1
00:00:01,200 --> 00:00:14,350
{\a6} <font size=30>الوسيط الروحي</font>

2
00:00:01,200 --> 00:00:04,310
اسم
<font color="#black" size=0>.</font>

3
00:00:05,140 --> 00:00:09,930
هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية
العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح

4
00:00:10,730 --> 00:00:14,350
بارع في التلاعب
بالأفكار و السلوك

5
00:00:25,070 --> 00:00:27,500
أنتَ سيء للغاية

6
00:00:33,270 --> 00:00:35,210
هل أنتَ واثق من فعل هذا ؟
ماذا لو رآنا أحدهم ؟

7
00:00:35,220 --> 00:00:39,620
اهدئي يا عزيزتي . كل شيء تحت السيطرة

8
00:01:34,060 --> 00:01:35,070
ما الذي لدينا ؟

9
00:01:35,100 --> 00:01:37,400
يدعى الضحية (هاري لاشلي) , و هو نائب الرئيس الأصغر بالشركة

10
00:01:37,410 --> 00:01:39,690
(و هو صهر الرئيس (أي.بي.كايد

11
00:01:39,710 --> 00:01:42,000
نسيت موظفة الإستقبال الآنسة (دواين) هاتفها

12
00:01:42,040 --> 00:01:44,030
و حين عادت لإحضاره  وجدته بهذا الشكل

13
00:01:44,050 --> 00:01:46,990
لقد طلبت الأمن و لحسن الحظ كنتُ أعمل بوقت متأخر

14
00:01:47,000 --> 00:01:49,010
و فور وصولي إلى هنا قمتُ بالاتصال بالطوارئ

15
00:01:49,020 --> 00:01:52,380
و بعد ذلك قمتُ بفتح مكتب السيد (كايد) من أجل التحقق
إن كان هناك شيء مفقود

16
00:01:52,400 --> 00:01:54,220
فأنا أملك تصريح دخول للمبنى بأكمله

17
00:01:54,240 --> 00:01:56,570
تعالا

18
00:01:57,980 --> 00:02:02,060
شيء واحد كان مفقوداً
و هي أغلى لوحة يمتلكها

19
00:02:02,940 --> 00:02:05,540
قام (آي.بي) بشرائها قبل بضعة أشهر من أحد المزادات .

20
00:02:05,550 --> 00:02:07,170
و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها

21
00:02:07,190 --> 00:02:10,120
لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟

22
00:02:10,140 --> 00:02:12,590
دائماً ما يكون المكتب مقفلاً حين لا يكون (آي.بي) موجوداً

23
00:02:12,620 --> 00:02:15,930
إنها قاعدة صارمة وضعها (آي.بي) حين مغادرته

24
00:02:15,940 --> 00:02:18,090
و السيد (لاشلي) ... ما الذي كان يفعله هنا ؟

25
00:02:18,100 --> 00:02:20,830
ليس لدي أي فكرة
يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين

26
00:02:20,840 --> 00:02:22,120
لم يكن لديه أيّ سبب للتواجد هنا

27
00:02:22,130 --> 00:02:23,110
ربما كان متورّطاً بالأمر

28
00:02:23,130 --> 00:02:24,880
إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة

29
00:02:24,890 --> 00:02:26,930
من الواضع بأنها عمليّة سطو مدبّرة

30
00:02:26,940 --> 00:02:27,890
لماذا هذا واضح ؟

31
00:02:27,910 --> 00:02:31,390
حسناً , لا يتواجد الأشخاص
بغرفة مقفلة و ممتلئة بالتحف الفنية القديمة

32
00:02:31,400 --> 00:02:33,190
في منتصف الليل بالمصادفة ، أليس كذلك ؟

33
00:02:33,210 --> 00:02:38,210
تمّ التخطيط لها بشكل جيّد , لكنهم لم يتوقعوا
مواجهة من يعارضهم

34
00:02:38,250 --> 00:02:43,940
و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق
أو تمّ تقييده و تكميمه

35
00:02:43,970 --> 00:02:48,010
لكن حينما تفاجئوا به
قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة

36
00:02:48,030 --> 00:02:51,170
مما يشير إلى استرجالهم باستخدام السلاح , أليس كذلك ؟

37
00:02:51,930 --> 00:02:53,200
أنا أصغي

38
00:02:53,210 --> 00:02:56,880
أجل , شيء يشبه

39
00:03:02,710 --> 00:03:07,830
أتوقع أن يجد المحللون
بقايا تعود إلى (هاري لاشلي) على هذا التمثال

40
00:03:07,860 --> 00:03:14,160
لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي
و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين

41
00:03:15,800 --> 00:03:18,590
يا (كارل) , ضع هذا بكيس الأدلة -
حاضر سيدي -

42
00:03:21,370 --> 00:03:24,290
(فرانك)
هل يوجد مطعم جيّد بالقرب من هنا ؟

43
00:03:24,300 --> 00:03:28,840
أجل
"مطعم "غاريتي" , إنه على بعد شارعين بجادة .. "ماديسون

44
00:03:28,850 --> 00:03:30,510
هل يعدّون بيضاً لذيذاً ؟

45
00:03:30,520 --> 00:03:34,070
أظن ذلك -
فذلك مقياس المطعم الجيّد .. البيض -

46
00:03:34,740 --> 00:03:37,110
لابدّ و أنّ علاقتك بوالدك كانت معقدّة

47
00:03:37,150 --> 00:03:38,120
عفواً ؟ , كلاّ

48
00:03:38,130 --> 00:03:42,380
أخبرني  ...لا يمكنني معرفة إن كان السبب
شعرها المنسدل على وجهها و البكاء

49
00:03:42,390 --> 00:03:46,750
لكنني أظن بأنّ الآنسة (دواين) جذابة للغاية , أليست كذلك ؟

50
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
أعني , غالباً ما يتم توظيف موظفات الإستقبال بناءاً على مظهرن

51
00:03:49,770 --> 00:03:52,230
ما الذي تتحدّث عنه ؟ -
إلام ترمي الوصول بهذا القول ؟ -

52
00:03:52,240 --> 00:03:56,820
من هنا
انظروا إلى الحاشية

53
00:03:56,830 --> 00:04:00,150
تبدو حاشية الكتف ...منزوعة

54
00:04:00,160 --> 00:04:04,750
و الطريقة المستلقي فيها بهذه الطريقة
و الحذاء خارج القدم

55
00:04:04,760 --> 00:04:06,700
جميعنا انتبهنا إلى ذلك , لابد من أنّ أحدهم قام بجرّه إلى هنا

56
00:04:06,710 --> 00:04:10,510
أجل , لكن من أين ؟ و لماذا ؟

57
00:04:11,930 --> 00:04:14,280
هل تريد إخبارنا يا (فرانك) ؟

58
00:04:14,290 --> 00:04:16,010
لا أعلم عمّا تتحدّث

59
00:04:16,040 --> 00:04:18,730
حسناً , دعني إذاً أوضّح لك

60
00:04:18,740 --> 00:04:22,010
لقد أتيتَ و الآنسة (دواين) إلى هنا من أجل ممارسة علاقة بمكتب الرئيس

61
00:04:22,020 --> 00:04:23,660
هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟

62
00:04:23,670 --> 00:04:26,570
حسناً لأنه ممنوع و بالتالي فهو مرغوب للغاية بالطبع

63
00:04:26,600 --> 00:04:29,040
و بخاصة إن كانت هناك مشاكل بين والدك

64
00:04:29,060 --> 00:04:30,420
و من لا يعاني ذلك ؟

65
00:04:30,430 --> 00:04:34,610
إنه خفي
لكنه تحدٍ قوي لسلطة الأب

66
00:04:34,630 --> 00:04:37,180
(لذا قمتَ بفتح مكتب (آي.بي
و بعدها قلت لنفسك

67
00:04:37,210 --> 00:04:39,450
تباً هناك جثة ما الذي سنفعله ؟

68
00:04:39,460 --> 00:04:43,360
عليكَ التبليغ عن ذلك , لكن كيف ستفسّر
سبب وجودك في مكتبه ؟

69
00:04:43,380 --> 00:04:44,940
فيخطر ببالك حل سريع لكنه خبيث

70
00:04:44,980 --> 00:04:49,370
تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب
قبل اتصالك بالشرطة

71
00:04:49,380 --> 00:04:50,220
من يكون هذا الرجل ؟

72
00:04:50,230 --> 00:04:53,480
إنه شخص مزعج , لكن كلامه منطقي

73
00:04:53,490 --> 00:04:56,120
هل أنتَ واثق من عدم رغبتك بتغيير إفادتك ؟ -
كلاّ -

74
00:04:56,130 --> 00:04:58,240
من فضلك يا (فرانك) , من الحماقة إنكار ذلك

75
00:04:58,260 --> 00:05:01,660
(فبعد إمضاء خمسة دقائق بالغرفة مع العميل المقنع (تشو

76
00:05:01,680 --> 00:05:04,660
ستعترف الآنسة (دواين) بكل شيء

77
00:05:04,670 --> 00:05:06,570
تراجع يا رجل

78
00:05:06,820 --> 00:05:09,750
أريد ذلك , صدّقني
فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية

79
00:05:09,760 --> 00:05:11,050
لكنّ شيئاً واحداً يخطر لي

80
00:05:11,080 --> 00:05:14,140
بأنّ غرفة كهذه لابدّ و أنها تحوي كاميرات مراقبة , أليس كذلك ؟

81
00:05:14,750 --> 00:05:15,700
أجل

82
00:05:15,720 --> 00:05:21,450
لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة
و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك

83
00:05:21,480 --> 00:05:24,400
لابدّ من أنكَ كنتَ  تعرف
بأنّ كاميرات الغرفة كانت مطفأة

84
00:05:24,420 --> 00:05:26,630
ربما بسبب قيامك بإطفائها , كونك رئيس الأمن

85
00:05:26,650 --> 00:05:29,170
إنها مطفأة , أليس كذلك يا (فرانك) ؟

86
00:05:29,890 --> 00:05:33,310
لذا فإن السؤال المطروح الآن يا (فرانك) هو
منذ متى و هي مطفأة ؟

87
00:05:33,340 --> 00:05:36,670
و من أيضاً كان يعلم بأنها ستكون مطفأة الليلة الماضية ؟

88
00:05:36,680 --> 00:05:38,810
بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً

89
00:05:38,820 --> 00:05:42,360
عليّ الذهاب لتناول البيض , مطعم "غاريتي" أليس كذلك ؟
شكراً

90
00:05:42,370 --> 00:05:44,940
هل أنت مستعد لإخبارنا بالحقيقة؟

91
00:05:49,450 --> 00:05:52,250
{\a7}
" الوسيط الروحي  "

92
00:05:49,251 --> 00:05:55,251
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

93
00:05:51,250 --> 00:05:55,840
{\a7}
>> مــ 1 ـــ . حـــ 13 ـــ <<
>> اصبغه بالأحمر <<

94
00:05:56,530 --> 00:05:58,070
انظري لهذه

95
00:05:58,080 --> 00:06:01,780
تدعى "المورو" و هي من ايطاليا القرن الرابع عشر

96
00:06:01,790 --> 00:06:03,980
إنها رسمة لشخص
(تدعى (كارلوتا مورو

97
00:06:04,010 --> 00:06:07,270
"و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس

98
00:06:07,290 --> 00:06:12,120
كانت ملكاً لأسقفين و ملِك فرنسا
و (جون جايكوب أستور) , من ضمن آخرين

99
00:06:12,140 --> 00:06:15,860
لكن قام (آي.بي) بشرائها بمبلغ 50 مليون دولار قبل ثلاثة أشهر

100
00:06:15,870 --> 00:06:17,080
ما المعلومات التي نعرفها عن (كايد) ؟

101
00:06:17,100 --> 00:06:18,960
عدا استهتاره بأمواله ؟

102
00:06:20,490 --> 00:06:24,580
كما ذكر على غلاف المجلة
لقد بدأ حياته المهنية كعامل في حقول النفط

103
00:06:24,610 --> 00:06:27,790
و بعدها أصبح منقباً للنفط و جمع ثروة طائلة بعمر الثلاثين

104
00:06:27,820 --> 00:06:28,840
إنه رجل صلب

105
00:06:28,860 --> 00:06:31,410
و سبب نجاحه هو قيامه بالتنقيب عن النفط
بأماكن لا يتجرأ أحد على التنقيب فيها

106
00:06:31,420 --> 00:06:32,320
أين هو الآن ؟

107
00:06:32,350 --> 00:06:34,410
إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري

108
00:06:34,420 --> 00:06:36,120
سيعود بأسرع ما يمكن

109
00:06:36,140 --> 00:06:39,230
لقد كنتُ أفكر , ألم يكن من الأسهل عليه الإبحار شمال أو جنوب الساحل لبضعة أميال

110
00:06:39,250 --> 00:06:42,460
ثم يتوقف عند مرفأ صغير , و يعود بعدها
ليرتكب الجريمة من دون علم أحد

111
00:06:42,490 --> 00:06:43,680
و لماذا سيفعل ذلك ؟

112
00:06:43,690 --> 00:06:44,860
أنا فقط أقول بأنّ باستطاعته ذلك

113
00:06:44,880 --> 00:06:47,360
ربما أراد الحصول على نقود التأمين
(أو أراد التخلّص من (هاري

114
00:06:47,400 --> 00:06:48,760
لأنه لا يروق له زواجه من ابنته

115
00:06:48,790 --> 00:06:50,600
هل حققت مع فريق (كايد) الأمني ؟

116
00:06:50,620 --> 00:06:53,320
كل من لايرتدي بذلة في الشركة كان على علم
(بشأن استخدام (فرانك شيابا

117
00:06:53,350 --> 00:06:54,850
(لمكتب (أي.بي

118
00:06:54,860 --> 00:06:57,020
أيّ الكثير من الأشخاص ربما كانوا على علم بأنّ
الكاميرات ستكون مطفأة الليلة الماضية

119
00:06:57,040 --> 00:06:59,860
يبدو بأنه سيكون علينا التحقق مع الكثير من الأشخاص

120
00:07:01,200 --> 00:07:03,360
أين (جاين) ؟ -
لا أعلم -

121
00:07:03,750 --> 00:07:05,200
حسناً , أعثر عليه

122
00:07:05,220 --> 00:07:07,120
(سأذهب لمخاطبة زوجة (لاشلي

123
00:07:07,130 --> 00:07:09,890
و انتم اطلعوا جيداً على ملفات (كايد) الشخصية

124
00:07:09,930 --> 00:07:13,510
و انظروا إن كان هناك أي ارتباطات جنائية
(و بخاصة مع (هاري لاشلي

125
00:07:13,530 --> 00:07:14,420
هل تظنين بأنه متورط ؟

126
00:07:14,440 --> 00:07:15,630
حسناً , إنه متورّط

127
00:07:15,660 --> 00:07:18,200
و إلا فما سبب وجوده هناك بمنتصف الليل ؟

128
00:07:21,980 --> 00:07:23,510
لا يبدو الأمر حقيقياً

129
00:07:23,550 --> 00:07:26,840
لو لم تخبروني بذلك لما صدّقتُ الأمر

130
00:07:26,850 --> 00:07:30,810
لظننتُ بأنّ (هاري) سيدخل من الباب
و سيكون هذا كله مجرّد حلم غريب

131
00:07:31,110 --> 00:07:33,680
لكن ها أنتما هنا تخبراني بأنّ (هاري) ميت

132
00:07:33,690 --> 00:07:35,770
متى كانت آخر مرة تحدثتي إليه ؟

133
00:07:35,800 --> 00:07:37,440
عصر يوم البارحة

134
00:07:37,460 --> 00:07:40,020
لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء

135
00:07:40,280 --> 00:07:43,410
و بعدها أرسل إليّ رسالة قصيرة يلغي فيها الموعد و لم يذكر السبب

136
00:07:43,440 --> 00:07:46,360
و هل كان هذا أمراً غير مألوف , إلغاء الموعد من دون تحديد السبب ؟

137
00:07:46,370 --> 00:07:50,270
كلاّ , لقد كان (هاري) جاداً بعمله و حريصاً للغاية

138
00:07:50,280 --> 00:07:52,830
كانت الأعمال تطرأ فجأة بأي وقت

139
00:07:53,360 --> 00:07:55,750
ماذا كان عمله بالتحديد ؟

140
00:07:55,780 --> 00:07:57,310
سؤال وجيه

141
00:07:57,320 --> 00:08:01,390
لقد كان يؤدي مختلف أنواع الأعمال لدى والدي

142
00:08:01,400 --> 00:08:03,930
كان ينفذ كل ما كان يطلبه من أسبوع لآخر

143
00:08:03,940 --> 00:08:09,010
لقد أحبّ والدي أن يكون لديه شخصاً متاحاً
لا تربطه علاقات أو صداقات داخل الشركة

144
00:08:09,020 --> 00:08:10,640
تلك مهمة صعبة

145
00:08:10,650 --> 00:08:12,300
أجل

146
00:08:12,320 --> 00:08:15,680
لكنه انضم للشركة بعد زواجنا

147
00:08:15,690 --> 00:08:18,490
لقد كان ... لقد كان يحاول فهم طريقة العمل

148
00:08:18,500 --> 00:08:21,930
(لم يرد والدكِ تسهيل الأمور على (هاري
لمجرّد كونه زوجكِ

149
00:08:21,960 --> 00:08:24,470
أجل , يمكنك صياغته بهذه الطريقة

150
00:08:24,480 --> 00:08:26,130
ماذا كانت وظيفته السابقة ؟

151
00:08:26,150 --> 00:08:29,400
كان موسيقياً
عازف غيتار لموسيقى الجاز

152
00:08:29,410 --> 00:08:31,710
أجل , كيف عرفتَ ذلك ؟

153
00:08:31,720 --> 00:08:34,180
لقد نظرتُ لأصابعه ... إنها أصابع عازف غيتار

154
00:08:34,190 --> 00:08:38,800
جاز مزيج بالفلامنكو
بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه

155
00:08:38,810 --> 00:08:39,760
أجل

156
00:08:39,780 --> 00:08:44,070
لقد كان يعزف
بأحد هذه الحفلات المخيفة , التي كان يتعيّن عليكِ حضورها

157
00:08:44,080 --> 00:08:46,370
و تقومين ببدء محادثة

158
00:08:46,400 --> 00:08:50,360
أنتِ تحبين موسيقى الجاز لذلك كان يمكنكِ التحدث معه بسهولة
و الذي يكون عادة

159
00:08:50,380 --> 00:08:53,450
صعباً للغاية عليكِ خارج مجال العمل

160
00:08:53,950 --> 00:08:57,350
أنا ...ما...أجل . ذلك ... لكن

161
00:08:57,360 --> 00:09:00,880
أعتذر يا آنسة (كايد) , إنه يتباهى فحسب

162
00:09:00,890 --> 00:09:06,160
(هل .. هل يمكنكِ التفكير عن سبب تواجد (هاري
بهذا الطابق بذلك الوقت المتأخر من الليل ؟

163
00:09:07,280 --> 00:09:08,880
كلاّ

164
00:09:09,220 --> 00:09:12,370
لقد كان يعرف
بأنه لا أنا و لا والدي كنا متواجدين هنا

165
00:09:12,380 --> 00:09:13,790
و ماذا بذلك ؟

166
00:09:13,800 --> 00:09:15,660
لقد فهمتُ من مساعدتي

167
00:09:15,680 --> 00:09:19,870
(بأنّ سوء سلوك (فرانك شيابا
كان سراً معروفاً بين الموظفين الأدنى رتبة

168
00:09:19,900 --> 00:09:23,000
(و بالمناسبة لم يعد موظفاً لدى (كايد

169
00:09:23,020 --> 00:09:28,370
ربما اكتشف (هاري) الأمر
و كان يحاول القبض عليه

170
00:09:28,390 --> 00:09:29,620
ربما

171
00:09:29,630 --> 00:09:34,140
أو من الممكن أنه كان على دراية مسبقة
بشأن حصول عملية السرقة ؟

172
00:09:34,170 --> 00:09:36,960
هل تسألين عمّا إن كان متواطئاً بعملية السرقة ؟

173
00:09:36,980 --> 00:09:38,060
أجل , هذا صحيح

174
00:09:38,070 --> 00:09:43,350
كلاّ , لقد كان نزيهاً و محترماً
كلاّ

175
00:09:43,360 --> 00:09:45,610
إذاً , ألم يتحدّث معكِ بشأن اللوحة ؟

176
00:09:45,620 --> 00:09:49,090
كلاّ , فلم أوافق على شرائها

177
00:09:49,100 --> 00:09:53,360
فخمسون مليون دولار مبلغ طائل
ليتم إنفاقه على على غرض واحد

178
00:09:53,370 --> 00:09:58,410
حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه

179
00:09:58,420 --> 00:10:00,990
(سيكون ذلك مجال خبرة (كاثرين هوكس

180
00:10:01,000 --> 00:10:03,410
كاثرين هوكس) ؟)
إنها

181
00:10:03,420 --> 00:10:07,200
تقوم بشراء التحف الفنية من أجل مجموعة والدي الفنية

182
00:10:08,310 --> 00:10:10,610
إنها مأساة فظيعة , فظيعة

183
00:10:10,620 --> 00:10:12,140
هل كنتِ تعرفين السيد (لاشلي) ؟

184
00:10:12,170 --> 00:10:17,620
ليس جيداً . أعني , عرفتُ ما حصل له كما هو واضح
لكن , الرجل المسكين , هذا مؤسف للغاية

185
00:10:17,630 --> 00:10:20,560
لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة
هي المأساة الحقيقية

186
00:10:20,590 --> 00:10:25,090
كلاّ . فحياة كل إنسان شيء مقدّس

187
00:10:25,100 --> 00:10:29,540
لكن لوحة "المورو" كنزٌ جميل و فريد من نوعه
تفوق قيمتها

188
00:10:29,570 --> 00:10:30,930
أنتِ تعرفين ما يجري بسوق الفن

189
00:10:30,950 --> 00:10:34,110
من يملك الرغبة و القدرة على سرقة هذه القطعة الفنية المميزة ؟

190
00:10:34,130 --> 00:10:37,660
من جميع أنحاء العالم , ربما هناك المئات من هواة جمع التحف
و الذين يملكون ما يكفي من المصادر

191
00:10:37,680 --> 00:10:39,700
و الشغف لفعل أمرٍ كهذا

192
00:10:39,720 --> 00:10:45,500
لكنه معروف لدى الجميع بأنّ السيدّ (كايد) قام
بمزايدة (شيرالي أورلوف) على لوحة المورو

193
00:10:45,530 --> 00:10:47,160
و لم يُسر السيّد (أورلوف) بشأن ذلك

194
00:10:47,170 --> 00:10:50,900
شيرالي أورلوف)...بارون النفط الروسي ؟) -
هو بذاته -

195
00:10:53,390 --> 00:10:55,500
إنّ (أورلوف) شخص شرير

196
00:10:55,530 --> 00:10:59,210
فعمله كتاجر نفط مجرّد واجهة شرعية , لكنه في الأساس
رجل عصابات ثري للغاية

197
00:10:59,240 --> 00:11:02,340
يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة

198
00:11:02,360 --> 00:11:04,290
حتى يتسنى له قتلهم بنفسه

199
00:11:04,300 --> 00:11:08,990
متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية

200
00:11:09,010 --> 00:11:10,080
يبدو كأنه رجلنا المنشود

201
00:11:10,090 --> 00:11:11,970
تحدثوا مع شرطة الجرائم المنظمة بالأعلى

202
00:11:12,000 --> 00:11:14,540
اعرفوا من هم وسطاء (أورلوف) بكاليفورنيا

203
00:11:14,570 --> 00:11:17,280
من كان ليستخدمه لمهمة كهذه
و مكان تواجدهم الليلة الماضية

204
00:11:17,310 --> 00:11:18,880
أمركش أيتها الرئيسة

205
00:11:19,500 --> 00:11:20,440
ما المعلومات التي بحوزتكِ ؟

206
00:11:20,460 --> 00:11:22,280
يملك (هاري لاشلي) تاريخ إجرامي

207
00:11:22,290 --> 00:11:26,760
قبل عشرة أعوام في "كندا" قام بسرقة مبالغ نقدية من
متجر الفيديو الذي كان يعمل فيه

208
00:11:26,770 --> 00:11:28,570
تمّ القبض عليه و سجنه لستة أشهر

209
00:11:28,580 --> 00:11:30,180
تباً , كنتُ آمل أن يكون سجله نظيفاً

210
00:11:30,190 --> 00:11:31,310
أجل , أعلم

211
00:11:31,330 --> 00:11:35,150
و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن
و هذا ما ظهر لي

212
00:11:35,780 --> 00:11:39,070
قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون

213
00:11:39,080 --> 00:11:42,030
لقد كانت تلك الصفقة المالية الوحيدة التي عقدها مؤخراً

214
00:11:42,060 --> 00:11:43,230
ماهي "ر.و" للفنون ؟

215
00:11:43,240 --> 00:11:45,730
لا أعرف بعد, على الأرجح أنها مجرّد غطاء

216
00:11:45,740 --> 00:11:49,470
فالعنوان مجرّد صندوق بريد بمدينة "لوكسدايل" , و هي بلدة
زراعية صغيرة تقع بالشمال

217
00:11:49,780 --> 00:11:53,550
هذا شيّق , دعيني و (فان بيلت) نتوجه
إلى هناك لإلقاء نظرة سريعة

218
00:11:54,540 --> 00:11:56,250
أنتَ و (فان بيلت) ؟

219
00:11:56,260 --> 00:11:59,560
إنها من بلدة زراعية صغيرة . ألستِ كذلك ؟

220
00:11:59,570 --> 00:12:00,750
أجل , أنا كذلك

221
00:12:00,760 --> 00:12:04,490
أجل صحيح , هذا ما تسمونه أنتم الشرطة بماذا ؟
العمل متخفياً

222
00:12:05,710 --> 00:12:09,000
و ماذا تحتاج لإخفاءه ؟
أنتَ موظف لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي

223
00:12:09,010 --> 00:12:11,730
ظننتُ بأنني مستشار

224
00:12:12,870 --> 00:12:15,820
اتبع الإجراءات فحسب
تمتعا بوقتكما

225
00:12:16,200 --> 00:12:19,600
و أين المتعة في القيام بذلك ؟
هلاّ ذهبنا ؟

226
00:12:46,220 --> 00:12:48,470
ما مدى روعة هذه ؟

227
00:12:49,600 --> 00:12:51,480
بالتأكيد لا تبدو مثل وكر للصوص الفن الراقي

228
00:12:51,490 --> 00:12:54,930
على الإطلاق . زهور و فاكهة

229
00:12:57,540 --> 00:13:00,240
روب والاس للفنون و الإطارات

230
00:13:00,440 --> 00:13:02,470
وجدناه

231
00:13:03,390 --> 00:13:05,150
دعينا لا نبدأ بإظهار الشارة

232
00:13:05,160 --> 00:13:08,570
دعينا أولاً نعرف الوضع و بعدها نستخدم الشارة إن اضطررنا إلى ذلك

233
00:13:08,580 --> 00:13:11,080
حسناً , موافقة

234
00:13:11,090 --> 00:13:13,750
لكن لا تحرجني -
ما الذي تقصدينه ؟ -

235
00:13:13,760 --> 00:13:17,380
أنتَ تعرف ما أقصده -
كلاّ , ما الذي تقصدينه ؟ -

236
00:13:19,710 --> 00:13:21,690
طاب صباحكم أيها القوم

237
00:13:22,470 --> 00:13:24,540
تفقدّا المكان , تصرفا و كأنكما بمنزلكما

238
00:13:24,550 --> 00:13:26,630
سنفعل ذلك

239
00:13:42,950 --> 00:13:43,850
مرحباً -
مرحباً -

240
00:13:46,530 --> 00:13:48,420
أعرف بما تفكرين

241
00:13:48,940 --> 00:13:49,980
هل تعرف ذلك ؟

242
00:13:50,010 --> 00:13:53,500
أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني

243
00:13:53,950 --> 00:13:57,770
كلاّ -
في الحقيقة إنها كذلك -

244
00:13:57,780 --> 00:13:59,440
سأفشي لكِ سراً صغيراً

245
00:13:59,460 --> 00:14:03,040
لقد كنتُ أستاذها الجامعي , لقد قمتُ بإغوائها

246
00:14:05,150 --> 00:14:06,650
بلا مزاح

247
00:14:06,660 --> 00:14:08,370
و قد كره والدها الأمر و حصلت الكثير من الدراما

248
00:14:08,380 --> 00:14:10,170
لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟

249
00:14:10,180 --> 00:14:13,400
حسناً , هذا ما أقصده
بربك , توقف عن ذلك

250
00:14:13,410 --> 00:14:16,090
تلك رسمة جميلة , إنه بارع

251
00:14:20,680 --> 00:14:23,100
هل يمكنكَ رسم صورة لخطيبتي ؟ -
كلاّ -

252
00:14:23,110 --> 00:14:24,020
أجل -
أجل , بالتأكيد -

253
00:14:24,030 --> 00:14:27,410
كلاّ -
من المسيطر بهذه العلاقة ؟ -

254
00:14:27,420 --> 00:14:31,120
إنه يتظاهر بالحماقة فحسب , أوقف ذلك الآن

255
00:14:39,000 --> 00:14:43,360
حسناً , استديري قليلاً ناحية اليسار
هكذا , جيّد

256
00:14:46,920 --> 00:14:48,980
تبدو جيدة

257
00:14:50,140 --> 00:14:53,910
فقط .. فقط احرص على عدم جعل عينيها قريبتين جداً من بعضهما

258
00:14:58,190 --> 00:15:00,290
أعتذر , أنا ...أنا أعترض طريقك

259
00:15:00,300 --> 00:15:02,670
أين المرحاض ؟

260
00:15:02,680 --> 00:15:04,220
بنهاية الردهة , الباب الذي على يمينك

261
00:15:04,230 --> 00:15:06,460
حسناً إذاً -
حسناً -

262
00:15:06,790 --> 00:15:10,320
لا تجعلهما قريبتين , أتفهم ما أعنيه ؟
هل تعرف ما أقصده ؟

263
00:15:14,120 --> 00:15:15,870
أجل

264
00:15:23,480 --> 00:15:25,830
أنتما عابري سبيل , أليس كذلك ؟

265
00:15:25,840 --> 00:15:29,030
أجل نحن كذلك

266
00:15:43,530 --> 00:15:45,400
أنتِ تملكين أنفاً جميلاً

267
00:15:45,410 --> 00:15:47,490
شكراً لك

268
00:16:01,130 --> 00:16:03,300
منذ متى تعيش هنا ؟

269
00:16:03,320 --> 00:16:05,680
طوال حياتي

270
00:16:20,540 --> 00:16:23,030
هل تمانعين إن طرحتُ عليكِ سؤالاً شخصياً ؟

271
00:16:23,050 --> 00:16:24,870
هذا يعتمد على سؤالك على ما أظن

272
00:16:24,880 --> 00:16:26,830
تفضّل اسأل

273
00:16:27,090 --> 00:16:28,670
منذ متى أنتِ و (باتريك) معاً ؟

274
00:16:28,690 --> 00:16:31,540
ليس منذ فترة طويلة

275
00:16:32,230 --> 00:16:33,560
حسناً , سأقول ذلك

276
00:16:33,570 --> 00:16:35,050
هل أنتِ واثقة بشأن زواجكِ من هذا الرجل ؟

277
00:16:35,060 --> 00:16:39,150
أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما
أعني , لا أقصد الإهانة

278
00:16:39,160 --> 00:16:44,490
كلاّ . أجل . أنا لن أتزوجه
ذلك ... كلاّ

279
00:16:44,500 --> 00:16:47,980
لا تقلق حيال ذلك
فلن يحصل ذلك

280
00:17:09,280 --> 00:17:10,450
مرحباً

281
00:17:10,460 --> 00:17:13,460
أديري رأسكِ قليلاً تجاه اليسار

282
00:17:13,470 --> 00:17:16,940
قليلاً بعد . قليلاً بعد نحو يساركِ

283
00:17:17,400 --> 00:17:20,610
فقط , هذا رائع . حافظي على ذلك , حسناً ؟

284
00:17:21,010 --> 00:17:23,880
انظري للأسفل , حافظي على تلكَ الوضعية

285
00:17:23,890 --> 00:17:28,740
بهذه الطريقة سيكون هناك الكثير من الضوء على عظام خدكِ

286
00:17:30,440 --> 00:17:33,680
ستندهشين من روعة هذا

287
00:17:33,690 --> 00:17:36,670
هيكل الوجه

288
00:17:38,630 --> 00:17:41,550
حسناً , قفي

289
00:17:55,190 --> 00:17:57,440
ارفع يديك للأعلى

290
00:17:58,010 --> 00:17:59,440
حسناً

291
00:18:01,810 --> 00:18:03,520
تحركي , تحركي

292
00:18:03,530 --> 00:18:06,080
على مهل , توقفي

293
00:18:07,870 --> 00:18:11,150
يا سيّد (والاس) إن تركتني أريكَ شارتني

294
00:18:11,170 --> 00:18:13,960
نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات

295
00:18:13,970 --> 00:18:15,280
يعلم مكتبنا بشأن وجودنا هنا

296
00:18:15,300 --> 00:18:17,360
إن قمتَ بقتلنا فسيعرفون بأنكَ الفاعل

297
00:18:17,370 --> 00:18:19,520
أقتلكما ؟ لماذا سأقتلكما ؟

298
00:18:19,530 --> 00:18:22,100
هل أنتما من الشرطة ؟ -
في الحقيقة , هي -

299
00:18:23,820 --> 00:18:26,450
(نحن نحقق بمقتل (هاري لاشلي

300
00:18:26,470 --> 00:18:29,160
هل (لاشلي) ميت ؟

301
00:18:31,300 --> 00:18:32,570
ماذا حصل ؟
أنا

302
00:18:32,580 --> 00:18:36,170
كنّا نأمل أن تخبرنا بذلك بما أنّ اللوحة
المسروقة في حوزتك

303
00:18:36,190 --> 00:18:38,170
كلاّ , تلكَ ...تلكَ نسخة مقلّدة

304
00:18:38,180 --> 00:18:41,820
إنّ السيّد (والاس) عبارة عن مزور لوحات

305
00:18:41,830 --> 00:18:44,220
و هو بالمناسبة... بارع للغاية

306
00:18:44,230 --> 00:18:48,230
تلكَ لوحة مقلّدة , إنه ليس لصاً

307
00:18:48,630 --> 00:18:50,630
حسناً , سلمني البندقية

308
00:18:57,710 --> 00:19:01,930
لقد زارني السيد (لاشلي) قبل بضعة أشهر
و كلّفني برسم نسختين للوحة المورو

309
00:19:02,860 --> 00:19:04,740
كيف وجدك ؟

310
00:19:04,760 --> 00:19:08,220
الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي
يتمكنون من إيجادي في النهاية

311
00:19:10,200 --> 00:19:12,070
ما أفعله لا يعتبر جريمة

312
00:19:12,090 --> 00:19:15,850
فإن كنتَ تملك لوحة ثمينة فالشيء المنطقي الوحيد
هو وجود نسخة للعرض

313
00:19:15,880 --> 00:19:18,570
و بهذه الطريقة تحافظ على اللوحة الحقيقية بأمان

314
00:19:18,580 --> 00:19:20,950
لقد قام بأخذ النسختين قبل حوالي شهر

315
00:19:20,960 --> 00:19:24,210
إذاً لقد سلمته النسختين بالفعل ؟

316
00:19:24,220 --> 00:19:25,640
و ما سبب وجود هذه ؟

317
00:19:25,650 --> 00:19:28,520
هذه رسمتها من أجلي

318
00:19:28,720 --> 00:19:31,330
إنها صورة جميلة , و قد أحببتها

319
00:19:32,730 --> 00:19:34,420
لماذا أراد نسختين ؟

320
00:19:34,430 --> 00:19:37,590
لم يذكر السبب -
و أنتَ لم تطرح الأسئلة -

321
00:19:38,570 --> 00:19:43,300
لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة
لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة

322
00:19:44,590 --> 00:19:46,640
كيف نتأكد من أنّ هذه ليست اللوحة الحقيقية ؟

323
00:19:46,650 --> 00:19:48,740
أنا لستُ بمزوّر , أنا فنّان

324
00:19:48,750 --> 00:19:51,170
و أنا لا أحاول خداع أحد , مفهوم ؟

325
00:19:51,180 --> 00:19:55,840
دائماً ما أقوم بإضافة تفصيل للوحة كي أضمن أن
لا يبيع أحدهم لوحاتي على أنها أصلية

326
00:19:55,860 --> 00:19:58,150
ذلك تصرف أخلاقي للغاية

327
00:19:58,710 --> 00:20:00,390
تبدو بالنسبة لي كالأصلية تماماً

328
00:20:00,400 --> 00:20:03,570
كلاّ , إنه يقول الحقيقية
تمعّني النظر

329
00:20:07,120 --> 00:20:10,520
ما الذي أبحث عنه ؟ -
اقتربي أكثر -

330
00:20:11,690 --> 00:20:14,600
لا زلتُ لا

331
00:20:15,070 --> 00:20:17,930
اقتربتِ أكثر

332
00:20:19,960 --> 00:20:21,950
هوائي التلفاز

333
00:20:22,470 --> 00:20:24,120
أجل -
لم يكن لديهم تلفاز بذلك الوقت -

334
00:20:24,130 --> 00:20:26,540
كلاّ
عمل جميل

335
00:20:27,450 --> 00:20:29,540
هل يمكنني استعارتها لفترة ؟

336
00:20:29,560 --> 00:20:32,180
لست متأكداً من هذا الأمر , كيف ... كيف
أتأكد من أنني سأستردها ؟

337
00:20:32,190 --> 00:20:35,430
دعني أصيغ ذلك بطريقة أخرى

338
00:20:35,450 --> 00:20:39,670
أعرها لي و إلاّ ستقوم العميلة (فان بيلت) بأخذكَ أنتَ و اللوحة
"إلى "ساكرمَنتو

339
00:20:39,680 --> 00:20:44,900
ستبقيك هناك و تبدأ بطرح أسئلة مملة عليك لساعات و ساعات

340
00:20:47,300 --> 00:20:49,190
شكراً لك

341
00:20:49,740 --> 00:20:51,360
عمل نسخ , ما رأيك ؟
تصّرف ذكي

342
00:20:51,370 --> 00:20:55,270
قام (هاري) و المتواطئون معه بسرقة اللوحة مرة واحدة
لكنهم سيتسنى لهم بيعها ثلاث مرات

343
00:20:55,280 --> 00:20:58,460
أيتها الرئيسة , لقد عاد (أي.بي.كايد) من رحلته

344
00:20:58,470 --> 00:21:00,700
إنه في طريقه إلى مكتبه

345
00:21:06,430 --> 00:21:07,660
كلاّ , كلاّ , كلاّ
لقد أسأتم فهم الموضوع

346
00:21:07,670 --> 00:21:11,390
أترون , لقد طلبتُ من (هاري) صنع نسخة بالسر

347
00:21:11,400 --> 00:21:16,530
أعني , أي أحمق سيعلّق 50 مليون دولار على الجدار
حتى يتسنى لأي شخص سرقته ؟

348
00:21:16,540 --> 00:21:19,340
إذاً فاللوحة المسروقة مزيفة ؟

349
00:21:19,350 --> 00:21:21,180
بالتأكيد كانت كذلك

350
00:21:21,200 --> 00:21:23,580
و الآن , اللوحة الحقيقية موجودة في ... خزينتي الخاص

351
00:21:23,590 --> 00:21:26,900
مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي

352
00:21:26,920 --> 00:21:29,140
يا (كاثرين) كلما قل عدد الذين يعرفون بذلك كلما كان أفضل

353
00:21:29,160 --> 00:21:31,450
بالإضافة إلى ذلك  فقد نجح الأمر , أليس كذلك ؟

354
00:21:31,460 --> 00:21:34,350
أعني , هناك سارق وغد بالخارج

355
00:21:34,370 --> 00:21:36,660
أنفق مبالغ طائلة على لوحة لا تسوى شيئاً

356
00:21:36,670 --> 00:21:39,270
(يا أبي لقد مات (هاري

357
00:21:39,280 --> 00:21:42,000
يا عزيزتي , أعلم
أنا متأسف , أعلم

358
00:21:42,010 --> 00:21:45,430
هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين
لقد أحببتُ ذلك الشاب

359
00:21:45,440 --> 00:21:46,970
هل يمكننا رؤية اللوحة ؟

360
00:21:46,980 --> 00:21:50,310
أتريدون رؤية صغيرتي ؟
سأفتح الخزينة

361
00:21:55,320 --> 00:21:56,870
أليست جميلة ؟

362
00:21:56,890 --> 00:22:00,030
أتمانع إن ألقيتُ نظرة عن كثب ؟ -
كلاّ , بالطبع , بالطبع  -

363
00:22:00,840 --> 00:22:04,350
تحفة فنية من القرن الخامس عشر
فريدة من نوعها

364
00:22:04,360 --> 00:22:06,190
خمسون مليون دولار أمامكم مباشرة

365
00:22:06,200 --> 00:22:09,810
إنها تساوي حوالي 10 آلاف دولار
إنها مزيفة

366
00:22:09,820 --> 00:22:13,320
إنها ليست كذلك -
مزيفة كورقة الستة دولارات -

367
00:22:13,330 --> 00:22:14,590
هذا ليس مضحكاً يا بنيّ

368
00:22:14,600 --> 00:22:18,860
القِ نظرة هنا بجانب الأشجار
الرجال الذين يمتطون الخيول

369
00:22:19,380 --> 00:22:21,940
الشخص الثالث من جهة اليسار
بجانب الخدم

370
00:22:21,950 --> 00:22:23,640
أجل , أجل , انا أرى الخيول
ماذا

371
00:22:23,650 --> 00:22:27,090
ما نوع البندقية التي يجملها برأيك
"إم 16" الأوتوماتيكية أم رشاش "كلاشينكوف"

372
00:22:27,100 --> 00:22:28,590
تباً

373
00:22:28,600 --> 00:22:29,840
"أجل , أظنه رشاش "كلاشينكوف

374
00:22:29,850 --> 00:22:31,910
تباً , هناك

375
00:22:31,920 --> 00:22:35,890
هناك مسدس أوتوماتيكي بلوحتي
كيف أمكنكِ أن لا تلاحظي ذلك ؟

376
00:22:35,900 --> 00:22:37,890
إن تمكّن هذا الأبله من رؤيته , فكيف لم تستطيعي ذلك ؟

377
00:22:37,900 --> 00:22:40,320
يا (آي.بي) يمكنني أن أؤكّد لك بأنّ اللوحة -
كلاّ , لا , لا , لا -

378
00:22:40,330 --> 00:22:42,240
أنتِ من تملك عيناً ثاقبة

379
00:22:42,250 --> 00:22:43,680
كلاّ , لقد جلبتِ لي لوحة مزيفة

380
00:22:43,700 --> 00:22:47,340
يا سيّد (كايد) يمكنني أن أؤكد لك بأنّ اللوحة

381
00:22:47,370 --> 00:22:50,940
التي اشتريتها من أجلك و سلمتها لك
هي لوحةٌ أصلية

382
00:22:50,970 --> 00:22:53,410
أملك الوثائق التي تثبت صحة ذلك

383
00:22:53,420 --> 00:22:57,920
إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي

384
00:22:57,940 --> 00:23:01,290
فلستُ المسؤولة عن النتائج

385
00:23:02,310 --> 00:23:05,870
اعذروني -
(هاري) , الوغد الحقير (هاري) -

386
00:23:05,880 --> 00:23:08,900
لقد استبدل اللوحة الحقيقية بأخرى مزيفة

387
00:23:08,930 --> 00:23:11,910
و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟
ليس لديكَ ما يؤيّد ذلك

388
00:23:11,920 --> 00:23:14,680
ربما كان أحد أصدقاءه الموسيقيين المدمنين الذين أحضرهم إلى هنا

389
00:23:14,700 --> 00:23:16,690
أنتَ لستَ متأكداً من ذلك , هذا ظلم

390
00:23:16,700 --> 00:23:19,540
هل كنتما على علم بأنه قضى فترة في السجن ؟

391
00:23:19,550 --> 00:23:22,690
مدة 6 أشهر في كندا بسبب السرقة
قبل 10 أعوام

392
00:23:24,190 --> 00:23:27,730
أجل . أعني , كلاّ لم أعلم بذلك

393
00:23:27,740 --> 00:23:31,040
أنا ..أنا واثقة بأنّ هذا

394
00:23:31,050 --> 00:23:33,380
أنا واثقة بأنه

395
00:23:33,400 --> 00:23:35,790
لقد حصل ذلك قبل 10 أعوام -
كنتُ أعلم بذلك -

396
00:23:35,800 --> 00:23:38,630
كنتُ أعلم ذلك
هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة

397
00:23:38,640 --> 00:23:41,900
شعرتُ بذلك , لكنني التزمتُ الصمت
ألم أفعل ذلك ؟

398
00:23:41,920 --> 00:23:45,810
من أجلكِ , أجبرتُ نفسي على الوثوق بهذا الرجل

399
00:23:45,820 --> 00:23:48,430
لأنكِ حظيتِ أخيراً بزوج

400
00:23:48,450 --> 00:23:51,220
لقد قام بسرقة 50 مليون دولار منّي

401
00:23:52,010 --> 00:23:54,190
(تباً يا (ستيفي

402
00:23:54,950 --> 00:23:59,790
أرجوكما , أتوسّل إليكما
اعثرا على قاتل زوجي

403
00:24:00,050 --> 00:24:02,200
هذا ما نحاول القيام به يا سيدتي

404
00:24:02,220 --> 00:24:06,490
سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة

405
00:24:11,600 --> 00:24:13,880
يمكنكما الإنصراف الآن

406
00:24:14,580 --> 00:24:18,060
هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن
سنبقى على اتصال

407
00:24:18,290 --> 00:24:20,200
أجل

408
00:24:21,650 --> 00:24:25,160
أكره أن أكون صريحاً معكَ يا سيّد (كايد) لكنكَ

409
00:24:25,170 --> 00:24:28,490
دعنا .. كلاّ , لن تفعل ذلك -
حسناً .. حسناً سنتحدّث لاحقاً -

410
00:24:29,000 --> 00:24:32,700
يملك (هاري) نسختين للوحة , لكنه لم يقم بتعليق واحدة
على الجدار لإخفاء السرقة , لماذا ؟

411
00:24:32,710 --> 00:24:34,140
لأنّ ذلك كان جزءاً من الخطّة

412
00:24:34,160 --> 00:24:36,820
على الجميع أن يعرف بشأن سرقة اللوحة
حتى يكون لديهم ما يبيعونه

413
00:24:36,830 --> 00:24:38,160
على اللوحة أن تكون مفقودة

414
00:24:38,190 --> 00:24:41,520
لذا يقوم بعملية الإستبدال
و يذهب لسرقة اللوحة الحقيقية من على الجدار

415
00:24:41,530 --> 00:24:44,520
و هو علم بقيام (فرانك) اللعوب بإطفاء الكاميرات

416
00:24:45,080 --> 00:24:46,330
السؤال المطروح من قام بقتله بعد ذلك ؟

417
00:24:46,360 --> 00:24:48,720
الشخص الذي انتهى به المطاف بتسليم اللوحة إلى المشتري

418
00:24:48,730 --> 00:24:52,620
لم يعد (هاري) مفيداً لهم منذ اللحظة التي استخدم
(تصريحه الأمني لدخول مكتب (أي.بي

419
00:24:53,620 --> 00:24:57,070
حسناً , لقد سمعنا للتو معلومات عن (شيرالي أورلوف) من شرطة الجرائم

420
00:24:57,090 --> 00:24:58,140
أحقاً ؟ -
أجل -

421
00:24:58,150 --> 00:25:02,130
الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس
و قد وصل قبل بضعة أيام

422
00:25:02,140 --> 00:25:03,620
لا يعقل أن تكون هذه مصادفة

423
00:25:03,650 --> 00:25:04,590
حسناً و ما هو الخبر السيئ ؟

424
00:25:04,610 --> 00:25:07,900
الخبر السيء أنه يملك حصانة دبلوماسية

425
00:25:07,930 --> 00:25:10,230
فلا يمكننا مسّه تحت أي ظرفٍ من الظروف

426
00:25:10,250 --> 00:25:11,830
إن تمكّنا من طرح بعض الأسئلة عليه

427
00:25:11,850 --> 00:25:15,050
لقد كانت وزارة الخارجية واضحة
بأوامرها ... البقاء بعيداً عنه

428
00:25:15,060 --> 00:25:17,900
يسيطر (أورلوف) على مسار خط أنابيب النفط في هذا البلد

429
00:25:17,920 --> 00:25:19,440
إنها مسألة متعلّقة بالأمن القومي

430
00:25:19,460 --> 00:25:21,720
جدال آخر بشأن استقلال الطاقة

431
00:25:21,730 --> 00:25:23,250
أين يقيم ؟

432
00:25:23,260 --> 00:25:25,990
سأكرر كلامي , لا تمسوه

433
00:25:26,000 --> 00:25:30,280
كلاّ , كلاّ , لن يكون هناك لمس
أعد بذلك

434
00:26:05,190 --> 00:26:08,830
لا , مرفوض , كلاّ و يقول (مينيللي) كلاّ أيضاً
هذه أربعة إعتراضات

435
00:26:08,840 --> 00:26:10,430
دائماً ما يرفض (مينيللي), فهذه وظيفته

436
00:26:10,440 --> 00:26:12,220
و وظيفتي أن أصغي إليه

437
00:26:12,230 --> 00:26:13,730
هل ستتجاهلين ذلك ؟

438
00:26:13,740 --> 00:26:17,400
إن كان (أورلوف) القاتل , فهل ستدعينه يَفلت بجريمته من دون عقاب ؟

439
00:26:17,410 --> 00:26:18,990
لم يرتكب الجريمة

440
00:26:19,020 --> 00:26:21,050
ربما اشترى اللوحة من القاتل

441
00:26:21,070 --> 00:26:22,550
لن نعرف ذلك أبداً ما لم نتحدّث إليه

442
00:26:22,570 --> 00:26:25,670
سنحل هذه القضية و لكن من دون إحداث
فضيحة دولية

443
00:26:25,680 --> 00:26:26,670
إنّ (أورلوف) هو المفتاح لحل القضية

444
00:26:26,680 --> 00:26:31,670
أريد القبض على قاتل (هاري لاشلي) بقدرك
(لكننا لا نستطيع مطاردة (أورلوف

445
00:26:31,680 --> 00:26:33,520
فوزارة الخارجية -
تباً لوزارة الخارجية -

446
00:26:33,530 --> 00:26:35,530
أجل , أتفق معك
تباً لهم

447
00:26:35,540 --> 00:26:38,500
سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما

448
00:26:38,520 --> 00:26:41,580
هلاّ تفضلتَ و تركتَ القليل من أجل البقية ؟

449
00:26:41,600 --> 00:26:43,440
إنها صغيرة جداً

450
00:26:47,600 --> 00:26:52,660
لستَ أفهم بالضبط سبب عدم استطاعة
شرطي من ملاحقة مجرمِ معروف

451
00:26:53,410 --> 00:26:55,520
أنتَ محق تماماً

452
00:26:57,480 --> 00:27:00,920
إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل -
ماذا ؟ -

453
00:27:00,930 --> 00:27:03,910
اطلب من (تشو) أن يوافينا بموقف
السيارات خلال 10 دقائق

454
00:27:24,390 --> 00:27:26,760
مرحباً -
هل أنتَ مستعد ؟ -

455
00:27:26,770 --> 00:27:27,790
أجل

456
00:27:27,800 --> 00:27:31,360
هل أنتَ مستعد ؟ -
أنا مستعد , ما هي الإشارة ؟ -

457
00:27:31,370 --> 00:27:33,880
"إنها "جميلة -
جيّد -

458
00:27:34,100 --> 00:27:36,020
لنقم بهذا

459
00:28:09,950 --> 00:28:13,880
هلاّ أخبرتَ السيّد (أورلوف) بقدوم (باتريك جاين) ؟

460
00:28:14,360 --> 00:28:17,680
أملك لوحة "المورو" التي تمت سرقتها قبل بضعة أيام

461
00:28:17,690 --> 00:28:20,170
و أودّ بيعها له

462
00:28:40,190 --> 00:28:41,670
ماذا ؟

463
00:28:44,210 --> 00:28:46,650
دعه يدخل

464
00:28:50,980 --> 00:28:53,310
شكراً لك

465
00:28:56,630 --> 00:28:58,810
طاب مساؤك

466
00:29:00,700 --> 00:29:03,180
من فضلك اجلس

467
00:29:11,870 --> 00:29:14,310
أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟"

468
00:29:14,800 --> 00:29:15,460
كلاّ

469
00:29:15,470 --> 00:29:20,570
عليكَ مشاهدته
إنه مسلي و تعليمي للغاية

470
00:29:20,580 --> 00:29:22,860
إنه درسٌ لنا جميعاً

471
00:29:22,870 --> 00:29:25,550
فبأي زمان و مكان , بلمح البصر

472
00:29:26,380 --> 00:29:29,580
قد تنتهي حياتك -
هذا صحيح للغاية -

473
00:29:30,940 --> 00:29:32,640
هل ترغب بشراب أو وجبة خفيفة ؟

474
00:29:32,650 --> 00:29:37,360
أجل , مياه فوّارة من فضلك

475
00:29:39,170 --> 00:29:41,300
من دون ثلج , و بدرجة حرارة الغرفة

476
00:29:42,050 --> 00:29:44,830
داخل كأسِ طويلة من فضلك

477
00:29:53,000 --> 00:29:54,310
أين ذهب الجميع ؟

478
00:29:54,330 --> 00:29:56,250
الأمر غريب , لقد اتصلوا جميعاً و أعتذروا

479
00:29:56,260 --> 00:30:00,180
لقد كان يشعر (جاين) بتوعك , و لدى (ريغسبي) موعد غرامي
و حصل (تشو) على بطاقات لحضور مباراة فريق "كينغز"

480
00:30:00,190 --> 00:30:01,480
الوغد ال -
ماذا ؟ -

481
00:30:01,490 --> 00:30:05,090
لا يمرض (جاين) أبداً , و ليس لدى (ريغسبي) موعد غرامي
لأنه مغرم بكِ

482
00:30:05,110 --> 00:30:07,080
و لا يلعب فريق "كينغز" الليلة -
هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟ -

483
00:30:07,090 --> 00:30:08,590
أجل , إنهم برحلة بريّة على طول الساحل الشرقي

484
00:30:08,620 --> 00:30:09,940
سيلعبون ضدّ فريق "نيكس" مساء يوم الغد

485
00:30:09,960 --> 00:30:11,950
(كلاّ , قصدت بشأن قولكِ عن (ريغسبي
كيف تعلمين بشأن ذلك ؟

486
00:30:11,960 --> 00:30:14,760
الجميع يعلم بشأن ذلك
حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك

487
00:30:14,770 --> 00:30:17,730
أنا مُحرجة للغاية -
من فضلكِ -

488
00:30:19,800 --> 00:30:22,560
تباً , أجب على الهاتف

489
00:30:25,620 --> 00:30:27,870
شكراً لك

490
00:30:33,850 --> 00:30:36,200
إذاً

491
00:30:38,350 --> 00:30:41,110
(يا سيّد (باتريك جاين

492
00:30:42,540 --> 00:30:45,140
هل تملك لوحة تريد بيعي إياها ؟

493
00:30:45,430 --> 00:30:47,390
لوحة "كارلوتا مورو" ؟

494
00:30:47,400 --> 00:30:49,340
أجل

495
00:30:49,350 --> 00:30:50,930
لا أصدّقك

496
00:30:50,940 --> 00:30:52,880
هل تودّ إلقاء نظرة ؟

497
00:30:53,520 --> 00:30:55,610
بالطبع

498
00:31:12,490 --> 00:31:15,970
هل فقدتَ عقلك ؟ -
كلاّ , أنا أمزح فحسب , أمزح -

499
00:31:15,980 --> 00:31:18,290
إنها مجرّد دعم لإدخالي إلى المنزل

500
00:31:18,570 --> 00:31:20,270
فأنا أعلم بأنّ في حوزتكَ اللوحة الحقيقية

501
00:31:20,300 --> 00:31:23,390
هل هذا صحيح ؟ أنتَ تعلم ذلك ؟

502
00:31:23,990 --> 00:31:26,840
و كيف علمتَ بذلك ؟

503
00:31:26,850 --> 00:31:30,360
تخمين , أكدته الإبتسامة الشريرة التي ارتسمت على وجهك

504
00:31:30,370 --> 00:31:32,810
حين سألتني عن اللوحة في ذلك الحين

505
00:31:32,820 --> 00:31:36,680
فأنتَ تستمتع بإيقاع الناس في حبائلهم التي حاكوها , أليس كذلك ؟

506
00:31:36,700 --> 00:31:39,940
هذه ... هذه بصيرة نافذة من قِبلك

507
00:31:39,950 --> 00:31:42,020
ليس فعلاً

508
00:31:43,790 --> 00:31:47,160
معظم زعماء الإجرام يملكون سمات متشابهة

509
00:31:47,180 --> 00:31:53,770
إنهم ساديون , عنيفون لكنهم أيضاً
حذرون للغاية و فطنون نفسياً

510
00:31:56,920 --> 00:31:59,460
ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟

511
00:31:59,490 --> 00:32:02,730
أنا محقق نوعاً ما

512
00:32:14,030 --> 00:32:16,910
وضّح كلامك -
(أنا أحاول معرفة من قتل (هاري لاشلي -

513
00:32:16,920 --> 00:32:18,080
من ؟

514
00:32:18,090 --> 00:32:20,820
الرجل الذي مات أثناء سرقة اللوحة

515
00:32:20,840 --> 00:32:23,470
نعم , نعم , أتذكر ذلك
رجل مسكين

516
00:32:23,480 --> 00:32:27,450
إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ

517
00:32:27,480 --> 00:32:32,010
فكما ترى , أنتَ تفهم بأنني أملك حصانة تحميني من
الملاحقة القضائية في هذا البلد ؟

518
00:32:32,020 --> 00:32:34,110
أعلم , أعلم , ممنوع اللمس

519
00:32:34,120 --> 00:32:40,140
لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو
تعذيبي أو ما شابه

520
00:32:40,150 --> 00:32:43,430
قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد
بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة

521
00:32:43,450 --> 00:32:45,960
لا أمانع الجلبة , أتفهم ما أقصده ؟

522
00:32:45,990 --> 00:32:47,560
سأفعل أيّ شيء لتفادي الملل

523
00:32:47,570 --> 00:32:51,690
نظراً لما تتحلّى به من حصانة , يمكنكَ إطلاعي باسم الشخص الذي
اشتريتَ منه اللوحة مع عدم إلحاق الضرر بنفسك

524
00:32:51,700 --> 00:32:53,450
و أقوم بإبلاغ الشرطة ؟ لماذا ؟

525
00:32:53,460 --> 00:32:54,760
لماذا سأفعل شيئاً كهذا ؟

526
00:32:54,770 --> 00:32:57,420
لم يستحق (هاري لاشلي) الموت

527
00:32:57,430 --> 00:33:01,470
إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل
إنها تستحق العدالة

528
00:33:02,960 --> 00:33:06,340
هل أنتَ جاد بكلامك "إنها تستحق العدالة" , أجب ؟

529
00:33:06,350 --> 00:33:09,570
ربما لم تقم بعد بتسديد ثمن اللوحة كاملاً

530
00:33:09,590 --> 00:33:13,060
ربما اعتقالك قد يوفر عليك بعض ... النقود

531
00:33:13,070 --> 00:33:15,770
حسناً تلكَ ... تلكَ ليست فكرة سيئة

532
00:33:15,780 --> 00:33:19,320
لكن كما ترى , أنا ... أنا أحب مجموعتي الفنية

533
00:33:19,360 --> 00:33:21,570
أنا .. أنا أحب الجمال

534
00:33:21,590 --> 00:33:23,650
هذا سبب قيامي بما أفعله , أتفهم ذلك ؟

535
00:33:23,680 --> 00:33:27,300
من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟

536
00:33:27,310 --> 00:33:32,040
صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة

537
00:33:33,390 --> 00:33:35,350
شكراً لك , و أعتذر على إهدار وقتك

538
00:33:35,380 --> 00:33:38,250
كلاّ , كلاّ , كلاّ
على الإطلاق , على الإطلاق

539
00:33:38,260 --> 00:33:42,470
أنتَ غريب .. شرطي غريب للغاية

540
00:33:42,480 --> 00:33:44,100
لقد كان الأمر مسلياً للغاية

541
00:33:44,120 --> 00:33:47,820
هل يمكنني رؤيتها قبل مغادرتي ... "المونرو" ؟

542
00:33:47,830 --> 00:33:49,900
قيل لي بأنها جميلة للغاية

543
00:33:49,930 --> 00:33:52,490
أنت .. أنتَ تقدّر الفن , أليس كذلك ؟

544
00:33:54,670 --> 00:33:57,470
لم لا ؟ بالطبع

545
00:34:04,460 --> 00:34:05,620
ما الذي يحصل ؟

546
00:34:05,630 --> 00:34:07,960
سيحصل الأمر قريباً , استعد

547
00:34:09,710 --> 00:34:14,210
تفضّل , انظر إلى ذلك
إنها .. زوجة تاجر حرير إيطالي

548
00:34:14,220 --> 00:34:17,220
إنها تبلغ من العمر 600 عام . و هي
إنها تنبض بالحياة

549
00:34:17,230 --> 00:34:20,090
إنها... إنها خالدة

550
00:34:20,650 --> 00:34:22,580
هل تسمح لي ؟

551
00:34:24,790 --> 00:34:27,350
من فضلك , تفضّل

552
00:34:28,870 --> 00:34:32,450
الآن أتفهم سبب فعلك كل شيء للحصول عليها

553
00:34:32,850 --> 00:34:35,860
"إنها "جميلة -
الآن -

554
00:34:43,980 --> 00:34:49,370
ليخرج الجميع , اخرجوا , اخرج , اخرج

555
00:34:49,380 --> 00:34:54,210
من فضلك أخرج , إلى الخارج , إلى الخارج

556
00:34:55,650 --> 00:34:58,660
إلى الخارج

557
00:35:05,720 --> 00:35:08,600
حسناً  ؟ -
أجل -

558
00:35:10,320 --> 00:35:12,060
من الأفضل أن تتصل بـ (ليزبن) و إطلاعها على المستجدّات

559
00:35:12,070 --> 00:35:13,390
أنتَ اتصل بها

560
00:35:13,400 --> 00:35:15,520
لا يمكنني , أنا أقود السيارة . (تشو) ؟ -
محال -

561
00:35:15,530 --> 00:35:19,150
بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي
و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟

562
00:35:23,490 --> 00:35:25,790
هل ستظلين سيئة المزاج هكذا في الغرفة ؟ -
أجل , أنا كذلك -

563
00:35:25,800 --> 00:35:28,510
أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً

564
00:35:28,520 --> 00:35:31,280
أنا جادة , لا تدفعني -
لقد عبّرتَ عن أسفي -

565
00:35:31,290 --> 00:35:34,070
(لقد تمّ إعطائك أوامر واضحة بالإبتعاد عن (أورلوف

566
00:35:34,100 --> 00:35:36,360
لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ
تملكين قدرة كبيرة على الرفض

567
00:35:36,370 --> 00:35:37,390
لكن هذا خارج عن الموضوع

568
00:35:37,400 --> 00:35:39,890
ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية
بشكل مثالي

569
00:35:39,920 --> 00:35:42,950
أية خطة ؟ لم تُحل هذه القضية
فأنتَ لم تفعل شيئاً بعد

570
00:35:42,960 --> 00:35:45,380
ليس بعد , لكن راقبي

571
00:35:45,400 --> 00:35:47,420
كلاّ , أنا أختلف معك

572
00:35:48,360 --> 00:35:50,490
طاب صباحك

573
00:35:50,500 --> 00:35:52,720
سأرد عليكَ لاحقاً

574
00:35:54,940 --> 00:35:57,010
ما الذي يجري ؟

575
00:35:57,020 --> 00:36:00,600
لقد استعدتها , احضرها لي

576
00:36:00,610 --> 00:36:03,380
صغيرتي

577
00:36:03,680 --> 00:36:06,970
هذا مذهل , هل كان (أورلوف) ؟
هل كانت بحوزته ؟

578
00:36:06,980 --> 00:36:07,940
أجل , كان كذلك

579
00:36:07,950 --> 00:36:09,570
كيف تمكنتَ من استعادتها ؟

580
00:36:11,190 --> 00:36:13,530
لقد سرقتها -
هل أنتَ جاد ؟ -

581
00:36:13,540 --> 00:36:16,280
لم يكن هناك ما يمكننا القيام به من الناحية القانونية , كما ذكرت

582
00:36:16,300 --> 00:36:18,720
لكن كانَ في حوزة (أورلوف) لوحة مسروقة

583
00:36:18,740 --> 00:36:21,170
لذا لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به أيضاً

584
00:36:21,180 --> 00:36:23,340
الأمر يتحسّن أكثر فأكثر

585
00:36:23,350 --> 00:36:25,580
المهم أولاً , لقد استعدتُ اللوحة

586
00:36:25,610 --> 00:36:29,920
ثانياً , حين يعرف (أورلوف) بأن اللوحة الأصلية في حوزتي
فسيدمره هذا الأمر

587
00:36:29,950 --> 00:36:31,840
من يكترث لأمر (أورلوف) ؟

588
00:36:31,860 --> 00:36:34,730
من يكترث لأمر اللوحة المشؤومة ؟

589
00:36:35,810 --> 00:36:38,030
(لقد اكدتما لي بأنكما ستجدان قاتل (هاري

590
00:36:38,050 --> 00:36:41,610
نحن نبذل كل ما في وسعنا يا (ستيفي) , لكن
ليس هناك الكثير مما يمكننا فعله

591
00:36:41,640 --> 00:36:43,910
اسمعي يا (ستيفي) , أعلم بأنكِ قد أحببته

592
00:36:43,920 --> 00:36:46,460
و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة

593
00:36:46,480 --> 00:36:47,870
لقد قام بخيانتي

594
00:36:47,890 --> 00:36:50,370
بطريقة ما , موته كان شيئاً جيداً

595
00:36:50,410 --> 00:36:53,320
لأنه كنتِ ستنجبين أطفالاً من هذا العديم الجدوى , أتفهمين؟

596
00:36:53,330 --> 00:36:55,780
إن فكرتِ بذلك فقد تجنبنا كارثة كبرى

597
00:36:55,790 --> 00:36:58,620
تعالي , عانقيني

598
00:36:58,940 --> 00:37:01,500
اسمعي , سنجد لكِ رجلاً طيباً

599
00:37:01,530 --> 00:37:04,930
الأهم أننا بعثنا برسالة هنا

600
00:37:04,950 --> 00:37:08,230
(و هي أنه لا أحد يعبث مع (أي.بي.كايد

601
00:37:08,260 --> 00:37:10,940
شكراً لك , شكراً لكِ

602
00:37:20,060 --> 00:37:22,680
كان لديّ ابنة

603
00:37:24,780 --> 00:37:29,380
لقد ماتت , قُتلت
كانت تلكَ غلطتي

604
00:37:29,930 --> 00:37:33,140
هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه

605
00:37:33,150 --> 00:37:34,950
(جاين) -
ما الذي قلته للتو ؟ -

606
00:37:34,960 --> 00:37:40,490
إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط
كديكٍ يقف على كومة روث

607
00:37:40,500 --> 00:37:44,400
أنتَ أعمى , مغرور , أحمق بلا مشاعر

608
00:37:44,410 --> 00:37:46,590
تكترث بشأن هذه

609
00:37:46,610 --> 00:37:48,780
بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء

610
00:37:48,800 --> 00:37:52,290
أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك

611
00:37:52,700 --> 00:37:55,110
لقد عثرتما على لوحتي , و أنا ممتن لذلك

612
00:37:55,120 --> 00:38:00,680
و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج
هذا المهرّج من مكتبي

613
00:38:00,710 --> 00:38:02,250
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ -
حالاً -

614
00:38:02,260 --> 00:38:04,010
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ أترى هذه ؟

615
00:38:04,020 --> 00:38:05,010
(جاين) -
أترى هذه ؟ -

616
00:38:05,020 --> 00:38:07,940
هذه لا شيء , إنها بلا قيمة

617
00:38:07,950 --> 00:38:09,440
ما الذي تفعله ؟ -
(جاين) -

618
00:38:09,450 --> 00:38:12,030
لا تفعل ذلك  -
ماذا تكون , هل أنتَ معتوه ؟ -

619
00:38:12,040 --> 00:38:14,120
يا (جاين)  ؟ (جاين) , هل فقدتَ عقلك ؟ -

620
00:38:14,130 --> 00:38:16,210
كلاّ , كلاّ , أنا أؤدي واجبي فحسب
انظري

621
00:38:16,220 --> 00:38:18,440
تظنون بأنّ شخصاً قد كرّس حياته للفنون الجميلة

622
00:38:18,450 --> 00:38:21,380
كان لينقذ تحفة فنية من الإحتراق , أليس كذلك ؟

623
00:38:21,390 --> 00:38:24,250
إلاّ إن كانت تعرف مسبقاً بأنها مجرّد لوحة أخرى زائفة

624
00:38:24,270 --> 00:38:27,450
كلاّ , على الإطلاق
أنا فقط ... مصدومة فحسب , هذا كل ما في الأمر

625
00:38:27,460 --> 00:38:29,600
هل هي مزيفة ؟ -
أجل , إنها كذلك -

626
00:38:29,610 --> 00:38:34,710
اكتشفتَ ذلك بعد أن سرقتها , لكنّ (كاثرين) كانت على علم بذلك
لأنها من قامت بسرقة اللوحة الأصلية

627
00:38:34,720 --> 00:38:38,140
و هي من تزال اللوحة بحوزتها

628
00:38:39,900 --> 00:38:41,450
كلاّ -
هل هذا صحيح يا (كاثرين) ؟ -

629
00:38:41,460 --> 00:38:43,220
كلاّ

630
00:38:43,230 --> 00:38:46,330
(لقد عثرتِ لنفسكِ على وظيفة سيئة يا (كاثرين

631
00:38:46,340 --> 00:38:52,110
مساعدة شخص جشع , مغرور , متلهف لحياز
أشياء جميلة لا يقدّرها حقها

632
00:38:52,470 --> 00:38:55,270
و لا تتقاضين راتباً كبيراً , أليس كذلك ؟

633
00:38:55,290 --> 00:38:59,690
كل هذه المال و الجمال الذي يحيط بكِ
و لا يمكنكِ الحصول على أيّ منه

634
00:39:00,830 --> 00:39:02,680
أمرٌ محبط للغاية

635
00:39:02,690 --> 00:39:04,780
على الإطلاق

636
00:39:05,080 --> 00:39:07,970
لقد أتى إليكِ (هاري) طالباً النصيحة حول اللوحة

637
00:39:08,000 --> 00:39:12,210
و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي

638
00:39:13,140 --> 00:39:16,140
هل قمتِ بابتزازه ؟ أجيبي ؟

639
00:39:16,630 --> 00:39:21,090
لابدّ من أنكِ عرفتِ بشأن جريمته في "كندا" و هددته
(بإبلاغ (أي.بي

640
00:39:21,120 --> 00:39:23,960
(و تدمير الحياة التي كان يبنيها مع (ستيفي

641
00:39:23,980 --> 00:39:25,480
أتودين التعليق على ذلك ؟

642
00:39:25,510 --> 00:39:27,540
هذا كله هراء
يا (أي.بي) هذا هراء

643
00:39:27,550 --> 00:39:30,300
هل هو كذلك ؟
سبب طلبكِ عمل نسختين للوحة

644
00:39:30,310 --> 00:39:36,260
حتى تبيعي واحدة لـ (أورلوف) و تحتفظي باللوحة الأصلية لنفسكِ

645
00:39:36,270 --> 00:39:40,560
لأنه بالطبع أنتِ الشخص الوحيد الذي يستحقها فعلاً

646
00:39:40,580 --> 00:39:42,320
هل كانت هي ؟ هل هي من قامت بذلك ؟

647
00:39:42,330 --> 00:39:45,150
(أجل . فكما قمتُ بتبديل اللوحتين مع (أورلوف

648
00:39:45,160 --> 00:39:50,510
قامت هي باستبدال اللوحة الأصلية التي مع (هاري) مباشرة
قبل أن أن توضع في الخزينة

649
00:39:50,550 --> 00:39:56,280
و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل
و أخذها من على الجدار

650
00:40:00,720 --> 00:40:02,800
لكن اشتبه (هاري) بأمر ما , أليس كذلك ؟

651
00:40:02,820 --> 00:40:05,360
حاول إيقافكِ

652
00:40:15,360 --> 00:40:17,830
و قمتِ بقتله

653
00:40:17,840 --> 00:40:21,470
اعترفي بالحقيقة يا (كاثرين) , فرجالنا يقومون حالياً
بتفتيش منزلكِ

654
00:40:21,480 --> 00:40:25,840
سيعثرون على تلكَ اللوحة حتى لو اضطروا لقلب المكان رأساً على عقب

655
00:40:25,870 --> 00:40:29,430
ليست هناك فائدة من الكذب بعد الآن

656
00:40:30,090 --> 00:40:32,770
أنا آسفة

657
00:40:32,780 --> 00:40:34,780
لم أقصد أبداً أن أقتله

658
00:40:34,810 --> 00:40:36,600
لماذا حاول إيقافي ؟

659
00:40:36,610 --> 00:40:38,770
كلاّ -
كلاّ , كلاّ صغيرتي , كلاّ صغيرتي لا تفعلي ذلك -

660
00:40:38,780 --> 00:40:39,590
لقد كان حادثاً

661
00:40:39,620 --> 00:40:41,970
يا (كاثرين) , أنتِ قيد الإعتقال
(بتهمة قتل (هاري لاشلي

662
00:40:42,000 --> 00:40:43,770
ضعي يديكِ وراء ظهركِ -
أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية -

663
00:40:43,780 --> 00:40:45,090
لقد كانت غلطة

664
00:40:45,100 --> 00:40:47,380
تحركي , لنذهب

665
00:40:53,650 --> 00:40:57,170
إن كان لكلامي قيمة , أنا

666
00:40:57,180 --> 00:41:00,620
أردتُ الإعتذار عمّا بدر منّي بوقت سابق

667
00:41:00,630 --> 00:41:03,440
أردتُ ذريعة كي أقوم بحرق اللوحة , و

668
00:41:03,460 --> 00:41:06,180
و كان الخلل بعائلتكم هو المناسب

669
00:41:07,460 --> 00:41:10,520
كلاّ يا سيدي , لا داعي للإعتذار

670
00:41:10,840 --> 00:41:13,180
لقد كان هناك بعض الحقيقة الجيدة و القاسية بكلامك

671
00:41:13,210 --> 00:41:18,160
هذا صحيح , لكن أتعلمان أمراً
لا أحد أن يتم إصدار الأحكام عليه

672
00:41:27,260 --> 00:41:28,940
من الصعب التصديق بأنها مزيفة

673
00:41:28,970 --> 00:41:30,890
هذا جنون , اليس كذلك ؟

674
00:41:31,460 --> 00:41:35,040
إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى
لا تسوى سوى بضعة آلاف

675
00:41:36,080 --> 00:41:39,780
تبدوان متشابهتين -
نعم , هذا جنون -

676
00:41:41,540 --> 00:41:45,180
بما أنكَ ذكرتَ ذلك , لستُ واثقاً

677
00:41:50,310 --> 00:41:53,690
من الصعب تقفي الأثر بعد فترة

678
00:42:05,030 --> 00:42:11,650
{\a4}
Cats ترجمة

679
00:42:05,651 --> 00:42:12,651
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

