ تستطيع تغيير مآ أنت عليـه

356
00:20:11,274 --> 00:20:13,909
لكن لآ أستطيع أن أدعك تبقيني 
أنا و (تارا) على حدة

357
00:20:15,545 --> 00:20:19,081
و لهذا أنا سأقتلك

358
00:20:19,116 --> 00:20:20,916
! يا للمسيـح

359
00:20:20,951 --> 00:20:23,252
اعتقدت أنك تريد أن تصبح مصاص دماء

360
00:20:32,195 --> 00:20:34,363
هل تعرف كيف تشعر بـ دمي داخلك ؟

361
00:20:37,134 --> 00:20:40,102
.. حسنآ ، أن تصبح مصاص دماء مثل هذا

362
00:20:41,805 --> 00:20:44,273
مليـون مـرة ..

363
00:20:47,444 --> 00:20:49,512
مع السلامة ، عزيزي

364
00:20:55,085 --> 00:20:56,419
مالذي فعلتيـه له ؟

365
00:20:56,486 --> 00:20:57,653
لآ شيء

366
00:20:57,688 --> 00:20:59,221
تارا) ، حبيبتي ، اذهبي)

367
00:21:00,624 --> 00:21:03,059
و لآ تنسين أبدآ أني عملت هذا لكِ

368
00:21:04,127 --> 00:21:05,494
(سوكي)

369
00:21:06,663 --> 00:21:08,531
أحتاج المفاتيح

370
00:21:10,734 --> 00:21:13,102
أنتِ تصبحين حمقآء

371
00:21:25,048 --> 00:21:27,350
هل تعتقد أن (سام) قد تحول لـ كلب

372
00:21:27,384 --> 00:21:29,852
و بعدها عمل الجنس مع أنثى كلب ؟

373
00:21:29,886 --> 00:21:32,655
(يآ للمسيح ، (جايسون
تتكلـم عن البهيميـة

374
00:21:32,689 --> 00:21:35,491
لآ ، ليس من البهيمـية 
اذا كان هناك انسان معنـي

375
00:21:35,525 --> 00:21:37,393
ثـم إنها مجرد الطبيـعة

376
00:21:38,462 --> 00:21:40,363
بالتأكيد لآ تبدو لي أنها الطبيعـة

377
00:21:40,397 --> 00:21:42,164
ما هذا ؟

378
00:21:45,035 --> 00:21:47,970
(هذه (ايفري مايسون

379
00:21:48,005 --> 00:21:50,039
(يجب أن نصلح هذا ، (آندي

380
00:21:50,073 --> 00:21:52,775
لن أدع تلك الأشياء الغريبة تخرب بلدتـي

381
00:21:52,809 --> 00:21:55,077
مستحيـل

382
00:21:58,749 --> 00:22:01,751
حقآ ؟ قمت بطلب (911) و حصلت عليّ

383
00:22:01,785 --> 00:22:03,853
أوهـ عزيزي ، قضي عليك

384
00:22:06,089 --> 00:22:07,623
يجب أن أذهب ، حظآ موفقآ

385
00:22:09,359 --> 00:22:11,627
(مرحبآ المحقق (بيلفيور

386
00:22:11,661 --> 00:22:14,096
اشتقت لك

387
00:22:14,131 --> 00:22:15,965
ألآ تذكرنـي ؟

388
00:22:15,999 --> 00:22:17,466
مارسنا الجنس مرة تقريبآ

389
00:22:17,501 --> 00:22:19,068


390
00:22:19,102 --> 00:22:21,103
(مرحبآ ، (جايسون

391
00:22:21,138 --> 00:22:22,938
(مرحبآ ، (روزي

392
00:22:22,973 --> 00:22:24,273


393
00:22:24,307 --> 00:22:27,309
كيف تريد أن يكون الجنس ؟

394
00:22:27,344 --> 00:22:28,811


395
00:22:28,845 --> 00:22:30,112
(لآ بأس ، (أندي

396
00:22:30,147 --> 00:22:31,480
سـ أتولى أمرها

397
00:22:31,515 --> 00:22:33,182
! اذهب فقط واحصل على الحرارة

398
00:22:33,216 --> 00:22:35,718
ستاكهاوس) ، هذه عمليـة خطيرة)

399
00:22:35,752 --> 00:22:37,620
ألست على وشك أن ترطب كرتيك ؟

400
00:22:37,654 --> 00:22:40,122
! يآ رجل ، لآ تمنعنـي

401
00:22:41,591 --> 00:22:43,793
سيمنعها أن تخبر أي شخص أننا هنا

402
00:22:43,827 --> 00:22:45,695
الآن اذهـب

403
00:22:45,729 --> 00:22:48,597
سـ أثيرك من الداخل والخارج ، أيها الولد

404
00:22:48,632 --> 00:22:51,467
يبدو أن هذا سـ يؤلم

405
00:22:51,501 --> 00:22:54,203


406
00:23:12,723 --> 00:23:14,757
الجائزة الأولـى

407
00:23:20,063 --> 00:23:21,497
(مرحبآ ، (أندي

408
00:23:21,531 --> 00:23:22,965
تعال أرقص معي

409
00:23:23,000 --> 00:23:24,300
تعآل

410
00:23:24,334 --> 00:23:26,569


411
00:23:26,603 --> 00:23:29,205


412
00:23:29,239 --> 00:23:32,041
(اللعنـة ، (باد

413
00:23:32,075 --> 00:23:34,443
! تعرف أنني أكره الرقص

414
00:23:34,478 --> 00:23:37,046


415
00:23:37,080 --> 00:23:38,581


416
00:23:38,615 --> 00:23:40,116


417
00:23:40,150 --> 00:23:41,283


418
00:23:41,351 --> 00:23:42,852
! توقـف

419
00:23:42,886 --> 00:23:45,621
سآخذ ذخيـرة

420
00:23:47,891 --> 00:23:49,658


421
00:23:56,700 --> 00:23:58,701
لماذا أنت تهتز ؟

422
00:23:58,735 --> 00:24:01,637
لأنه مصدوم -
حسنآ ، وأنا أيضآ -

423
00:24:01,672 --> 00:24:04,573
سأعمل شيئآ ما وأريدك أن تتحرك بسرعة

424
00:24:04,608 --> 00:24:06,609
أمسك بالبندقية عندما تفلت منها

425
00:24:06,643 --> 00:24:08,010
هل تستطيع فعل ذلك ؟

426
00:24:08,045 --> 00:24:10,379
كل شيء سيكون بخير

427
00:24:10,414 --> 00:24:11,981
هي لن تطلق علينآ

428
00:24:14,117 --> 00:24:18,020
هل بالامكان ع الأقل أن تخفضي البندقية ؟
(آنسـة (ثورنتن

429
00:24:18,055 --> 00:24:20,222
هو خآئـف

430
00:24:26,296 --> 00:24:28,030
! اركض

431
00:24:28,065 --> 00:24:29,331
(لـ نلحق (تارا

432
00:24:31,101 --> 00:24:33,102
ليست غلطتـي

433
00:24:33,136 --> 00:24:35,504
! هي سامحتنـي
! دعوها تذهـب

434
00:24:45,215 --> 00:24:48,884
سام )، هل تعرف أبي ؟)

435
00:24:48,919 --> 00:24:51,320
لآ أعرفـه

436
00:24:51,355 --> 00:24:53,456
أعرف أمك

437
00:24:53,490 --> 00:24:55,691
انفصلت منه قبل أن آتي للبلدة

438
00:24:57,627 --> 00:24:59,729
و مع ذلك ، سمعت عنه

439
00:24:59,763 --> 00:25:02,031
مالذي سمعته عنه ؟

440
00:25:02,065 --> 00:25:04,300


441
00:25:04,334 --> 00:25:06,769
كان قليلآ همجي و مضحك

442
00:25:06,803 --> 00:25:10,740
مع شخصـية قويـة

443
00:25:10,774 --> 00:25:13,175
لآ أعرف حتى كيف شكله

444
00:25:13,210 --> 00:25:16,512
أمي مزقت كل صورهـ

445
00:25:16,546 --> 00:25:18,981
(كل ما أعرفه أن اسمه (دوني 
و أن بـه وشم 

446
00:25:19,016 --> 00:25:20,816
على بطنه بإسم أمي 

447
00:25:20,851 --> 00:25:23,519
يجب أنه كان يحبهـا كثيـرآ

448
00:25:23,520 --> 00:25:25,588
لأنكم تعرفون ذلك الألم

449
00:25:38,702 --> 00:25:40,102
المعذرة

450
00:25:40,137 --> 00:25:42,238


451
00:25:43,907 --> 00:25:45,775
لآ يوجد شيء للخوف منه

452
00:25:45,809 --> 00:25:47,309
(انا هنا لأرى (إيريك

453
00:25:47,344 --> 00:25:49,111
لن يكون هنا حتى يحين الظلام

454
00:25:49,146 --> 00:25:51,714
من الواضح ذلك

455
00:25:51,748 --> 00:25:53,282
لدي طفليـن معي

456
00:25:53,316 --> 00:25:54,717
هل نستطيع الانتظار بالداخل ؟

457
00:25:54,751 --> 00:25:59,021
لآ أستطيع أن أُدخل أحـد
 بـدون إذن

458
00:25:59,056 --> 00:26:00,523
.. حتى ولو

459
00:26:04,027 --> 00:26:06,062
بمئات الدولارات .. 

460
00:26:18,642 --> 00:26:20,476
أستطيع أن أحمل ذلك إذا أردت

461
00:26:20,510 --> 00:26:22,445
قد يجعل القيادة أسهل عليك

462
00:26:22,479 --> 00:26:25,481
لآ أحد يلمس هذه البندقية غيري

463
00:26:25,515 --> 00:26:26,982
لآ يوجد سبب شخصي

464
00:26:30,854 --> 00:26:32,054
هل أنت بخير ؟

465
00:26:32,089 --> 00:26:34,623
لآ

466
00:26:34,658 --> 00:26:36,826
لآفيتتا) ، يجب أن تركز)

467
00:26:36,860 --> 00:26:38,227
لآ أستطيع فعل هذا لوحدي

468
00:26:38,261 --> 00:26:39,762
أعلـم

469
00:26:39,796 --> 00:26:42,131
نحتاج أن ندخل
نأخذ (تارا) ، ونخرج

470
00:26:42,165 --> 00:26:44,000
نعـم

471
00:26:44,034 --> 00:26:45,835
و اذا (ماريان) عملت اي مشكلة لنا

472
00:26:45,869 --> 00:26:46,969
يجب أن تطلق عليها النار

473
00:26:47,004 --> 00:26:48,838
سأفعـل

474
00:26:48,872 --> 00:26:50,039
أعني ذلك

475
00:26:50,073 --> 00:26:51,240
أطلق عليها بالرأس

476
00:27:11,261 --> 00:27:12,361
إيجز) ؟)

477
00:27:14,164 --> 00:27:15,731
حبيبتـي

478
00:27:15,766 --> 00:27:18,267
أيـن كنت ؟
كنت خآئف جدآ

479
00:27:18,301 --> 00:27:19,935
لآ تتركينـي مجددآ ، حسنآ ؟

480
00:27:19,970 --> 00:27:22,805
لن أتركك ، أعدك

481
00:27:22,873 --> 00:27:25,307
أحبـك

482
00:27:25,375 --> 00:27:26,809
يجب أن نخرجك من هنا ، حسنآ ؟

483
00:27:26,877 --> 00:27:28,744
لنذهب لـ مكان آخر
أرجوووك

484
00:27:28,779 --> 00:27:30,379
إسمعنـي

485
00:27:30,414 --> 00:27:34,283
لكن كل ما تريدهـ هنا

486
00:27:36,586 --> 00:27:38,387
علمت أنكِ ستأتي

487
00:27:38,422 --> 00:27:39,655
لآ

488
00:27:39,690 --> 00:27:41,557
لآ أعلم من تكونيـن ، لكني أريد أن أخرج

489
00:27:41,591 --> 00:27:42,792
متأخر جدآ 

490
00:27:42,826 --> 00:27:44,560
جعلتينـي آكل قلب شخص ما

491
00:27:44,594 --> 00:27:47,663
و أحببتـي ذلك

492
00:27:47,698 --> 00:27:48,998
إعترفـي

493
00:27:49,032 --> 00:27:50,966
أنتي لآ تريدننـا
(تريديـن (سام

494
00:27:51,001 --> 00:27:52,568
ليس لنا أمر بهذا

495
00:27:52,602 --> 00:27:56,172
ليس لكم أمر بهذا ؟

496
00:27:56,173 --> 00:27:59,709
أنتي استدعيتينـي

497
00:27:59,743 --> 00:28:01,811
ماذا ؟

498
00:28:01,845 --> 00:28:04,980
تلك الليلة بالغابة مع الصيدلانيـة المؤسفة

499
00:28:06,016 --> 00:28:07,616
رأيتيـني

500
00:28:07,651 --> 00:28:10,886
حسنآ ، أنتي رأيتي نفسك من خلالي

501
00:28:13,790 --> 00:28:16,525
أمي ، أرجووك
لآ تؤذينـي

502
00:28:16,526 --> 00:28:18,260
<i>واحد منكما يجب أن يمووت</i>

503
00:28:19,629 --> 00:28:21,330
لكن آنسة (جينيت) مزيفـة

504
00:28:21,365 --> 00:28:24,266
غشت الناس بإختلاق الطقوس المجنونة

505
00:28:24,301 --> 00:28:29,205
الطقوس شيء قوي

506
00:28:29,239 --> 00:28:32,608
و يسبب ذلك النوع من الطاقـة

507
00:28:32,642 --> 00:28:35,444
كآن لـه نتائـج

508
00:28:35,479 --> 00:28:39,648
اذا هي كانت حقيقيـة

509
00:28:39,683 --> 00:28:41,717
من المحزن ، لآ

510
00:28:41,785 --> 00:28:43,753
"وكان يجب أن أعرف أنها لم تكن "السفينة

511
00:28:43,787 --> 00:28:45,588
لكن يجب أن تجربي كل الخيارات ، تعرفين ؟

512
00:28:45,622 --> 00:28:48,324
أرجوك ، دعينا نذهـب

513
00:28:53,363 --> 00:28:55,631
هذا ما ينفـع معي بعد الآن

514
00:29:13,717 --> 00:29:15,518
تحبين هذا أكثر

515
00:29:18,989 --> 00:29:20,322


516
00:29:27,164 --> 00:29:28,397
! (ماريان) ، (ماريان)

517
00:29:29,866 --> 00:29:31,967


518
00:29:33,503 --> 00:29:34,804
هو أتـى

519
00:29:34,838 --> 00:29:36,272
ماذا ؟

520
00:29:36,306 --> 00:29:39,275
الرب الذي سـ يأتي
! لقد أتـى

521
00:29:39,309 --> 00:29:41,777
(نعـم ، سحق (سام ماريلوت

522
00:29:41,812 --> 00:29:44,447
مالذي تتكلمون عنـه ؟

523
00:29:47,184 --> 00:29:48,484


524
00:29:48,518 --> 00:29:50,386
لديـه قرون

525
00:29:50,420 --> 00:29:52,588
و أخذ (سام ماريلوت) ، وضربـه

526
00:29:52,622 --> 00:29:54,323
و بعدها (سام) اختفـى

527
00:29:54,358 --> 00:29:57,059


528
00:29:57,094 --> 00:30:00,730
وبعدها .. ملابس (سام) سقطت بالأرض

529
00:30:00,764 --> 00:30:02,298
خآليـة

530
00:30:03,433 --> 00:30:05,301
! بلدآء

531
00:30:14,811 --> 00:30:16,812
! إخرجوا

532
00:30:21,785 --> 00:30:24,954
!هل يجب أن أفعل كل شيء بنفسي ؟

533
00:30:28,525 --> 00:30:32,762
ألم تأخذي شيء كـ القنابل ، أو قاذفات اللهب ؟

534
00:30:32,796 --> 00:30:34,764
سأخبرك

535
00:30:34,798 --> 00:30:37,867
اذا تركتنـي أنفخك

536
00:30:37,901 --> 00:30:40,269
روزي ، أنا لآ أستغل أحدآ أبدآ

537
00:30:40,303 --> 00:30:41,570
بينما هو فآقد للوعـي

538
00:30:41,605 --> 00:30:43,839
! يآلك من كاذب 
(أعلـم أن (بآستي لآي 

539
00:30:43,874 --> 00:30:45,908
كانت فاقدة للوعي  
عندما مارست الجنس معها

540
00:30:45,942 --> 00:30:47,877
لكنها كانت بخير بالبدآيـة

541
00:30:47,911 --> 00:30:50,579
هيآ

542
00:30:50,614 --> 00:30:52,815
أنا جيدة بهذآ

543
00:30:54,584 --> 00:30:57,019
لآ أشعر أن ذلك جيدآ ، عزيزتي

544
00:30:57,087 --> 00:30:59,922
هل تشعر جيدآ الآن ؟

545
00:30:59,956 --> 00:31:01,657
أطلق عليـه

546
00:31:01,692 --> 00:31:03,592
أريد أن أرى مالذي يحدث برأسه

547
00:31:03,627 --> 00:31:05,528
لآ
ما هي اللعبـة 

548
00:31:05,562 --> 00:31:07,196
التي بطلقة واحدة بالمسدس

549
00:31:07,230 --> 00:31:09,765
ولآ تعرف هل هي ستنطلق أم لآ ؟

550
00:31:09,800 --> 00:31:11,934
  تمرين الاطفاء الصيني" ؟"

551
00:31:11,968 --> 00:31:14,203
"الروليت الروسيـة" -
نعم ، إنها هي -

552
00:31:14,237 --> 00:31:15,538


553
00:31:15,572 --> 00:31:17,473
كيفين) ، إرمي المسدس)

554
00:31:20,210 --> 00:31:22,411
! أيها اللعيـن

555
00:31:22,446 --> 00:31:24,947
جآيسون) ، لآ بأس)

556
00:31:27,217 --> 00:31:28,451
واقي الرصاص

557
00:31:30,354 --> 00:31:31,721
جيد 

558
00:31:31,722 --> 00:31:32,955
أحضر لي واحد ؟

559
00:31:34,591 --> 00:31:36,292
فقط هذا الواحد

560
00:31:36,326 --> 00:31:38,327


561
00:31:41,031 --> 00:31:43,299


562
00:31:43,333 --> 00:31:44,834


563
00:31:44,868 --> 00:31:47,737


564
00:31:47,738 --> 00:31:51,540
اللعنـة ، كان يجب أن أجمد "السنكرس" أولآ

565
00:31:51,575 --> 00:31:52,575
اللعنـة

566
00:31:52,609 --> 00:31:54,844
سيذوب كلـه عندما أطبخه

567
00:31:54,878 --> 00:31:56,779
ربما سأجمدهـ بعد ذلك

568
00:32:00,350 --> 00:32:01,917
أمي ، مالذي تفعليـنه ؟

569
00:32:01,952 --> 00:32:03,152
صلصة حآرة

570
00:32:03,186 --> 00:32:05,988


571
00:32:06,023 --> 00:32:07,423
! يآ إلهي

572
00:32:07,457 --> 00:32:08,691
لآ أحد سـ يأكل هذا

573
00:32:08,725 --> 00:32:10,159
هو سـ يأكلـه

574
00:32:10,193 --> 00:32:13,295
و سـ يحبـه

575
00:32:13,330 --> 00:32:15,664
يجب أن نسرع

576
00:32:15,699 --> 00:32:17,166
لن نذهب لأي مكان

577
00:32:17,200 --> 00:32:21,837
ماريان) ستتذكر هذا اليوم لبقية حيآتها)

578
00:32:21,872 --> 00:32:25,441
لآ أملك القلب لأقول لها 
أنّ كلـه أتى من هنا

579
00:32:25,475 --> 00:32:27,209
مالذي تتكلميـن عنه ؟

580
00:32:27,244 --> 00:32:29,879
لأن لآ يوجد إمرأة حية ستذهب من خلآله

581
00:32:29,913 --> 00:32:31,347
اذا علمت الحقيقـة

582
00:32:31,381 --> 00:32:32,648
هويت) ، اذهب)

583
00:32:32,683 --> 00:32:34,450
و ضع ذلك الصندوق بالسيارة

584
00:32:34,484 --> 00:32:36,285
أمي ، لن نذهـب

585
00:32:36,319 --> 00:32:39,121
لن تمنعنـي من هذا

586
00:32:39,156 --> 00:32:41,857
عندما مات أبي ، وعدتك أن أقوم برعايتك

587
00:32:41,892 --> 00:32:43,993
كنت بالعاشرة ، إنسى ذلك

588
00:32:44,027 --> 00:32:45,928
لقد تركت أشياء سيئة كثيرة تحدث لك

589
00:32:45,962 --> 00:32:50,199
! لم تترك أشياء سيئة تحدث لي بما فيه الكفآية 

590
00:32:50,233 --> 00:32:53,736
هل تعلم كم عدد المرات التي أردت الذهاب لـ الحانة

591
00:32:53,770 --> 00:32:56,539
و الشرب بسخافة

592
00:32:56,573 --> 00:33:00,676
و أخذ بعض المتخلفين لـ سريري 

593
00:33:00,711 --> 00:33:02,244
لكن لم أفعل

594
00:33:02,279 --> 00:33:06,148
كان لآبد أن أعتني بك

595
00:33:06,183 --> 00:33:07,616
أنتي لستِ أنتي الآن

596
00:33:07,651 --> 00:33:09,785


597
00:33:09,820 --> 00:33:13,522
أنت مثل أبوك تمامآ

598
00:33:13,557 --> 00:33:14,890
أبي كان بطلآ

599
00:33:14,925 --> 00:33:18,327
أبوك كان شارب بالسر

600
00:33:18,362 --> 00:33:20,896
هل تريد معرفة ما أفكر بـه ؟

601
00:33:20,931 --> 00:33:24,567
حجرة الشذوذ الجنسي

602
00:33:24,601 --> 00:33:28,404
ذلك الرجل كان يحب أن يرقص
 أكثر من الرجل الطبيعي

603
00:33:28,438 --> 00:33:30,206
لآ أريد سماع هذا

604
00:33:30,240 --> 00:33:31,640
هذه دنآءة

605
00:33:31,675 --> 00:33:34,010
أبي مات و هو يحميـني أنا و أنتي 
من اللصوص

606
00:33:34,044 --> 00:33:37,546
أبوك وضع رصاصة برأسـه

607
00:33:37,581 --> 00:33:42,585
لأنه كان ضعيف ليتحمل المسؤوليات

608
00:33:42,619 --> 00:33:43,853
.. لكـن

609
00:33:43,920 --> 00:33:46,822
كذبت وقلت إنه لـص

610
00:33:46,857 --> 00:33:48,591
لأننا عدا ذلك ، لن نحصل 

611
00:33:48,625 --> 00:33:50,760
على مال تأمين الحياة ، أيها الأحمق

612
00:34:03,040 --> 00:34:06,709
جدتي عاشت وماتت بهذا المنزل

613
00:34:06,777 --> 00:34:08,944
والآن الناس يعملـون تمآمآ 

614
00:34:08,979 --> 00:34:12,815
.. كل الأشياء التي كآنت

615
00:34:12,849 --> 00:34:14,450


616
00:34:14,484 --> 00:34:18,154
تدنسـها

617
00:34:21,291 --> 00:34:23,526
"كدت أن أُغتصب بـ "دالاس

618
00:34:23,560 --> 00:34:27,229
لكن هذا أسوأ بكثيـر

619
00:34:27,297 --> 00:34:29,965
(لآ تأخذين هذا شخصيآ ، (سوكي

620
00:34:30,000 --> 00:34:31,567
هم ليسوا أنفسهـم

621
00:34:31,635 --> 00:34:33,169
و ليس يفعلون هذا بقصدهـم

622
00:34:33,203 --> 00:34:35,571
(المرة الأولى التي قابلت بها (ماريان


623
00:34:35,572 --> 00:34:37,740
عرفت أن هناك شيء خطير عنها

624
00:34:37,808 --> 00:34:39,675
كانت تفكر بأشياء غريبة أجنبيـة

625
00:34:39,710 --> 00:34:41,077
و أستطيع أن أقول أنها ليست جيدة

626
00:34:41,144 --> 00:34:44,714
أقصد ، لآ تستطيعين إيقافهـا

627
00:34:44,748 --> 00:34:48,551
كيف يعقل أن يكون هناك الكثير 
من الأشياء الخاطئة بالعالم ، (لآفيتتا) ؟

628
00:34:51,154 --> 00:34:55,991
كيف يعقل أن هناك الكثير من الناس
يرغبـون بعمل أشياء سيئـة

629
00:34:56,026 --> 00:34:58,994
و جرح أناس آخريـن ؟

630
00:34:59,029 --> 00:35:01,063
لأنهـم ضعفآء

631
00:35:01,098 --> 00:35:04,934
حسنآ ، أنا لست ضعيـفة 
و لست بـ خائفة

632
00:35:05,002 --> 00:35:07,903
سأخرج تلك العاهرة من منزلـي

633
00:35:07,938 --> 00:35:09,271
وبعدها سـ تطلق عليها 

634
00:35:09,339 --> 00:35:11,207
برأسها - 
صحيح - 

635
00:35:11,241 --> 00:35:13,609
أنتم معتدين على ممتلكات الغير

636
00:35:13,643 --> 00:35:15,044
سـ تدفعون غرامـة

637
00:35:15,078 --> 00:35:17,880
نعـم ، أو اذهبوا للسجـن

638
00:35:19,616 --> 00:35:23,652
الغرامة مئة مليون دولار
و ملابسك الداخليـة

639
00:35:23,687 --> 00:35:25,788
سآخذ البندقية -
ماذا عن المخدارت ؟ - 

640
00:35:25,822 --> 00:35:26,856
هل ترغب بأخذ المخدرات ؟

641
00:35:26,890 --> 00:35:28,724
لآ ، أنا لآ أخذ المخدرات
شكرآ

642
00:35:28,759 --> 00:35:31,227
ماذا لديك ؟ - 
 صيدلانية الصنف (MDMA) -

643
00:35:31,261 --> 00:35:32,395
?(OXY) ليس لديك 

644
00:35:32,429 --> 00:35:33,863
المخدرات للخاسرين ، حبيبي

645
00:35:33,897 --> 00:35:37,199
سـ تجعل الجنس جيدآ

646
00:35:37,234 --> 00:35:39,702
حسنآ ، عطني

647
00:35:39,736 --> 00:35:41,604
ما مقدار ما تريد ؟ -
كلـه -

648
00:35:41,638 --> 00:35:44,273
نعـم ، بسبب اذا كان العمل 
لآ يستحق القيام بـه جميعآ

649
00:35:44,307 --> 00:35:46,075
"لذا لما تطلب "هامبورجر

650
00:35:46,109 --> 00:35:49,412
اذا لم يكن هناك "ستيك" بالبيت ، أليس كذلك ؟

651
00:35:49,446 --> 00:35:51,981
لآ أريد الانتظار أكثر
سأذهب من الباب الخلفـي

652
00:35:52,015 --> 00:35:53,816
سأكون خلفك قريبا حالما أنتهي

653
00:35:53,817 --> 00:35:55,051
من ذو العيون المعتمـة

654
00:35:55,085 --> 00:35:57,720
حصلت على الحبة الصفرآء

655
00:35:57,754 --> 00:35:59,955


656
00:35:59,990 --> 00:36:01,390


657
00:36:05,362 --> 00:36:09,265
لماذا يجب علي مساعدتك ، أيها المتحول ؟

658
00:36:09,299 --> 00:36:11,767
لأني أحتاج مساعدتك

659
00:36:11,802 --> 00:36:13,736
نحتآجهـا

660
00:36:13,770 --> 00:36:15,171
و على أمل يومٍ ما

661
00:36:15,205 --> 00:36:17,073
قد أكون قادرآ على إعطائك ما تريد

662
00:36:17,107 --> 00:36:20,409
هل باستطاعتك أن تعطيني (سوكي ستاكهاوس) ؟

663
00:36:20,444 --> 00:36:21,677
لآ

664
00:36:21,745 --> 00:36:23,412
حسنآ 
هذآ مخجل

665
00:36:23,447 --> 00:36:25,981
هذا بمثآبة تحية لن أنساها من قريب

666
00:36:26,016 --> 00:36:27,917
(أنا لست هنا لأعطيك تحية ، (إيريك

667
00:36:27,951 --> 00:36:30,720
لآ ، أنت هنا تطلب مساعدتي

668
00:36:30,754 --> 00:36:33,789
مستند على مستقبل افتراضي ترد فيه الجميل

669
00:36:38,995 --> 00:36:43,132
لكنك تعرف ألآ تكون ودي مع أولئك الذين مثلي

670
00:36:43,166 --> 00:36:44,533
لماذا يجب أن أثق فيك ؟

671
00:36:44,601 --> 00:36:48,137
لأن حتى يبدأ شخص بالوثوق بشخص

672
00:36:48,171 --> 00:36:52,875
جميعنا نحدد الأهداف ، ونلتقط الناضج منها

673
00:36:52,876 --> 00:36:56,379
(ليس لدي معرفة عن مخلوق الـ (ميناند

674
00:36:56,380 --> 00:36:58,547
بالرغم أني أشك أنه ذلك الوحش المعاند

675
00:36:58,548 --> 00:37:00,349
الذي مر مؤخرآ
أليس كذلك ، (بام) ؟

676
00:37:00,384 --> 00:37:03,052
ذلك الشيء يدينني بزوج أحذيـة

677
00:37:03,120 --> 00:37:04,587
لذا هل تستطيع مساعدتنا أو لا ؟

678
00:37:04,621 --> 00:37:08,591
أعرف شخص ما قد يكون قادر على افادتك

679
00:37:08,625 --> 00:37:11,494
قد يكون قآدر

680
00:37:11,528 --> 00:37:13,029
هل نستطيع رؤية أنيابك ؟

681
00:37:16,400 --> 00:37:18,634
ألستي تحبين مصاصي الدماء ، أيتها الفتاة ؟

682
00:37:18,669 --> 00:37:20,536
(إيريك)

683
00:37:22,239 --> 00:37:26,142
أبي تقريبا يكره مصاصي الدماء

684
00:37:26,176 --> 00:37:28,010
لكننا لسنا كذلك

685
00:37:28,045 --> 00:37:30,379
هو ذهب بعطلة مع المسيح

686
00:37:30,414 --> 00:37:33,015
تجعلونني سعيدة 
لم يسبق أن كان عندي أحد منكما

687
00:37:33,050 --> 00:37:35,418
بربك ، (بام) ، هم مضحكون

688
00:37:35,419 --> 00:37:37,987
هم مثل البشر ، لكن مصغرون

689
00:37:39,000 --> 00:37:40,700
أكرههـم

689
00:37:41,021 --> 00:37:42,000
أغبيآء

689
00:37:43,021 --> 00:37:44,078
لكنـهم لذيذون

690
00:37:45,028 --> 00:37:48,197
لذا هل تستطيع أن تكلم ذلك 
.. الشخص الذي قد يكون قادر

691
00:37:48,231 --> 00:37:51,701
سأذهب لأراها

692
00:37:51,735 --> 00:37:53,636
لكن يجب أن أذهب بعيدآ

693
00:37:53,670 --> 00:37:55,438
لآ مشكلة 

694
00:37:55,472 --> 00:37:56,639
سأمشي معك للخارج

694
00:37:57,000 --> 00:37:58,639
أرجوك ، أخرج هؤلاء الأشياء الفظيعة للخارج

694
00:37:59,700 --> 00:37:61,500
سأشم رآئحتهم لأسبوع

695
00:38:05,148 --> 00:38:07,016
لديك رقم الهاتف الخلوي

696
00:38:07,050 --> 00:38:09,919
سأخبرك اذا علمت أي شي سيفيدك

697
00:38:12,589 --> 00:38:14,690
ليلة سعيدة ، أيها البشر الصغار

698
00:38:18,462 --> 00:38:22,631
! يستطيع أن يطير

699
00:38:22,699 --> 00:38:24,066
(هيآ ، (كوبي

700
00:38:24,101 --> 00:38:25,801
(لنرجع إلى (بون تمبس

701
00:38:25,869 --> 00:38:27,603
هيآ ، أركبوا

702
00:38:27,637 --> 00:38:29,472
لنذهـب

703
00:38:52,195 --> 00:38:56,032
انتهينآ

704
00:39:01,805 --> 00:39:04,674
لوكي) هنا)

705
00:39:07,577 --> 00:39:10,746
هذه هديـة

706
00:39:10,781 --> 00:39:13,115
هو يحب الهدايا

707
00:39:48,018 --> 00:39:52,455
هل تتذكرين عندما جدتك مسلتقية هنا 
و مليئة بالدماء ميتـة ؟

708
00:39:52,489 --> 00:39:55,691
بالطبـع أذكر

709
00:39:56,660 --> 00:39:58,494
تعالي ، إستلقي هنا معي

710
00:39:58,528 --> 00:39:59,729
! لآ

711
00:40:05,869 --> 00:40:08,437
لآ بأس

712
00:40:08,472 --> 00:40:09,572


713
00:40:09,639 --> 00:40:11,507
لآ بأس ، لآ بأس

714
00:40:16,046 --> 00:40:17,279
توقـف

715
00:40:17,280 --> 00:40:19,715
حسنآ

716
00:40:19,750 --> 00:40:22,351
تعالي

717
00:40:22,386 --> 00:40:23,919


718
00:40:32,229 --> 00:40:34,130
رآئحتك جيدة

719
00:40:34,197 --> 00:40:35,531
و أنت لست كذلك

720
00:40:35,565 --> 00:40:38,701
على الإطلاق

721
00:40:38,735 --> 00:40:40,770
تحسيـن بالحياة أكثر

722
00:40:40,804 --> 00:40:43,272
عندما تكوني بـ حضور الموت 
أليس كذلك ؟

723
00:40:46,276 --> 00:40:48,310
أعتقد أنكِ تعرفين ذلك

724
00:40:48,378 --> 00:40:51,781
ليس مثلك

725
00:40:51,815 --> 00:40:55,651
كيف يعقل أن تتركينه يضع 
قضيبه الميت بداخلك ؟

726
00:40:55,652 --> 00:40:58,254
ليس طبيعي ، وليس صحيح

727
00:40:58,288 --> 00:41:00,322
لآ أعتقد أنك بموقف يجعلك تتحدث

728
00:41:00,390 --> 00:41:02,758
عن ماهو طبيعي و صحيح 

729
00:41:03,994 --> 00:41:04,994


730
00:41:04,995 --> 00:41:06,662


731
00:41:06,663 --> 00:41:09,465


732
00:41:12,069 --> 00:41:14,870


733
00:41:14,905 --> 00:41:21,110


734
00:41:22,879 --> 00:41:28,084


735
00:41:28,118 --> 00:41:32,388


736
00:41:32,422 --> 00:41:34,090
ماهو مزاجك ؟

737
00:41:34,124 --> 00:41:36,225
لآ شيء ، شكرآ

738
00:41:36,259 --> 00:41:38,928
"ويليام) ، يجب أن تأكل قبل أن نلعب "يآتزي)

739
00:41:38,962 --> 00:41:40,463
أريدك أن تلعب أفضل لعبك

740
00:41:40,497 --> 00:41:42,465
(أنا أتغذى فقط من (سوكي

741
00:41:47,537 --> 00:41:49,739
لماذا تفعل ذلك ؟

742
00:41:49,773 --> 00:41:51,974
فخآمتك ، أتوسل إليك

743
00:41:52,009 --> 00:41:54,010
(لو أنك أخبرتيني كل شيء عن مخلوق الـ (ميناند

744
00:41:54,044 --> 00:41:56,078
(اذا دعيني أرجع لـ (بون تمبس

745
00:41:56,113 --> 00:41:58,147


746
00:41:58,181 --> 00:41:59,482
(لوديس)

747
00:42:04,755 --> 00:42:07,356
فخآمتـك

748
00:42:07,391 --> 00:42:10,259
(لوديس) ، هذا صديقي (بيل كامبتون)

749
00:42:11,661 --> 00:42:13,796
هل تسمح له بالتغذيـة منك ؟

750
00:42:13,830 --> 00:42:15,264
نعـم ، بالطبع

751
00:42:15,899 --> 00:42:17,366
.. أقدر العرض ، لكـن

752
00:42:17,401 --> 00:42:19,435
ويليآم) ، يجب ع الأقل أن تجربـه)

753
00:42:19,469 --> 00:42:21,303
أُصـر على ذلك

754
00:42:23,306 --> 00:42:26,575
سأفعل الجنس معك

755
00:42:26,610 --> 00:42:29,845
! ليس ضروري

756
00:42:38,855 --> 00:42:41,691
أحب مشاهدة رجلين معآ

757
00:42:47,864 --> 00:42:51,167
هل أستطيع مساعدتك ؟

758
00:42:53,537 --> 00:42:55,638
نبات قراص الحصان

759
00:42:55,672 --> 00:42:58,874
ويعرف أيضآ بـ نبات قراص الثور
طماطة الشيطآن

760
00:42:58,909 --> 00:43:03,579
"و المفضل لدي ، تفاحة "سدوم

761
00:43:03,613 --> 00:43:05,748
هي سآمة جدآ

762
00:43:05,782 --> 00:43:08,250
لكن جرعة صغيرة جدآ

763
00:43:08,285 --> 00:43:12,121
إضافة لذيذة لأي صلصة أساسها النبيذ

764
00:43:12,122 --> 00:43:14,623


765
00:43:14,658 --> 00:43:18,194
إنه يعطي اشارة لآذعة للجنـون

766
00:43:19,930 --> 00:43:22,365
لمسة صغيرة من الحيويـة -
! توقفـي -

767
00:43:22,399 --> 00:43:24,967
.. و أستطيع أن أخبرك أنك لست بغريب

768
00:43:25,002 --> 00:43:26,168
! أيها العاهرة ، قلت توقفـي

769
00:43:26,203 --> 00:43:28,104
من الحيويـة ..

770
00:43:32,843 --> 00:43:36,579
! يآ (كارل) المسكيـن

771
00:43:37,647 --> 00:43:41,283
! لم تتقدم كثيرآ بالعمر

772
00:43:44,588 --> 00:43:48,157
أنت تطبخ ، أليس كذلك ؟

773
00:43:51,595 --> 00:43:53,562
أكره الـ ثلاثات

774
00:43:53,597 --> 00:43:57,266
فخآمتك ، أحتاج حقآ أن أُغادر

775
00:43:57,300 --> 00:43:59,101


776
00:44:02,372 --> 00:44:05,941
مخلوقات الـ (ميناند) أشياء حزينة سخيفـة

777
00:44:05,976 --> 00:44:07,743
تغيّر العالم منذ قرون

778
00:44:07,778 --> 00:44:11,747
و لآزالوا ينتظرون الرب الذي سـ يأتي

779
00:44:11,782 --> 00:44:13,716
هل أتى من قبل ؟

780
00:44:13,750 --> 00:44:16,652
بالطبـع لآ ، بالحقيقة الرب لآ يظهر أبدآ


781
00:44:16,687 --> 00:44:20,756
إنه فقط موجود بعقول البشر 
مثل المال والأخلاق

782
00:44:20,791 --> 00:44:24,427
، اذا لم أستطع قتلها 
 كيف أجعلها تغادر (بون تمبس) ؟

783
00:44:24,461 --> 00:44:26,996
يجب أن تجعلها تصدق أنهآ
استدعت "إله الخمر" بنجآح

784
00:44:27,064 --> 00:44:30,566
على أمـل أن

785
00:44:30,600 --> 00:44:34,136
يلتهمها 
حتى تكون مفقودة بعالم النسيآن

786
00:44:34,171 --> 00:44:38,341
لذا سـ تسعى للموت 
الموت الحقيقـي

787
00:44:38,375 --> 00:44:41,110
و هذا الشيء ، أنها متطورة 


788
00:44:41,144 --> 00:44:42,545
أليس هذا سآخر ؟

789
00:44:42,579 --> 00:44:45,448
(تعلم ، أنهم ليسوا بأذكياء مخلوقات الـ (ميناند

790
00:44:45,482 --> 00:44:48,784
اذا كيف سـ تستدعي هي
هذآ الإله الغير موجود ؟

791
00:44:48,819 --> 00:44:50,453
أنا لم أقل أنه غيـر موجود

792
00:44:50,487 --> 00:44:52,755
قلت فقط أنه لن يأتي أبدآ

793
00:44:52,789 --> 00:44:55,024
هي تعتقد أنها اذا وجدت "السفينة" المثاليـة

794
00:44:55,058 --> 00:44:58,260
التضحيـة والابادة جزء منه أو منهآ

795
00:44:58,295 --> 00:45:00,429
بينما يحاط ذلك بـ سحرها

796
00:45:00,464 --> 00:45:03,265
و بعدها إلهها سـ يظهر
و في تلك اللحظـة

797
00:45:03,300 --> 00:45:05,267
..  عندما تسلـم نفسها إليـه

798
00:45:05,302 --> 00:45:07,203
هذه هي اللحظة الوحيدة 
التي يمكن بها أن تُقتل

799
00:45:07,237 --> 00:45:09,505
كان أذكى ولد بالفصـل

800
00:45:09,539 --> 00:45:12,108
السفينة" المثاليـة ، بشر ؟"


801
00:45:12,142 --> 00:45:14,777
هم يفضلـون كائنات خآرقـة 

802
00:45:14,811 --> 00:45:16,078
ذوي الطبيعتيـن

803
00:45:16,113 --> 00:45:18,014
المتحوليـن ، نعـم

804
00:45:18,048 --> 00:45:19,548
و نحـن

805
00:45:19,583 --> 00:45:21,684
لحسن الحظ ، هم مهتميـن بنا قليلآ

806
00:45:21,718 --> 00:45:23,919
لأن هناك شي بقلوبنآ لآ يمكن ضربـه

807
00:45:23,954 --> 00:45:26,956
لكنهم سيجربون كآئنات أخرى 
التي لها عالميـن 

808
00:45:26,990 --> 00:45:28,958
طالما باستطاعتها ضرب القلب

809
00:45:28,992 --> 00:45:31,394
يجب أن تعرف ، أنهم كانوا يحاولون منذ قرون

810
00:45:31,428 --> 00:45:33,863
هم يرتجلون بوصفاتهم باستمرار

811
00:45:33,897 --> 00:45:35,731
على أمل أن يجدون عنصـر سحري

812
00:45:35,766 --> 00:45:37,366
يجعل كلـه يحدث

813
00:45:37,401 --> 00:45:39,435
مغفليـن

814
00:45:41,304 --> 00:45:43,506
المعذرة

815
00:45:43,540 --> 00:45:46,542
هادلي) ، أبقي ضيوفنا متسليـن) 

816
00:45:48,679 --> 00:45:51,213
! حقآ ؟ كم هذا رآئـع

817
00:45:51,248 --> 00:45:53,749
كيف إبنـة عمي (سوكي) ؟

818
00:45:53,784 --> 00:45:55,651
هـي بخيـر

819
00:45:55,686 --> 00:45:57,820
تأكد وبلغها سلآمـي

820
00:45:57,854 --> 00:45:58,954
سأفعـل

821
00:45:58,989 --> 00:46:01,724
كيف الجدة ؟

822
00:46:01,758 --> 00:46:03,492
أحب الكلام معها بعض الأحيان

823
00:46:03,527 --> 00:46:06,262
لكني أُدينها الكثير من المال

824
00:46:06,296 --> 00:46:09,699
أعتقد من الأفضل أنكِ لست متواصلة معهـم

825
00:46:09,733 --> 00:46:12,068
أعلـم

826
00:46:12,102 --> 00:46:15,738
ليس لي مكان في ذلك العالـم

827
00:46:15,772 --> 00:46:17,773
وبالرغم من ذلك ، لآزلت أفكر بهـم

828
00:46:19,576 --> 00:46:20,710


829
00:46:22,846 --> 00:46:25,648
حسنآ ، يبدو أن صديقك السيد (نورثمان) هنا

830
00:46:25,682 --> 00:46:29,118
إذا بالتأكيد هذا وقت الذهاب

831
00:46:29,152 --> 00:46:30,286
في هذا الموقف الذكوري

832
00:46:30,320 --> 00:46:32,088
يجب أن تمارسوا الجنس مع بعضكـم

833
00:46:32,122 --> 00:46:35,024
وبإمكاني المشاهدة

834
00:46:35,058 --> 00:46:37,360
شكرآ لرؤيتـي

835
00:46:38,462 --> 00:46:40,496
استمتع بحميتك المقيدة 

836
00:46:42,065 --> 00:46:44,433
أتطلـع لمقابلتـها

837
00:46:54,411 --> 00:46:56,779


838
00:47:04,855 --> 00:47:07,289
مالذي تفعلـه هنا ؟

839
00:47:07,324 --> 00:47:09,992
(أتطلع أن تخبرني الملكـة كيف نـتغلب ع الـ (ميناند

840
00:47:10,027 --> 00:47:13,996
الآن ، لماذا تريد أن تفعل هذا ؟

841
00:47:14,031 --> 00:47:16,065
لتصبح بطل بـ نظر (سوكي) ؟

842
00:47:16,099 --> 00:47:17,733
(أوهـ ، (بيل

843
00:47:17,768 --> 00:47:21,837
هذا الذعر ، غير لآئـق تمامآ

844
00:47:21,872 --> 00:47:25,374
هل هي .. ذكرتني ؟

845
00:47:25,409 --> 00:47:26,475
لآ

846
00:47:26,510 --> 00:47:28,878
محاولـة يائسة تمامآ منك

847
00:47:28,912 --> 00:47:30,846
خدآعها لـ تشرب من دمك

848
00:47:30,881 --> 00:47:32,581
لـ تصبح منجذبـة لك

849
00:47:32,616 --> 00:47:34,450
ليس مثلك عندما غذيتها من دمك

850
00:47:34,484 --> 00:47:35,518
بتلك الليلة التي قابلتهـآ

851
00:47:35,552 --> 00:47:38,020
كيف عرفت هذا ؟

852
00:47:38,088 --> 00:47:39,522
اذا أنت لآ تنكـر هذا ؟

853
00:47:39,523 --> 00:47:40,756
كنت أنقـذ حياتها

854
00:47:40,791 --> 00:47:42,258
أليس هذا سهل ؟

855
00:47:42,292 --> 00:47:45,327
(خلك بعيد عن (سوكي) ، (إيريك

856
00:47:45,362 --> 00:47:47,963
او سـ أخبر الملكة أنك تجبر البشـر

857
00:47:47,998 --> 00:47:50,533
على بيع دم مصاصي الدماء 

858
00:47:53,503 --> 00:47:54,470
لن تفعـل

859
00:47:54,504 --> 00:47:56,038
لن أفعـل

860
00:47:56,073 --> 00:47:59,108
(طالما أنك بعيد من (سوكي

861
00:47:59,142 --> 00:48:01,310
(لآ أحب التهديدات ، (بيل

862
00:48:01,345 --> 00:48:03,846
و حتى أنا

863
00:48:22,733 --> 00:48:24,400
لماذا ركنت السيارة بعيد جدآ ؟

864
00:48:24,468 --> 00:48:26,836
لـ نستطيع التسلل

865
00:48:26,870 --> 00:48:28,738
عنصر المفآجأة 

866
00:48:31,808 --> 00:48:33,743
كربوهيدرآت ، اشحن نفسك

867
00:48:42,919 --> 00:48:44,487


868
00:48:49,159 --> 00:48:54,764
هل تعتقد أن (سام) يمكنه أن يتحول
لـ دجاجة ويضع بيضه الخاص ؟

869
00:48:56,066 --> 00:48:57,199
! أليس هذا غريب

870
00:48:57,234 --> 00:48:59,769
أن تأكل شيء يخرج منك

871
00:48:59,836 --> 00:49:01,704
ما نوع الدماغ الفاسد 

872
00:49:01,738 --> 00:49:04,240
الذي حتى سيفكر بشيء مثل هذا ؟

873
00:49:08,945 --> 00:49:11,914
لماذا أنت لآ تحبنـي ، (أندي) ؟

874
00:49:11,948 --> 00:49:13,549
هل هو بسبب كثرة النساء الذي حصلت عليهم ؟

875
00:49:13,583 --> 00:49:15,384
لآ

876
00:49:15,419 --> 00:49:17,753
لأني لم آخذ نساء منك

877
00:49:17,788 --> 00:49:20,022
هناك الكثير من النساء بالجوار

878
00:49:20,057 --> 00:49:22,458
ليس بسبب النساء

879
00:49:22,459 --> 00:49:24,794
كنت أعتقد أنك تأخذ كل شيء بسهولة جدآ

880
00:49:24,861 --> 00:49:27,963
مالذي أخذته بسهولة ؟

881
00:49:27,964 --> 00:49:30,299
كنت "لآعب وسط" كل الولايات

882
00:49:30,300 --> 00:49:32,435
هل تعتقد أنّ  هذا سهل ؟

883
00:49:32,469 --> 00:49:34,236
بدأت أحصل على مشاكل بـ الركبة

884
00:49:34,271 --> 00:49:35,638
و لم أصل حتى لـ الثلاثين بعد

885
00:49:35,706 --> 00:49:36,972
ماذا أيضآ ؟

886
00:49:36,973 --> 00:49:39,809
حسنآ ، النساء يرمون أنفسهم عليـك

887
00:49:39,810 --> 00:49:41,377
ولم تفعل حتى أي شيء

888
00:49:41,411 --> 00:49:43,479
نعـم ، بالحقيقة فعلـت

889
00:49:43,547 --> 00:49:46,749
لقد عملت مثل العاهرة

890
00:49:46,783 --> 00:49:48,984
وشاهدت الكثير من الأفلام الاباحية 
لأتعلـم أشياء

891
00:49:49,052 --> 00:49:50,720
ماذا أيضآ ؟

892
00:49:53,790 --> 00:49:57,093
أفضل أصدقائي قتل جدتـي

893
00:49:57,127 --> 00:49:58,961
و صديقتـي

894
00:49:58,995 --> 00:50:01,163
قدمت للحياة من دون مال

895
00:50:01,164 --> 00:50:04,166
أمي و أبي ، مآتوا عندما كنت بالـ 11

896
00:50:04,167 --> 00:50:05,334
كذلك أنا

897
00:50:05,402 --> 00:50:06,802
"أبوك مات بـ "فيتنام

898
00:50:06,837 --> 00:50:11,507
لكن أمك هربت مع سآئق سيارة سباق

899
00:50:11,575 --> 00:50:14,343
(ربما تكرهني ، (آندي بيلفور

900
00:50:14,344 --> 00:50:17,813
ربما تعتقد أنك أفضل مني
ربما أنت كذلك

901
00:50:17,848 --> 00:50:21,017
لكني أنا و أنت الذين استقبلنآ 

902
00:50:21,084 --> 00:50:23,953
ندآء حمآيـة البلدة

903
00:50:25,422 --> 00:50:29,125
لذا من الوآضح أن الرب 
يريدنا أن ننسى الخصومة 

904
00:50:29,159 --> 00:50:31,127
كل ذلك معتمـد علينآ ؟
أليس كذلك ؟

905
00:50:31,161 --> 00:50:32,795
نعـم ، إنه كذلك

906
00:50:32,829 --> 00:50:34,864
و لآ نستطيع أن نتركـه 

907
00:50:34,931 --> 00:50:37,800
لـن نتركـه

908
00:50:37,834 --> 00:50:42,371
هذه البلدة قد تكون مليئة بالمجانين المتخلفيـن

909
00:50:45,042 --> 00:50:46,709
(لكنـهم مازالوا "أمريكآن" ، (أندي

910
00:50:46,710 --> 00:50:48,878
كان يعني هذا شيئآ لي

911
00:50:48,945 --> 00:50:50,713
و لآزال يعنـي

912
00:51:02,159 --> 00:51:03,492
البندقيـة

913
00:51:05,762 --> 00:51:07,229
حمالة الرصاص

914
00:51:13,236 --> 00:51:15,304
لنذهـب

915
00:51:38,161 --> 00:51:39,795
الشيء المضحك هو 

916
00:51:39,830 --> 00:51:41,897
أنني دآئما أكره الدم

917
00:51:41,932 --> 00:51:45,301
نعـم ، لم أكن أريد أبدآ أن أصبـح
محقـق ، أو متعهد دفـن الموتـى

918
00:51:45,335 --> 00:51:49,705
"DJ" أردت أن أكون عازف  
أو قبطـان زورق

919
00:51:49,740 --> 00:51:51,240
مايك) ، يكفي مدآعبـة)

920
00:51:51,274 --> 00:51:54,243
دعنآ فقط .. دعنآ نعمل ذلك

921
00:51:55,579 --> 00:51:57,046
بـ شرطٍ وآحد

922
00:51:57,080 --> 00:51:58,647
أريد أن أكون فوقك

923
00:51:58,682 --> 00:52:00,216
أفضل لـي

924
00:52:00,250 --> 00:52:01,851
أفضل لـ ظهري ، على أية حال

925
00:52:08,992 --> 00:52:10,693


926
00:52:10,727 --> 00:52:13,396


927
00:52:13,430 --> 00:52:15,531
أريد البعض من ذلك

928
00:52:15,565 --> 00:52:18,701
أريني كيف تهزيـن جالبة المال لكِ ؟

929
00:52:21,638 --> 00:52:22,905
نعـم هكذآ

930
00:52:31,515 --> 00:52:33,716
تارا) ؟)

931
00:52:39,289 --> 00:52:40,456
كثيرآ ؟

932
00:52:43,694 --> 00:52:44,860


933
00:52:53,603 --> 00:52:54,870
! توقفـوا

934
00:52:54,905 --> 00:52:56,105
مالذي تفعلونـه ؟

935
00:52:56,139 --> 00:52:58,107
إكسريـه
إنه مدفوع الثمـن

936
00:53:00,110 --> 00:53:01,110
! هذا لـ جدتي

937
00:53:01,144 --> 00:53:04,580
لآ ، أريد ذلك لـ العش

938
00:53:28,138 --> 00:53:29,705
أيـن كنتِ ؟

939
00:53:29,706 --> 00:53:32,141
كنت أبحـث عنكِ


939
00:53:33,706 --> 00:53:36,141
<i><B><U><FONT COLOR="GRAY">Mesho964</FONT></U></B></i>


940
00:53:42,652 --> 00:53:45,654
<i>¶ Dig this crazy mood I'm in ¶</i>

941
00:53:45,689 --> 00:53:48,557
<i>¶ Listen to my heart
As it starts to spin ¶</i>

942
00:53:48,558 --> 00:53:51,994
<i>¶ Wish when you kiss me
I do it again ¶</i>

943
00:53:52,029 --> 00:53:55,231
<i>¶ I'm in a frenzy ¶</i>

944
00:53:56,566 --> 00:54:00,566
<i><B><U><FONT COLOR="GRAY">Mesho964</FONT></U></B></i>


999
00:00:0,500 --> 00:00:8,00
<i><B><U><FONT COLOR="GRAY">Mesho964</FONT></U></B></i>