1
00:00:13,400 --> 00:00:16,800
أنا لا أتذكّر متى كانت آخر مرّة"
"نظرنا إلى السماء الزرقاء الصافية

2
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
"في الصيف ربما,  منذ زمن طويل"

3
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
"كنا وقتها أطفال"

4
00:01:04,500 --> 00:01:09,800
"عندما صحوت، لم أجد العالم المسالم الذي أعرفه"

5
00:01:09,800 --> 00:01:13,000
"ولكن وجدته تحول إلى مذبحة"

6
00:01:16,100 --> 00:01:21,600
"على أية حال أنا مؤمنة بأنّ الخير سينتصر على الشرّ"

7
00:01:22,400 --> 00:01:26,300
عند ذلك سنكون قادرون على أن نبتسم"
"مرةً أخرى تحت السماء الصافية

8
00:01:35,200 --> 00:01:37,200
"يجب أن نسعى لتحقيق ذلك الحلم"

9
00:02:04,200 --> 00:02:06,200
(جايفر)
(الدرع الحيوي)

10
00:03:12,100 --> 00:03:17,000
(الحلقة الأولى: بداية الدرع الرهيبة)

11
00:03:52,600 --> 00:03:55,800
يهبط المطر اليوم بغزارة شديدة -
نعم -

12
00:03:59,900 --> 00:04:01,000
حادث؟

13
00:04:08,400 --> 00:04:11,100
غريب, في هذا الطقس الفظيع؟

14
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
أنت، هل توجد مشكلة؟

15
00:04:14,100 --> 00:04:15,400
هل أنت بخير؟

16
00:04:24,600 --> 00:04:25,600
يبدو غريب الأطوار

17
00:04:26,400 --> 00:04:28,400
اتصل بالمركز الرئيسي

18
00:04:28,800 --> 00:04:30,500
وأطلب منهم إرسال سيارة إسعاف

19
00:04:30,700 --> 00:04:30,900
حسناً

20
00:04:33,400 --> 00:04:35,300
مرحبا, ماذا حدث لك؟

21
00:04:35,500 --> 00:04:36,700
هل أنت مريض؟

22
00:04:42,700 --> 00:04:44,500
ماذا يوجد في الحقيبة؟

23
00:04:45,000 --> 00:04:46,400
دعني ألقي نظرة

24
00:04:48,100 --> 00:04:51,000
. . .لا, إنها

25
00:04:51,300 --> 00:04:52,300
دعني ألقي نظرة

26
00:04:54,200 --> 00:04:56,700
ما هذا؟

27
00:05:00,800 --> 00:05:02,700
,نحن في مكان الحادث ونحقق في الأمر

28
00:05:03,100 --> 00:05:05,800
. .إنّ السائق يبدو غريب الأطوار ورقم لوحة سيارته

29
00:05:31,400 --> 00:05:33,700
!ابتعد

30
00:05:37,400 --> 00:05:38,300
!لا تتحرّك

31
00:05:42,900 --> 00:05:43,800
!إنـ. . . إنك

32
00:06:16,400 --> 00:06:19,900
صباح الخير -
صباح الخير -

33
00:06:22,600 --> 00:06:29,200
أصدرت الشرطة بيان عن وقوع حادثة"
"مريبة في منطقة جبل ناريساوا

34
00:06:30,500 --> 00:06:33,600
"والتحقيقات مستمرة إلى الآن"

35
00:06:35,500 --> 00:06:40,800
"(التالي, استرخي لسماع أغنية (الزهور قبل الصيف"

36
00:06:42,900 --> 00:06:48,600
"بسبب الطقس المعتدل، تفتحت الزهور في مدينتنا"

37
00:06:49,500 --> 00:06:51,800
"قبل المدن الأخرى" -
سو), أعطيني الخل؟) -

38
00:06:52,500 --> 00:06:53,800
هذا؟ -
نعم -

39
00:06:57,500 --> 00:06:59,600
"التالي, النشرة الجوية"

40
00:07:02,500 --> 00:07:04,800
حسناً, هيا بنا نذهب

41
00:07:36,100 --> 00:07:39,800
أنا أقصد, أنه يبدو عمل إرهابي

42
00:07:40,800 --> 00:07:43,000
,إنّ منطقة ناريساوا قريبة جداً من هنا
هل تريد ذهاب وتلقي نظرة؟

43
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
رائع

44
00:07:45,700 --> 00:07:47,200
سو) هل تريد الذهاب أيضاً؟)

45
00:07:47,800 --> 00:07:48,300
ماذا؟

46
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
كما توقعت

47
00:07:53,100 --> 00:07:55,900
ماذا تعمل هنا؟ إنّ الاجتماع بدأ

48
00:07:56,300 --> 00:07:58,100
معك حق, آسف, نسيت

49
00:07:59,200 --> 00:08:00,500
هيا بنا

50
00:08:07,100 --> 00:08:11,100
سو) يقضي كثير من الوقت مع ميزوكي)

51
00:08:12,100 --> 00:08:16,000
لكن أعتقد ميزوكي مهتمة
بـ (أجيتو) رئيس المجلس

52
00:08:16,600 --> 00:08:18,300
سو) المسكين, هذا يعني أنها لا تهتم به)

53
00:08:22,100 --> 00:08:23,900
!آسفة على التأخير

54
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
لا عليكي, خذي مكان

55
00:08:31,200 --> 00:08:32,400
لنبدأ

56
00:08:33,500 --> 00:08:35,900
أولا, لنستمع للتقارير

57
00:08:36,100 --> 00:08:40,500
حسناً، هذه التفاصيل لهذه السنة

58
00:08:46,500 --> 00:08:49,600
وحدات الاختبار ضاعت في
هذه المنطقة ليلة أمس

59
00:08:50,000 --> 00:08:53,300
(أكرّر، استرجاع كل (الوحدات جي
بأي وسيلة ممكنة

60
00:08:54,300 --> 00:08:57,300
فريق كرة المضرب يطلب دعم إضافي

61
00:08:57,900 --> 00:09:00,900
الموضوع تم عرضه على
ناظر المدرسة ورُفض

62
00:09:00,900 --> 00:09:03,700
إنهم يقدمون طلب آخر

63
00:09:05,100 --> 00:09:08,200
وبدون هذه الأموال لن يستطيعوا
العمل بالشكل المناسب

64
00:09:08,200 --> 00:09:12,200
حسناً، سوف نناقش هذا
الموضوع في الاجتماع القادم

65
00:09:13,300 --> 00:09:14,900
هل هناك أيّ تقارير أخرى؟

66
00:09:15,600 --> 00:09:18,800
إن لم يكن، اجتماع اليوم انتهى

67
00:09:20,500 --> 00:09:22,400
حسناً، انصراف

68
00:09:26,500 --> 00:09:29,200
ميزوكي), هل أنت مشغولة اليوم؟)

69
00:09:34,400 --> 00:09:35,900
أريد التسوق, هلّ تريدي أن تأتي معي؟

70
00:09:36,700 --> 00:09:37,900
حسناً

71
00:09:48,200 --> 00:09:51,700
عزيمة أكثر بعض الشيء
وسأصل إلى المكان المحدد

72
00:09:52,200 --> 00:09:53,700
وأستطيع أن أرجع إلى طبيعتي مرة أخرى

73
00:10:02,200 --> 00:10:06,800
مهما حدث استرجعوا (الوحدات جي) وامحوا أي أثر

74
00:10:09,200 --> 00:10:11,800
حسناً، فهمت

75
00:10:12,300 --> 00:10:13,800
سوف تذهبين للتسوق؟

76
00:10:14,400 --> 00:10:15,600
حسناً، لا تتأخري

77
00:10:17,400 --> 00:10:20,600
ماذا؟ تريدني أن أخبر أمي؟

78
00:10:20,700 --> 00:10:23,000
لا أستطيع فعل هذا

79
00:10:23,700 --> 00:10:24,300
أنت

80
00:10:26,100 --> 00:10:27,400
مع من كنت تتكلّم؟

81
00:10:28,100 --> 00:10:29,100
(ميزوكي)

82
00:10:29,700 --> 00:10:31,500
آه، أختك

83
00:10:32,100 --> 00:10:32,700
ماذا؟

84
00:10:33,300 --> 00:10:35,000
النص الأصلي للتقرير

85
00:10:38,100 --> 00:10:40,000
إذا لم تسلّمه

86
00:10:40,700 --> 00:10:42,800
سوف تصبح مقصر

87
00:10:43,600 --> 00:10:45,000
نعم، أعرف

88
00:10:45,500 --> 00:10:46,600
(سو)

89
00:10:47,500 --> 00:10:49,100
حسناً, سأتركك الآن

90
00:10:51,400 --> 00:10:55,100
سو), هلّ تستطيع أن تأتي معي في مشوار خاص؟) -
أكيد -

91
00:11:00,900 --> 00:11:02,300
هؤلاء الأشخاص, لقد وصلوا

92
00:11:13,200 --> 00:11:15,700
لقد بذلت مجهود كبير لكي أصل إلى هنا
ولا أقوى على العراك

93
00:11:20,000 --> 00:11:22,200
إذا اضطررت، سوف أستعملها

94
00:11:26,800 --> 00:11:28,400
سوف أعود

95
00:11:28,400 --> 00:11:32,000
سأعود إلى حالتي الطبيعية وأرجع لمنزلي

96
00:11:36,200 --> 00:11:36,900
اللعنة

97
00:12:11,400 --> 00:12:12,600
أرجعوا للوراء

98
00:12:37,400 --> 00:12:39,500
أنت متضايق بسبب إعداد التقرير؟

99
00:12:40,000 --> 00:12:43,100
نعم, وغير متضايق لعدم
وجود من يساعدني

100
00:12:43,700 --> 00:12:45,400
يجب أن تعتمد على نفسك

101
00:12:46,400 --> 00:12:48,100
إنه المألوف

102
00:12:48,600 --> 00:12:50,600
سو), هل تساعدني على خروج من هذا المأزق؟)

103
00:12:51,000 --> 00:12:55,500
أكيد, أنا غير مشغول بأي شيء

104
00:12:58,000 --> 00:13:00,800
لما لا تفكّر بعمل أيّ نشاطات؟

105
00:13:02,000 --> 00:13:03,400
نشاطات أريد أن أعملها

106
00:13:10,300 --> 00:13:12,200
من تظن نفسك؟

107
00:13:13,100 --> 00:13:16,300
هل تعتقد بأنّك تستطيع أن تتغلّب
على (زونويد) حقيقي مثلي؟

108
00:13:17,900 --> 00:13:19,300
تباً لك

109
00:13:28,600 --> 00:13:29,700
ماذا حدث؟

110
00:14:15,700 --> 00:14:19,600
نعم، عينة الاختبار كان بحوزته قنبلة

111
00:14:20,400 --> 00:14:25,800
,جريجور) لم يحدث له ضرر كبير)
لكن نحتاج بعض الوقت للإصلاحات

112
00:14:26,200 --> 00:14:27,100
(و (الوحدات جي

113
00:14:27,700 --> 00:14:30,100
تبعثروا في الانفجار, ولا نعرف أين هم الآن

114
00:14:30,500 --> 00:14:32,000
حمقى, أذهبوا وابحثوا عنها

115
00:14:32,100 --> 00:14:32,400
نعم يا سيدي

116
00:14:34,500 --> 00:14:37,700
وجدنا واحدة

117
00:14:38,900 --> 00:14:40,100
جزء واحد تضرر, لكن الإطار الخارجي ما زال سليم

118
00:14:40,600 --> 00:14:41,500
دعني ألقي  نظرة

119
00:14:42,400 --> 00:14:45,600
انتبهوا, هناك 3 وحدات أخرى
ويجب أن نجدهم كلهم

120
00:14:51,500 --> 00:14:53,000
ما هذا؟

121
00:14:53,300 --> 00:14:54,300
لا أعرف

122
00:14:55,200 --> 00:14:57,300
لكن, ربّما يكون

123
00:14:58,400 --> 00:15:01,500
صحن فضائي, لكنه صغير جداً

124
00:15:01,900 --> 00:15:03,500
(يبدو خطر يا (تيتسورو سان

125
00:15:04,200 --> 00:15:06,100
نحن لا نعرف كيف يعمل

126
00:15:06,500 --> 00:15:08,600
ذلك الانفجار يمكن أن يكون
بسبب هذا الشيء

127
00:15:09,200 --> 00:15:12,500
إنه ساكن, لا يبدو أنه سينفجر

128
00:15:13,100 --> 00:15:14,300
طار فقط إلى هنا

129
00:15:18,500 --> 00:15:19,800
يبدو الإطار الخارجي صلب جداً

130
00:15:20,300 --> 00:15:21,300
هل يمكن أن يكون كنز أو شيء نادر

131
00:15:21,800 --> 00:15:24,800
حسّنا, ضعه على الأرض، صاحبه قد يبحث عنه

132
00:15:26,300 --> 00:15:29,900
حسناً لا نستطيع أن نتركه هنا

133
00:15:31,100 --> 00:15:32,200
(تيتسورو سان)

134
00:15:34,400 --> 00:15:35,500
اتركه وهيا بنا نذهب

135
00:15:36,000 --> 00:15:39,500
يتملكني شعور سيء حول هذا الشيء -
على مهلك -

136
00:15:41,300 --> 00:15:44,400
أعتقد أني ضغطت على شيء

137
00:15:57,000 --> 00:15:58,700
سو), ما الذي حدث؟)

138
00:16:00,000 --> 00:16:01,700
إنه حي

139
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
لا أستطيع التنفّس

140
00:16:20,200 --> 00:16:23,300
أشعر بشيء يمزق في جسدي

141
00:16:24,300 --> 00:16:25,000
(سو)

142
00:16:28,700 --> 00:16:29,100
يا

143
00:16:34,100 --> 00:16:40,900
ساعدني, (تيتسورو سان), ساعدني

144
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
(سو)

145
00:17:02,100 --> 00:17:04,500
يا ولد, ماذا تفعل هنا؟

146
00:17:05,800 --> 00:17:06,700
من أنتم؟

147
00:17:07,000 --> 00:17:08,600
(لقد رأى (جريجور

148
00:17:09,500 --> 00:17:12,000
ليس لنا خيار سوى قتله

149
00:17:25,200 --> 00:17:25,800
النجدة

150
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
ما هذا؟

151
00:17:48,200 --> 00:17:49,300
من أنت؟

152
00:17:56,400 --> 00:17:57,400
رائع

153
00:17:57,900 --> 00:18:02,200
,أنا لا أعرف من أنت
لكن إذا كنت تفكّر أن تمنعنا

154
00:18:02,400 --> 00:18:03,800
سأحطمك

155
00:18:13,500 --> 00:18:16,900
أحمق, هل تعتقد أنّك أقوى منيّ؟

156
00:18:45,900 --> 00:18:47,500
!!مسـ, مستحيل

157
00:18:52,100 --> 00:18:55,700
مستحيل؟ هذا الجسد الصغير كسر ذراعي جريجور؟

158
00:19:00,200 --> 00:19:01,100
اللعنة

159
00:19:26,200 --> 00:19:28,500
انسحاب, انسحاب, تراجعوا

160
00:19:36,900 --> 00:19:38,000
(تيتسورو سان)

161
00:19:42,800 --> 00:19:45,600
سو)؟ إنه أنت؟)

162
00:19:46,300 --> 00:19:47,100
نعم

163
00:19:50,900 --> 00:19:52,700
هل أنا فعلت هذا؟

164
00:19:53,300 --> 00:19:54,900
لقد تحلل

165
00:19:55,900 --> 00:19:59,600
لكن (سو), جسدك

166
00:19:59,700 --> 00:20:00,700
جسدي؟

167
00:20:02,700 --> 00:20:05,300
ماذا هذا؟ يدي

168
00:20:08,100 --> 00:20:11,900
ماذا حدث؟ لماذا أنا على هذا الشكل؟

169
00:20:13,600 --> 00:20:14,500
(سو)

170
00:20:20,000 --> 00:20:22,500
!لا

171
00:20:26,800 --> 00:20:27,600
(سو)

172
00:21:04,400 --> 00:21:07,500
ما الذي حدث؟

173
00:21:29,700 --> 00:21:31,300
ترجمة
raremero@hotmail.com

