1
00:00:21,320 --> 00:00:23,190
المجوعه السادسه هذا (هاوكي).

2
00:00:23,250 --> 00:00:25,290
مناوره الذخيره الحيه عند اشارتي.

3
00:00:25,360 --> 00:00:27,460
نطلب الأمر للأطلاق.

4
00:00:27,520 --> 00:00:28,790
تم منح أمر الأطلاق.

5
00:00:30,430 --> 00:00:31,660
علم ذلك ، المجوعه السادسه.

6
00:00:31,730 --> 00:00:33,960
الجهاز يُأكد انك غير واضح.
<font color=#FFDE00>(( أي ان الجهاز لا يلتقط وجود شخص في الأسفل ))</font>

7
00:00:34,030 --> 00:00:36,100
الهدف تأكد ، لديك التصريح للأطلاق.

8
00:00:36,170 --> 00:00:37,130
تراجعوا.

9
00:00:37,200 --> 00:00:39,700
(هاوكي) سيطلق ....

10
00:00:39,770 --> 00:00:44,010
في 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1..

11
00:00:47,210 --> 00:00:49,140
(هاوكي) , هذه المجموعه السادسه.

12
00:00:49,210 --> 00:00:51,350
أكد لنا طلق القذيفه. حول.

13
00:00:53,450 --> 00:00:54,550
أستعدوا.

14
00:00:54,620 --> 00:00:57,690
(هاوكي) ، نحن نحصل على تنبيه بأنه هناك خطأ بالأطلاق

15
00:01:01,160 --> 00:01:03,160
(هاوكي) , الطائره بدون طيار الخاصه بك تنحرف عن مسارها.

16
00:01:03,230 --> 00:01:04,560
عُد للقياسات السابقه.

17
00:01:04,630 --> 00:01:06,400
(بريجز) ، مالذي يحدث؟

18
00:01:06,460 --> 00:01:08,130
أحداثيات الهدف تتغير.

19
00:01:08,200 --> 00:01:09,330
(مايك) ، أخرج من هناك.

20
00:01:09,400 --> 00:01:11,030
أنا الآن فقدت السيطره على الطائره.

21
00:01:13,400 --> 00:01:15,540
(هاوكي) ، لدينا تأكيد من الرادار اطلاق القذيفه.

22
00:01:15,610 --> 00:01:16,810
الرجاء التأكيد.

23
00:01:16,870 --> 00:01:19,070
(مايك) ، القذيفه حيّه! أخرج من هناك!

24
00:01:20,410 --> 00:01:22,010
(مايك).

25
00:01:22,080 --> 00:01:26,080
<font color=#00AEFF>- lo.ol.123@Gmail.com - www.card.ly/AliOh
Ali</font>

26
00:02:00,780 --> 00:02:02,250
أذا؟

27
00:02:02,320 --> 00:02:03,490
أذا؟

28
00:02:03,550 --> 00:02:04,490
أريد أن اعرف.

29
00:02:04,550 --> 00:02:07,690
تريد ان تنشر كلاماً على حسابي.

30
00:02:07,760 --> 00:02:09,090
هيّا , كيف كانت ليلة أمس؟

31
00:02:09,160 --> 00:02:10,930
الموعد رقم 2.

32
00:02:10,990 --> 00:02:12,330
لم يحدث. ألغي.

33
00:02:12,400 --> 00:02:13,330
هو ألغاه؟

34
00:02:13,400 --> 00:02:15,130
انا ألغيته.


35
00:02:15,200 --> 00:02:16,330
لن ينتهي بشكل جيد.

36
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
هو تقريباً أنتهى.

37
00:02:17,470 --> 00:02:19,330
كنت أعتقد ان أول موعداً كان رائعاً.

38
00:02:19,400 --> 00:02:22,740
أسمعوا ، أنتم ، انا أفضل فتاه لأول موعدٍ في المدينه.

39
00:02:22,810 --> 00:02:24,740
أعني , سأخبركم من أنا ... مُضحكه

40
00:02:24,810 --> 00:02:27,780
مدللـه، فاتنه ، عفويه ، ذواقه.

41
00:02:27,840 --> 00:02:29,410
مثلي.

42
00:02:29,480 --> 00:02:31,050
والثاني؟

43
00:02:31,110 --> 00:02:33,550
الموعد الثاني..ضجر ، ممل

44
00:02:33,620 --> 00:02:34,880
غير ودود ، قليل الصبر.

45
00:02:34,950 --> 00:02:36,850
- سريع الغضب.
- كـ(جي).

46
00:02:36,920 --> 00:02:38,790
قررت أن احفظ عن كل شخص بعض المشاكل

47
00:02:38,860 --> 00:02:42,120
وانهيهاً مبكراً ، و تقبل ذلك بسرور.

48
00:02:42,190 --> 00:02:43,390
أول موعدٍ هو آخر موعد.

49
00:02:43,460 --> 00:02:45,230
- بالتأكيد.
-القليل من الرجال يعرفون

50
00:02:45,290 --> 00:02:49,560
كيف يتعاملون مع أمرأه ذكيه ، قويه 

51
00:02:49,630 --> 00:02:51,100
ومُستقله.

52
00:02:51,170 --> 00:02:52,970
يقولون انهم يريدون شريكه حياتهم

53
00:02:53,040 --> 00:02:54,470
ليتشاركون أحلامهم

54
00:02:54,540 --> 00:02:55,770
وآمالهم معاً

55
00:02:55,840 --> 00:02:58,570
ولكن كل ما يريدونه فعلاً هو أمٌ بديله

56
00:02:58,640 --> 00:03:01,080
كمحلل نفسي مُحترف يجب علي أن اقول...

57
00:03:01,140 --> 00:03:02,310
(نيت) ، أجلس..

58
00:03:02,380 --> 00:03:05,310
حسناً ، اذا، أنا ذاهبٌ للجلوس.

59
00:03:05,380 --> 00:03:06,450
توصياتٌ لمُهمه؟

60
00:03:06,520 --> 00:03:09,080
تعليمات المضايقة الجنسية

61
00:03:09,150 --> 00:03:10,750
هناك حلقه دراسيه الأسبوع القادم

62
00:03:10,820 --> 00:03:13,390
وهي ألزاميه،

63
00:03:13,460 --> 00:03:16,090
حتى لكَ ، سيد (كالن)

64
00:03:16,160 --> 00:03:19,560
(جورج هاملتن) أخبرني مرةً

65
00:03:19,630 --> 00:03:23,670
ان ما يحبة الرجال حقاً هو ان تكون المرأه صعبة الحصول.

66
00:03:27,500 --> 00:03:29,870
أو كان (سيناترا)؟

67
00:03:32,710 --> 00:03:34,580


68
00:03:36,510 --> 00:03:37,450
أنقذنا بواسطه الصافره!

69
00:03:37,510 --> 00:03:38,610
نعم

70
00:03:38,680 --> 00:03:40,620
حسناً، صور من مخيم (بيندلتون)

71
00:03:40,680 --> 00:03:42,280
المكان ( سري ).

72
00:03:42,350 --> 00:03:43,820
- كم عمر هذه الصور؟
- تقريباً 24 ساعه.

73
00:03:43,890 --> 00:03:46,150
مالذي نراه بالضبط؟

74
00:03:46,220 --> 00:03:47,490
ساحة المعركه من أعين

75
00:03:47,560 --> 00:03:49,620
الطائره بدون طيار.

76
00:03:49,690 --> 00:03:51,990
عادتاً ما تدعى بـ(UAV)

77
00:03:52,060 --> 00:03:53,830
مُستقبل الحُروب.

78
00:03:53,900 --> 00:03:55,430
العُملاء في (باكستان) يحددون الهدف

79
00:03:55,500 --> 00:03:58,700
للطيار المتواجد خلف مقبض القياده في (كاليفورنيا)

80
00:03:58,770 --> 00:03:59,970
الطيار ضغط الزر.

81
00:04:00,040 --> 00:04:01,870
وتنهمر القذائف على المطلوبين.

82
00:04:01,940 --> 00:04:03,540
كألعاب الفيديو لكن حقيقه.

83
00:04:03,610 --> 00:04:06,440
هذه الصور من موقع تدريب بقذائف حيه في (بيندلتون).

84
00:04:06,510 --> 00:04:08,680
وحده من جندي البحريه كانوا يعملون في المركبه مع الطائره

85
00:04:08,740 --> 00:04:10,810
هذا كان مُسلح بصاروخين (هيلفاير)
<font color=#FFDE00>***هيلفاير: صاروخ جو أرض من صناعة الجيش الأمريكي ***</font>

86
00:04:10,880 --> 00:04:12,450
من غير أحداثيات الهدف؟

87
00:04:12,520 --> 00:04:13,880
لا نزال نحاول معرفة ذلك.

88
00:04:13,950 --> 00:04:16,150
هذه صور تأتي من كاميرا القذيفه


89
00:04:16,220 --> 00:04:18,520
الجندي قُتل

90
00:04:21,360 --> 00:04:22,960
أعده , هنا

91
00:04:23,030 --> 00:04:24,830
الرقيب (مايكل هازليت)

92
00:04:24,890 --> 00:04:28,000
متخصص بالتنسيق بين الطائره والفريق في الارض

93
00:04:28,060 --> 00:04:29,830
متزوج ، لديه 3 أطفال.

94
00:04:29,900 --> 00:04:30,930
من كان يقود الطائره

95
00:04:31,000 --> 00:04:33,130
قائد سلاح الطيران (مارك هولدين بريجز)

96
00:04:33,200 --> 00:04:35,140
قال أنه لم يخطأ الهدف

97
00:04:35,200 --> 00:04:37,610
الطائره أطلقت لوحدها.

98
00:04:37,670 --> 00:04:39,880
اعتقد ان يجب علينا رؤية تلك الطائره

99
00:04:39,940 --> 00:04:41,710
بالتوفيق لك في ذلك.

100
00:04:41,780 --> 00:04:43,710
- أختفت من الرادار.
- تحطمت؟

101
00:04:43,780 --> 00:04:45,380
لم يستطيعوا إيجادها.

102
00:04:46,950 --> 00:04:48,120
اذاً مالذي قتل الرقيب (هازليت)

103
00:04:48,180 --> 00:04:49,180
النظريه الأولى : خطأ من الطيار.

104
00:04:49,250 --> 00:04:51,090
النظريه الثانيه : خطأ في النظام.


105
00:04:51,150 --> 00:04:53,320
النظريه الثالثه : عملٌ تخريبي.

106
00:04:53,390 --> 00:04:54,490
كانت عمليةً مُشتركه.

107
00:04:54,560 --> 00:04:56,090
بين سلاح البحريه والقوه الجويه.

108
00:04:56,160 --> 00:04:57,360
شخصٌ ما لديه ترخيصٌ أمني.

109
00:04:57,430 --> 00:04:59,660
يمكن ان يضيق تلك الأحتمالات.

110
00:04:59,730 --> 00:05:00,700
القوه الجويه لا تريدنا ان

111
00:05:00,760 --> 00:05:01,960
نبحث في عمالهم السيئين

112
00:05:02,030 --> 00:05:03,230
الخوض في ذلك الطلب يعني

113
00:05:03,300 --> 00:05:05,330
خمسين صفحه من الكتابات وانتظار ليوم.

114
00:05:05,400 --> 00:05:08,170
ونحن ننتظر والمتسبب يذهب بهدوء

115
00:05:08,240 --> 00:05:09,640
البيروقراطيّة

116
00:05:12,240 --> 00:05:15,080
كل شئ يعتمد على من تعرفه

117
00:05:15,140 --> 00:05:17,150
هل نعرف أحداً ؟

118
00:05:19,820 --> 00:05:22,880
نعرف أشخاص

119
00:05:22,950 --> 00:05:24,950
ذلك النوع من الأشخاص الذين يعرفون اشخاصاً.

120
00:05:29,160 --> 00:05:30,760
(هيتي) و(فرانك سيناترا)؟

121
00:05:30,830 --> 00:05:32,390
لا تخض في ذلك.

122
00:05:32,460 --> 00:05:35,200
هو قال لها ان الرجال يحبون النساء صعبات الحصول

123
00:05:35,260 --> 00:05:36,870
(سام)...

124
00:05:36,930 --> 00:05:38,600
والذي يوحي ان (هيتي) كانت تحاول جاهدتاً للحصول 

125
00:05:38,670 --> 00:05:39,600
على (فرانك سيناترا)

126
00:05:39,670 --> 00:05:41,400
أخبرتك ان لا تخض في ذلك

127
00:05:41,470 --> 00:05:43,340
نعم ، قلت ذلك.

128
00:05:43,410 --> 00:05:45,310
ذو العين الزرقاء و (هيتي)

129
00:05:48,240 --> 00:05:49,640
أعتقد ان (هيتي) فعلتها بطريقتها

130
00:05:49,710 --> 00:05:51,250
ها هو قادم.

131
00:05:51,310 --> 00:05:53,920
مع اي وكالة يعمل هذا الرجل؟

132
00:05:53,980 --> 00:05:56,620
CIA-NSA-DOD.
<font color=#FFDE00>***CIA= وكالة الأستخبارات المركزيه-NSA=الأمن القومي-DOD=وزارة الدفاع***</font>

133
00:05:56,690 --> 00:05:58,920
البعض يقول انه هو المسئول عن العمليات السريه في كلا الثلاث

134
00:05:58,990 --> 00:06:00,460
ولكن هو رجُلنا.

135
00:06:00,520 --> 00:06:03,290
هو ليس برجلنا ، هو رجل (هيتي)

136
00:06:04,960 --> 00:06:06,060
يا رجال.

137
00:06:06,130 --> 00:06:07,800
هذه المحادثه لم تحدث ابداً.

138
00:06:07,860 --> 00:06:09,970
لديكم 60 ثانيه

139
00:06:11,000 --> 00:06:13,340
كيف آمان تلك الطائرات؟

140
00:06:13,400 --> 00:06:16,670
المُخترقون يتعقبون اتفاقيات أمن سلاح الطيران الأمريكي بشكل مستمر

141
00:06:16,740 --> 00:06:18,440
طوال الشهر الماضي,

142
00:06:18,510 --> 00:06:20,810
أربع طائرات تجريبيه تم اختراقها

143
00:06:20,880 --> 00:06:22,280
حدث ذلك سابقاً؟

144
00:06:22,350 --> 00:06:23,850
لا ، في كل وقت تحدث به

145
00:06:23,910 --> 00:06:25,150
الطائرات تتحطم في غضون 10 ثوانٍ.

146
00:06:25,210 --> 00:06:27,020
في التجارب

147
00:06:27,080 --> 00:06:30,020
المُخترقون يحاولون معرفه ما اذا كانوا يستطيعون التحكم بها

148
00:06:30,090 --> 00:06:31,350
وقتكم أنتهى

149
00:06:33,390 --> 00:06:36,590
اخبر (هيتي) أني لم أنسى أمر (نيبال)

150
00:06:36,660 --> 00:06:40,500
بقدر ما انا قلق ، فنحن متساوَ الآن.

151
00:06:44,030 --> 00:06:45,970
لم تبدوا 60 ثانية بالنسبه لي

152
00:06:46,040 --> 00:06:48,170
عِطره سيئ

153
00:06:48,240 --> 00:06:50,040
نسخه من شريط فيديو الطائره بدون طيار

154
00:06:50,110 --> 00:06:52,010
عرض للتو على sphereguide.com

155
00:06:52,070 --> 00:06:53,140
والذي هو ؟

156
00:06:53,210 --> 00:06:54,710
كـموقع يوتوب للمُخترقين

157
00:06:54,780 --> 00:06:56,380
هل يمكنك تتبع عنوان الاي بي؟
<font color=#FFDE00>***IP=هو المعرف الرقمي لجهاز الكمبيوتر المتصل بالانترنت***</font>

158
00:06:56,450 --> 00:06:59,150
أشارة الكاتب مرتده بين 6 سيرفرات

159
00:06:59,220 --> 00:07:01,850
لا يريد ان يُعرف مكانه, ولكن سأجده

160
00:07:03,720 --> 00:07:05,290
أعد المشهد.

161
00:07:05,350 --> 00:07:07,190
هذه الصور من كاميرا الطائره

162
00:07:07,260 --> 00:07:09,320
ويبدو انها هبطت في مكان ما في الصحراء

163
00:07:09,390 --> 00:07:10,930
بناءً على آخر الأحداثيات

164
00:07:10,990 --> 00:07:13,330
يجب ان يكون مكاناً محلياً.

165
00:07:13,400 --> 00:07:15,060
أذاً لم يكن هناك تحطم

166
00:07:15,130 --> 00:07:16,830
كم كان هناك قذيفه حيه في الطائره؟

167
00:07:16,900 --> 00:07:17,870
أثنتين

168
00:07:17,930 --> 00:07:18,970
أطلقت واحده

169
00:07:20,400 --> 00:07:22,370
وها هو يأتي رجلنا

170
00:07:22,440 --> 00:07:25,510
ما تنوي ان تفعله؟

171
00:07:25,570 --> 00:07:28,140
قام بأطفائها

172
00:07:28,210 --> 00:07:30,080
بالتأكيد قام بتحميل الطائره بمؤخرة شاحنته

173
00:07:38,650 --> 00:07:40,490
من هو هذا الرجل

174
00:07:40,560 --> 00:07:43,430
المالك الجديد للقذيفه الحيه.

175
00:07:43,490 --> 00:07:45,530
وهو في مكان ما في لوس آنجيليس.

176
00:07:56,410 --> 00:07:59,250
بدأت بالبحث عن وجهه السائق

177
00:07:59,310 --> 00:08:01,120
حسناً ، لم يكن هناك رقاقه في الشاحنه، كيف سيمكننا تعقبه؟

178
00:08:01,180 --> 00:08:02,550
(المشكال)

179
00:08:02,620 --> 00:08:05,350
زملائنا في البحث والتطوير في بحيرة الصين طوروا نظام الحلول الحسابيه

180
00:08:05,420 --> 00:08:07,190
- ما هو ؟
- هو نظام مركز سلاح البحريه

181
00:08:07,260 --> 00:08:10,120
الجديد (الإستفسارِ البصري)


182
00:08:10,190 --> 00:08:12,360
تعطيه معلومات عن الشخص ، مكانه ، أواشياء ...

183
00:08:12,430 --> 00:08:14,400
ويقوم بالبحث في كاميرات مراقبة الطرق

184
00:08:14,460 --> 00:08:18,070
وكاميرات الصرافات الآليه ، وصور الأقمار الصناعيه للبحث عن نتائج

185
00:08:18,130 --> 00:08:19,630
يجب انك تمزح معي

186
00:08:19,700 --> 00:08:21,100
لا لم امزح معك

187
00:08:21,170 --> 00:08:22,570
حسناً ، معلومات البحث:

188
00:08:22,640 --> 00:08:23,740
قميص ازرق - شاحنه 18 عجله

189
00:08:23,810 --> 00:08:27,480
و .. رجل شرق اوسطي في الـعشرينات.

190
00:08:27,540 --> 00:08:29,710
خلف المقود

191
00:08:29,780 --> 00:08:31,310
حسناً ، ماذا لو انه لم يعد يتحرك؟

192
00:08:31,380 --> 00:08:34,050
حسناً ،  سننتظر ، لأن يجب عليه تحريك الطائره اخيراً.

193
00:08:34,120 --> 00:08:36,120
مالذي يوقفه عن الطيران بها خارج البلاد؟

194
00:08:36,190 --> 00:08:37,720
جهاز ارسال الطائره

195
00:08:37,790 --> 00:08:39,620
يعمل اوتوماتيكياً عندما تنطلق

196
00:08:39,690 --> 00:08:42,420
حلما يكون متصلاً ، يمكننا تعقبها ، اذاً هو لن يجازف بها

197
00:08:42,490 --> 00:08:45,090
توقعي هو ، أن رأيناها في الجو مرةً أخرى

198
00:08:45,160 --> 00:08:46,560
لربها في في حاله تصويب على هدف ما

199
00:08:46,630 --> 00:08:49,500
كل حكومه وجماعه ارهابيه في الشرق الأوسط ترغب

200
00:08:49,570 --> 00:08:50,930
قطعه من هذه التكنولوجيا.

201
00:08:51,000 --> 00:08:52,670
لن تكون له اي مشكلةٍ في البحث عن مُشتري

202
00:08:52,730 --> 00:08:55,440
(إيريك) حذر (الأمن الداخلي)

203
00:08:55,500 --> 00:08:58,240
لا يمكن ان ندع ذلك الرجل يمس وطننا

204
00:08:58,310 --> 00:09:01,080
ما مدى سرعه قدرتنا على مسح الصور من الأنترنت؟

205
00:09:01,140 --> 00:09:02,410
مع أو بدون تعاون

206
00:09:02,480 --> 00:09:04,780
ادارة الموقع القانونيه ؟

207
00:09:07,020 --> 00:09:09,220
حسناً ، أنس امر الأمور القانونيه

208
00:09:11,750 --> 00:09:14,620
للتو قدرت على اختراق سيرفرهم بالكامل

209
00:09:14,690 --> 00:09:16,960
مُخترقون أغبياء

210
00:09:17,030 --> 00:09:18,960


211
00:09:19,030 --> 00:09:21,160
(سام) اعتقد اننا مطلوبون في المنزل المائي.

212
00:09:22,260 --> 00:09:23,900
مشياً على الاقدام.

213
00:09:25,230 --> 00:09:26,370
(إيرك) فعل ذلك.

214
00:09:26,440 --> 00:09:27,600
مرحباً (هيتي)

215
00:09:27,670 --> 00:09:29,670
كُنت أشاهد هذا الفيديو المُلغم

216
00:09:29,740 --> 00:09:32,940
لقطه و منصة البهلوان,

217
00:09:33,010 --> 00:09:36,010
وتجمد الموقع لدي ثم اغلق علّي.

218
00:09:36,080 --> 00:09:39,810
هل لديك اي علاقةٍ بذلك؟

219
00:09:46,760 --> 00:09:49,460
يا ساده ، دليلنا إلى الشريط

220
00:09:49,530 --> 00:09:52,560
القائد (مارك هولدين بريجز) ، 32 عاماً

221
00:09:52,630 --> 00:09:55,300
حصل على شرف ألقاء خطاء التوديع من أكادمية القوه الجويه

222
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
وتخرّج في أعلى مرتبه

223
00:09:57,070 --> 00:09:58,570
من بين فصله في مدرسة اسلحة القوات الجويه الأمريكيه.

224
00:09:58,630 --> 00:10:00,000
رجلٌ ذكي

225
00:10:00,070 --> 00:10:02,340
ولديه اضطراب الإعجاب بالنفس-الغرور

226
00:10:02,400 --> 00:10:04,770
النوع من الأشخاص الذي يؤمن ان العالم يعتمد عليه

227
00:10:04,840 --> 00:10:06,840
أذا كان مُذنباً ، سيكون لديه

228
00:10:06,910 --> 00:10:09,640
سبب حقيقاً لتصرفه

229
00:10:09,710 --> 00:10:11,650
فارس المقود ولديه سلوك.

230
00:10:11,710 --> 00:10:14,250
اثارة عداوته ليس سبيلاً لمعرفة ما حدث

231
00:10:14,320 --> 00:10:17,180
هل ابدوا عدوانياً يا (نيت)؟

232
00:10:27,560 --> 00:10:30,000
هاذا على الأطلاق لا يعني الأعتراف بالذنب،

233
00:10:30,070 --> 00:10:33,370
ولكن اريد تواجد محامي القوات العسكريه

234
00:10:33,440 --> 00:10:34,800
ربما سيأتي هنا أخيراً،

235
00:10:34,870 --> 00:10:36,870
ولكن الطرق مُزدحمة ليوم

236
00:10:41,080 --> 00:10:44,010
(مايك هازليت)..

237
00:10:47,050 --> 00:10:48,650
(مايك هازليت) كان رجلاً جيداً

238
00:10:48,720 --> 00:10:50,950
صديق

239
00:10:51,020 --> 00:10:53,220
أعرف زوجته وابنائه

240
00:10:53,290 --> 00:10:55,220
الأصدقاء لا يبقون دائماً لمده طويله

241
00:10:55,290 --> 00:10:57,220
أفحص العمل الكتابي

242
00:10:57,290 --> 00:10:59,160
قُمنا بتشخص كامل.

243
00:10:59,230 --> 00:11:00,960
لم يكن هناك عُطلٌ بالنظام

244
00:11:01,030 --> 00:11:02,860
لم أخطأ الهدف

245
00:11:02,930 --> 00:11:03,860
كُل شئ محفوظ

246
00:11:03,930 --> 00:11:05,070
أذاً مالذي حدث؟

247
00:11:07,670 --> 00:11:09,970
مُخترق دخل للنظام

248
00:11:10,040 --> 00:11:11,870
كان تجريبياً

249
00:11:11,940 --> 00:11:13,740
وكان به خلل

250
00:11:13,810 --> 00:11:15,040
وانا اعلم

251
00:11:15,110 --> 00:11:16,310
و (مايك) يعلم ذلك

252
00:11:16,380 --> 00:11:17,680
ربما أنت فعلت خطأ

253
00:11:17,750 --> 00:11:19,150
ربما الخطأ

254
00:11:19,210 --> 00:11:20,410
سمح للمخترق بالدخول للنظام

255
00:11:20,480 --> 00:11:23,680
انا لم ابرمجها ، انا اطير بها

256
00:11:23,750 --> 00:11:25,250
وانا لا اخطأ

257
00:11:26,620 --> 00:11:29,960
ربما دفع لكَ كي تطير بها خارج الشبكه

258
00:11:31,760 --> 00:11:33,790
دفع لي؟

259
00:11:33,860 --> 00:11:35,530
تعتقد اني مُباع؟

260
00:11:37,000 --> 00:11:40,770
من المفترض اني اطير بالـ(ف-22) فوق (أفغانستان) الآن
<font color=#FFDE00>***ف-22: نوع من انواع الطائرات الحربيه***</font>

261
00:11:40,840 --> 00:11:42,270
but I'm stuck in Riverside,
ولكني عالقاً في ضفة النهر،

262
00:11:42,340 --> 00:11:44,170
اتعفن في صندوق فولاذي

263
00:11:44,240 --> 00:11:45,370
بالقرب من مقبض القياده

264
00:11:45,440 --> 00:11:47,580
اكثر من مشروبات الطاقه والألعاب الفيديويه.

265
00:11:47,640 --> 00:11:50,180
ما حدث امس لا يصدق

266
00:11:51,380 --> 00:11:53,110
الطائرات يُمكن ان تخترق

267
00:11:53,180 --> 00:11:54,950
لكن قواد الطائرات لا يمكن اختراقهم

268
00:11:58,090 --> 00:12:00,390
والآن امريكا ستحاول معرفه الحقيقه بالطرق الصعبه

269
00:12:04,460 --> 00:12:06,530
كل شئ قاله (بريجز)

270
00:12:06,600 --> 00:12:08,200
ربما ان يكون حركي

271
00:12:08,260 --> 00:12:09,360
ولكن لغة جسده

272
00:12:09,430 --> 00:12:10,500
تشير الى شئ آخر تماماً

273
00:12:10,570 --> 00:12:11,670
والذي هو؟

274
00:12:11,730 --> 00:12:13,070
حسناً ، هو مُحبطٌ وغاضب

275
00:12:13,140 --> 00:12:15,740
ولكن (بريجز) ليس هو رجُلنا.

276
00:12:17,570 --> 00:12:18,670
على ماذا حصلت (إيريك)؟

277
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
معلومه

278
00:12:19,810 --> 00:12:20,940
من المشكال؟

279
00:12:21,010 --> 00:12:23,340
لا ، ذلك لا يزال يعمل

280
00:12:23,410 --> 00:12:24,910
لدينا اثر على مُخترقنا

281
00:12:24,980 --> 00:12:28,380
انزل صور هجوم الطائره من حرم (راثمر) التقني

282
00:12:28,450 --> 00:12:30,580
بالتحديد من صالة المحاضرات

283
00:12:30,650 --> 00:12:31,750
في الـ10:23 صباحاً اليوم

284
00:12:31,820 --> 00:12:32,850
لديك أسم؟

285
00:12:32,920 --> 00:12:35,190
لدينا 67 اسماً.

286
00:12:35,260 --> 00:12:36,620
هذا عدد الطلاب الذين كانوا مُتصلين

287
00:12:36,690 --> 00:12:37,960
في جهاز الأستقبال اللاسلكي في ذلك الوقت

288
00:12:38,030 --> 00:12:39,560
كلهم يأخذون

289
00:12:39,630 --> 00:12:41,930
درساً طوال اليوم في علم الحاسبات المُتقدم

290
00:12:42,000 --> 00:12:43,600
هم الآن في استراحة الغداء

291
00:12:43,670 --> 00:12:45,100
عودتهم بعد حوالي 90 دقيقه

292
00:12:45,170 --> 00:12:46,830
مخطط ان يكون لديهم ضيف يتحدث لهم

293
00:12:46,900 --> 00:12:49,200
هو مُخترق سابق يعمل الآن لدى مكتب التحقيقات الفدرالي.

294
00:12:49,270 --> 00:12:50,570
ما الخبر الجيد؟

295
00:12:50,640 --> 00:12:53,610
حسناً ، الأشخاص الوحيدين الذين يضعون وجوههم الحقيقه

296
00:12:53,680 --> 00:12:55,440
لأسمائهم كمخترقين ، يعملون لدى دائره رسميه

297
00:12:55,510 --> 00:12:57,580
اذاً يمكننا الأرتجال

298
00:12:57,650 --> 00:12:59,280
(إيرك) ، ابحث عن من وضع فيديو

299
00:12:59,350 --> 00:13:01,080
هبوط الطائره

300
00:13:01,150 --> 00:13:02,580

301
00:13:02,650 --> 00:13:04,490
اعذرني؟!

302
00:13:04,550 --> 00:13:06,420
أنه ، أنه شئ يخص التصفح

303
00:13:06,490 --> 00:13:08,960
شئ للتصفح؟

304
00:13:09,020 --> 00:13:11,360
نعم ، كتعبير عفوي عن الأبتهاج

305
00:13:11,430 --> 00:13:13,060
الذي يمكن ان يصاحب بأنتعاشٍ رائع

306
00:13:13,130 --> 00:13:14,430
تعرف النوع الذي فقط،

307
00:13:14,500 --> 00:13:15,830
- الذي يميل هكذا..
- (إيريك).

308
00:13:15,900 --> 00:13:17,470
يمكنك اغلاق الخط الآن.

309
00:13:17,530 --> 00:13:19,600
نعم ، لا ، انتظر ، تميز الوجه

310
00:13:19,670 --> 00:13:21,400
كشف للتو عن رخصه قياده مطلوبنا.

311
00:13:21,470 --> 00:13:23,100
من قاعده بيانات قسم السيارات.

312
00:13:24,140 --> 00:13:26,070
(يوسف كليم).

313
00:13:26,140 --> 00:13:30,810
لا سجل أجرامي ، عنوان المنزل في (فينيسيا)، (كاليفورنيا)

314
00:13:34,250 --> 00:13:35,650
You went soft on him.
كنت متساهلً معه

315
00:13:35,720 --> 00:13:37,450
(بريجز).

316
00:13:37,520 --> 00:13:40,790
يا رجل ، انا اعرف انك لا تريد التحدث عن ذلك الآن

317
00:13:40,860 --> 00:13:42,020
نحن في وسط عملية مطارده

318
00:13:42,090 --> 00:13:43,920
طريقنا الوحيد نحو مشبوهنا الوحيد...

319
00:13:43,990 --> 00:13:45,160
هل تعرف ان اذنيك تهتز

320
00:13:45,230 --> 00:13:46,960
عندما تحاول تجنب المحادثه؟

321
00:13:47,030 --> 00:13:48,260
تبدو رائعه

322
00:13:53,500 --> 00:13:55,570
حسناً.

323
00:13:55,640 --> 00:13:58,840
لسنوات حلِمتُ ان اكون (سيل)
<font color=#FFDE00>***السيل:هي قوة خاصة ضمن القوة البحرية الأمريكية***</font>

324
00:13:58,910 --> 00:14:01,080
استغنيت عن كل شئ كي اكون هناك

325
00:14:01,140 --> 00:14:02,810
كُل شئ

326
00:14:02,880 --> 00:14:05,280
اذا رأيت نهاية الطريق واكتشفت ان البحري

327
00:14:05,350 --> 00:14:07,550
يحاول ضربي في مكانٍ ما،

328
00:14:07,620 --> 00:14:09,120
لكنت غاضباً أيضا.

329
00:14:15,990 --> 00:14:18,990
وأذناي لا تهتز.

330
00:14:23,100 --> 00:14:24,670
اذاً ، من نحن هذه المره.

331
00:14:24,730 --> 00:14:26,300
باعين ضائعين

332
00:14:26,370 --> 00:14:29,070
ربما بعض الأشخاص يبحثون عن صديقهم السابق في الجامعه

333
00:14:29,140 --> 00:14:31,540
ما رأيك ان نكون عميلين فدراليين مسلحين.

334
00:14:31,610 --> 00:14:33,040
يحاولان القبض على ارهابي؟

335
00:14:33,110 --> 00:14:34,440
نعم

336
00:14:38,980 --> 00:14:39,980
لنفعلها

337
00:14:48,020 --> 00:14:49,220
خالٍ

338
00:14:49,290 --> 00:14:50,460
خالٍ

339
00:15:02,740 --> 00:15:06,010
( والله سيقوم برمي الرصاص
<font color=#FFDE00>***بقصد أنه يقرأ القرآن***</font>

340
00:15:06,070 --> 00:15:08,910
على جبل صهيون و امريكا ، الشيطانان

341
00:15:08,980 --> 00:15:11,150
أسحق الكفره )

342
00:15:11,210 --> 00:15:13,910
فقط يحتاج لقليل من النغمات الريجيه.
<font color=#FFDE00>***الريجيه=نوع جامايكي من الموسيقى***</font>

343
00:15:13,980 --> 00:15:16,920
النقاشات الأسلاميه طوال ايام الأسبوع.

344
00:15:50,450 --> 00:15:52,120
أخرج يديك من الحقيبه

345
00:15:53,290 --> 00:15:54,790
هذه ليست طريقة (الله)

346
00:15:54,860 --> 00:15:56,760
ماذا تعرف عن (الله) ؟

347
00:15:57,000 --> 00:15:57,500
(كليم)

348
00:16:05,900 --> 00:16:07,070
أقتبست القرآن بالعربيه.

349
00:16:07,140 --> 00:16:08,740
ولكنك لا تزال تفعل اعمال الملحد

350
00:16:08,800 --> 00:16:11,210
- نريد التحدث فقط.
- لا يريد شخص ابداً الحديث معي!

351
00:16:11,270 --> 00:16:12,340
نحن نريد ، حسناً؟!

352
00:16:12,410 --> 00:16:13,770
نريد التحدث فقط ، اعدك بذلك.

353
00:16:13,840 --> 00:16:15,640
- ضع الحقيبة أرضاً.
- الله هو ..

354
00:16:16,750 --> 00:16:18,610
أركض!

355
00:16:31,700 --> 00:16:33,130
- ما الذي حدث؟
- (كليم) مات.

356
00:16:33,200 --> 00:16:34,300
كيف؟

357
00:16:34,370 --> 00:16:35,500
- اطلاق ناري.
- أنفجر.

358
00:16:35,570 --> 00:16:37,970
أنتم مُجتهدون.

359
00:16:38,040 --> 00:16:39,270
حسناً ، ماذا سنفعل الآن؟

360
00:16:39,340 --> 00:16:41,680
سنركز على المُخترق الذي وضع صور الطائره.

361
00:16:41,740 --> 00:16:44,680
هل هذا دم , سيد (هانا؟) ؟

362
00:16:44,750 --> 00:16:46,910
- معظمه.
- دمك؟

363
00:16:46,980 --> 00:16:49,020
شخص آخر

364
00:16:49,080 --> 00:16:50,420
هل يمكنك مقاضاته؟

365
00:16:50,490 --> 00:16:51,950
ليس بعد الآن.

366
00:16:53,260 --> 00:16:55,260
هل لديك بنطال

367
00:16:55,320 --> 00:16:56,620
- يمكنني الأستعاره
- قميص ؟

368
00:17:00,260 --> 00:17:01,700
ماذا حدث في (نيبال)؟

369
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
أعذرني؟

370
00:17:12,740 --> 00:17:16,510
أخبرتك ان لا تذكر (نيبال) ابداً يا (جي).

371
00:17:16,580 --> 00:17:17,950
هل أن مجنون؟

372
00:17:18,010 --> 00:17:20,580
اراهن انه امر متعلق بالـ(شيربس).
<font color=#FFDE00>***الشيربس:هم شعب يسكن جبال الهمالايا في النيبال.***</font>

373
00:17:20,650 --> 00:17:23,050
(شيربس)؟

374
00:17:26,990 --> 00:17:28,720
(الرازور)
<font color=#FFDE00>***الرازور: نوع من انواع الفأرات الخاصه بالكمبيوتر***</font>

375
00:17:28,790 --> 00:17:32,130
كالمحادثه الجنيسه؟

376
00:17:32,190 --> 00:17:34,400
كالشخص الذي طقوس زواجيه والتي تبدأ

377
00:17:34,460 --> 00:17:37,360
بالمرأه وهي تضم الرجل ...

378
00:17:37,430 --> 00:17:38,600
رأس؟

379
00:17:38,670 --> 00:17:39,870
هيّأ ، (نيت) ، هذا ما لدي.

380
00:17:39,940 --> 00:17:41,300
لأتحدث لك عن حياتي العاطفيه

381
00:17:41,370 --> 00:17:44,540
(الرازور) الحقيقي من المفترض ان يتحدث عنه

382
00:17:44,610 --> 00:17:47,610
في حصه (راثمر) التقنيه. 

383
00:17:47,680 --> 00:17:50,880
حسناً ، ما هي خلفيتي؟

384
00:17:50,950 --> 00:17:52,880
مكتب التحقيقات الفيديرالي اعتقلك لأنك سرقتي ملفات

385
00:17:52,950 --> 00:17:54,220
من مركز الدفاع

386
00:17:54,280 --> 00:17:56,120
وانت قطعت اتفاقيه لتتفادي السجن

387
00:17:56,180 --> 00:18:00,090
بواسطه تعليم صفوف عن خطر جرائم الكمبيوتر

388
00:18:00,160 --> 00:18:02,590
وماذا لو احد الطلاب تحقق من قصتي؟

389
00:18:02,660 --> 00:18:04,660
أعتبري نفسك مُتوقفه

390
00:18:04,730 --> 00:18:06,390
مادام النظام القانوني

391
00:18:06,460 --> 00:18:08,560
يعتبر انك

392
00:18:08,630 --> 00:18:11,770
(الرازور)

393
00:18:11,830 --> 00:18:13,630
مستحيل ، اكثر الطلاب مُخترقين بأنفسهم.

394
00:18:13,700 --> 00:18:15,240
الآن سمعوا عنكِ

395
00:18:15,300 --> 00:18:17,140
ولكن لا يعرفون كيف تبدين

396
00:18:17,210 --> 00:18:18,640
المخترقون عدوانيون.

397
00:18:18,710 --> 00:18:20,440
لذا ، ربما يحاولون ان يتحدوا خبرتك

398
00:18:20,510 --> 00:18:22,840
- وهو ما نريده.
- هذا صحيح

399
00:18:22,910 --> 00:18:24,550
تريدين ان تظهري ردة فعل

400
00:18:24,610 --> 00:18:27,780
واعتقد ان كبرياءه سيسقط سقوطاً مفاجئاً.

401
00:18:27,850 --> 00:18:30,150
من ناحية مهاراتك في الكمبيوتر ، ربما تكوني قليلاً

402
00:18:30,220 --> 00:18:31,920
خارج المنافسه مع طلاب تقنيه (راثمر) هؤلاء

403
00:18:31,990 --> 00:18:35,990
أوه ، ارجوك ، لدي مهاره بناء شبكات المعلومات ، وتطوير صلاحيات البروتوكول

404
00:18:36,060 --> 00:18:37,190
وعميله لدى مكتب التحقيقات الفيدرالي

405
00:18:37,260 --> 00:18:39,790
هؤولاء الأطفال ، اخترعوا هذه الأشياء ، لذا ..

406
00:18:39,860 --> 00:18:42,130
هؤولاء  امضوا اوقات اكثر

407
00:18:42,200 --> 00:18:44,200
مع ( وورلد أوف ووركرافت)
<font color=#FFDE00>***World of Warcraft: لعبه على الكمبيوتر***</font>

408
00:18:44,270 --> 00:18:48,040
اكثر من امرأه حقيقه لا تدعى بـ(ماما)

409
00:18:49,140 --> 00:18:52,370
فقط للأحتياط

410
00:18:53,880 --> 00:18:55,780
رائع ، لأن لا شئ احبه اكثر

411
00:18:55,840 --> 00:18:57,850
من الأعتماد على أغرائاتي

412
00:18:57,910 --> 00:18:59,850
لأنهي العمليه

413
00:18:59,920 --> 00:19:04,320
وهذا الحذاء صُنع من خناجر التمساح

414
00:19:06,190 --> 00:19:09,490
تخدشينه ، تمزقيه ، تضيعيه..

415
00:19:10,760 --> 00:19:13,530
و سأنهيهك ايتها الفتاه

416
00:19:15,530 --> 00:19:16,660
فحصنا منزل (كليم)

417
00:19:16,730 --> 00:19:18,070
وجدنا مخبأ اسلحه

418
00:19:18,130 --> 00:19:19,300
سلاحين يدويين،

419
00:19:19,370 --> 00:19:21,640
بندقيه نصف آليه و 3 قنابل يدويه

420
00:19:21,700 --> 00:19:23,540
(نيت) يقول انه تابع أكثر من انه رئيس

421
00:19:23,610 --> 00:19:24,810
وماذا أيضاً؟

422
00:19:24,870 --> 00:19:26,970
كان يعمل لشركه تقنيه

423
00:19:27,040 --> 00:19:28,840
(AJ) للحلول

424
00:19:28,910 --> 00:19:31,050
بدأت قبل سنه فقط

425
00:19:31,110 --> 00:19:32,480
بواسطه رجل يدعى (آرثر جانسن)

426
00:19:32,550 --> 00:19:34,550
اريد اللقاء به

427
00:19:34,620 --> 00:19:35,650
سأبحث عنه لأجلك

428
00:19:35,720 --> 00:19:38,790
يا ألهى ، البنطال ضيق جداً.

429
00:19:38,850 --> 00:19:40,790
اخبرتك ان لا تذكر (نيبال).

430
00:19:45,390 --> 00:19:46,730
حسناً ، جميعاً ، ألزموا مقاعدكم أرجوكم.

431
00:19:46,800 --> 00:19:50,560
كما سمعت من قبل الدكتور (نوور)،

432
00:19:50,630 --> 00:19:52,930
سأكون انا ضيفكم المحاضر.

433
00:19:53,000 --> 00:19:54,200
لفترة بعد الظهر

434
00:19:54,270 --> 00:19:56,840
عندما تم القبض علي بواسطه مكتب التحقيقات الفيديرالي

435
00:19:56,910 --> 00:20:00,070
كُنت اعرف بالـ(الرازور)

436
00:20:00,140 --> 00:20:02,180
لـ8 سنوات...

437
00:20:02,240 --> 00:20:04,580
حاملها يسجلوا دخولهم ، يمكنك البحث في اجهزتهم؟

438
00:20:04,650 --> 00:20:06,380
نعم ، سأقوم بنفض سريع

439
00:20:06,450 --> 00:20:08,020
لمعلومات اضافه على شاشة اللمس

440
00:20:08,080 --> 00:20:10,280
وانت اختر من هو مشكوك به

441
00:20:10,350 --> 00:20:12,520
ذلك سيكون اكثريتهم

442
00:20:12,590 --> 00:20:13,750
وها نحن نبعد.

443
00:20:13,820 --> 00:20:15,190
كما متوقع ، كل طالب

444
00:20:15,260 --> 00:20:17,120
قام بعملية بحث عن (الرازور)

445
00:20:17,190 --> 00:20:19,760
شاهد هذا...

446
00:20:19,830 --> 00:20:21,660
اليوم ، سوف نتحدث عن التداخل المحلي بين

447
00:20:21,730 --> 00:20:23,930
جرائم الانترنت و الأرهاب في الخارج

448
00:20:24,000 --> 00:20:25,300
أسئله؟

449
00:20:25,370 --> 00:20:26,530
هل تعتقدين 

450
00:20:26,600 --> 00:20:28,040
روبوتات البيانات المتولده عن بعد

451
00:20:28,100 --> 00:20:30,040
من خارج (وادي السيليكون) ضعيفه
<font color=#FFDE00>***وادي السيليكون:منطقه جنوب كاليفورنا (سان فرانسيكو) تحتوي
على عدد كبير من شركات التقنيه***</font>

452
00:20:30,110 --> 00:20:32,370
بالنسبه لأجتياز 7 سيغما ؟

453
00:20:32,440 --> 00:20:35,080
هذا سؤال ممتاز

454
00:20:35,140 --> 00:20:37,080
(كينزي) هناك اجابتين

455
00:20:37,150 --> 00:20:39,150
أنتظر ، أنتظر ، هناك ربما أجابتين لهذا السؤال

456
00:20:39,210 --> 00:20:40,710
أنا قلت هذا للتو!

457
00:20:40,780 --> 00:20:42,480
ربما يكون هناك اجابتين لهذا السؤال.

458
00:20:42,550 --> 00:20:43,950
نعم ، وبلا مزح

459
00:20:44,020 --> 00:20:45,120
لذلك انا سألتك

460
00:20:45,190 --> 00:20:46,820
عن رأيك

461
00:20:46,890 --> 00:20:48,420
ما يسأل عنه لا يدل على شئ.

462
00:20:48,490 --> 00:20:50,220
ذلك لأنه سؤال مُحير.

463
00:20:50,290 --> 00:20:52,060
أجتياز 7 سيغما متعارض

464
00:20:52,130 --> 00:20:53,890
مع روبوتات البيانات

465
00:20:53,960 --> 00:20:55,200
لأن تلك الروبوتات غير متواجده

466
00:20:55,260 --> 00:20:57,100
في الدرجه الواحده من المصفاءات المتآلفه

467
00:20:57,170 --> 00:21:00,670
لأن تلك الروبوتات غير متواجده
في الدرجه الواحده من المصفاءات المتآلفه

468
00:21:00,740 --> 00:21:03,600
اي شخص آخر يحاول ارباكي بسؤال مُحير؟

469
00:21:03,670 --> 00:21:06,340
حسناً 50 جهازاً فُحصت وحُملت

470
00:21:06,410 --> 00:21:09,080
كدنا ننتهي

471
00:21:09,140 --> 00:21:11,010
ما الفرق بين رمز نظام الأكواد

472
00:21:11,080 --> 00:21:12,580
و لغة mvo-6؟

473
00:21:12,650 --> 00:21:14,520
حقا؟ تريد الخوض بذلك؟

474
00:21:14,580 --> 00:21:17,650
(كينزي) تجاهليه.

475
00:21:17,720 --> 00:21:19,690
فقط انظر على جهازك واضغط بعض المفاتيح

476
00:21:19,750 --> 00:21:22,120
والآن اخبريه انك ستجيبين عليه عندما يقوم الرجل

477
00:21:22,190 --> 00:21:24,790
الذي عن يساره بالتوقف عن مراسلته عن مقاس صدريتك

478
00:21:24,860 --> 00:21:26,460
سأفكر بالأجابه عن سئوالك 

479
00:21:26,530 --> 00:21:28,030
حلما يقوم الشخص الذي عن يسارك

480
00:21:28,100 --> 00:21:30,260
بالتوفيق عن مراسلتك عن مقاس صدريتي.

481
00:21:34,940 --> 00:21:36,340
حسناً ، حسناً ، هذا ما نريده

482
00:21:36,400 --> 00:21:38,470
بعض الأشخاص ارتعبوا وقاموا بالخروج من الشبكه

483
00:21:38,540 --> 00:21:40,310
هذا ما يطلق عليه طلب ردة فعل.

484
00:21:40,380 --> 00:21:43,310
سأرسل لك اسمائهم ونتائج البحث

485
00:21:43,380 --> 00:21:45,410
حسناً ، لدينا ناشر.

486
00:21:45,480 --> 00:21:47,380
(جويل هاردي) في المساعده الماليه.

487
00:21:47,450 --> 00:21:50,150
عائله ذات دخل منخفض ، ولكنه قام بعمليات
شراء كبيره مؤخراً.

488
00:21:50,220 --> 00:21:51,650
(دوكاتي) موديل 2009
<font color=#FFDE00>***دوكاتي: نوع من انواع الدراجات الناريه***</font>

489
00:21:51,720 --> 00:21:55,760
وأرى رحله لـ(فيغاس)

490
00:21:55,820 --> 00:21:58,460
و20 ألف دولار في معدات كمبيوتر.

491
00:21:58,530 --> 00:21:59,890
ربما يكون هذا مُخترقنا

492
00:21:59,960 --> 00:22:02,500
عن يسارك الصف السابع ، آخر مقعد

493
00:22:02,560 --> 00:22:04,570
يبدو قلقاً.

494
00:22:04,630 --> 00:22:06,000
لا يريد الإتصال العيني

495
00:22:06,070 --> 00:22:08,570
نعم ، انه يخفِ شئ ما.

496
00:22:08,640 --> 00:22:10,100
يحاول اللعب بهدوء.

497
00:22:13,340 --> 00:22:15,680
حسناً ، (كينزي)

498
00:22:15,740 --> 00:22:18,110
ها هو عذرك قادم لملاحقته

499
00:22:19,850 --> 00:22:22,120
عذراً ، يجب أن أرد على هذه المكالمه

500
00:22:22,180 --> 00:22:23,720
لنأخذ استراحه لـ10 دقائق.

501
00:22:25,990 --> 00:22:28,920
شخص ما اعلى منه مول له نفقات اسمتاعه

502
00:22:28,990 --> 00:22:31,660
يمكنه ان يقودنا إلى هناك

503
00:22:32,690 --> 00:22:34,600
(إيريك) أخبرني عن هذا الرجل

504
00:22:34,660 --> 00:22:37,730
قسائم مُخالفة وقوف قديمه ، صفات سيئة ، اصدقائه

505
00:22:37,800 --> 00:22:39,100
ذوقه في الموسيقى ، اي شئ

506
00:22:39,170 --> 00:22:40,500
اغلق جهازه

507
00:22:40,570 --> 00:22:42,040
قبل ان احصل على اي شئ

508
00:22:42,100 --> 00:22:43,240
يجب ان اذهب ببرود

509
00:22:43,300 --> 00:22:44,740
فقط تصرفي كأنه اول موعد

510
00:22:44,810 --> 00:22:46,840


511
00:22:47,880 --> 00:22:49,480
مرحباً.

512
00:22:49,540 --> 00:22:51,810
- هل لديك وقت ؟
- لا

513
00:22:51,880 --> 00:22:54,150
وأليس عليك انهاء محاضرتك؟

514
00:22:54,220 --> 00:22:56,820
أليس عليك ان تتواجد لتسمعها؟

515
00:22:56,890 --> 00:22:58,290
لدي شئ لأفعله

516
00:22:58,350 --> 00:23:00,290
- شئ.
- نعم.

517
00:23:00,360 --> 00:23:03,390
في مكان ما.

518
00:23:03,460 --> 00:23:04,660
فهمت عليك.

519
00:23:04,730 --> 00:23:06,160
حسناً.

520
00:23:06,230 --> 00:23:08,160
حسناً ، انا اعتذر لأزعاجك

521
00:23:08,230 --> 00:23:09,830
استمتع بـ(شيئك).

522
00:23:11,730 --> 00:23:14,570
أنتظري! أنتظري!

523
00:23:14,640 --> 00:23:15,970
مالذي تفعله؟

524
00:23:16,040 --> 00:23:17,770
تتصرف كأنها صعبه الحصول.

525
00:23:18,970 --> 00:23:19,940
أنتظري!

526
00:23:20,010 --> 00:23:22,610
أنتظري!

527
00:23:22,680 --> 00:23:24,880
ماذا كُنت تريدين ان تسأليني؟

528
00:23:26,920 --> 00:23:30,120
انا ، عالقه هنا في المدينه لليوم

529
00:23:30,190 --> 00:23:31,420
مُتشرده.

530
00:23:31,490 --> 00:23:34,960
هل تعلم اين بأمكاني الحصول على شراب .. او خمسه !؟

531
00:23:35,020 --> 00:23:36,420
يعتمد

532
00:23:36,490 --> 00:23:37,720
هل تريدين مرافق؟

533
00:23:42,430 --> 00:23:43,860
أنا سأذهب.

534
00:23:43,930 --> 00:23:45,200
(آرثر جانسن)؟

535
00:23:45,270 --> 00:23:48,670
يجب ان تكون الرجل الذي اشار لي عليه سكرتيري.

536
00:23:48,740 --> 00:23:49,700
ماذا يمكنني فعله لك.

537
00:23:49,770 --> 00:23:51,370
(يوسف كليم) مات.

538
00:23:51,440 --> 00:23:54,440
كان مُوظفك

539
00:23:54,510 --> 00:23:56,110
هل لديك مانع ان تخبرنا عنه؟

540
00:23:56,180 --> 00:23:57,540
لا اعرف الكثير عنه

541
00:23:57,610 --> 00:23:59,380
لا؟

542
00:23:59,450 --> 00:24:01,050
عمل هنا لأكثر من عام.

543
00:24:01,120 --> 00:24:04,120
(كليم) كان شريك عمل

544
00:24:05,290 --> 00:24:07,050
انت مستعجل سيد (جانسن)؟

545
00:24:07,120 --> 00:24:09,060
لا اقترب كثيراً للأشخاص في العمل.

546
00:24:10,120 --> 00:24:12,860
لا ، ثق بي.

547
00:24:12,930 --> 00:24:14,530
تفتحون ذلك الباب 

548
00:24:14,600 --> 00:24:17,200
وتسألون عن ما تحتاجونه ، عن زميل كسول.

549
00:24:17,270 --> 00:24:19,230
انا اعرف بالضبط ما تقصده

550
00:24:19,300 --> 00:24:22,170
اي معلومات ممكن ان تساعدنا.

551
00:24:22,240 --> 00:24:23,500
انا استأجرت (كليم)

552
00:24:23,570 --> 00:24:26,170
لأنه كان ماهراً في كتابة أكواد الكمبيوتر

553
00:24:26,240 --> 00:24:27,640
تعلم ، تعال وفكر بها

554
00:24:27,710 --> 00:24:29,240
مؤخراً كان هناك كلامٌ كثير عن السياسه

555
00:24:29,310 --> 00:24:30,340
والدين في العمل

556
00:24:30,410 --> 00:24:32,980
المادة المعادية للأمريكان ، شئ جنوني حقاً.

557
00:24:33,050 --> 00:24:34,210
لم لم تم بطرده؟

558
00:24:34,280 --> 00:24:36,720
فرص العمل المتساويه تجعله غير شرعي.

559
00:24:36,780 --> 00:24:38,920
لدي ، لأقالته بنائاً على دينه

560
00:24:38,990 --> 00:24:41,660
ضحكت عندما علمت انه يكره البلد

561
00:24:41,720 --> 00:24:43,690
والذي ابقاه مكسباً لنا.

562
00:24:43,760 --> 00:24:45,690
هذه احدى اكبر مشاكلي

563
00:24:45,760 --> 00:24:47,330
مع (المجاهدين)

564
00:24:47,400 --> 00:24:48,930
لا شعور للسخريه

565
00:24:50,970 --> 00:24:53,970
للأسف ، ربما نفس الكلام يمكن ان يقال لمحامي

566
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
اذا سمحتوا لي جميعاً.

567
00:25:03,140 --> 00:25:05,950
انا لا انتحب ، ولست فقيراً.

568
00:25:06,010 --> 00:25:07,810
ولست مُهملاً.

569
00:25:08,850 --> 00:25:11,250
أثنين من 3 ليس نسبه سيئه

570
00:25:19,560 --> 00:25:21,530
اي حظٍ مع مشبوهنا؟

571
00:25:21,600 --> 00:25:22,860
وأيجاد الطائره؟

572
00:25:22,930 --> 00:25:25,300
المشكال لا يزال يبحث

573
00:25:32,110 --> 00:25:33,810
انا اراهن انك من نوع الأشخاص الذي يعتقد

574
00:25:33,880 --> 00:25:35,610
ان ضغط زر المصعد مرات ومرات عديده

575
00:25:35,680 --> 00:25:38,110
يجعله يأتي سريعاً ، ألست كذلك؟

576
00:25:41,350 --> 00:25:43,350
نعم.

577
00:25:47,790 --> 00:25:49,720
أحب طريقة احتفالك.

578
00:25:49,790 --> 00:25:51,730
انها نقود فقط ، صحيح؟

579
00:25:55,130 --> 00:25:58,570
وانت تعرف جيداً كيف تصرفه

580
00:26:00,130 --> 00:26:01,940
حسناً ، دعينا نقل انني اعرف الأشخاص المناسبين

581
00:26:02,000 --> 00:26:03,540
وأتريكه على ذلك.

582
00:26:03,600 --> 00:26:05,910
الأشخاص المناسبين ، انا اعرف كل شئ عنهم.

583
00:26:05,970 --> 00:26:07,910
فعلت معروفاً لنفس (وادي السيليكون)

584
00:26:07,980 --> 00:26:09,740
والنصف الآخر يدفع لي للحمايه.

585
00:26:09,810 --> 00:26:11,450
أنت وصلت هناك؟

586
00:26:11,510 --> 00:26:13,110
شغلت مخطط حماية الشبكات

587
00:26:13,180 --> 00:26:15,120
على المُحترفين الملاحقين لخيارات الأسهم؟

588
00:26:15,180 --> 00:26:18,020
حسناً ، يحيز العمل بالنسبه للحياة ، اليس كذلك؟

589
00:26:18,090 --> 00:26:20,420
أطلقي عليها المال.

590
00:26:20,490 --> 00:26:21,490
لا تطلقي عليها الحياه.

591
00:26:23,520 --> 00:26:26,160
وما الحياه بالنسبه لشخص مثلك؟

592
00:26:26,230 --> 00:26:28,890
تجاوز الشفرات العسكريه الكمّيه

593
00:26:29,260 --> 00:26:31,530
و ؟

594
00:26:36,170 --> 00:26:39,040
يجب على الرجل حفظ شئ للموعد الثاني , صحيح ؟

595
00:26:39,110 --> 00:26:41,410


596
00:26:41,480 --> 00:26:43,680
- سأعود.
- حسناً .

597
00:26:43,750 --> 00:26:45,750
(دوم) ابق عينك عليه.

598
00:26:53,490 --> 00:26:54,760


599
00:26:54,820 --> 00:26:57,420
تبدو كرجل في مهمه

600
00:26:59,060 --> 00:27:00,590
ربما لاحقاً.

601
00:27:27,290 --> 00:27:29,020
(دوم) كل شئ على ما يرام هناك؟

602
00:27:38,930 --> 00:27:41,070
(دوم)

603
00:27:47,370 --> 00:27:50,640
هذه صور من كاميرا الأمن (أيريك) أحظرها من الحانه

604
00:27:50,700 --> 00:27:53,700
(جويل هاردي) دخل إلى المرحاض قبل 30 ثانيه

605
00:27:58,480 --> 00:27:59,810
أعيديه.

606
00:27:59,880 --> 00:28:02,310
والآن توقفي على الشخص الذي خرج قبل دخول (دوم)

607
00:28:10,060 --> 00:28:11,820
مشيت بجانبه.

608
00:28:11,890 --> 00:28:13,260
لا تدع الأمر يزعجك (دوم).

609
00:28:13,330 --> 00:28:14,890
لا توجد طريقه ما لمعرفتك انه من يكون

610
00:28:14,960 --> 00:28:17,730
حسناً ، الخبر السئ ، الطريق الوحيد لنا في القضيه مات

611
00:28:17,800 --> 00:28:20,730
الخبر الجيد ، اننا تخلصنا من مأزق الموعد الثاني

612
00:28:20,800 --> 00:28:23,730
بالتأكيد ، تخلصنا من اسائة تدريب (كينزي)

613
00:28:23,800 --> 00:28:25,370
بينما لا يزال هناك مكان فارع في الفريق

614
00:28:26,410 --> 00:28:28,370
هنا ، هذا هو.

615
00:28:28,440 --> 00:28:31,410
افحصيه في برنامج فحص الوجوه

616
00:28:57,870 --> 00:29:01,110
انت لست مسئول عن ذلك (دوم).

617
00:29:01,170 --> 00:29:03,940
فعلت عملك

618
00:29:04,010 --> 00:29:06,740
وعندما افعل عملي هل ذلك كافٍ ؟

619
00:29:06,810 --> 00:29:09,580
تعال وشاهدني،

620
00:29:09,650 --> 00:29:10,980
وحدثني عن ذلك.

621
00:29:14,850 --> 00:29:15,850
شكراً.

622
00:29:18,760 --> 00:29:21,490
انا مستعد للعودةِ للعمل الآن.

623
00:29:30,170 --> 00:29:31,540
- شكراً (روز)
- حسناً.

624
00:29:31,600 --> 00:29:33,270
اخبريني في حال قام اي شخص بعمل ذلك.

625
00:29:33,340 --> 00:29:35,310
- سأفعل ذلك
- سأبلغ تحياتك لـ(نيت).

626
00:29:35,370 --> 00:29:37,170
نعم لديه شئ في القضاء.

627
00:29:44,320 --> 00:29:45,980
- خبر ؟
- لا.

628
00:29:46,050 --> 00:29:47,990
لم يطالب احد بجثه (كليم) بعد ؟

629
00:29:48,050 --> 00:29:50,560
أو ... ما تبقى منه.

630
00:29:50,620 --> 00:29:53,090
وجهات النظر تميل احياناً إلى حد المجافاه

631
00:29:53,160 --> 00:29:54,760
من احد الأصدقاء والعائله

632
00:29:54,830 --> 00:29:58,100
اتمنى ان الـ72 عذراء يستحقون.

633
00:29:58,160 --> 00:30:00,800
كيف حال الفريق ؟

634
00:30:02,830 --> 00:30:04,770
جثتين في يوم واحد.

635
00:30:04,840 --> 00:30:08,210
كثير لأي شخص ان يتعامل معها.

636
00:30:08,270 --> 00:30:10,240
هذا متوقع.

637
00:30:10,310 --> 00:30:13,080
عندما يتوقفون عن التأثر.

638
00:30:13,150 --> 00:30:14,910
هذه بدايةُ قلقي.

639
00:30:16,720 --> 00:30:19,550
حسناً ،لديهم طرق كثيره للذهاب قبل وصولهم للمطلوب.

640
00:30:22,590 --> 00:30:25,420
جيد معرفةُ ذلك.

641
00:30:39,300 --> 00:30:41,910
أستيقضي .. عزيزتي

642
00:30:41,970 --> 00:30:44,480
وجدنا هذه في شقة (جويل هاردي).

643
00:30:44,540 --> 00:30:46,610
تكفي لتطير الطائره (دوم) ؟

644
00:30:46,680 --> 00:30:48,910
مع البرنامج الصحيح والأرسال ، نعم.

645
00:30:48,980 --> 00:30:50,780
يجب ان تكون متصله بالكمبيوتر.

646
00:30:50,850 --> 00:30:53,780
هي مع (أيريك) .. يحاول فك شفرتها.

647
00:30:53,850 --> 00:30:55,790
لنرى الأربتاطات.

648
00:30:55,850 --> 00:30:58,290
نبدأ بـ(يوسف كليم)

649
00:30:58,360 --> 00:30:59,960
حسناً.

650
00:31:00,030 --> 00:31:01,690
(كليم) كان الضحيه المناسبه

651
00:31:01,760 --> 00:31:04,400
معادٍ لوجهات النظر الأمريكيه ، متدين.

652
00:31:04,460 --> 00:31:06,400
وضعيف جداً لشخص ما كي يقنعه

653
00:31:06,470 --> 00:31:07,900
لأخذ المهام عالية الخطوره

654
00:31:07,970 --> 00:31:09,730
كخطف الطائره من مكان هبوطها.

655
00:31:09,800 --> 00:31:12,270
(جويل هاردي).

656
00:31:12,340 --> 00:31:13,840
نابغه بأمكانه تحطيم القوات الجويه

657
00:31:13,910 --> 00:31:15,840
في لعبتهم ، ولكنه لم يكن ناضج.

658
00:31:15,910 --> 00:31:17,840
صرف ماله بأهمال

659
00:31:17,910 --> 00:31:19,640
وكان مُتعاطياً للمُخدرات ، وكان طائشاً.

660
00:31:19,710 --> 00:31:21,850
يكفي لوضع صور الطائره على الأنترنت

661
00:31:21,910 --> 00:31:25,120
وهو بالكاد ما سبب قتله

662
00:31:25,180 --> 00:31:26,920
يعني ذلك انه هو ليس الرئيس.

663
00:31:26,990 --> 00:31:29,350
القائد (بريجز)، طيارنا.

664
00:31:29,420 --> 00:31:30,620
البطاقه الوحيده المُتبقه.

665
00:31:30,690 --> 00:31:32,120
حسناً ، هو في الحقيقه يشتكي

666
00:31:32,190 --> 00:31:34,130
من برنامج الطائره و العقل

667
00:31:34,190 --> 00:31:35,760
لأيقاف مؤامره كهذه ، لكن ...

668
00:31:35,830 --> 00:31:38,460
هو لا يتصرف كشخص مُذنب.

669
00:31:38,530 --> 00:31:40,030
أوه ، هدف!

670
00:31:40,100 --> 00:31:41,270
ما كان هذا؟

671
00:31:41,330 --> 00:31:43,500
أنه (إيريك) لديه خبر.

672
00:31:43,570 --> 00:31:46,300
اخترقت للتو جهاز (جويل هاردي)

673
00:31:46,370 --> 00:31:49,010
المستوى السابع من برنامج (نوكفاليوت) مع رمز تشفير ثلاثي
<font color=#FFDE00>***نوكفاليوت: نوع من برامج الحمايه***</font>

674
00:31:49,070 --> 00:31:50,840
وجدت برنامجاً

675
00:31:50,910 --> 00:31:52,410
يُمكن المُستعمل من اختراق

676
00:31:52,480 --> 00:31:53,880
ذلك النوع من التشفيرات الكميه المستعمله

677
00:31:53,950 --> 00:31:54,880
من قبل القوات الجويه

678
00:31:54,950 --> 00:31:58,050
(جويل) ارسله لشركه (AJ) للحلول

679
00:32:05,460 --> 00:32:06,560
لدينا لمحه.

680
00:32:06,630 --> 00:32:08,060
(حمزي خان) ، أفغاني

681
00:32:08,130 --> 00:32:09,390
شرطي سابق في (كابول)

682
00:32:09,460 --> 00:32:10,760
تقاعد في 2003

683
00:32:10,830 --> 00:32:13,030
ليس اول شخص يمكن ان اعينه لضربه في (لوس آنجيليس).

684
00:32:13,100 --> 00:32:16,030
توفيت زوجته في افغانستان في 2007

685
00:32:16,100 --> 00:32:17,400
(ريفقه خان)

686
00:32:17,470 --> 00:32:20,000
كانت ضحيه هجمة طائره بدون طيار.

687
00:32:20,070 --> 00:32:22,570
القذيفه فجرت المدرسه التي كانت مُدرسةً فيها.

688
00:32:22,640 --> 00:32:24,380
هي و 8 أطفالٍ قُتلوا.

689
00:32:24,440 --> 00:32:27,340
سأظهر صورتها الآن.

690
00:32:27,410 --> 00:32:28,710


691
00:32:28,780 --> 00:32:30,980
حسناً ، هي ليست من أصلٍ أفغاني.

692
00:32:31,050 --> 00:32:33,620
(ريفقه) هي العربيه لـ(ريبيكا).

693
00:32:33,690 --> 00:32:36,090
(جانسن) لديه شقيقه اسمها (ريبيكا).

694
00:32:39,790 --> 00:32:42,160
أذاً الطائره قتلت شقيقة (جانسن).

695
00:32:42,230 --> 00:32:43,930
والتي حدث انها كانت زوجة (خان).

696
00:32:44,000 --> 00:32:45,330
والآن يريدون ان

697
00:32:45,400 --> 00:32:47,500
يذيقا امريكا طعم قتال الطائره بدون طيار

698
00:32:49,530 --> 00:32:50,940
نعم (إيريك)؟

699
00:32:52,300 --> 00:32:53,370
شكراً.

700
00:32:53,440 --> 00:32:56,440
المشكال اصطاد لنا شاحنتنا ذات الـ18 عجله

701
00:32:56,510 --> 00:32:58,110
خارجه من مستودع وسط المدينه

702
00:33:05,680 --> 00:33:07,080
وهو متجهٌ جنوباً.

703
00:33:07,150 --> 00:33:09,990
مسار طريقة نحو ميناء لوس آنجيليس

704
00:33:21,400 --> 00:33:22,800
أرني يديك !

705
00:33:22,870 --> 00:33:24,240
- فوق رأسك!
- أرني يديك!

706
00:33:24,300 --> 00:33:25,370
- أرفعهما!
- أخرج من الشاحنه!

707
00:33:25,440 --> 00:33:26,400
أخرج

708
00:33:26,470 --> 00:33:28,370
أرجوكما ، انا .. 

709
00:33:28,440 --> 00:33:29,770
- انا فقط اقوم بعملي .
- ضع وجهك في الأسفل.

710
00:33:29,840 --> 00:33:30,880
اسفل في الأرض! ضع وجهك في الأسفل !

711
00:33:30,940 --> 00:33:32,410
افتحمها . امسكت له.

712
00:33:32,480 --> 00:33:35,110
بعض الأشخاص يريدون ان توضع هذه الشاحنه في الميناء

713
00:33:35,180 --> 00:33:36,410
لا تتحرك.

714
00:33:39,650 --> 00:33:41,390
هذه الرجل؟

715
00:33:41,450 --> 00:33:43,890
نعم .. نعم هذا هو

716
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
وجهك للأسفل

717
00:33:54,600 --> 00:33:55,570
نحن كان لدينا...

718
00:33:55,630 --> 00:33:56,930
نعم؟

719
00:33:57,000 --> 00:33:58,440
(كالن) لدينا مُشكله هنا.

720
00:33:58,500 --> 00:34:01,240
(جانسن) لم يكن يحاول اخراج الطائره من البلاد

721
00:34:01,310 --> 00:34:03,270
ارادها مُحملاً جواً.

722
00:34:03,340 --> 00:34:04,940
جهاز الأرسال اتصل الآن.

723
00:34:05,010 --> 00:34:06,540
أين يتجه؟

724
00:34:08,480 --> 00:34:10,510
وسط لوس آنجيليس.

725
00:34:18,650 --> 00:34:20,950
دخلت إلى نظام (لاكس) للملاحه الجويه.
<font color=#FFDE00>***لاكس: هي كود تعني مطار لوس آنجيليس***</font>

726
00:34:21,020 --> 00:34:22,550
ويظهر طائره غير مُعرفه

727
00:34:22,620 --> 00:34:25,490
تبعد 10000 قدم عن (مارينا ديل راي)
<font color=#FFDE00>***مارينا ديل راي:كلمه اسبانيه وتعني منطقه تقع في لوس آنجيليس***</font>

728
00:34:25,560 --> 00:34:26,820
ما هي خياراتنا؟

729
00:34:26,890 --> 00:34:28,430
يمكننا ان ندمر قمر القوات الجويه الخاص بخادم الطائره

730
00:34:28,490 --> 00:34:29,690
نعم ، هذه تبدو فكرةً جيده

731
00:34:29,760 --> 00:34:32,260
كل طائره حول العالمه ستتوقف عن العمل.

732
00:34:32,330 --> 00:34:34,170
وعشرات من مهام المراقبه ستُكشف

733
00:34:34,230 --> 00:34:35,700
لا شئ اهم

734
00:34:35,770 --> 00:34:37,800
من منع هجومٍ أرهابي على التراب الأمريكي.

735
00:34:40,940 --> 00:34:42,170
هذه لن تعمل.

736
00:34:42,240 --> 00:34:44,340
(جانسن) استعمل خادمه الخاص ليتجاهلنا

737
00:34:44,410 --> 00:34:45,780
يعرف ما يفعله

738
00:34:45,840 --> 00:34:47,210
للمرور عليه سيستغرق الأمر ساعات

739
00:34:47,280 --> 00:34:49,650
وكم ستأخذ من الوقت اخراج طائره F22
كم قاعده (ادورد)؟
<font color=#FFDE00>***ادورد: قاعده جويه***</font>

740
00:34:49,710 --> 00:34:52,380
بالأضافه إلى وقت الطيران ... 20 دقيقه كحد آعلى

741
00:34:52,450 --> 00:34:53,550
هذه وقت طويل.

742
00:34:53,620 --> 00:34:55,550
(إيريك) جد (جانسن)

743
00:35:04,200 --> 00:35:07,060
اخبرتكم كل شئ اعرفه

744
00:35:07,130 --> 00:35:09,230
طائرتك تتنقل جواً

745
00:35:10,800 --> 00:35:13,170
أين؟

746
00:35:13,240 --> 00:35:15,670
في الأعلى .. تحوم بمكانٍ ما..

747
00:35:17,410 --> 00:35:20,210
نعتقد ان الرجل الذي اخترقها سيستخدمها.

748
00:35:21,250 --> 00:35:23,180
لا احد يسمع لي.

749
00:35:23,250 --> 00:35:24,720
أترى؟

750
00:35:24,780 --> 00:35:26,080
أترى ما حدث؟

751
00:35:26,150 --> 00:35:28,790
عندما تستبدل الرجال بأجهزة الكمبيوتر؟

752
00:35:30,490 --> 00:35:34,260
(إيريك) اظهر ان اشارات الطائره تصدر من هذا المكان.

753
00:35:34,330 --> 00:35:36,760
(جانسن) يجب ان يكون بمكان ما هنا.

754
00:35:53,810 --> 00:35:56,280
مقبض القياده

755
00:35:56,350 --> 00:35:57,350
الخانق

756
00:35:57,420 --> 00:35:59,220
هذه استخدمت

757
00:35:59,280 --> 00:36:02,050
للتحكم بطائرتك

758
00:36:03,860 --> 00:36:05,660
سنقوم بأختراق النظام

759
00:36:07,130 --> 00:36:08,230
ونسترجعها

760
00:36:09,260 --> 00:36:11,960
رأيت زميلاً لي يقتل

761
00:36:12,030 --> 00:36:13,960
لم ... لم استطع مساعدته.

762
00:36:14,030 --> 00:36:15,570
لا يمكنني فعل ذلك مرةً أخرى.

763
00:36:25,280 --> 00:36:27,280
ليلة أمس.

764
00:36:29,350 --> 00:36:32,820
رأيت طفلاً ينزف في ارضية المرحاض..

765
00:36:35,520 --> 00:36:38,760
لانني لم اصل بالوقت المناسب لمساعده

766
00:36:40,960 --> 00:36:43,760
لا توجد اي طريقه لأصلاح ذلك.

767
00:36:46,300 --> 00:36:48,800
ليست لدي فرصه ثانيه.

768
00:36:53,570 --> 00:36:56,040
لكن لديك.

769
00:37:01,780 --> 00:37:03,780
احياناً ، الأفضل لديناً ، ليس جيد بما فيه الكفايه

770
00:37:04,820 --> 00:37:06,820
صحيح.

771
00:37:08,350 --> 00:37:11,020
لكن ذلك ليس سبب لأعطاء شئٍ أقل.

772
00:37:14,060 --> 00:37:17,160
حسناً ، دخلت إلى شبكه (جانسن)

773
00:37:17,230 --> 00:37:18,500
فقط احتاج إلى تصريح الدخول ...

774
00:37:20,300 --> 00:37:22,570
(سام) لقد دخلت.

775
00:37:22,630 --> 00:37:24,800
لدي معلومات هدفه.

776
00:37:24,870 --> 00:37:26,800
يا ألهي...

777
00:37:26,870 --> 00:37:28,610
مدرسه (وليام ف. كولي) الثانويه

778
00:37:33,810 --> 00:37:35,680
(إيريك) اخلِ تلك المدرسه حالاً.

779
00:37:35,750 --> 00:37:37,150
سأتصل بقسم شرطه لوس آنجيليس.

780
00:37:37,220 --> 00:37:38,380
ليس سريعاً بما فيه الكفايه!

781
00:37:38,450 --> 00:37:40,750
حسناً ، استهل الأمر الآن بسرعه

782
00:37:48,930 --> 00:37:50,460
أحتاج إلى تفاصيل (إيريك).

783
00:37:50,530 --> 00:37:52,400
أي شئ يُبعد (جانسن).

784
00:37:52,460 --> 00:37:54,230
حسناً ، اذا كان يتحكم بالطائره ، فأنه يحتاج إلى

785
00:37:54,300 --> 00:37:56,400
صحن للقمر الصناعي او ,, او هوائي الراديو

786
00:38:07,350 --> 00:38:08,280
(سام) وجدته.

787
00:38:08,350 --> 00:38:09,380
أين؟

788
00:38:09,450 --> 00:38:11,050
(جانسن) على يختٍ يُدعى (ريبيكا)

789
00:38:11,120 --> 00:38:12,220
لنذهب.

790
00:38:12,280 --> 00:38:13,850
هو مُرسى في الرقم 15

791
00:38:17,260 --> 00:38:18,690
كيف حالك؟

792
00:38:18,760 --> 00:38:19,990
لا يصدق.

793
00:38:20,060 --> 00:38:21,230
هل هذه (لنغيلي)؟

794
00:38:21,290 --> 00:38:22,560
هذه سفينه خاصه

795
00:38:22,630 --> 00:38:25,860
كم تعتقد هذه ، 35 متر ، ربما 40؟

796
00:38:25,930 --> 00:38:28,370
اتعلم ، انا اراهن على انها 40 متراً.

797
00:38:28,430 --> 00:38:29,770
الهكيل المُركب.

798
00:38:29,830 --> 00:38:31,970
هذا لا يصدق.

799
00:38:32,040 --> 00:38:33,770
- تراجع.
- أنه رائع.

800
00:38:36,110 --> 00:38:37,470
(كينزي) العود سقط.

801
00:38:37,540 --> 00:38:39,180
- المرسى 15.
- أنا في طريقي.

802
00:38:42,150 --> 00:38:45,750
هذه ضربه بعيده: هذا المقود به جميع انواع الأختراقات

803
00:38:52,460 --> 00:38:53,920
لا يعمل.

804
00:38:53,990 --> 00:38:55,930
لا يستجيب.

805
00:38:57,160 --> 00:38:58,400
الوقت يداهمنا ، لا يمكنني أختراق الطائره

806
00:38:58,460 --> 00:38:59,700
اذا لم يكن بأمكانك اختراق الطائره.

807
00:38:59,760 --> 00:39:01,030
هل يمكنك اختراق القذيفه عوضاً عنها؟

808
00:39:20,320 --> 00:39:21,250
لا تفعلها!

809
00:39:21,320 --> 00:39:22,820
لا تفعلها!

810
00:39:27,030 --> 00:39:27,960
أنت متأخراً جداً.

811
00:39:32,360 --> 00:39:33,860
هيّا ! هيّا!

812
00:39:36,740 --> 00:39:37,670
تحكمت به...

813
00:39:45,180 --> 00:39:48,450
هل لديكم مكان ما لنحفر خندقاً به بواسطه القذيفه؟

814
00:39:48,510 --> 00:39:50,150
أعتقد ان لدينا.

815
00:40:00,690 --> 00:40:01,690


816
00:40:03,360 --> 00:40:06,160
شكراً ...

817
00:40:18,710 --> 00:40:20,540
عُمت مسائاً ، (هيتي)

818
00:40:20,610 --> 00:40:22,550
قصة (نيبال) تلك كانت مجنونه.

819
00:40:22,610 --> 00:40:24,750
أخبرت (سام)؟

820
00:40:40,670 --> 00:40:42,430
هي لم تخبرك فعلاً، أليس كذلك؟

821
00:40:42,500 --> 00:40:43,600
آعتذر يا (جي).

822
00:40:43,670 --> 00:40:44,770
هي محظوره.

823
00:40:46,200 --> 00:40:49,010
النبيذ الأحمر الصيني لم يبدوا جيداً ابداً

824
00:40:49,070 --> 00:40:50,470
أعتقد ان كان لدينا موعد..

825
00:40:50,540 --> 00:40:52,540
مع شخص اليوم , الذي ..

826
00:40:52,610 --> 00:40:53,740
ألغيته..

827
00:40:53,810 --> 00:40:55,380
(كينزي)

828
00:40:55,450 --> 00:40:56,780
(كينزي) ، هل (دوم) هناك ؟

829
00:40:56,850 --> 00:40:57,950
نعم ، انه هنا.

830
00:40:58,020 --> 00:40:59,450
أنه (نيت).

831
00:40:59,520 --> 00:41:01,520
لا تزال تريد التحدث معه؟

832
00:41:02,520 --> 00:41:04,050
أنا بخير.

833
00:41:06,390 --> 00:41:08,460
هو بخير.

834
00:41:12,530 --> 00:41:16,530
<font color=#00AEFF>- lo.ol.123@Gmail.com - www.card.ly/AliOh
Ali</font>

9999
00:00:00,150 --> 00:00:014,900
<font color=#00AEFF>- lo.ol.123@Gmail.com - www.card.ly/AliOh
Ali</font>

9999
00:00:15,000 --> 00:00:020,900
<font color=#00AEFF>- يقدم -
NCIS : Los Angeles - Season 1 Episode 2</font>

9999
00:15:58,000 --> 00:16:05,750
<font color=#FFDE00>(سام) يقصد بهذا الكلام قوله تعالى:
(إِنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ)</font>