1
00:00:00,034 --> 00:00:03,527
ابناي ، عمكما (بارني) تم إطلاق العديد من "
" الألقاب عليه عبر مر السنوات

2
00:00:03,672 --> 00:00:06,177
! أحمق -
! وغد -

3
00:00:07,394 --> 00:00:12,957
بارك أوباما) الابن؟) -
وأجل .. نستطيع -

4
00:00:13,101 --> 00:00:16,043
ولكن هناك لقب لم نعتقد أبداً أنه قد "
" يُطلق عليه يوماً ما

5
00:00:16,149 --> 00:00:22,546
حبيب .. (بارني ستينسون) حبيبي .. لقد قلت
هذا .. مئات المرات ولازال وقعها غريباً عليّ

6
00:00:22,900 --> 00:00:25,097
حسناً ، أي شئ سيكون ذو وقع غريب
إن كررتيه مئات المرات

7
00:00:26,051 --> 00:00:31,056
صحن . صحن . صحن

8
00:00:31,468 --> 00:00:33,611
ولكن بخلاف هذا ، هل الأمور علي ما يرام؟ -
صحن -

9
00:00:34,133 --> 00:00:35,248
صحن -
لا أعرف -

10
00:00:35,283 --> 00:00:37,247
أعتقد أن (بارني) كان عازباً لفترة طويلة -
صحن -

11
00:00:37,282 --> 00:00:39,202
كالليلة السابقة ، حينما أستيقظت في الرابعة فجراً -
صحن -

12
00:00:41,776 --> 00:00:45,256
بارني) ، هل أنت مستيقظ؟ (بارني)؟)

13
00:00:48,128 --> 00:00:52,182
بارني) .. هذه ليست متعة يوم واحد)
إننا نتواعد . عد للفراش

14
00:00:57,994 --> 00:01:00,245
صحن . صحن -
هذا حدث ثلاث مرات -

15
00:01:00,280 --> 00:01:01,839
والأمر ليس متوقف فقط علي هذا ، فهناك
أشياء آخري

16
00:01:04,261 --> 00:01:08,876
ما الخطب؟ -
.. لقد كنت أمارس عملي اليوم ، و -

17
00:01:09,267 --> 00:01:13,969
أكتشفت أن خالتي في المستشفي ، فقط
.. شعرت بشعورِ طاغِ وفقط

18
00:01:14,867 --> 00:01:19,623
ما أنتِ بحاجة لتفعليه هو التحدث عن هذه الأمور -
شكراً -

19
00:01:19,726 --> 00:01:23,575
وحالما تنتهي من إتصالكِ مع (ليلي) ، سأكون
في الحانة بالأسفل مستعداً للمضاجعة

20
00:01:26,242 --> 00:01:31,181
صحن -
.. اسمعيني ، أنا لست أكثر شخص مرهف الحس في العالم، ولكن -

21
00:01:31,510 --> 00:01:34,175
بذل المزيد من الجهد سيكون أمراً لطيفاً -
أتفهم هذا -

22
00:01:34,201 --> 00:01:37,006
أعتقد أنه بكافة الطرق ، فإن (بارني) لم يصل لهذا بعد -
صحن . صحن -

23
00:01:37,388 --> 00:01:43,851
أعني أن لديكِ حبيب رائع للغاية -
. صحن . صحن . صحن . صحن . صحن  -

24
00:01:44,787 --> 00:01:47,053
كلا ، هذا ليس ما في الآمر ، لا أعرف -
صحن -

25
00:01:47,792 --> 00:01:52,319
لربما ليس لديه أمر المشاعر هذه بداخله
لربما الأمر بأكمله مجرد خطأ ضخم

26
00:01:47,945 --> 00:01:52,301
{\a6}
.صحن . صحن . صحن . صحن . صحن

27
00:01:53,777 --> 00:01:54,272
صحن؟

28
00:01:54,468 --> 00:01:57,205
هل قالت هذا حقاً؟ -
أجل ، وقد عنيته -

29
00:01:57,573 --> 00:02:01,968
صدقني ، لقد واعدت (روبن) لعام . إن لم ترد
خسارتها ، فيجب أن تحاول بشكل أكبر

30
00:02:02,180 --> 00:02:06,540
ابدي تعاطفاً أكبر حينما تكون عاطفية
كما تعلم .. فقط كن حاضراً لأجلها

31
00:02:06,707 --> 00:02:08,034
أجل ، بالتأكيد -
أجل -

32
00:02:08,722 --> 00:02:12,633
شئ واحد فقط ، وهذا بسببي أنا .. أحب 
... أن تبقي خصيتايّ ملتصقتان بجسدي

33
00:02:12,769 --> 00:02:16,864
بدلاً من أن يتدحرجا بجانب كحل ما داخل
! حقيبة (روبن) .. (ستينسون) خارج

34
00:02:17,816 --> 00:02:22,276
ولكن الأمر المضحك الذي حدث .. خلال  "
" الأسبوعين التاليين ، أصبح (بارني) طيب القلب 

35
00:02:22,650 --> 00:02:27,286
مراعي لشعور الآخرين ... لطيف "
" بإختصار .. الحبيب الآمثل

36
00:02:27,965 --> 00:02:31,074
"والذي ربطته (روبن) بشئ واحد فقط" -
إنه يخونني -

361
00:02:31,074 --> 00:02:31,600
ماذا؟

37
00:02:31,600 --> 00:02:38,154
ولمَ قد يشتري ليّ زهور؟ إنه يحصل علي البعض منها -
بربكِ يا (روبن) ، (بارني) ليس هذا النوع من الرجال الذين .. أكملي -

38
00:02:38,698 --> 00:02:42,727
بجانب أنه يقول أنه يعمل متأخراً ، ولكن
عندما أتصل بمكتبه ، يقولوا أنه رحل من ساعات

39
00:02:42,667 --> 00:02:47,093
حسناً ، هذا ليس بدليل علي أي شئ -
أجل . دليل . كلمة جيدة . سعيدة أنكِ ذكرتي هذا -

40
00:02:47,834 --> 00:02:52,814
حقيبة (بارني) . لقد نساها هنا هذا الصباح -
وما الذي تخططين لتفعليه بها؟ -

41
00:02:52,799 --> 00:02:57,039
كلانا .. كلانا .. أنا وأنتِ .. سنفتحها 
ونبحث عن دليل

42
00:02:57,201 --> 00:03:02,518
غالباً لديّ (تِد) مطرقة هنا بمكان ما -
! كلا ! توقفِ ! توقفِ ! إتصال عيني  -

43
00:03:02,972 --> 00:03:07,210
استمعي ليّ . (روبن شيرباتاسكي) لها عدة
.. صفات : صديقة ، مستشارة

44
00:03:07,233 --> 00:03:12,051
نجمة ضيفة بصورة متقطعة في بعض الأحلام المشوشة 
التي تذكرني بالنشاط الجنسي لمرآة كهدف متحرك

45
00:03:12,204 --> 00:03:16,511
ولكنها ليست بملاحقة مجنونة غيورة لعينة
دعيها

46
00:03:17,895 --> 00:03:22,358
لقد كنت بمخزن المرآب وبحثت في كل
الأشياء التي تركناها أنا و(ليلي) حينما انتقلنا

47
00:03:22,555 --> 00:03:25,377
آسف يا (روبن) ، كان يجب أن
ننظف المكان منذ فترة

48
00:03:25,475 --> 00:03:30,347
هناك منطقة تخزين بالمرآب؟ -
أنتِ لستِ منزعجة . جيد . عزيزتي ، توقعي ما وجدته -

49
00:03:37,324 --> 00:03:39,826
هذا رائع يا عزيزي -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

50
00:03:40,062 --> 00:03:43,985
حصل عليها (مارشال) في الجامعة
وأستخدمها لسنوات كمنضدة

51
00:03:44,139 --> 00:03:47,368
حتىّ إكتشفنا أن (ليلي) لديها حساسية من
المادة الصمغية علي البرميل

52
00:03:47,368 --> 00:03:48,700
المادة الصمغية للبرميل؟ -
فقط تماشي معه -

53
00:03:48,700 --> 00:03:50,667
إذاً ، هل تحتاج لمساعدة في التخلص منها؟

54
00:03:50,667 --> 00:03:56,163
كلا ، أنا لست .. لن أتخلص منها ، حسناً؟
مايبيل) كأنها أحد أفراد العائلة)

55
00:03:56,522 --> 00:04:02,206
حسناً ، ما الذي ستفعله بـ(مايبيل)؟ -
أريد التصدق بها .. لمالك جديد محظوظ -

56
00:04:02,290 --> 00:04:06,975
هل تعرفين أي شخص؟ -
أجل .. دعني أفكر . هل أعرف مهرجوا مسابقات رعاة بقر؟ -

57
00:04:07,567 --> 00:04:10,566
(هذا غريب ، أعرف واحداً . ولكن حتىّ (ليني
لن يقترب من هذه القمامة

58
00:04:11,305 --> 00:04:16,710
حسناً ، لن تتاح له الفرصة لأنني سأضع
"مايبيل) القديمة في "مثلث برمودا)

59
00:04:17,356 --> 00:04:21,987
المنطقة التيّ أمام بنايتنا كنا سمينها منذ"
""أعوام بإسم "مثلث برمودا

60
00:04:24,122 --> 00:04:26,700
حينما كنا نرغب في التصدق بأي شئ "
" كنا نضعه هناك

61
00:04:31,688 --> 00:04:32,757
" وكان هذا غريباً "

62
00:04:34,229 --> 00:04:40,227
هذا مثير جداً . في الوقت الحالي هناك شخص
.. ما ليس لديه أي فكرة أنه سيرحل لمنزله ومعه

63
00:04:41,278 --> 00:04:46,385
البرميل الأفضل -
(حسناً ، دعنا نأمل ألا يكون لديهم حساسية منها كما لديّ (ليلي -

64
00:04:46,562 --> 00:04:50,370
كوني جيدة يا عزيزتي . تباً 
أراك لاحقاً يا عزيزي . حظاً طيباً

65
00:04:50,403 --> 00:04:51,173
إلي اللقاء يا عزيزتي

66
00:04:52,828 --> 00:04:55,651
الآن ، هل يمكننا الخروج من هنا -
أجل ، سأحضر معطفي -

67
00:05:01,834 --> 00:05:06,277
دفتر ملاحظات جامعية؟ -
رباه ! إنه يخونني مع فتاة في الجامعة -

68
00:05:06,575 --> 00:05:08,771
علمت أن هناك أمر ما ، ولكنني أعتقد
أنها ستكون فتاة غبية

69
00:05:11,294 --> 00:05:17,830
تاريخ الميلاد : 23 يوليو . مشجعة فريق الهوكي " فانكوفر"
"كانكس" . العمر : 29 عام ولكن تخبر الناس أنها 26 عام

70
00:05:18,377 --> 00:05:22,761
! رباه ! هذه الملاحظات عنيّ
! أو نسخة ذات 29 عام منيّ 

71
00:05:24,582 --> 00:05:28,091
آمل ألا أكون تأخرت كثيراً ، أريد أن أري
! نظرة السعادة علي وجه المالك الجديد

72
00:05:33,876 --> 00:05:38,464
إنها لا زالت هناك ! حسناً يا (مايبيل) ، لنجد
لك منزل جديد

73
00:05:39,598 --> 00:05:43,853
ها قد آتي رجل ! وقد .. قد سار بجوارها
مر بجوارها مباشرة

74
00:05:44,456 --> 00:05:49,807
لربما يسرع لمنزله لإحضار عربية يدوية أو
! شئ كهذا . أجل ! يستحسن أن تسرع يا رجل

75
00:05:51,002 --> 00:05:53,310
(ما الذي تفعلاه يا رفاق بمذكرات (بارني
السرية عن (روبن)؟

76
00:05:56,440 --> 00:06:01,825
دعاني أعد تعبير هذا . هل فقدتما بعض
الوزن سيدتايّ؟

77
00:06:03,142 --> 00:06:07,563
ما الذي تعرفه عن هذا يا (مارشال)؟ 
لمَ قد يكون لديّ (بارني) مذكرة مليئة بمعلومات عني؟

78
00:06:08,720 --> 00:06:09,396
.. حسناً

79
00:06:09,431 --> 00:06:15,264
الحقيقة .. أن (بارني) كان يتلقي دروس"
"ليلية ... بواسطتي

80
00:06:15,484 --> 00:06:19,265
{\a6}
روبن) 101 .. كيف تواعد)
(روبن شيرباتسكي)


81
00:06:15,515 --> 00:06:18,221
(مرحباً بك في (روبن 101

82
00:06:21,327 --> 00:06:25,914
(مسلسل (كيف قابلت والدتكم) ـ (الموسم الخامس
(الحلقة الثالث بعنوان (روبن 101 

83
00:06:26,198 --> 00:06:29,331
تـــرجـــمــــة مـــحـــمــــد الـــمـــنــصـــورة
Where's You Laugh To Death :D

84
00:06:29,600 --> 00:06:33,307
زوروني بالمدونة الخاصة بترجماتي
http://m-mansoura.blogspot.com/

85
00:06:34,900 --> 00:06:39,841
لمَ يدرس (تِد) فصلاً عنيّ؟ -
بدأ هذا قبل عدة أسابيع -

86
00:06:39,900 --> 00:06:44,127
بدلاً من أن يتدحرجا بجانب كحل ما داخل
! حقيبة (روبن) .. (ستينسون) خارج

87
00:06:49,134 --> 00:06:56,393
ستينسون) يعود .. لنقل إفتراضاً .. أنني)
اريد أن أتغير 

88
00:06:56,399 --> 00:07:03,081
لأكون حبيب أفضل لـ(روبن) ، والذي لا أريده
فأي نوع من التغيرات التي تتحدث عنها؟

89
00:07:03,201 --> 00:07:06,260
لمَ ، أعني ، هناك الكثير جداً مما يجب
أن تعرفه عنها

90
00:07:06,824 --> 00:07:12,407
حسناً، كبداية لا تبكي أمامها أبداً -
حسناً -

91
00:07:13,101 --> 00:07:20,676
ومهما فعلت لا تبكي أمامها أربعة مرات -
مرحباً يا رفاق ، ما الذي تتحدثان عنه؟ -

92
00:07:20,733 --> 00:07:21,914
كرة قدم خيالية -
كرة قدم خيالية -

93
00:07:24,270 --> 00:07:28,390
لقد أدركا أنهما لا يمكنهما التحدث عن 
.. (هذه الامور في الحانة وبما أنكِ تعيشي مع (تِد

94
00:07:28,401 --> 00:07:32,125
(توجب أن يجدا مكاناً آمنا .. لذا .. فصل (تِد

95
00:07:32,234 --> 00:07:36,150
"كيف تواعد (روبن شيرباتاسكي) ، الدرس الأول"

96
00:07:36,280 --> 00:07:40,676
الآن ، رغم أنها تتصنع القسوة ، فما تريده
.. روبن) حقاً بأعماقها)

97
00:07:40,734 --> 00:07:43,113
لقد مللت -
لقد قلت أنك تريد مساعدتي -

98
00:07:43,199 --> 00:07:46,661
أيمكننا رسم أثداء علي اللوحة؟ -
لقد فعلنا هذا بالفعل -

99
00:07:47,025 --> 00:07:51,009
كلا ، أثداء ضخمة فعلاً -
كلا ، اسمعني ، أنا أريد هذا أيضاً -

100
00:07:51,079 --> 00:07:54,991
لقد أصبحت بروفيسور منذ بضع أسابيع
وبوجودي هنا ، فهذا تدريب جيد ليّ

101
00:07:55,016 --> 00:07:59,179
أيمكننا الحصول علي الفصل بالخارج؟ -
.. كلا.. ما ترغب (روبن) به في أعماقها -

102
00:08:01,101 --> 00:08:04,468
بارني)؟) -
ماذا؟ أنا أتحدث مثلك بصوت خافت -

103
00:08:05,203 --> 00:08:08,618
يجب أن تشعر بالإطراء .. كيف تتهج
كلمة " هراء" بحرف الـ "هـ" أو لا؟

104
00:08:09,904 --> 00:08:13,007
لابد أنك كنت أسوء طالب في العالم
صحيح؟

105
00:08:13,167 --> 00:08:17,002
لقد قالوا أنني لديَ (د .. شئ ما) . أيمكننا
أخذ الصف بالخارج؟

106
00:08:17,434 --> 00:08:24,448
بارني) ، سأقول هذا لمرة واحدة ، لذا استمع)
(ليّ . أنا أحبك وأحب (روبن

107
00:08:24,496 --> 00:08:30,514
وأريد أن أجعل تلك العلاقة تفلح . إن منحتني إهتمامك
لأسابيع فسيمكنني منحك حياة طويلة من السعادة

108
00:08:31,167 --> 00:08:33,980
أيمكنك فعل هذا لأجلي؟ -
..  أتعتقد أنه يجب أن أحصل علي صور رياضية -

109
00:08:34,004 --> 00:08:37,645
بخصم 70 % علي سعر الغلاف؟ 
أيمكننا أخذ الفصل بالخارج؟

110
00:08:37,947 --> 00:08:40,368
يجب أن أجد طريقاً للوصول لعقل هذا
الطفل

111
00:08:41,950 --> 00:08:47,706
الدرس الثاني " .. " عشرة تعابير لوجهة "
" روبين شيرباتاسكي) ومعانيهم)

112
00:08:47,834 --> 00:08:54,229
الآن ، لاحظ العيون الشاغرة ، الشحوب التعبير
المضطرب بما يوحي بالغثيان . ما الذي تعنيه هذه؟

113
00:08:54,371 --> 00:08:59,469
أنكما كنتما تتضاجعان قبلها؟ 
لم يكن هذا أنا

114
00:09:00,331 --> 00:09:04,748
.. يا رجل ! أنا أعمل بجد علي هذه الشرائح ،حسناً؟ أيمكنك فقط -
حسناً -

115
00:09:05,529 --> 00:09:10,123
هذه النظرة توحي بالجوع ، إن رأيت (روبن) تبدو
هكذا فأحضر لها طعام بسرعة

116
00:09:10,430 --> 00:09:14,718
أو أحدي شيئان سيحدثان ، الأول ضحك
غريب وخارج عن السياق

117
00:09:16,024 --> 00:09:19,729
أو ثانياً : تسقط نائمةً في أماكن غريبة

118
00:09:20,825 --> 00:09:25,700
.. ولكن التعبير الوجهي الأكثر أهمية هو

119
00:09:28,271 --> 00:09:31,765
هذا مبني -
هذه الصورة لفصلي -

120
00:09:32,034 --> 00:09:35,379
بناية (فلاتورين) .. قصة لطيفة عنها

121
00:09:35,548 --> 00:09:39,575
صممها (دانيال برنهام) بأسلوب فني حسيّ
 هذا البناء المعماري النادر

122
00:09:39,610 --> 00:09:41,436
يا رجل -
أجل -

123
00:09:42,161 --> 00:09:45,067
..  التعبير الوجهي الأكثر أهمية هو

124
00:09:52,476 --> 00:09:56,931
حدود الأنف المتسعة ، العيون العريضة
التي لا ترف

125
00:09:58,150 --> 00:10:02,765
إن رأيت هذا الوجه يا (بارني) يوماً
فأهرب

126
00:10:03,518 --> 00:10:09,735
ولا تأخذ صورة لها . فستلكمك
.. وستبكي

127
00:10:11,106 --> 00:10:14,826
للمرة الثالثة ... بهذه الليلة

128
00:10:19,267 --> 00:10:24,387
: وهو ما يجعلنا نذهب لنقطة مهمة 
تعطيل القنبلة

129
00:10:24,771 --> 00:10:31,484
تعطيل القنبلة"؟ ما الذي يعنيه هذا حتىّ؟" -
"ثلاث مواضيع لصرف غضب (روبن) عليك " -

130
00:10:31,578 --> 00:10:35,512
صرف غضبي؟ هذا حقاً لطيف . هؤلاء حقاً
! يغضبوني

131
00:10:35,679 --> 00:10:42,456
في الحال غير المناقشة إلي أحد المواضيع 
التالية وإلا ستبدأ (روبن) برمي أحذيتها

132
00:10:43,692 --> 00:10:47,678
الأول 
(لقب بطولة عام 2004 لفريق (فانكفور كانكس

133
00:10:48,134 --> 00:10:52,153
.. ماذا؟ هذا ليس صرف إنتباه .. هذه قصة

134
00:10:52,284 --> 00:10:56,071
فريق مستضعف مفكك الذي فاز رغم سهولة
صد الهدف الأخير 

135
00:10:56,321 --> 00:10:58,600
وأيضاً كما هو واضح ، مهارات فريق
(تيرفور ليندن)

136
00:11:00,366 --> 00:11:04,649
الثاني : تنظيف وصيانة المسدس الصحيحة

137
00:11:05,499 --> 00:11:11,507
يجب أن تنظف مسدسك . عمي كان لديه بندقية قذرة
 قديمة وتسببا في إصابة أصابعه وهو يحاول إطلاق النار علي قندس

138
00:11:11,882 --> 00:11:15,234
إن أردت أن تصرف إنتباه أحد ، أجعلهم
يشاهدوا عمي محاولاً أكل الذرة

139
00:11:17,139 --> 00:11:20,134
"الثالث "البطاريق الأمبراطورية

140
00:11:21,407 --> 00:11:26,729
هل تعرفين أنه قبل الجماع فإن ذكر وأنتي
البطريق الإمبراطوري ينحنيا لبعضهما؟

141
00:11:27,103 --> 00:11:30,473
سيد بطريق
سيدة بطريق

142
00:11:31,147 --> 00:11:36,688
البطاريق السخيفة.. تصرف بود
ما الذي كنا نتحدث عنه؟

143
00:11:37,933 --> 00:11:43,294
يبدو أنه لدينا آخذ .. هيا يا رجل 
.. أنت تعرف أنك تريدها

144
00:11:43,750 --> 00:11:48,915
رجلاَ مثلك ملتحي بلا شارب ، هو الشخص
المثالي يمكنه الإستفادة ببرميل جميل

145
00:11:49,788 --> 00:11:50,134
أفعلها

146
00:11:51,926 --> 00:11:57,122
كلا ، هذه ليست حنفية إطفاء حريق
ماذا ... ألا تصاب بالخزي أيها السيد؟

147
00:11:57,234 --> 00:12:00,650
أراهن أنك لا يمكنك حتىّ تنمية شارب إن
أردت

148
00:12:00,899 --> 00:12:04,175
ولا أنت كذلك يا عزيزي -
! إنه لا يعلم هذا يا عزيزتي ! رباه -

149
00:12:06,089 --> 00:12:11,321
تِد) يدرس لـ(بارني) أشياء فظيعة عني) -
لا أعرف ، افحصي هذه -

150
00:12:11,365 --> 00:12:12,700
هذا حقاً أمراً لطيفاً

151
00:12:14,266 --> 00:12:17,126
الآن كلنا نعرف أن (روبن) ليست من
النوع الذي يبوح بالمشاعر

152
00:12:17,267 --> 00:12:22,586
لن تقول " انا أحبك " كشخص عادي
بدلاً من هذا .. ستبتسم

153
00:12:22,761 --> 00:12:26,990
وتهز يداها ، وتمنحك إبتسامه صغيرة
"وتقول " أنت أحمق

154
00:12:28,078 --> 00:12:32,808
أنت أحمق"؟" -
أجل ، إن أخبرتك أنك أحمق فأنت رجلاً محظوظاً -

155
00:12:33,811 --> 00:12:37,206
وإن قالت لك "أنا أحبك " فهي قد 
قررت الإنفصال عنك بالفعل

156
00:12:38,234 --> 00:12:43,117
أعتقد أنه من اللطيف أن (تِد) يعرفكِ بهذه الدرجة -
حسناً ، من السئ أن الصفحة التالية غير معنونة -

157
00:12:43,240 --> 00:12:46,001
" مناطق (روبن شيرباتاسكي) المختلفة بشكل مفاجئ "

158
00:12:47,001 --> 00:12:53,001
الركبة اليمني .. حساسة
.. الركبة اليسرى

159
00:12:53,879 --> 00:12:55,468
أتحب الركبة اليسرى هذا؟

160
00:12:57,591 --> 00:13:05,098
أجل .. اليسرى تحب هذا -
(لا أصدق أنني أخذ نصائح جنسية من (تِد موزبي -

161
00:13:06,073 --> 00:13:10,108
هذا مثل أخذ نصائح في الموضة من .. حسناً
(تِد موزبي)

162
00:13:12,074 --> 00:13:16,032
هاك ،نقطة جيدة 
(خمسة أشياء لا يجب أن تفعلها وأنت مع (روبن

163
00:13:16,834 --> 00:13:22,706
الثالث  .. : لا تلعب معها أبداً لعبة ، خمن من؟ -
ما الذي تعنيه؟ -

165
00:13:23,503 --> 00:13:24,141
{\a6}
ربيع عام 2006

166
00:13:24,915 --> 00:13:25,483
خمني من؟

167
00:13:28,483 --> 00:13:30,002
! هذا أنا ! هذا أنا ! هذا أنا 

168
00:13:30,623 --> 00:13:36,988
الرابع : كي لا تري لـ(روبن) فيديو علي 
موقع (اليوتيوب) وإلا أعادته 80 مرة يومياً لمدة شهر

169
00:13:37,108 --> 00:13:40,834
عن حيوان يعزف علي آلة موسيقية 
بارني)؟)

170
00:13:43,327 --> 00:13:47,582
ألديك أي مشكلة مع فصلي؟ -
أجل ، إنه ممل جداً ، وأنا لا أتعلم شيئاً -

171
00:13:48,407 --> 00:13:51,426
حسناً ، لربما المشكلة هي سلوكك
أنت لا تستمع إلي كلمة مما أقول

172
00:13:52,809 --> 00:13:56,823
أيمكنك سماع هذا أيها البروفيسور؟
أم يجب أن أرفعه إلي وجهك؟

173
00:13:57,171 --> 00:13:58,979
" لربما لم يكن الأصبع الخنصر يا إبنايّ "

174
00:14:01,291 --> 00:14:05,572
أتعتقد أنك لا تتعلم شيئاً؟ حسناً

175
00:14:06,159 --> 00:14:07,760
إختبار سريع -
ماذا؟ -

176
00:14:08,334 --> 00:14:10,978
إن رأيت (روبن) مجهدة ، أي نوع من
الشيكولاتة تقدمها لها؟

177
00:14:11,013 --> 00:14:13,435
سؤال مخادع . أحضر لها حلوي -
صحيح ! لمَ؟ -

178
00:14:13,726 --> 00:14:16,093
الحلوي للنسوة الكندية والشيكولاتة
للنسوة الأمريكيات

179
00:14:16,105 --> 00:14:16,800
! صحيح

180
00:14:17,687 --> 00:14:21,625
ما هو حلم (روبن) في العمل؟ -
أن تصبح أنجح صحفية تلفازية عبر العصور -

181
00:14:21,640 --> 00:14:23,867
صحيح ! وإن وصلت لهذا ، فهل ستكون
سعيدة حقاً؟

182
00:14:23,867 --> 00:14:28,326
كلا ! (روبن) بأعماقها تحتاج إهتمام 
عاطفياً من أباها

183
00:14:28,530 --> 00:14:32,584
ومهما كان النجاح فلن يؤثر هذا علي ما
تحتاجه حقيقةً ، وهو خمس كلمات بسيطة من والدها

184
00:14:32,780 --> 00:14:35,297
" روبن) أنا فخور بكِ ، إيه) " -
أجل -

185
00:14:38,468 --> 00:14:42,318
ولكنني أعتقد أنك محق ، أنت لم تتعلم شيئاً

186
00:14:44,408 --> 00:14:46,067
آسف لتضييع وقتك

187
00:14:50,121 --> 00:14:51,291
! قائد ! يا قائدي

188
00:14:57,739 --> 00:15:01,645
كم كان شاعر المجتمع الميت؟ -
أعلم هذا ، صحيح؟ النهاية ؟ دموع -

189
00:15:03,155 --> 00:15:07,865
حسناً ، يمكنني القول أن أكثر حاجة ليّ ليست
"أن يقول لي أبي " أنا فخورٌ بكٍِ ، إيه؟

190
00:15:08,053 --> 00:15:10,651
إذاً ، لمَ تبكين الآن؟ -
أنا لا أبكي -

191
00:15:10,686 --> 00:15:15,509
عزيزتي ، أيمكنني إحضار حلوي لكِ؟ -
توقفي عن هذا -

192
00:15:20,149 --> 00:15:23,852
مهلاً ! مكتوب هنا أن الفصل يلتقي في
الساعة السادسة والربع يوم الثلاثاء

193
00:15:24,139 --> 00:15:26,334
ماذا في هذا؟ -
هذا يحدث الآن -

194
00:15:26,828 --> 00:15:32,687
الآن كما يمكنك أن تري ، أغلب نصف
الغطاء في جانبها

195
00:15:33,006 --> 00:15:40,756
بدون أي خطأ . (روبن) هي شخص كلاسيكي
ودارس في أخذ أكثر من حقه

196
00:15:42,708 --> 00:15:44,902
أي أسئلة؟ -
أجل لديّ سؤال -

197
00:15:45,332 --> 00:15:46,027
أجل يا (روبن)؟

198
00:15:53,850 --> 00:15:57,446
إتساع فتحات الأنف .. والعين المتسعة
التي لا ترف

199
00:15:58,889 --> 00:16:03,346
دع هذا ليّ .. إذاً البطاريق الإمبراطورية
هذا أمر جنوني ، صحيح؟

200
00:16:05,720 --> 00:16:09,504
ما الذي تعتقدا أنكما فاعلاه أنتما الأثنان؟ -
مارشال) هل أفشيت سرنا؟) -

201
00:16:09,722 --> 00:16:14,736
لقد كنت ضعيفاً، حسناً ، لقد ودعت صديق
غالي عليّ

202
00:16:14,801 --> 00:16:18,485
يا رجل ، إنه برميل -
هل تصدقت بـ(مايبيل)؟ -

203
00:16:19,134 --> 00:16:22,785
لديّ العديد من الأسئلة . لمَ قد تقوم بشئ
كهذا؟ ما الذي كنت تفكر به؟

204
00:16:23,867 --> 00:16:29,163
ومن هذا الرجل بحق الجحيم؟ -
هذا (شاين يا) . إنه مراجع الفصل نوعاً ما -

205
00:16:29,533 --> 00:16:32,626
مراجع؟ -
حسناً، حاولت أن أشرح له أن هذا ليس بفصل حقيقي -

206
00:16:32,701 --> 00:16:35,034
ولكنني أعتقد أنه لا يمكنه التحدث بالإنجليزية
بهذه الدرجة

207
00:16:35,034 --> 00:16:38,910
وعلي الجانب المضيء . فهو ينتحل شخصيتكِ
في الأدوار العملية

208
00:16:39,800 --> 00:16:43,262
مهلاً ، هل تقوما بإنتحال الشخصيات ويؤدي
دوري (شاين يا)؟

209
00:16:43,901 --> 00:16:47,840
لقد جعلاني أرتدي شعر مستعار . وكان 
! هذا مذلاً

210
00:16:48,634 --> 00:16:52,237
أتعلم؟ أنا لا أصدق يا (تِد) . هل أعتقدت
حقاً أنكِ خبير بيّ؟

211
00:16:52,405 --> 00:16:56,235
إنه خبير .. إنه معلم جيد -
متملق -

212
00:16:56,333 --> 00:17:00,879
أتعرف ، نصف هذه الأشياء التي بالمذكرة خاطئة -
حقاً؟ اذكرِ شئ واحد خطأ -

213
00:17:01,001 --> 00:17:05,970
" مناطق (روبن شيرباتاسكي) المختلفة بشكل مفاجئ "
(دعني أوضح شئ لك يا (تِد

214
00:17:06,800 --> 00:17:10,871
هل تحب الركبة اليسرى هذا؟ -
أجل -

215
00:17:12,431 --> 00:17:17,526
ألا تريدين الإنتقال لليمني؟ -
كلا ، ليس اليمني ، أعتقد أنها حساسة قليلاً -

216
00:17:19,454 --> 00:17:26,427
ولكن اليسرى . أجل ، سعيدة أنك عدت لها
لأن هذا بعضاً من الحب .. الحب الجميل

217
00:17:28,201 --> 00:17:28,777
تم ملاحظته

218
00:17:29,776 --> 00:17:32,865
هذه كانت كذبة؟ -
حينها كنا بدأنا المواعدة . كنت لطيفة معك -

219
00:17:34,136 --> 00:17:38,258
وأنت . أتعلم؟ لقد أقتنعت هذا الأسبوع
أنك تخونني

220
00:17:38,420 --> 00:17:44,293
لقد فتحت حقيبك حتىّ لأبحث عن دليل -
هذا إنتهاك كبير لخصوصيتي -

221
00:17:47,967 --> 00:17:51,746
اكملي كلامك -
أتعلم؟ بطريقة ما كنت محقة ، لقد خنتني -

222
00:17:52,045 --> 00:17:54,886
لا يمكنك الحصول علي دروس لعينة في 
مواعدتي . ليس هكذا تسير تلك الأمور

223
00:17:54,921 --> 00:17:59,065
إن لم يمكننا معرفة كيف سنكون سوياً في
.. الواقع ، وبالطريقة الصريحة

224
00:17:59,829 --> 00:18:01,249
فلا أري أي نفع من مجرد المحاولة

225
00:18:08,049 --> 00:18:10,527
إن أنتهت هذه العلاقة ، هل تمانع
من أن أحاول فيها أنا (شين -شين)؟

226
00:18:16,029 --> 00:18:20,758
ما الذي تريده؟ -
(اسمعيني ، كل تلك الأشياء التي أخبرت بها (بارني -

227
00:18:21,434 --> 00:18:28,572
كانت خاصة بيني وبينكِ ، أسف أجداً -
أعتقد أنني منبهرة أنك تتذكر كل هذا -

228
00:18:30,292 --> 00:18:36,535
هذا مضحك . حينما تواعد شخصاً ، يكون كأنك
تدرسه جيداً

229
00:18:36,570 --> 00:18:42,500
وعندما تنفصلا فكل تلك الأشياء تكون بلا
فائدة . هذا هو المطابق الشعوري لشهادة الإنجليزية

230
00:18:44,234 --> 00:18:48,083
اعتقد أنني أحببت فكرة إستخدام كل معرفتي 
بـ(روبن شيرباتاسكي) إستخداماً جيداً

231
00:18:49,091 --> 00:18:55,069
حسناً ، بما أنك تعرفني جيداً .. فهل أنا
أخادع نفسي بأمر (بارني) هذا؟

232
00:18:56,267 --> 00:19:02,610
لا أعرف . ولكنني سأقول هذا .. فلقد
رأيت (بارني) يعمل بجد ليحصل علي النساء

233
00:19:03,442 --> 00:19:09,234
رأيته يعمل بجد ليتخلص من النساء
لم أره مره يعمل بهذا الجد ليحافظ علي امرأة

234
00:19:10,902 --> 00:19:15,718
لقد كنت سأعطيك درجة ممتاز
حسناً ، جيد جداً .. (شاين يا) تلاعب بمنحني تقدمه

235
00:19:20,520 --> 00:19:24,977
مرحباً .. قبل أن تقولي أي شئ ، فقد أكتفيت
من أمر (روبن 101) الغبي هذا ، حسناً؟

236
00:19:25,009 --> 00:19:26,627
هاك .. سأتخلص من المذكرة

237
00:19:32,886 --> 00:19:36,381
ولكن هناك .. هناك شئ أردت أن أخبركِ به

238
00:19:38,067 --> 00:19:44,086
روبن) لقد كنت مع نساء كثيرة)
الشقراء ، والسمروات ، وحمروات الشعر

239
00:19:44,960 --> 00:19:51,831
ذوات ثدي ضخم وثدي صغير وثدي متوسط
بعض الثدي كانت كبيرة ولكن بشكل سئ

240
00:19:53,134 --> 00:19:56,683
..القصد أن .. الثدي التي تواجه إتجاه مخالف
... القصد هو

241
00:19:59,967 --> 00:20:04,544
أنني فعلت هذا لأنني كنت خائف جداً
من أن تتركيني ، وأنا أعتذر

242
00:20:10,901 --> 00:20:12,146
! أنت أحمق

243
00:20:17,767 --> 00:20:22,972
أوتعلم؟ 
هذه المذكرة تحوي الكثير من المعلومات الشخصية

244
00:20:23,267 --> 00:20:26,459
وأعتقد أنها تشمل عنوان منزلي  -
وعنوان عملكِ -

245
00:20:31,658 --> 00:20:36,506
يا رفاق ! إن لم تردن البرميل ، فهلا أمكنكما
الجلوس بمكان آخر؟ أنتما تفزعا آخذين محتملين

246
00:20:42,279 --> 00:20:47,818
صممه (دانيال بيرنهام) بأسلوب فني 
حساس . هذا البناء المعماري النادر

247
00:20:48,161 --> 00:20:50,705
... كان الأول من نوعه -
بروفيسور (موزبي)؟ -

248
00:20:50,740 --> 00:20:53,610
أجل يا (سوزان)؟ -
هذه امرأة تشرب الجعة في الحمام -

249
00:20:55,759 --> 00:20:59,410
(صحيح .. هذه .. هذه زوجة (دانيال بيرنهام

250
00:20:59,501 --> 00:21:03,133
لقد كانت إمرأة مشكلة كبيرة
سنتخطي هذا

251
00:21:03,434 --> 00:21:07,901
تـــرجـــمــــة مـــحـــمــــد الـــمـــنــصـــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/
