[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: AK Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AK,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.70,0:00:15.43,AK,,0000,0000,0000,,أتظنني سألقي نظرة واحدة على كائن شرير Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:16.93,AK,,0000,0000,0000,,و سأعود إلى عادتي القديمة بشرب دمائهم Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:19.69,AK,,0000,0000,0000,,و كأنني لم أتعلّم درسي بعد كل ما جرى Dialogue: 0,0:00:19.76,0:00:20.85,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , هل تعلّمتَ درسك ؟ Dialogue: 0,0:00:24.68,0:00:26.44,AK,,0000,0000,0000,,أعلم بأنكَ لا تثق بي -\Nإذاً , ما الذي تقصده ؟ - Dialogue: 0,0:00:26.51,0:00:28.91,AK,,0000,0000,0000,,ربما من الأفضل أن يسلك كل واحد منا اتجاهاً مختلفاً Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:30.27,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , أظنكَ على حق Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:32.27,AK,,0000,0000,0000,,أنتَ تعرف من أكون -\N(لوسيفير) - Dialogue: 0,0:00:32.33,0:00:34.40,AK,,0000,0000,0000,,(أنتَ المنشود يا (سام\Nأنتَ وعائي Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:36.49,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ . لن يحصل هذا مطلقاً Dialogue: 0,0:00:36.56,0:00:38.42,AK,,0000,0000,0000,,(أنتَ سيف (مايكل Dialogue: 0,0:00:38.49,0:00:39.96,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بقولكَ أنني السيف ؟ -\N(أنتَ سلاح (مايكل - Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:41.79,AK,,0000,0000,0000,,هل أنا وعاء ؟ -\Nأنتَ الوعاء المنشود - Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.35,AK,,0000,0000,0000,,, إن كنتَ جاداً\N..و ترغب بالعودة للعمل Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:46.08,AK,,0000,0000,0000,,لن أخيّب ظنك -\Nأعلم هذا - Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:49.16,AK,,0000,0000,0000,,{\c&H000880&} Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:55.14,AK,,0000,0000,0000,,حسناً يا صديقي , ما الأمر المهم للغاية Dialogue: 0,0:00:55.29,0:00:55.99,AK,,0000,0000,0000,,الذي لم تستطع إبلاغي به عبر الهاتف ؟ Dialogue: 0,0:00:56.30,0:00:58.03,AK,,0000,0000,0000,,(ثق بي يا (جيم Dialogue: 0,0:00:58.10,0:00:59.86,AK,,0000,0000,0000,,إنّه أمر مهم Dialogue: 0,0:01:02.36,0:01:03.89,AK,,0000,0000,0000,,... تريّث لحظة , أنتَ لن Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:05.88,AK,,0000,0000,0000,,.. أنتَ لن تخبرني بأنّ هذه Dialogue: 0,0:01:05.95,0:01:07.78,AK,,0000,0000,0000,,نعم -\N!هل وجدتها ؟ - Dialogue: 0,0:01:19.11,0:01:20.28,AK,,0000,0000,0000,,لقد وجدتها Dialogue: 0,0:01:23.11,0:01:25.47,AK,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:28.27,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ واثق ؟ Dialogue: 0,0:01:28.34,0:01:29.57,AK,,0000,0000,0000,,أرقام ملكية السيارة متطابقة Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:33.79,AK,,0000,0000,0000,,كم دفعتَ ثمنها ؟ Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:34.93,AK,,0000,0000,0000,,الكثير Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:36.22,AK,,0000,0000,0000,,كفاك , كم دفعت ؟ Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:38.59,AK,,0000,0000,0000,,الكثير Dialogue: 0,0:01:38.65,0:01:39.62,AK,,0000,0000,0000,,متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:01:45.91,0:01:48.80,AK,,0000,0000,0000,,يا للروعة Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.17,AK,,0000,0000,0000,,أقمتَ بتشغيلها بعد ؟ Dialogue: 0,0:01:50.23,0:01:51.43,AK,,0000,0000,0000,,كنتُ بانتظارك Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.09,AK,,0000,0000,0000,,أجل , كنتَ بانتظار لفت انتباهي بها , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:54.63,AK,,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:01:54.69,0:01:56.49,AK,,0000,0000,0000,,انتظر , انتظر , انتظر Dialogue: 0,0:01:56.56,0:01:58.69,AK,,0000,0000,0000,,علينا تصوير هذه من أجل الأجيال القادمة Dialogue: 0,0:01:58.75,0:01:59.85,AK,,0000,0000,0000,,فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:01:59.92,0:02:01.38,AK,,0000,0000,0000,,أجل , فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:03.68,AK,,0000,0000,0000,,... تلك Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:10.70,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} يطلق عليها النقّاد{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:13.79,AK,,0000,0000,0000,,{\i1\i0} Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:24.14,AK,,0000,0000,0000,,كال) ؟) Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.14,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:31.03,AK,,0000,0000,0000,,خلتني سمعتُ صوتاًً ما Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:34.09,AK,,0000,0000,0000,,كال) ؟) Dialogue: 0,0:02:34.16,0:02:36.29,AK,,0000,0000,0000,,أثمّة خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:02:43.84,0:02:44.97,AK,,0000,0000,0000,,(يا للهول . (كال Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:48.77,AK,,0000,0000,0000,,كال) ؟) Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:52.83,AK,,0000,0000,0000,,"السافلة الصغيرة" Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:59.05,AK,,0000,0000,0000,,{\c&H000880&\fnCOURIER NEW\fs30} Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.14,AK,,0000,0000,0000,,{\a10}\N" مــ 5 ـــ . حـــ 5 ـــ "\N" المحبوبة السافلة " Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:12.96,AK,,0000,0000,0000,,إذاً ... ما المميز بهذه المهمّة ؟ Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:15.38,AK,,0000,0000,0000,,شاب أصيب وجهه نتيجة حادث سيارة\Nو السيارة متوقفة Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:17.08,AK,,0000,0000,0000,,أرى أنّ هذه القضيّة تستحق أن نحقق بها Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:18.88,AK,,0000,0000,0000,,أجل , بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:21.91,AK,,0000,0000,0000,,لكن لدينا مشاكل أكبر . ألا تظن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:24.40,AK,,0000,0000,0000,,أنا واثق من أنّ نهاية العالم ستظل موجودة حين نعود Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:28.93,AK,,0000,0000,0000,,صحيح . أجل . لكن\N.. أعني Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:30.79,AK,,0000,0000,0000,,إن كان الـ "كولت" فعلاً بمكان ما Dialogue: 0,0:03:30.86,0:03:33.85,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنّا نبحث عنه منذ 3 أسابيع\Nو لم نجد شيئاً Dialogue: 0,0:03:33.92,0:03:35.92,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:37.58,AK,,0000,0000,0000,,(لكن يا (دين Dialogue: 0,0:03:37.65,0:03:40.78,AK,,0000,0000,0000,,... أعني , إن أردنا قتل الشرير Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.04,AK,,0000,0000,0000,,هذا ما نفعله . مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:44.50,AK,,0000,0000,0000,,انتهى النقاش Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:53.32,AK,,0000,0000,0000,,الأمر فحسب .. أنّ هذه أوّل مهمة حقيقية لنا Dialogue: 0,0:03:53.39,0:03:55.15,AK,,0000,0000,0000,,مذ عدنا للعمل معاً Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:57.25,AK,,0000,0000,0000,,أتعلم ’ برأيي أن نتساهل بالأمر Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:58.68,AK,,0000,0000,0000,,استرداد التوازن قليلاً Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:01.94,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أتظنني بحاجة لاسترداد توازني ؟ Dialogue: 0,0:04:02.01,0:04:03.94,AK,,0000,0000,0000,,كاّ بل "نحن" بحاجة لاسترداد توازننا Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.23,AK,,0000,0000,0000,,أنتَ و أنا .. كفريق واحد Dialogue: 0,0:04:06.30,0:04:07.37,AK,,0000,0000,0000,,مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:11.96,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:17.32,AK,,0000,0000,0000,,أعني , أريد أن تكون هذه بداية جديدة\Nأتفهمني ؟ Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:18.78,AK,,0000,0000,0000,,بداية جديدة لكلينا Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:28.16,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:04:37.87,0:04:39.94,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,235)}\N"كانتون , أوهايو " Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:42.31,AK,,0000,0000,0000,,(العميلين (بونام) و (كوبلن Dialogue: 0,0:04:42.37,0:04:44.47,AK,,0000,0000,0000,,المأمور (ريك كارني) . سرّني التعرّف إليكما Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:46.87,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , هل أنتما هنا بسبب موت (كال هوبكنز) ؟ -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:04:46.93,0:04:48.76,AK,,0000,0000,0000,,أخشى أنكما قطعتما طريقاً طويلاً إلى هنا بلا فائدة Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:50.29,AK,,0000,0000,0000,,فقد اعتقلنا القاتل Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:54.35,AK,,0000,0000,0000,,أعتذر . من برأيكَ القاتل ؟ Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:56.92,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} كال) ؟)\Nأثمّة خطب ما ؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:02.21,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} (يا للهول . (كال\Nكال) ؟){\i0} Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:08.20,AK,,0000,0000,0000,,المختل صوّر جريمته على شريط Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:11.49,AK,,0000,0000,0000,,لم أفهمك Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.26,AK,,0000,0000,0000,,(جيم غروسمان) من قتل (كال) Dialogue: 0,0:05:13.32,0:05:14.79,AK,,0000,0000,0000,,مهلاً . ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:17.61,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان الوحيد الذي تمّت مشاهدته\Nعلى طول أميال Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:18.71,AK,,0000,0000,0000,,لقد كانا من أعزّ الأصدقاء Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.18,AK,,0000,0000,0000,,معظم الجرائم العنيفة يتمّ ارتاكبها Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:21.68,AK,,0000,0000,0000,,من قِبل شخص مقرّب من الضحيّة Dialogue: 0,0:05:21.74,0:05:24.64,AK,,0000,0000,0000,,و كيف تمكّن (جيم غروسمان) من سحق\Nرأس (كال) بزجاج السيارة الأمامي Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:26.77,AK,,0000,0000,0000,,بقوّة اصطدام تساوي 160 كيلو متر في الساعة ؟ Dialogue: 0,0:05:28.40,0:05:29.69,AK,,0000,0000,0000,,ربما بسبب العقاقير ؟ Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:34.85,AK,,0000,0000,0000,,اسمعا , هذه ليست عمليّة جراحية بالدماغ يا فتيان Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:37.18,AK,,0000,0000,0000,,مهما كان الأمر يبدو فهو هكذا عادة Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:38.35,AK,,0000,0000,0000,,الأمر بسيط Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.84,AK,,0000,0000,0000,,بسيط ؟ صحيح Dialogue: 0,0:05:40.91,0:05:41.91,AK,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:43.21,AK,,0000,0000,0000,,إن لم تكن تمانع Dialogue: 0,0:05:43.27,0:05:45.40,AK,,0000,0000,0000,,فنودّ مخاطبة (جيم غروسمان) بكلا الأحوال Dialogue: 0,0:05:45.47,0:05:47.03,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ بداخل المنزل حين وقع الأمر Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:48.30,AK,,0000,0000,0000,,لم أرى حتّى ما حصل Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:50.49,AK,,0000,0000,0000,,بافتراض أننا نصدّقك Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:51.86,AK,,0000,0000,0000,,لماذا تفعلان ذلك ؟\Nالشرطة نفسها لم تصدّقني Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.22,AK,,0000,0000,0000,,نحن لسنا رجلا شرطة عاديين Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:54.89,AK,,0000,0000,0000,,من فضلك , أخبرنا بما رأيته ؟ Dialogue: 0,0:05:54.95,0:05:56.52,AK,,0000,0000,0000,,ليس الأمر ما رأيته بل ما سمعته Dialogue: 0,0:05:58.45,0:06:01.41,AK,,0000,0000,0000,,صرير إطارات\Nو زجاج يتحطّم Dialogue: 0,0:06:02.94,0:06:04.54,AK,,0000,0000,0000,,لقد كانت السيارة من قتلته Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,AK,,0000,0000,0000,,السيارة ؟ Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:09.39,AK,,0000,0000,0000,,أعني .. لقد سمعتُ باللعنة Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:10.99,AK,,0000,0000,0000,,لكنني ظننتها مجرّد كلام فارغ Dialogue: 0,0:06:11.06,0:06:12.76,AK,,0000,0000,0000,,اللعنة ؟ ما الذي تقصده بهذه ؟ Dialogue: 0,0:06:12.82,0:06:14.82,AK,,0000,0000,0000,,السيارة . "السافلة الصغيرة" ؟ Dialogue: 0,0:06:16.85,0:06:18.61,AK,,0000,0000,0000,,السافلة" .. "السافلة الصغيرة "؟" Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:19.84,AK,,0000,0000,0000,,أتعني السيارة المعروفة بعينها ؟ Dialogue: 0,0:06:19.91,0:06:21.21,AK,,0000,0000,0000,,لحظة , لحظة\Nما هي "السافلة الصغيرة" ؟ Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:23.44,AK,,0000,0000,0000,,(إنها سيارة (جايمس دين\Nالسيارة التي قًتل فيها Dialogue: 0,0:06:23.51,0:06:24.87,AK,,0000,0000,0000,,أجل , إنها بذاتها Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:27.20,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان (كال) يبحث عنها طيلة سنوات Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:28.33,AK,,0000,0000,0000,,بل كِلانا كان يبحث عنها Dialogue: 0,0:06:28.40,0:06:31.43,AK,,0000,0000,0000,,لكنّه وجدها أولاً Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:35.72,AK,,0000,0000,0000,,نحن بالتأكيد سنحقق بهذه المسألة Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.90,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nإذاً .. ماذا ؟\Nأهذه كالسيارة القاتلة "كريستين" ؟ Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:45.67,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nكلاّ , إنّ "كريستين" مجرّد خيال Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:47.20,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\N... لكن هذه Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:50.56,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nهذه حقيقة Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:53.16,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nحسناً . نوّرني Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:55.12,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\N(حسناً , بعدة وفاة (جايمس دين Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:56.95,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nقام ميكانيكي سيارته بشراء الحطام Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:59.01,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nو قام بإصلاحها Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:02.67,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nو قد كافأته السيارة بأن سقطت عليه Dialogue: 0,0:07:02.74,0:07:04.10,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\N(و بعدها قُتل (توني مكنري Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.73,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nحين احتجز فيها بمضمار سباق Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.60,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nأعني , إنّ الموت يحيط بهذه السيارة من كل صوب Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:11.19,AK,,0000,0000,0000,,لم يلمسها أحد و خرج منها سالماً Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:16.65,AK,,0000,0000,0000,,و بعدها بعام 1970 , اختفت من على متن شاحنة Dialogue: 0,0:07:16.72,0:07:19.25,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nو لم يرها أحد منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:07:19.31,0:07:21.48,AK,,0000,0000,0000,,{\pos(200,215)}\Nأؤكد لكَ يا رجل\N.. إن كانت هذه Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:22.91,AK,,0000,0000,0000,,"إن كانت هذه "السافلة الصغيرة Dialogue: 0,0:07:22.97,0:07:24.40,AK,,0000,0000,0000,,فأراهنك بالدولارات و الكعكات Dialogue: 0,0:07:24.47,0:07:25.70,AK,,0000,0000,0000,,بأنها ما تسبب بمقتل الرجل Dialogue: 0,0:07:25.77,0:07:27.17,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , كيف يمكننا معرفة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:28.53,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , قام (كال) بمطابقة رقم التسجيل Dialogue: 0,0:07:28.60,0:07:31.19,AK,,0000,0000,0000,,لكنّ السبيل الوحيد لمعرفة ذلك\Nهي برقم المحرّك Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:33.99,AK,,0000,0000,0000,,.. أحزر أنّ رقم المحرّك موجود Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:37.45,AK,,0000,0000,0000,,على المحرّك\Nأجل Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:44.54,AK,,0000,0000,0000,,أتريد منّي القيام بذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:46.53,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:49.53,AK,,0000,0000,0000,,.. كلاّ , كلاّ , أنا\Nسأتولّى الأمر Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:55.05,AK,,0000,0000,0000,,... حسناً يا صغيرة Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:57.22,AK,,0000,0000,0000,,... لن أقوم بإيذائكِ , لذا Dialogue: 0,0:07:57.28,0:07:59.68,AK,,0000,0000,0000,,لا تقومي بإيذائي Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:27.20,AK,,0000,0000,0000,,أتحتاج للمصباح اليدوي ؟ Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:29.33,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:32.56,AK,,0000,0000,0000,,لا تفعل شيئاً . انصرف فحسب Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:34.55,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ .. بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:35.98,AK,,0000,0000,0000,,لا تتحدّث , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:08:36.05,0:08:38.98,AK,,0000,0000,0000,,بالواقع , لا تنظر إليها\Nفقد لا يروقها ألأمر Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:18.16,AK,,0000,0000,0000,,اعرف من يكون مالكها السابق Dialogue: 0,0:09:18.22,0:09:19.82,AK,,0000,0000,0000,,... و ليس فحسب المالك الأخير Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:22.78,AK,,0000,0000,0000,,بل عليكَ أن توسّع البحث لعام 1955 Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:24.88,AK,,0000,0000,0000,,هذا سيتطلّب الكثير من البحث Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:28.54,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , أظنني قد جعلتُ عصرك بهيجاً Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:35.66,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , تريدين أن تصبحي ممثلة , أليس كذلك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:09:35.73,0:09:37.86,AK,,0000,0000,0000,,هذا .. هذا غريب للغاية Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:40.45,AK,,0000,0000,0000,,... لأنني في الواقع Dialogue: 0,0:09:40.52,0:09:43.25,AK,,0000,0000,0000,,عميل لدى شركة "ويليام موريس" للترفيه Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:44.84,AK,,0000,0000,0000,,يا للروعة Dialogue: 0,0:09:47.91,0:09:48.90,AK,,0000,0000,0000,,أتمانعين ملئ كأسي مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:50.23,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:53.36,AK,,0000,0000,0000,,أنتِ نجمة , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:09:53.43,0:09:55.46,AK,,0000,0000,0000,,مرحباً -\Nمرحباً , استغرقني البحث بعض الوقت - Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.26,AK,,0000,0000,0000,,لكنني تمكنت من تحديد المالكين السابقين للسيارة Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:58.52,AK,,0000,0000,0000,,أمات أحدهم بطريقة دمويّة ؟ Dialogue: 0,0:09:58.59,0:09:59.69,AK,,0000,0000,0000,,.. كلاّ , بالواقع Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:03.01,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بحانة يا (دين) ؟ Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.88,AK,,0000,0000,0000,,... كلاّ , أنا .. بمطعم Dialogue: 0,0:10:05.94,0:10:08.20,AK,,0000,0000,0000,,تفضّل جعتك Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:10.37,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} شكراً{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:12.17,AK,,0000,0000,0000,,و صدف أنها تحوي حانة Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:14.29,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أجهد نفسي هنا Dialogue: 0,0:10:14.36,0:10:16.06,AK,,0000,0000,0000,,كم هذا مؤسف يا صاح Dialogue: 0,0:10:16.13,0:10:18.19,AK,,0000,0000,0000,,لقد أمضيتُ العصر أتقصّى عن السيارة القاتلة Dialogue: 0,0:10:18.26,0:10:19.55,AK,,0000,0000,0000,,و احتجتُ لاحتساء شراب Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:20.65,AK,,0000,0000,0000,,بالواقع , لم تفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:21.92,AK,,0000,0000,0000,,و المعنى من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:23.75,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} لقد كان مالك السيارة الأوّل جرّاح قلب{\i0} Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:26.84,AK,,0000,0000,0000,,في "فيلادلفيا" .. و قد استمر بقيادتها\Nحتى يوم مماته عام 1972 Dialogue: 0,0:10:26.91,0:10:28.21,AK,,0000,0000,0000,,.. إذاً أتقول Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.80,AK,,0000,0000,0000,,{\i1} بأنّ سيارة الـ "بورش" تلك\N... لم تكن يوماً{\i0} Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:32.13,AK,,0000,0000,0000,,(سيارة (جايمس دين Dialogue: 0,0:10:32.20,0:10:33.73,AK,,0000,0000,0000,,إنها "سافلة صغيرة" مزيفة Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:35.46,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , ما الذي تسبب بقتل ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:10:35.53,0:10:36.89,AK,,0000,0000,0000,,سؤال وجيه Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:45.28,AK,,0000,0000,0000,,حسناً يا سيّد (هيل) . لقد أنهيتُ عملي Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:48.51,AK,,0000,0000,0000,,(شكراً لكِ يا (كونسويلا\Nطاب مساؤكِ Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:02.45,AK,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:05.18,AK,,0000,0000,0000,,هذا أنت Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:07.57,AK,,0000,0000,0000,,لكنكَ ميّت Dialogue: 0,0:11:07.64,0:11:09.57,AK,,0000,0000,0000,,يفترض أن تكون ميتاً Dialogue: 0,0:11:12.47,0:11:13.13,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:11:15.89,0:11:16.76,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:20.12,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , كلاّ , كلاّ Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:35.54,AK,,0000,0000,0000,,أريدكَ أن تبحث بالتفصيل و بدقة Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:38.47,AK,,0000,0000,0000,,الدليل موجود هنا\Nو كل ما علينا فعله هو إيجاده Dialogue: 0,0:11:38.54,0:11:40.50,AK,,0000,0000,0000,,سمعنا بأنكَ حظيتَ بقضيّة غريبة أخرى Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:43.16,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , إنها ... إنها تبدو غريبة قليلاً\Nللوهلة الأولى , أعترف بهذا Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:47.46,AK,,0000,0000,0000,,.. لكن , أتعلمان , حالما تنظران للحقائق Dialogue: 0,0:11:47.52,0:11:50.32,AK,,0000,0000,0000,,لقد توفي (ويليام هيل) نتيجة طلقة نارية في الرأس Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:53.41,AK,,0000,0000,0000,,و لم تعثروا على مسدس أو بقايا بارود\Nأو رصاصة Dialogue: 0,0:11:53.48,0:11:55.14,AK,,0000,0000,0000,,كلاَ , لا شيء غريب بهذا Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:58.70,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , لا بدّ من وجود تفسير منطقي Dialogue: 0,0:11:58.77,0:11:59.94,AK,,0000,0000,0000,,ثمّة دائماً تفسير Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:01.47,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , ما هو تفسيركَ المنطقي ؟ Dialogue: 0,0:12:03.73,0:12:05.03,AK,,0000,0000,0000,,قاتل محترف Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:06.62,AK,,0000,0000,0000,,أعد ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:09.72,AK,,0000,0000,0000,,الإستخبارات الأمريكية أو وكالة الأمن القومي\N... قامت إحداهما بتدريب قتلة Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.12,AK,,0000,0000,0000,,"كما حصل بفلم "مايكل كلايتون Dialogue: 0,0:12:14.98,0:12:16.81,AK,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:12:18.27,0:12:19.97,AK,,0000,0000,0000,,تفضلا بإلقاء نظرة على المكان\N... لكن Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:21.77,AK,,0000,0000,0000,,لكن هؤلاء القتلة لا يتركون أيّة بصمات Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:23.03,AK,,0000,0000,0000,,أتمانع استجوابنا للشاهدة ؟ Dialogue: 0,0:12:23.10,0:12:25.79,AK,,0000,0000,0000,,تفضلا . إنها لا تتحدّث بكلام منطقي Dialogue: 0,0:12:25.86,0:12:27.92,AK,,0000,0000,0000,,و لا يبدو كلامها منطقياً بالأسبانية أيضاً Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:30.72,AK,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:12:30.79,0:12:33.41,AK,,0000,0000,0000,,لا يمكنني العيش هنا\Nأريد عائلتي Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:36.41,AK,,0000,0000,0000,,سأرحل الآن\Nسأعود للديار Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:41.21,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , سأترك هذا المنزل و أعود إلى السلفاتور Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.61,AK,,0000,0000,0000,,كونسويلا ألفاريز) ؟) Dialogue: 0,0:12:42.67,0:12:43.74,AK,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:45.60,AK,,0000,0000,0000,,المباحث الفدرالية Dialogue: 0,0:12:45.67,0:12:47.53,AK,,0000,0000,0000,,و الآن , لقد ذكرتِ بأنكِ شاهدتِ شيئاً Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:48.80,AK,,0000,0000,0000,,بمنزل الأستاذ Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:50.06,AK,,0000,0000,0000,,أصحيح هذا ؟\Nشيء ما من خلال النافذة Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:51.82,AK,,0000,0000,0000,,كنتُ أقوم بإخراج النفايات Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:55.85,AK,,0000,0000,0000,,(اقتربتُ نحوالنافذة ورأيت الرجل الذي قتل السيّد (هيل Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:58.78,AK,,0000,0000,0000,,يا سيدة (ألفاريز) , اهدئي من فضلك Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:05.17,AK,,0000,0000,0000,,أخبرينا ما الذي رأيته Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:06.50,AK,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:07.70,AK,,0000,0000,0000,,اللغة الأسبانية للمبتدئين Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:10.39,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان طويلاً , طويلاً جداً Dialogue: 0,0:13:10.46,0:13:12.89,AK,,0000,0000,0000,,و كان يرتدي معطفاً أسوداً طويلاً Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:14.55,AK,,0000,0000,0000,,و كان لديه لحية Dialogue: 0,0:13:14.62,0:13:16.62,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.31,AK,,0000,0000,0000,,رجل طويل . طويل جداً Dialogue: 0,0:13:18.38,0:13:20.97,AK,,0000,0000,0000,,يرتدي معطفاً أسوداً طويلاً Dialogue: 0,0:13:21.04,0:13:23.57,AK,,0000,0000,0000,,و .. ملتحي ؟\Nيملك لحية Dialogue: 0,0:13:23.64,0:13:25.10,AK,,0000,0000,0000,,و قبعة عريضة Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:26.67,AK,,0000,0000,0000,,أكان الرجل يرتدي قبعة عريضة ؟ Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:29.06,AK,,0000,0000,0000,,... قبعة . ليس Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:30.83,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , كلاّ , كلاّ\Nقبعة طويلة Dialogue: 0,0:13:30.89,0:13:32.89,AK,,0000,0000,0000,,قبعة طويلة ؟ -\Nأتشبه القبعة الرسمية ؟ - Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:35.15,AK,,0000,0000,0000,,قبعة طويلة Dialogue: 0,0:13:35.22,0:13:36.25,AK,,0000,0000,0000,,طويلة جداً Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:38.11,AK,,0000,0000,0000,,... ماذا , أتعنين مثل Dialogue: 0,0:13:38.18,0:13:39.68,AK,,0000,0000,0000,,قبعة رسمية طويلة ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:39.75,0:13:41.44,AK,,0000,0000,0000,,(أجل , أتعلم , مثل قبعة (أبراهام لينكون Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:44.77,AK,,0000,0000,0000,,(أجل , الرئيس (لينكون Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:49.76,AK,,0000,0000,0000,,(قام (أبراهام لينكون) بقنل السيّد (هيل Dialogue: 0,0:13:53.95,0:13:55.48,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أيمكنني العودة لمنزلي الآن ؟ Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:57.11,AK,,0000,0000,0000,,أجل , شكراً Dialogue: 0,0:13:57.18,0:13:58.41,AK,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:14:18.71,0:14:20.18,AK,,0000,0000,0000,,مهلاً Dialogue: 0,0:14:20.24,0:14:21.28,AK,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:29.50,AK,,0000,0000,0000,,لقد قمتُ بتجميد صورة من شريط\N(فيديو (جيم غروسمان Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:34.49,AK,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلي أم هذا يشبه (جايمس دين) ؟ Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:37.38,AK,,0000,0000,0000,,(يشبه هذا (جايمس دين Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:43.74,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , لدينا (أبراهام لينكون) و (جايمس دين) ؟ Dialogue: 0,0:14:43.81,0:14:45.24,AK,,0000,0000,0000,,أشباح مشاهير ؟ Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:46.77,AK,,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:14:46.83,0:14:47.96,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , هذا أمر سخيف Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:53.02,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , بالواقع , ثمّة الكثير\Nمن القصص عن أشباح لشخصيات مشهورة Dialogue: 0,0:14:53.09,0:14:55.02,AK,,0000,0000,0000,,أكثر من , كما تعلم\Nالشخصيات الغير مشهورة Dialogue: 0,0:14:55.09,0:14:57.28,AK,,0000,0000,0000,,في الواقع أستغرب عدم مصادفتنا لواحد من قبل Dialogue: 0,0:14:57.35,0:14:59.78,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لكن هل أصبحنا نواجه شبحين منهم ؟\Nشبحين حانقين للغاية ؟ Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:02.14,AK,,0000,0000,0000,,و الذي كما يبدو يقومان بقتل المعجبين بهم -\Nما الذي تقصده ؟ - Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:05.80,AK,,0000,0000,0000,,كان الأستاذ (هيل) مهووساً بالحرب الأهلية Dialogue: 0,0:15:05.87,0:15:07.06,AK,,0000,0000,0000,,(و قد كان معجباً بـ (لينكون Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.33,AK,,0000,0000,0000,,(و حتماً كان (كال) مهووساً بـ (جايمس دين Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:12.42,AK,,0000,0000,0000,,فقد أمضى 17 عاماً من حياته\Nيبحث عن سيارة الرجل Dialogue: 0,0:15:12.49,0:15:14.09,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أتقصد أننا نواجه Dialogue: 0,0:15:14.15,0:15:16.65,AK,,0000,0000,0000,,طيفين بغاية الشهرة و بغاية الغضب Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:18.98,AK,,0000,0000,0000,,يقتلان أشدّ المعجبين بهما ؟ Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:22.61,AK,,0000,0000,0000,,هكذا يبدو الأمر Dialogue: 0,0:15:24.80,0:15:26.60,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , هذا جنون كثير Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.00,AK,,0000,0000,0000,,"كبير" Dialogue: 0,0:15:29.53,0:15:31.06,AK,,0000,0000,0000,,"و ليس "كثير Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:33.42,AK,,0000,0000,0000,,أجل , حسناً , السؤال المهم هو Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.15,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلانه هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:38.11,AK,,0000,0000,0000,,أجل , فالأطياف تسكن عادة المكان الذي عاشت فيه Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:41.04,AK,,0000,0000,0000,,أعني , أتفهم ظهور (لينكون) بالمنزل الأبيض Dialogue: 0,0:15:41.11,0:15:43.77,AK,,0000,0000,0000,,... و (جايمس دين) بمضمار سباق , لكن Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:45.57,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلانه في بلدة "كانتون" ؟ Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:57.55,AK,,0000,0000,0000,,لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.44,AK,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.40,AK,,0000,0000,0000,,لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:30.61,AK,,0000,0000,0000,,يا صاح , إنه قصير Dialogue: 0,0:16:31.06,0:16:31.56,AK,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:16:32.79,0:16:33.85,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان (غاندي) رجلاً عظيماً Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:36.38,AK,,0000,0000,0000,,أجل , بالنسبة للسنافر Dialogue: 0,0:16:37.52,0:16:40.01,AK,,0000,0000,0000,,أعتذر على إبقائكما منتظرين Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:41.77,AK,,0000,0000,0000,,فهذا أكثر وقت ازدحاماً في السنة Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:45.20,AK,,0000,0000,0000,,أتسمي هذا ازدحاماً ؟ Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:48.10,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , ليس حالياً\Nلكنّ الوقت مبكّر Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:49.66,AK,,0000,0000,0000,,إنها الرابعة و النصف Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.39,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , كيف يمكنني خدمتكما ؟ Dialogue: 0,0:16:51.46,0:16:53.52,AK,,0000,0000,0000,,"حسناً , نحن نكتب مقالة لمجلة "ترافِل Dialogue: 0,0:16:53.59,0:16:57.95,AK,,0000,0000,0000,,أجل , و عن مدى كون متاحف الشمع غير مقرفة Dialogue: 0,0:16:58.02,0:16:59.15,AK,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:00.54,AK,,0000,0000,0000,,القليل من الصحافة .. هو ما أريده بالضبط Dialogue: 0,0:17:00.61,0:17:02.64,AK,,0000,0000,0000,,رائع , حسناً نحن مهتمّان ببضعة تماثيل لديك Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:05.27,AK,,0000,0000,0000,,(بخاصة (أبراهام لينكون) و (جايمس دين Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:06.70,AK,,0000,0000,0000,,اثنان من أبرز معروضاتنا Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:09.10,AK,,0000,0000,0000,,أحقاً ؟\Nأيجلبان لكم بالكثير من الزوّار ؟ Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:10.16,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لدينا زوّارنا المعتادين Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:11.56,AK,,0000,0000,0000,,لا أفترض Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.22,AK,,0000,0000,0000,,(أنّ (ويليام هيل) و (كال هوبكينز Dialogue: 0,0:17:13.29,0:17:14.55,AK,,0000,0000,0000,,كانا من زوّاركم المعتادين , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:17.05,AK,,0000,0000,0000,,بالواقع , كانا كذلك Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:20.68,AK,,0000,0000,0000,,سمعتُ بما حصل لهما\Nإنها مأساة , مجرّد مأساة Dialogue: 0,0:17:20.74,0:17:23.21,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , لن يتم نشر هذا بالمقالة\Nأليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:23.27,0:17:24.64,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , كلاّ , كلاّ\Nبالطبع لا Dialogue: 0,0:17:24.70,0:17:26.40,AK,,0000,0000,0000,,أتعلم , عليّ إخبارك Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:28.76,AK,,0000,0000,0000,,بأنّ .. بأنّ تمثال (لينكون) يبدو\Nنابضاً بالحياة Dialogue: 0,0:17:28.83,0:17:32.99,AK,,0000,0000,0000,,أعني , كما تعلم\Nيمكنكَ تخيّله و هو يجول بالمكان Dialogue: 0,0:17:33.06,0:17:34.39,AK,,0000,0000,0000,,أسبق لكَ رؤية شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:37.78,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:41.57,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , أثمّة ما يمكنكَ التفكير به Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:44.04,AK,,0000,0000,0000,,و يمكنه أن يجعل متحفك يبدو ... استثنائياً ؟ Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:45.90,AK,,0000,0000,0000,,كما تعلم , من أجل المقالة Dialogue: 0,0:17:45.97,0:17:48.53,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , سأعترف. بأنه لا يوجد مكان\Nآخر كمعرضنا , ليس بأيّ مكان Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:52.02,AK,,0000,0000,0000,,فسّر لنا ؟ -\N(حسناً , أولاً , تلكَ فعلاً قبعة (أبراهام - Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:54.55,AK,,0000,0000,0000,,أهي كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:54.62,0:17:57.15,AK,,0000,0000,0000,,مشابه تقريباً لرفاته Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:01.41,AK,,0000,0000,0000,,أظن Dialogue: 0,0:18:01.48,0:18:03.21,AK,,0000,0000,0000,,ألا يصدف أنكَ تملك Dialogue: 0,0:18:03.27,0:18:05.17,AK,,0000,0000,0000,,أياً من مقتنيات (جايمس دين) , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:06.90,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لديّ سلسلة مفاتيح سيارته Dialogue: 0,0:18:06.97,0:18:08.33,AK,,0000,0000,0000,,... نملك الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:11.36,AK,,0000,0000,0000,,(نظارات (غاندي\N(جهاز تنفس (روزفلت Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:12.72,AK,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:15.85,AK,,0000,0000,0000,,و لمن يعود هذا الغرض ؟ Dialogue: 0,0:18:15.92,0:18:18.88,AK,,0000,0000,0000,,لشخصية "فونز" . بالمواسم 2 و 3 و 4 Dialogue: 0,0:18:18.95,0:18:20.44,AK,,0000,0000,0000,,يا للروعة Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:23.04,AK,,0000,0000,0000,,أجل , هذا ... هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:18:23.11,0:18:24.37,AK,,0000,0000,0000,,هذا ؟\Nهذا لا شيء Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:26.63,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنتُ أعمل على مجموعة جديدة من الأشكال Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:28.00,AK,,0000,0000,0000,,أشياءاً ستذهل الأطفال Dialogue: 0,0:18:28.06,0:18:30.03,AK,,0000,0000,0000,,الأطفال ؟ -\Nأجل , الأجيال ما بين السبعينات و التسعينات - Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.69,AK,,0000,0000,0000,,ألعاب الكمبيوتر و الهواتف الخلوية\Nالرسائل القصيرة المثيرة Dialogue: 0,0:18:33.76,0:18:35.58,AK,,0000,0000,0000,,فهذه هي الصيحة Dialogue: 0,0:18:35.65,0:18:38.48,AK,,0000,0000,0000,,سأجعل متاحف الشمع رائجة مجدداً Dialogue: 0,0:19:01.90,0:19:03.93,AK,,0000,0000,0000,,(أجل (أبراهام لينكون) و (جايمس دين Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:05.46,AK,,0000,0000,0000,,أتصدّق هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:05.53,0:19:07.03,AK,,0000,0000,0000,,لماذا القتل بوحشية ؟ Dialogue: 0,0:19:07.10,0:19:10.69,AK,,0000,0000,0000,,ربما جعلتهم نهاية العالم مهتاجين و منزعجين Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:12.62,AK,,0000,0000,0000,,أجل , و كِلانا نعلم المذنب بهذا Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:14.85,AK,,0000,0000,0000,,متأسف , لكن هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:21.74,AK,,0000,0000,0000,,سأتصل بكَ لاحقاً\Nمع السلامة Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:23.07,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:24.56,AK,,0000,0000,0000,,أقمتَ بتعبئة صندوق السيارة ؟ Dialogue: 0,0:19:24.63,0:19:26.83,AK,,0000,0000,0000,,أجل , وضّبت الصندوق\Nمن كان على الهانف ؟ Dialogue: 0,0:19:26.90,0:19:28.49,AK,,0000,0000,0000,,(بوبي) -\Nو بعد ؟ - Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:29.39,AK,,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:19:30.89,0:19:33.08,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أسنتظاهر بأنني لم أسمع ما سمعته للتو ؟ Dialogue: 0,0:19:34.65,0:19:36.94,AK,,0000,0000,0000,,تظاهر أو لا , اختر ما يعجبك Dialogue: 0,0:19:37.01,0:19:39.81,AK,,0000,0000,0000,,(كان يفترض بهذه أن تكون بداية جديدة يا (دين Dialogue: 0,0:19:39.87,0:19:41.64,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , هذه أفضل ما تكون كبداية Dialogue: 0,0:19:41.70,0:19:43.47,AK,,0000,0000,0000,,و الآن , أسنمضي أم لا ؟ Dialogue: 0,0:20:18.31,0:20:19.71,AK,,0000,0000,0000,,أنظر لهذا Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:22.30,AK,,0000,0000,0000,,قبل 87 عاماً Dialogue: 0,0:20:22.37,0:20:24.13,AK,,0000,0000,0000,,كنتُ أملك قبعة مضحكة Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.30,AK,,0000,0000,0000,,(دين) Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:28.16,AK,,0000,0000,0000,,ألا يمكنني أن أحظى بالمرح بهذه ؟ Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:30.55,AK,,0000,0000,0000,,دعنا فقط نحرق الأدوات و نحرق الأطياف Dialogue: 0,0:20:30.62,0:20:31.82,AK,,0000,0000,0000,,و نخرج من هنا , اتفقنا ؟ Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.48,AK,,0000,0000,0000,,(سأحضر سلسلة مفاتيح (جايمس دين Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:20.98,AK,,0000,0000,0000,,! (دين) Dialogue: 0,0:21:22.58,0:21:24.51,AK,,0000,0000,0000,,! (دين) Dialogue: 0,0:22:04.44,0:22:05.70,AK,,0000,0000,0000,,! (دين) Dialogue: 0,0:22:05.77,0:22:07.37,AK,,0000,0000,0000,,! أذلك (غاندي) ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:08.80,AK,,0000,0000,0000,,يا صاح , إنه غريب الأطوار Dialogue: 0,0:22:08.87,0:22:09.73,AK,,0000,0000,0000,,... اجلب الـ Dialogue: 0,0:22:14.19,0:22:15.42,AK,,0000,0000,0000,,!أجلب ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:15.49,0:22:17.09,AK,,0000,0000,0000,,!النظارات Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:36.29,AK,,0000,0000,0000,,ألم يكن بمقدورك أن تعجب بشخص رائع ؟ Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:40.32,AK,,0000,0000,0000,,أحقاً ؟ معجب بـ (غاندي) ؟ Dialogue: 0,0:22:47.44,0:22:49.04,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مستعد للرحيل ؟ Dialogue: 0,0:22:49.11,0:22:51.67,AK,,0000,0000,0000,,دين) , ألم تشعر بالغرابة تجاه) Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:53.96,AK,,0000,0000,0000,,الطريقة التي اختفى فيها (غاندي) بكل بساطة ؟ Dialogue: 0,0:22:55.15,0:22:56.32,AK,,0000,0000,0000,,غريبة , كيف ؟ Dialogue: 0,0:22:56.38,0:22:57.85,AK,,0000,0000,0000,,بلا صراخ , أو لهب Dialogue: 0,0:22:57.91,0:23:00.24,AK,,0000,0000,0000,,أعني , ليست هذه الطريقة التي تختفي فيها الأطياف عادة Dialogue: 0,0:23:00.31,0:23:01.67,AK,,0000,0000,0000,,مع ذلك ... أحرقته Dialogue: 0,0:23:01.74,0:23:03.04,AK,,0000,0000,0000,,فاختفى Dialogue: 0,0:23:03.10,0:23:03.97,AK,,0000,0000,0000,,.. أجل , لكنني Dialogue: 0,0:23:04.04,0:23:08.16,AK,,0000,0000,0000,,... كذلك , شعرتُ و كأنه\Nكان يحاول تناول قضمة منّي Dialogue: 0,0:23:08.93,0:23:09.43,AK,,0000,0000,0000,,قضمة ؟ Dialogue: 0,0:23:09.49,0:23:11.06,AK,,0000,0000,0000,,أجل , و كأنه جائع Dialogue: 0,0:23:11.12,0:23:14.12,AK,,0000,0000,0000,,... (لكنّ الأمر و ما فيه أنّ (غاندي\N... أو (غاندي) الحقيقي Dialogue: 0,0:23:14.18,0:23:15.38,AK,,0000,0000,0000,,... كان Dialogue: 0,0:23:15.95,0:23:17.54,AK,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:19.34,0:23:20.47,AK,,0000,0000,0000,,قل ما لديك Dialogue: 0,0:23:21.71,0:23:22.84,AK,,0000,0000,0000,,كان نباتياً Dialogue: 0,0:23:26.56,0:23:29.29,AK,,0000,0000,0000,,دعني أستوضح هذا الأمر Dialogue: 0,0:23:29.36,0:23:30.99,AK,,0000,0000,0000,,بطلك العظيم Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:32.92,AK,,0000,0000,0000,,لم يكن مجرّد رجل قصير يرتدي الحفاظات Dialogue: 0,0:23:32.99,0:23:34.92,AK,,0000,0000,0000,,بل كان أيضاً نباتياً ؟ Dialogue: 0,0:23:34.98,0:23:36.75,AK,,0000,0000,0000,,ليس هذا ما أرمي إليه -\Nهذا جيّد - Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:38.34,AK,,0000,0000,0000,,هذا.. حتى بالنسبة لك , هذا جيّد Dialogue: 0,0:23:38.41,0:23:41.11,AK,,0000,0000,0000,,اسمع , أنا فقط أقول بأنني لستُ واثقاً من انتهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:23:41.17,0:23:43.00,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان طيفاً Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:45.73,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان طيفاً غريباً و مشحوناً بالطاقة و نباتياً Dialogue: 0,0:23:45.80,0:23:47.43,AK,,0000,0000,0000,,لكنه كان مجرّد طيف\Nو الآن لنمضي Dialogue: 0,0:23:49.06,0:23:50.52,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , بالبداية , جررتني لداخل هذه البلدة Dialogue: 0,0:23:50.59,0:23:52.32,AK,,0000,0000,0000,,و الآن تجرّني لخارجها ؟ Dialogue: 0,0:23:52.39,0:23:54.48,AK,,0000,0000,0000,,لستُ من يقود هذه المهمة Dialogue: 0,0:23:54.55,0:23:56.35,AK,,0000,0000,0000,,لنمضي . هيّا أسرع Dialogue: 0,0:23:56.41,0:23:57.81,AK,,0000,0000,0000,,أتعلم , لن يفلح هذا Dialogue: 0,0:23:59.67,0:24:01.07,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي لن يفلح ؟ Dialogue: 0,0:24:01.14,0:24:02.80,AK,,0000,0000,0000,,نحن\Nأنت و أنا ... نعمل معاً Dialogue: 0,0:24:02.87,0:24:04.73,AK,,0000,0000,0000,,ظننتُ الأمر ممكن , لكن هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:24:04.80,0:24:06.73,AK,,0000,0000,0000,,أنتَ من أراد العودة أيها الزعيم Dialogue: 0,0:24:06.80,0:24:08.33,AK,,0000,0000,0000,,و أنتَ من اتصل بي كي أعود Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:11.09,AK,,0000,0000,0000,,لا زلتُ أظن بأنه لدينا مسألة بناء ثقة لنعمل عليها Dialogue: 0,0:24:11.16,0:24:13.75,AK,,0000,0000,0000,,إلى متى سأظل قيد المراقبة التجريبية السريّة ؟ Dialogue: 0,0:24:13.82,0:24:15.15,AK,,0000,0000,0000,,حتى آمر بذلك Dialogue: 0,0:24:17.08,0:24:19.37,AK,,0000,0000,0000,,اسمع .. أعلم ما فعلته Dialogue: 0,0:24:19.44,0:24:20.61,AK,,0000,0000,0000,,ما تسببت به Dialogue: 0,0:24:20.67,0:24:22.60,AK,,0000,0000,0000,,و أنا أحاول الخروج من ذلك المأزق Dialogue: 0,0:24:22.67,0:24:23.73,AK,,0000,0000,0000,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:24:23.80,0:24:25.10,AK,,0000,0000,0000,,لكنكَ لا تسهّل الأمر أبداً Dialogue: 0,0:24:25.17,0:24:27.00,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أيفترض بي تركك بهذا الوضع الصعب ؟ Dialogue: 0,0:24:27.06,0:24:29.23,AK,,0000,0000,0000,,كلاَ . يمكنكَ التفكير بما يحلو لك Dialogue: 0,0:24:29.29,0:24:31.09,AK,,0000,0000,0000,,أنا استحق هذا و أكثر Dialogue: 0,0:24:31.16,0:24:34.22,AK,,0000,0000,0000,,بل لم تعاقبني يوماً بالقدر الذي أعاقب فيه نفسي Dialogue: 0,0:24:34.28,0:24:36.48,AK,,0000,0000,0000,,لكن ما أرمي إليه Dialogue: 0,0:24:36.55,0:24:38.84,AK,,0000,0000,0000,,إن كنّا سنشكل فريقاً , أنتَ و أنا Dialogue: 0,0:24:38.91,0:24:40.84,AK,,0000,0000,0000,,فلابدّ أن يكون الإلتزام متبادلاً Dialogue: 0,0:24:42.30,0:24:44.17,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , أسنعود بكل بساطة للوضع الذي كنّا عليه في السابق ؟ Dialogue: 0,0:24:44.24,0:24:46.10,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , لأننا لم نكن كذلك في السابق Dialogue: 0,0:24:46.16,0:24:47.26,AK,,0000,0000,0000,,في السابق" لم يفلح هذا" Dialogue: 0,0:24:47.33,0:24:49.03,AK,,0000,0000,0000,,كيف برأيك وصلنا إلى هذا الوضع ؟ Dialogue: 0,0:24:49.09,0:24:50.92,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي يفترض بهذا أن يعنيه ؟ Dialogue: 0,0:24:50.99,0:24:55.55,AK,,0000,0000,0000,,... (دين) أحد أسباب رحيلي مع (روبي) Dialogue: 0,0:24:55.62,0:24:56.88,AK,,0000,0000,0000,,هو الهروب منك Dialogue: 0,0:24:58.24,0:24:59.67,AK,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:59.74,0:25:01.97,AK,,0000,0000,0000,,, جعلني هذا الأمر أشعر بالقوّة Dialogue: 0,0:25:02.04,0:25:04.13,AK,,0000,0000,0000,,و لستُ شقيقكَ الأصغر Dialogue: 0,0:25:06.16,0:25:07.79,AK,,0000,0000,0000,,أتقصد بكلامك أنّ هذه غلطتي ؟ Dialogue: 0,0:25:07.86,0:25:09.69,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , إنها غلطتي Dialogue: 0,0:25:09.76,0:25:12.22,AK,,0000,0000,0000,,كل ما أقصده هو إن كنّا سنقوم بهذا Dialogue: 0,0:25:12.29,0:25:13.65,AK,,0000,0000,0000,,فعلينا القيام به بطريقة مختلفة Dialogue: 0,0:25:13.72,0:25:16.55,AK,,0000,0000,0000,,لا يمكننا اقتراف الخطأ ذاته مجدداً Dialogue: 0,0:25:16.61,0:25:18.18,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد منّي فعله ؟ Dialogue: 0,0:25:19.61,0:25:21.64,AK,,0000,0000,0000,,عليكَ أن تدعني أنضج , كبداية Dialogue: 0,0:25:32.39,0:25:35.15,AK,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:25:38.01,0:25:41.27,AK,,0000,0000,0000,,أجل . أجل , حسناً Dialogue: 0,0:25:43.84,0:25:46.60,AK,,0000,0000,0000,,أظنكَ كنتَ محقاً بشأن عدم انتهاء هذا الأمر Dialogue: 0,0:25:52.55,0:25:54.32,AK,,0000,0000,0000,,(المأمور (كارني Dialogue: 0,0:25:54.38,0:25:55.68,AK,,0000,0000,0000,,أيها المأمور , ماذا حصل ؟ Dialogue: 0,0:25:55.75,0:25:57.94,AK,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:25:58.01,0:25:59.97,AK,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:26:05.17,0:26:07.79,AK,,0000,0000,0000,,عفواً , أيتها الفتاتين\Nمرحباً , نحن من المباحث الفدرالية Dialogue: 0,0:26:07.86,0:26:09.76,AK,,0000,0000,0000,,أيمكنكما إخبارنا بما حصل ؟ Dialogue: 0,0:26:09.83,0:26:11.75,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان مروّعاً Dialogue: 0,0:26:11.82,0:26:13.05,AK,,0000,0000,0000,,مروّعاً للغاية Dialogue: 0,0:26:13.12,0:26:14.08,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي كان مروّعاً ؟ Dialogue: 0,0:26:14.15,0:26:15.55,AK,,0000,0000,0000,,خلتها ستكون لطيفة Dialogue: 0,0:26:15.62,0:26:17.21,AK,,0000,0000,0000,,لازلتُ لا أصدّق هذا Dialogue: 0,0:26:17.28,0:26:18.24,AK,,0000,0000,0000,,تصدّقين ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:18.31,0:26:19.74,AK,,0000,0000,0000,,!(لقد اختطفت (دانيال Dialogue: 0,0:26:19.81,0:26:20.67,AK,,0000,0000,0000,,من ؟ Dialogue: 0,0:26:22.97,0:26:25.00,AK,,0000,0000,0000,,لا بأس . أنتِ بخير\Nأخبرينا فحسب Dialogue: 0,0:26:25.07,0:26:26.43,AK,,0000,0000,0000,,من خطف صديقتكِ ؟ Dialogue: 0,0:26:28.06,0:26:29.26,AK,,0000,0000,0000,,.. لقد كانت Dialogue: 0,0:26:29.33,0:26:30.32,AK,,0000,0000,0000,,(باريس هيلتون) Dialogue: 0,0:26:32.12,0:26:33.25,AK,,0000,0000,0000,,عذراً ؟ Dialogue: 0,0:26:33.32,0:26:34.55,AK,,0000,0000,0000,,لكنها مع ذلك كانت تبدو بحالة ممتازة Dialogue: 0,0:26:34.62,0:26:37.21,AK,,0000,0000,0000,,نحيلة -\Nنحيلة و سريعة - Dialogue: 0,0:26:37.28,0:26:39.14,AK,,0000,0000,0000,,مــ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:39.21,0:26:41.97,AK,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبتا ؟ Dialogue: 0,0:26:42.04,0:26:43.63,AK,,0000,0000,0000,,لا نعلم Dialogue: 0,0:26:43.70,0:26:45.27,AK,,0000,0000,0000,,لقد اختفيتا بكل بساطة Dialogue: 0,0:26:45.33,0:26:49.12,AK,,0000,0000,0000,,هلاّ عذرتمانا للحظة ؟ Dialogue: 0,0:26:50.62,0:26:52.85,AK,,0000,0000,0000,,إنّ (باريس هيلتون) ليست ميتة\Nعلى حدّ علمنا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:26:52.92,0:26:54.12,AK,,0000,0000,0000,,واثق تماماً , لا Dialogue: 0,0:26:54.18,0:26:55.58,AK,,0000,0000,0000,,.. ما يعني بأنها ليست Dialogue: 0,0:26:55.65,0:26:57.35,AK,,0000,0000,0000,,طيف , لا Dialogue: 0,0:26:57.41,0:26:59.84,AK,,0000,0000,0000,,... لذا إمّا أنّ (باريس هيلتون) قاتلة مجنونة أو Dialogue: 0,0:26:59.91,0:27:01.80,AK,,0000,0000,0000,,أو فاتنا أمر ما Dialogue: 0,0:27:01.87,0:27:03.93,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد فعله ؟ Dialogue: 0,0:27:26.06,0:27:29.26,AK,,0000,0000,0000,,هذا ضلع Dialogue: 0,0:27:47.20,0:27:49.26,AK,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:27:53.19,0:27:54.48,AK,,0000,0000,0000,,لا أصدّق بأنني أغفلتَ عن ذلك Dialogue: 0,0:27:54.55,0:27:55.75,AK,,0000,0000,0000,,أغفلتَ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:27:55.82,0:27:57.41,AK,,0000,0000,0000,,لقد عدتُ للضحيتين السابقتين Dialogue: 0,0:27:57.48,0:27:58.78,AK,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك فقدان كبير بالدم ... هائل Dialogue: 0,0:27:58.84,0:28:00.94,AK,,0000,0000,0000,,أجل , حسناً , أن تكون مغطى بالدماء\Nسيفعل هذا بك Dialogue: 0,0:28:01.01,0:28:02.40,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , كلاّ . أعني فقدان كمية دم أكبر Dialogue: 0,0:28:02.47,0:28:04.40,AK,,0000,0000,0000,,مما قد يتسبب به حادث سيارة أو جرح بالرأس Dialogue: 0,0:28:04.47,0:28:05.76,AK,,0000,0000,0000,,أشبه تقريباً ... شيء ما يتغذّى Dialogue: 0,0:28:05.83,0:28:06.90,AK,,0000,0000,0000,,أجل\Nرائع Dialogue: 0,0:28:06.96,0:28:08.89,AK,,0000,0000,0000,,و بعدها ... وجدتُ هذه Dialogue: 0,0:28:10.69,0:28:13.02,AK,,0000,0000,0000,,ما هذه , أهي بذور ؟ Dialogue: 0,0:28:13.09,0:28:15.48,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لقد كانت بمعدة كِلا الضحيتين Dialogue: 0,0:28:15.55,0:28:17.11,AK,,0000,0000,0000,,آمل أنكّ قد غسلتَ يدك Dialogue: 0,0:28:17.18,0:28:19.51,AK,,0000,0000,0000,,(إنها لا تشبه أية بذور سبق لي رؤيتها يا (دين Dialogue: 0,0:28:19.58,0:28:22.50,AK,,0000,0000,0000,,يا للعجب , في حين ظننتكَ لن تصبح أكثر غرابة مما أنت عليه Dialogue: 0,0:28:32.95,0:28:34.28,AK,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:28:34.35,0:28:36.15,AK,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:28:36.21,0:28:37.75,AK,,0000,0000,0000,,هذه البذور ليست من هنا Dialogue: 0,0:28:37.81,0:28:39.77,AK,,0000,0000,0000,,في الحقيقة , إنها ليست من أية شجرة أو نبتة موجودة في البلاد Dialogue: 0,0:28:39.84,0:28:41.44,AK,,0000,0000,0000,,من أين هي إذاً ؟ Dialogue: 0,0:28:41.51,0:28:43.50,AK,,0000,0000,0000,,"أوروبا الشرقية , من غابة موجودة في الـ "بلقان Dialogue: 0,0:28:43.57,0:28:45.07,AK,,0000,0000,0000,,و التي لم تعد موجودة هناك Dialogue: 0,0:28:45.13,0:28:46.73,AK,,0000,0000,0000,,لقد تمّ قطعها قبل نحو 30 عاماً Dialogue: 0,0:28:46.80,0:28:48.16,AK,,0000,0000,0000,,و ماذا بذلك ؟ Dialogue: 0,0:28:48.23,0:28:50.66,AK,,0000,0000,0000,,ما بذلك , أنّ ثمّة أسطورة محلية تذكر أنّ\Nتلكَ الغابة كان يحرسها Dialogue: 0,0:28:50.72,0:28:53.42,AK,,0000,0000,0000,,(إله وثني يدعى (ليشي Dialogue: 0,0:28:53.49,0:28:56.75,AK,,0000,0000,0000,,و هو مؤذي , باستطاعته اتخاذ أشكال لا حصر لها Dialogue: 0,0:28:56.81,0:28:59.74,AK,,0000,0000,0000,,و دعني أحزر .. إنه يحب مضغ المعجبين به Dialogue: 0,0:28:59.81,0:29:01.71,AK,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:29:01.77,0:29:03.67,AK,,0000,0000,0000,,"يمكن إشباعه فقط بدماء المعظّمين له" Dialogue: 0,0:29:03.74,0:29:05.03,AK,,0000,0000,0000,,إنه يقوم بامتصاص دمائهم Dialogue: 0,0:29:05.10,0:29:06.96,AK,,0000,0000,0000,,و بعدها يقوم بحشو معدتهم بالبذور Dialogue: 0,0:29:07.03,0:29:08.93,AK,,0000,0000,0000,,كيف يقوم بهذا ؟ Dialogue: 0,0:29:08.99,0:29:11.85,AK,,0000,0000,0000,,(ماذا , أيلمس سلسلة مفاتيح (جايمس دين Dialogue: 0,0:29:11.92,0:29:15.28,AK,,0000,0000,0000,,و بعدها يتحوّل لهيئة (جايمس دين) ؟ Dialogue: 0,0:29:15.35,0:29:18.48,AK,,0000,0000,0000,,هذا أفضل تخمين Dialogue: 0,0:29:18.54,0:29:21.64,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لا يهم . كيف نقتله ؟ Dialogue: 0,0:29:21.71,0:29:24.97,AK,,0000,0000,0000,,مذكور هنا , بقطع رأسه بواسطة فأس حديدي Dialogue: 0,0:29:25.03,0:29:26.93,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:29:27.00,0:29:29.69,AK,,0000,0000,0000,,(لنذهب و نقتل (باريس هيلتون Dialogue: 0,0:30:46.70,0:30:49.96,AK,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:30:50.03,0:30:50.89,AK,,0000,0000,0000,,أهي على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:30:52.59,0:30:54.02,AK,,0000,0000,0000,,أجل , بالكاد Dialogue: 0,0:31:09.99,0:31:11.72,AK,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:31:49.06,0:31:51.79,AK,,0000,0000,0000,,أنا مسرورة جداً أنكما استفقتما لرؤية هذا Dialogue: 0,0:31:51.85,0:31:54.48,AK,,0000,0000,0000,,سيكون هذا الأمر هائلاً Dialogue: 0,0:31:58.44,0:32:00.81,AK,,0000,0000,0000,,ممتاز\Nلن أرغب بتفويت هذا Dialogue: 0,0:32:00.87,0:32:04.70,AK,,0000,0000,0000,,أعني , لقد كنتٌ احشو معدتي\Nبالوجبات السريعة في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:32:04.77,0:32:07.33,AK,,0000,0000,0000,,لذا من الرائع تأدية الطقوس بشكل صحيح Dialogue: 0,0:32:07.39,0:32:10.19,AK,,0000,0000,0000,,و إعداد وجبة لذيذة و بطيئة على سبيل التغيير Dialogue: 0,0:32:10.26,0:32:11.69,AK,,0000,0000,0000,,كالأيام الخوالي , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:13.32,0:32:14.81,AK,,0000,0000,0000,,أنتما لا تملكان أية فكرة Dialogue: 0,0:32:14.88,0:32:17.08,AK,,0000,0000,0000,,كان الناس يعشقوني Dialogue: 0,0:32:17.14,0:32:18.94,AK,,0000,0000,0000,,لقد كانوا يرمون بأنفسهم أمامي Dialogue: 0,0:32:19.01,0:32:21.17,AK,,0000,0000,0000,,و البسمة مرسومة على وجوههم Dialogue: 0,0:32:21.24,0:32:24.13,AK,,0000,0000,0000,,أجل , أظن بهذه الأيام\Nلا يسافر أحدهم Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:26.73,AK,,0000,0000,0000,,من أجل آلهة غابة غير مأهولة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:32:30.89,0:32:33.42,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ , ليس مذ قاموا بقطع غابتي Dialogue: 0,0:32:33.48,0:32:34.68,AK,,0000,0000,0000,,لبناء مصنع سيارات Dialogue: 0,0:32:34.75,0:32:37.01,AK,,0000,0000,0000,,هذه مسيرة التقدّم يا أختاه Dialogue: 0,0:32:37.08,0:32:40.41,AK,,0000,0000,0000,,لسنوات ظللتُ أتجوّل Dialogue: 0,0:32:40.47,0:32:42.77,AK,,0000,0000,0000,,جائعة و خائفة Dialogue: 0,0:32:42.84,0:32:45.83,AK,,0000,0000,0000,,أقتات على بقايا الطعام Dialogue: 0,0:32:45.90,0:32:47.06,AK,,0000,0000,0000,,لم أكن مثيرة بالمرّة Dialogue: 0,0:32:47.13,0:32:49.29,AK,,0000,0000,0000,,... لكن بعدها Dialogue: 0,0:32:49.36,0:32:52.39,AK,,0000,0000,0000,,... حصل أفضل شيء بالوجود Dialogue: 0,0:32:52.45,0:32:54.68,AK,,0000,0000,0000,,تسبب أحدهم بنهاية العالم Dialogue: 0,0:32:54.75,0:32:56.78,AK,,0000,0000,0000,,و فكرتُ , لم لا Dialogue: 0,0:32:56.85,0:32:59.24,AK,,0000,0000,0000,,لقد سأمتُ مراقبة ما أتناوله Dialogue: 0,0:32:59.31,0:33:01.50,AK,,0000,0000,0000,,أردتُ تناول وجبة دسمة Dialogue: 0,0:33:01.57,0:33:03.70,AK,,0000,0000,0000,,لذا عثرتُ على هذا المكان الصغير Dialogue: 0,0:33:03.77,0:33:05.90,AK,,0000,0000,0000,,إنه رائع Dialogue: 0,0:33:05.96,0:33:08.36,AK,,0000,0000,0000,,بدأ المعجبون يتدفقون عبر ذلك الباب Dialogue: 0,0:33:08.43,0:33:11.25,AK,,0000,0000,0000,,أجل , لكنهم ليسوا معجبين بكِ Dialogue: 0,0:33:11.32,0:33:12.79,AK,,0000,0000,0000,,و ماذا بذلك ؟ Dialogue: 0,0:33:12.85,0:33:15.71,AK,,0000,0000,0000,,(لقد كانوا يبجلون (لينكون) , (غاندي) و (باريس هيلتون Dialogue: 0,0:33:15.78,0:33:17.58,AK,,0000,0000,0000,,لا يهم .سأتناول كل ما يمكنني الحصول عليه Dialogue: 0,0:33:17.64,0:33:19.31,AK,,0000,0000,0000,,أتعلمين , عليّ إخباركِ Dialogue: 0,0:33:19.38,0:33:21.04,AK,,0000,0000,0000,,لستِ أول آلهة التقينا بها Dialogue: 0,0:33:21.10,0:33:23.03,AK,,0000,0000,0000,,لكنكِ الأكثر جنوناً Dialogue: 0,0:33:23.10,0:33:25.73,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ . بل أنتم أيها البشر Dialogue: 0,0:33:25.80,0:33:27.33,AK,,0000,0000,0000,,أنتم المجانين Dialogue: 0,0:33:27.40,0:33:29.52,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنتم تبجلون الآلهات Dialogue: 0,0:33:29.59,0:33:31.82,AK,,0000,0000,0000,,لكن تبجيل هذا ؟ Dialogue: 0,0:33:31.89,0:33:34.15,AK,,0000,0000,0000,,أهذا ما يعبّر عن عبادة الأوثان ؟ Dialogue: 0,0:33:34.22,0:33:36.55,AK,,0000,0000,0000,,المشاهير ؟ Dialogue: 0,0:33:36.61,0:33:39.31,AK,,0000,0000,0000,,ما الذي يملكونه بالإضافة إلى\Nالكلاب الصغيرة و رذاذ السمرة ؟ Dialogue: 0,0:33:40.31,0:33:43.33,AK,,0000,0000,0000,,لقد كنتم أيها الناس تملكون معتقدات بالماضي Dialogue: 0,0:33:43.40,0:33:44.96,AK,,0000,0000,0000,,و الآن أصبحتم تملكون مجلّة أخبار المشاهير Dialogue: 0,0:33:45.03,0:33:46.40,AK,,0000,0000,0000,,لستُ واثقاً من ذلك Dialogue: 0,0:33:46.46,0:33:48.29,AK,,0000,0000,0000,,فأنا عن نفسي رجل أفضّل مجلة إباحية Dialogue: 0,0:33:52.05,0:33:54.25,AK,,0000,0000,0000,,.. ربما , لكن Dialogue: 0,0:33:54.32,0:33:57.81,AK,,0000,0000,0000,,لا زال هناك الكثير من اللحم اللذيذ\Nعلى تلك العظام يا فتى Dialogue: 0,0:33:59.18,0:34:02.07,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , أكره نقل الأخبار السيئة\Nإليكِ يا أختاه , لكن Dialogue: 0,0:34:02.14,0:34:04.53,AK,,0000,0000,0000,,لا يمكنكِ أكلي Dialogue: 0,0:34:04.60,0:34:07.49,AK,,0000,0000,0000,,(أترين , لستُ من كبار المعجبين بـ (باريس هيلتون Dialogue: 0,0:34:07.56,0:34:09.99,AK,,0000,0000,0000,,"و لم أشاهد أبداً فلمها "منزل الشمع Dialogue: 0,0:34:11.35,0:34:13.38,AK,,0000,0000,0000,,كلاّ Dialogue: 0,0:34:13.45,0:34:15.55,AK,,0000,0000,0000,,(لكن يمكنني قراءة ما يجول بعقلكَ يا (دين Dialogue: 0,0:34:15.61,0:34:17.41,AK,,0000,0000,0000,,أعلم من يكون بطلك Dialogue: 0,0:34:17.48,0:34:18.61,AK,,0000,0000,0000,,إنه والدكَ Dialogue: 0,0:34:18.68,0:34:21.77,AK,,0000,0000,0000,,هل أنا محقة ؟ Dialogue: 0,0:34:23.50,0:34:25.60,AK,,0000,0000,0000,,و كان هذا ملكاً له Dialogue: 0,0:34:25.66,0:34:27.63,AK,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:27.69,0:34:29.72,AK,,0000,0000,0000,,دين) المسكين الصغير) Dialogue: 0,0:34:29.79,0:34:32.52,AK,,0000,0000,0000,,كل ما تمنيته يوماً هو\Nأن يحبكَ الشخص الذي تحبه Dialogue: 0,0:34:33.75,0:34:35.91,AK,,0000,0000,0000,,تمثال أب آتٍ من بعيد , قادم حالاً Dialogue: 0,0:35:12.15,0:35:13.15,AK,,0000,0000,0000,,و لا كلمة Dialogue: 0,0:35:13.22,0:35:14.65,AK,,0000,0000,0000,,يا صاح Dialogue: 0,0:35:14.72,0:35:18.74,AK,,0000,0000,0000,,لقد تمّ أبراحكَ ضرباً على يد\N(باريس هيلتون) Dialogue: 0,0:35:18.81,0:35:20.41,AK,,0000,0000,0000,,اخرس Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:32.97,AK,,0000,0000,0000,,حسناً . شكراً لك Dialogue: 0,0:35:33.04,0:35:35.37,AK,,0000,0000,0000,,(كان المتصل المأمور (كارينغي Dialogue: 0,0:35:35.44,0:35:37.23,AK,,0000,0000,0000,,ستكون (دانيال) بخير Dialogue: 0,0:35:37.30,0:35:38.90,AK,,0000,0000,0000,,(ستتخلى عن الإعجاب بـ (باريس هيلتون Dialogue: 0,0:35:38.96,0:35:40.06,AK,,0000,0000,0000,,.. لكن بخلاف ذلك Dialogue: 0,0:35:40.13,0:35:41.29,AK,,0000,0000,0000,,مسرور لأنها بخير Dialogue: 0,0:35:41.36,0:35:43.12,AK,,0000,0000,0000,,.. الأمر يتحسّن Dialogue: 0,0:35:43.19,0:35:45.15,AK,,0000,0000,0000,,سيقوم المأمور بتوزيع نشرة اعتقال\N(للقبض على (باريس هيلتون Dialogue: 0,0:35:46.52,0:35:49.35,AK,,0000,0000,0000,,يجدر بهذا الأمر أن يكون جيداً Dialogue: 0,0:35:54.10,0:35:56.50,AK,,0000,0000,0000,,أنت , أصغ إليّ , لقد كنتُ أفكر\Nبشأن ما قلته بالأمس Dialogue: 0,0:35:56.57,0:35:59.10,AK,,0000,0000,0000,,بشأن تضييق الخناق عليكَ تماماًً Dialogue: 0,0:36:00.83,0:36:02.42,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , قد تكون على حق Dialogue: 0,0:36:04.52,0:36:06.48,AK,,0000,0000,0000,,أعني , اسمع . لستُ بريئاً تماماً Dialogue: 0,0:36:06.55,0:36:07.95,AK,,0000,0000,0000,,بإثارة هذه الفوضى أيضاً Dialogue: 0,0:36:08.01,0:36:09.64,AK,,0000,0000,0000,,أتعلم , لقد حطّمتً القفل الأوّل Dialogue: 0,0:36:09.71,0:36:11.87,AK,,0000,0000,0000,,لم تكن تعلم ذلك -\Nأجل , و أنتَ كذلك - Dialogue: 0,0:36:11.94,0:36:14.54,AK,,0000,0000,0000,,لا أقول أنّ شرب الدماء الشيطانية أمراً جيداً Dialogue: 0,0:36:14.60,0:36:16.40,AK,,0000,0000,0000,,(لكنكَ قمتَ بقتل (ليليث Dialogue: 0,0:36:16.47,0:36:19.36,AK,,0000,0000,0000,,و بدأتُ نهاية العالم -\Nو الذي لم يتوقع أياً منّا حصوله - Dialogue: 0,0:36:19.43,0:36:21.42,AK,,0000,0000,0000,,أعني , من كان يظن أنّ قتل (ليليث) سيكون أمراً سيئاً ؟ Dialogue: 0,0:36:25.25,0:36:27.95,AK,,0000,0000,0000,,ما أقصده , هو أنني كنتُ قلقاً للغاية\Nبمراقبة كل خطوة تخطيها Dialogue: 0,0:36:28.02,0:36:29.94,AK,,0000,0000,0000,,لدرجة أنني لم أرى ما الذي كان يفعله هذا بك Dialogue: 0,0:36:33.74,0:36:35.04,AK,,0000,0000,0000,,لذاك , و بسبب هذا أعتذر Dialogue: 0,0:36:35.10,0:36:36.90,AK,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:36:41.99,0:36:43.52,AK,,0000,0000,0000,,إذاً , كيف سيكون حالنا ؟ Dialogue: 0,0:36:43.59,0:36:45.78,AK,,0000,0000,0000,,من وجهة نظري , أرى بأننا نملك\Nفرصة واحدة للتغلّب على هذا Dialogue: 0,0:36:45.85,0:36:47.12,AK,,0000,0000,0000,,و ما هي ؟ Dialogue: 0,0:36:47.18,0:36:48.31,AK,,0000,0000,0000,,ربما أنا مستعد للشرير Dialogue: 0,0:36:48.38,0:36:49.54,AK,,0000,0000,0000,,(و ربما الأمر كذلك بالنسبة لك و (مايكل Dialogue: 0,0:36:49.61,0:36:50.64,AK,,0000,0000,0000,,ربما لا مجال للحيلولة من تغيير ذلك Dialogue: 0,0:36:50.71,0:36:52.81,AK,,0000,0000,0000,,حسناً , هذا كلام مشجّع Dialogue: 0,0:36:52.87,0:36:55.00,AK,,0000,0000,0000,,لكن يمكننا التوقف عن القلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:36:55.07,0:36:57.17,AK,,0000,0000,0000,,علينا فقط الإمساك بأيّ شرير أمامنا Dialogue: 0,0:36:57.23,0:36:59.06,AK,,0000,0000,0000,,إبراحه ضرباً , و القتال حتى يهزم أحدنا Dialogue: 0,0:37:02.92,0:37:04.19,AK,,0000,0000,0000,,يمكنني القيام بهذا Dialogue: 0,0:37:04.25,0:37:05.68,AK,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:37:05.75,0:37:08.15,AK,,0000,0000,0000,,لكن علينا القيام بذلك بنفس المستوى Dialogue: 0,0:37:11.98,0:37:13.21,AK,,0000,0000,0000,,لكَ ما طلبت Dialogue: 0,0:37:17.50,0:37:19.36,AK,,0000,0000,0000,,ما رأيك بمغادرة هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:37:19.43,0:37:20.53,AK,,0000,0000,0000,,موافق تماماً Dialogue: 0,0:37:22.36,0:37:23.59,AK,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:37:30.71,0:37:31.87,AK,,0000,0000,0000,,أتودّ قيادة السيارة ؟ Dialogue: 0,0:37:34.94,0:37:36.07,AK,,0000,0000,0000,,أواثق أنت ؟ Dialogue: 0,0:37:36.13,0:37:39.59,AK,,0000,0000,0000,,أجل . قد .. قد آخذ قيلولة Dialogue: 0,0:37:58.93,0:38:02.92,AK,,0000,0000,0000,,{\a6}\N{\r\t($start,$end,\$syln!10*fscx!\fscy!10*$syln!)}\NCats ترجمة\NTimer:AK_Sensei Dialogue: 0,0:38:09.52,0:38:11.90,AK,,0000,0000,0000,,{\c&H000880&} Dialogue: 0,0:38:11.90,0:38:13.56,AK,,0000,0000,0000,,هل أنتَ مستعد ؟ -\Nأجل يا سيدي الساحر - Dialogue: 0,0:38:24.36,0:38:28.02,AK,,0000,0000,0000,,مرحباً يا (سام) , ما الذي يحصل ؟ -\Nنهاية العالم فحسب - Dialogue: 0,0:38:29.75,0:38:32.01,AK,,0000,0000,0000,,ابتعدا عنّي -\Nإنه المكان الصحيح - Dialogue: 0,0:38:34.04,0:38:36.45,AK,,0000,0000,0000,,ألستما كائنين شريرين ؟ -\Nكيف تعرفين عن الكائنات الشريرة ؟ - Dialogue: 0,0:38:36.55,0:38:39.64,AK,,0000,0000,0000,,إنّ طفلها نصف كائن شرير و نصف بشري\Nو هو أقوى من الإثنين Dialogue: 0,0:38:42.43,0:38:50.61,AK,,0000,0000,0000,,بكلمة واحدة , و سيدمّر هذا الطفل السماء\Nو لا يمكنني المجازفة بذلك Dialogue: 0,0:39:02.38,0:39:05.57,AK,,0000,0000,0000,,لعبة الورق , ستلعبها مقابل سنوات عمرك -\Nإنها 25 عاماً - Dialogue: 0,0:39:05.57,0:39:07.37,AK,,0000,0000,0000,,أواثق من ذلك ؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:39:12.55,0:39:16.54,AK,,0000,0000,0000,,من أنت ؟ -\Nيا صاح , اهدأ . هذا أنا - Dialogue: 0,0:39:17.24,0:39:17.84,AK,,0000,0000,0000,,دين) ؟) Dialogue: 0,0:39:17.84,0:39:19.83,AK,,0000,0000,0000,,أظنكَ قد قابلت (جون مكاين) هنا Dialogue: 0,0:39:41.78,0:39:43.77,AK,,0000,0000,0000,,و أنا أقول .. ربحت الجائزة الكبرى