1
00:00:01,209 --> 00:00:03,380
"... في الحلقة السابقة"

2
00:00:03,629 --> 00:00:07,560
أفكر بالذهاب لمنزل رجل والذي من
الواضح أنه أصغر مني

3
00:00:07,595 --> 00:00:10,742
وأريد أن أعرف هل هذا موقف يأس أم تمكن؟

4
00:00:10,734 --> 00:00:11,868
أهو فوق الـ 18 عام؟ -
أجل -

5
00:00:12,200 --> 00:00:12,890
! تمكن

6
00:00:14,167 --> 00:00:17,563
ولكن .. أنا لست من النوع الذي يقضي
ليلة واحدة ، أنا لا أفعل هذا أبداً

7
00:00:20,033 --> 00:00:21,444
... إذن هنا المكان الذي سوف  -
أجل -

8
00:00:21,445 --> 00:00:22,170
حسناً

9
00:00:22,767 --> 00:00:25,467
إختباركِ الأول للحمل ، هذا لطيف

10
00:00:26,300 --> 00:00:28,573
! مرحي -
! كلا -

11
00:00:29,098 --> 00:00:31,950
أعتقد أنه يجب أن تمكث معي -
لا أريد تعقيد حياتكِ -

12
00:00:31,968 --> 00:00:34,585
ولمَ تتوقف الآن؟ -
أنا أفتقدكِ -

13
00:00:35,080 --> 00:00:38,771
يجب أن تفتقدني ، أنا مذهلة

14
00:00:39,367 --> 00:00:43,125
أتذكر مناقشة وضع الحدود؟ -
"أجل ، ولكن حينما قلتِ "لا تلمس أشيائي -

15
00:00:43,134 --> 00:00:47,663
أعتقدت أنكِ تقصدين حليبكِ وحاسوبكِ -
! كلا ، قصدت ألا تلمس أعضائي -

16
00:00:48,334 --> 00:00:51,135
طفل؟ -
أجل ، إنها حبلي في طفلي . أمر رائع ، صحيح؟ -

17
00:00:51,701 --> 00:00:54,792
ماذا؟ -
"يجب أن أحدث بياناتي علي "الفيس بوك -

18
00:01:03,015 --> 00:01:09,171
هل الجميع ينظر إلي لأنني أنهيت علاقتي مع الرئيس
وأنني أصبحت حبلي مصادفة من شاب بعمر 22 عام؟

19
00:01:10,736 --> 00:01:14,401
أم - وهذا ما أريدكِ أن تخبريني به - أن
شعري أصبح جذاباً نشيطاً؟

20
00:01:14,968 --> 00:01:19,579
في الواقع انهم ينظروا إليكِ بسبب وجود
بقعة كبيرة من جبن الكريمة علي نهدكِ

21
00:01:22,734 --> 00:01:27,448
إذاً ، كيف الحال بالعيش مع مُلقح صغير؟ -
.. أوتعلمين؟ إن الأمر غريب قليلاً  -

22
00:01:28,311 --> 00:01:29,496
القهوة الجاهزة بالمطبخ

23
00:01:32,456 --> 00:01:33,592
! انظر إلي نفسك

24
00:01:35,679 --> 00:01:39,696
إن لديه ....... شخصية رائعة

25
00:01:41,055 --> 00:01:43,223
! ها هو الفتي القديم آتي

26
00:01:45,479 --> 00:01:50,090
إذاً صحافة ، صحيح؟
هنا يطبعوا الأكاذيب

27
00:01:51,390 --> 00:01:53,472
اردت أن أعيد إليكِ مفتاحكِ
لأنني قمت بعمل نسخة له

28
00:01:53,507 --> 00:01:58,917
حسناً ، يا (زاك) و (ديفيدس) ، شكراً لقدومكما
والآن لربما يجب أن ترحلا ، لأنه أخر مرة

29
00:01:58,968 --> 00:02:01,585
أتيت إلي هنا -
! عظيم ! هذا الرجل مجدداً -

30
00:02:01,901 --> 00:02:04,790
هذا ما حدث -
كيف دخلت إلي هنا؟ -

31
00:02:05,300 --> 00:02:11,282
أنت لم تجعل حارس الأمن خاصتي حبلي ، صحيح؟ -
... لقد كنت اعطتي (بيلي) المفتاح لأنه -

32
00:02:11,367 --> 00:02:14,363
نحن نعيش سوياً - 
! كلا ، إنه لم يقلها -

33
00:02:16,927 --> 00:02:20,347
... أوليفيا) ، هلا قمتي رجاءاً) -
اخرجا ! انت تجعلني أشعر بالغثيان -

34
00:02:21,202 --> 00:02:23,617
وداعاً يا حبيبتي أراكِ في كهف الحب ... رائع -
رائع -

35
00:02:25,852 --> 00:02:33,474
كهف الحب .. هذا الفتي ومزحاته 
إن هذا مثالي

36
00:02:33,667 --> 00:02:38,325
اسمعيني ، لربما لم نعد سوياً ، ولكنني
لازلت أهتم بكِ .. أعني من هذا الفتي؟

37
00:02:38,734 --> 00:02:41,175
من أين هو؟ -
(سياتل) -

38
00:02:41,501 --> 00:02:43,199
ما عمل والده؟ -
معماري -

39
00:02:43,654 --> 00:02:46,224
الأشقاء؟ -
(أربعة ، (ميغ) و (توم) و (بيل) و (روزي -

40
00:02:46,300 --> 00:02:49,734
حسناً ، يبدو أنكِ تسيطرين علي الوضع

41
00:02:52,339 --> 00:02:56,468
كيف يعقل أنكِ لم تخبريني بهذه الأشياء عن (زاك)؟ -
لأنها ليست حقيقية -

42
00:02:56,501 --> 00:03:02,397
(فقط أشياء متعلقة بعدم النوم في (سياتل 
أنا حقاً لا أعرف من أين يكون

43
00:03:02,534 --> 00:03:05,434
خلال أوقاتنا سوية ، لم ندخل في محادثات
شخصية

44
00:03:05,434 --> 00:03:11,646
! هذا رائع -
! لكنت أقتل الآن لأجل شطيرة كرات اللحم -

45
00:03:14,434 --> 00:03:19,236
لقد اعطيتي هذا الرجل مفتاحكِ ! الأشخاص تقوم
! بالبحث عن الأشخاص الذين سينتقلوا إلي مخزن

46
00:03:20,545 --> 00:03:24,678
هاك فكرة ! ما رأيك أن أتعرف علي والد إبني؟

47
00:03:29,117 --> 00:03:33,317
مرحباً ، يا شريك المنزل ، ما الذي تفعله؟ -
فقط أبتسم -

48
00:03:33,748 --> 00:03:36,585
رباه ! لقد دخلت المكان وأنت في منتصف
إمتاع نفسك ، إن هذا غلطتي

49
00:03:36,834 --> 00:03:39,371
كلا ، لم أكن أفعل هذا ، علي كلٍ ، ما الأمر؟

50
00:03:40,100 --> 00:03:44,962
حسناً ، أردت أن أتحدث معك عن شئ أدركته وهو جنوني
ومضحك ... أتعرف ما هو المضحك وجنوني للغاية؟

51
00:03:44,934 --> 00:03:47,352
أنا لا أعرف من أين تكون .. من أين تكون؟

52
00:03:48,367 --> 00:03:52,860
أوتعلمين؟ يجب علينا فعلاً أن نكمل هذه المناقشة
ولكنني حالياً لدي بعض الأشياء أقوم بها

53
00:03:52,881 --> 00:03:56,014
... في المدينة ، لذا -
وكذلك أنا ! يمكننا الذهاب سوياً والتحدث عن والداك -

54
00:03:56,466 --> 00:03:58,705
شكراً ولكنني بخير ، هذا أمر شخصي نوعاً
ما ، ألا بأس بهذا معكِ؟

55
00:03:59,138 --> 00:04:03,482
حسناً ، رائع -
جيد -

56
00:04:08,872 --> 00:04:10,834
! سأحترم هذا

57
00:04:18,408 --> 00:04:20,395
(مسلسل (مصادفة عمداً
(الموسم الأول) - (الحلقة الثانية)

58
00:04:20,754 --> 00:04:23,811
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

59
00:04:18,433 --> 00:04:23,811
{\a6}
# لا يمكنني أن أكون ذو قيمة بدونك #

60
00:04:28,209 --> 00:04:33,509
أتسائل لمَ لم يخبركِ (زاك) بأي شئ؟ -
(لقد حلمت أنك (زاك) أخبركِ أنه من (سانت لويس -

61
00:04:34,000 --> 00:04:38,592
إن كنت محقة فسيكون ما تبقي من حلمي صحيحاً
(والذي يعني أنه ستصلني رسالة إلكترونية من (ميشيل أوباما

62
00:04:44,167 --> 00:04:50,863
يارفاق ، لقد قمت بفعل شئ شنيع؟ -
ما هو؟ -

63
00:04:51,101 --> 00:04:53,331
لقد فتشت غرفته -
كلا ، لم تفعلي -

64
00:04:53,901 --> 00:04:56,352
ولكنني فعلت ، لقد فتشت غرفته كحارس
سجن يبحث عن المخدرات

65
00:04:58,534 --> 00:05:01,743
أنا خجلة من كونكِ شقيقتي .. ما الذي
وجدتيه؟

66
00:05:03,334 --> 00:05:07,714
وجدت هذه الصورة التي لم أرها من قبل
من الليلة التي قابلته فيها في الحانة

67
00:05:07,697 --> 00:05:13,313
وجدت كمية غامضة من مخالفات الوقوف
والذي أبقاها بداخل صندوق بيتزا سري

68
00:05:14,835 --> 00:05:19,000
هذا جميل ... هل يبدو دوماً الجانب الخلفي
من شعري مسطحاً؟

69
00:05:19,304 --> 00:05:19,994
أجل -
أجل -

70
00:05:21,606 --> 00:05:25,276
هذه الصورة تم إلتقاطها قبل أن تتقابلا -
كيف لكِ أن تعلمين هذا؟ -

71
00:05:25,734 --> 00:05:32,826
أنا صحفية ، أعرف كل خدع التجار، بجانب أن
 الساعة علي الحائط في الحانة تشير إلي السابعة و 26 دقيقة

72
00:05:33,462 --> 00:05:38,220
أجل ، حسناً ، وعلي رأس هذا وجدت هذه
الملاحظة

73
00:05:40,000 --> 00:05:45,409
"عزيزتي (بيلي) ، من الصعب قول هذا"
وهذا كل ما فيها

74
00:05:46,834 --> 00:05:50,445
هذا مفزع ، أليس كذلك؟ -
.. أجل ، لكانت ستكون أكثر رعباً

75
00:05:50,534 --> 00:05:56,183
إن كانت مكتوبة بالدماء .. نحن بحاجة
لحقائق .. هذا ما يحصل عليه المراسلون ، الحقائق

76
00:05:56,267 --> 00:05:59,742
كلا ، أنتِ محقة ... هذا الفتي والد إبني

77
00:06:00,034 --> 00:06:07,036
! رباه ! الفتي والد إبني  -
حسناً ، يجب أن نذهب إلي الحانة حالاً -

78
00:06:07,071 --> 00:06:09,991
ونعرف خفايا الأمور -
أنتِ فقط تريدين أن تشربي المارتيني -

79
00:06:10,034 --> 00:06:12,800
أجل ، هذا حقيقي بعض الشئ

80
00:06:13,334 --> 00:06:16,464
ما إسم هذا الفتي مجدداً؟ -
زاك) ، إنه وسيم جداً) -

81
00:06:16,500 --> 00:06:19,443
وهو يتسكع مع هذا الفتي الذي يبدو
كرجل كهف محب لموسيقي الجاز

82
00:06:20,801 --> 00:06:23,362
ديفيدس) ، أجل .. لقد كانوا هنا يلعبوا)
لعبة قد ابتكروها لتوهم

83
00:06:23,833 --> 00:06:29,511
إنها تسمي " الكرسي المتحرك في الحانة" .. حسناً ، ستغلق 
عيناك وسنجعلك تدور .. الآن أياً ما تأخذ الصورة له

84
00:06:29,834 --> 00:06:32,525
فيجب ان تحاول وتنال منه -
مهلاً ، مهلاً ، ماذا إن كان رجلاً؟ -

85
00:06:33,134 --> 00:06:36,053
فقط أجعل نفسك مهتماً بما يقول
فالرجال يحبوا هذا كثيراً

86
00:06:41,517 --> 00:06:42,124
Okay, stop!

87
00:06:45,758 --> 00:06:50,460
! أجل ! مثيرة ! شقراء ! أنا لها -
بربك ! لكان سيكون الأمر أكثر إثارة لو كان رجلاً -

88
00:06:52,767 --> 00:06:56,744
لقد كان القدر -
كلا ، لقد كنت جائزة في عجلة الجنس -

89
00:06:59,034 --> 00:07:03,149
هل تذكر أي شئ أخر؟ -
أعتقد أنهم كانوا يحتفلوا بشئ لفتي الصورة ذاك -

90
00:07:03,668 --> 00:07:07,203
حسناً ، أنا حامل بطفلة هذا الرجل ، إن كان
شئ جيد قد حدث ، فلمَ لم يخبرني؟

91
00:07:07,900 --> 00:07:11,434
لن يطلبوا مقالتي حتىّ بالغد ، دعونا 
نذهب فقط إلي مكان هذا القنفذ الصغير

92
00:07:11,668 --> 00:07:15,049
المكان الذي كان فيه ونخرج بإجابات -
فكرة جيدة ، تعجبني -

93
00:07:15,134 --> 00:07:18,285
ثلاث آنسات يتعقبنا الأثار .. ويحصلن
علي الإجابات

94
00:07:18,367 --> 00:07:23,636
(أحداهنا ، الحبلي السيدة (بوند
والأخري تحيا حياة ماجنة وإسكتلندية

95
00:07:24,800 --> 00:07:27,207
والثالثة ... لديها شعر مسطح

96
00:07:32,401 --> 00:07:34,668
مرحباً؟

97
00:07:38,950 --> 00:07:41,689
إذاً هذا هو المكان الذي أغواكِ فيه (زاك)؟

98
00:07:44,715 --> 00:07:50,262
أجل ، إنه هو ... حقاً أشعر بالرضا الآن

99
00:07:51,648 --> 00:07:55,281
كيف يبدو الحمام الأساسي بهذا المكان؟
كالجحيم؟

100
00:07:57,944 --> 00:08:02,568
اعتقد أنها شقة ساحرة ، يعجبني تلك الذوق
والواقيات الصغيرة .. هذه شطيرة لحم بقري

101
00:08:10,753 --> 00:08:17,439
عرفت أن هذا سيحدث .. إذا هل تريدن
فعل هذا؟ الكل مرة واحدة أم كل واحدة مرة؟

102
00:08:19,501 --> 00:08:25,678
نأسف للدخول يا (ديفيدس) ، ولكن ، اسمعني
.. لقد كنت أفكر بشأن مفاجأة (زاك) ، لعيد ميلاده و

103
00:08:26,168 --> 00:08:28,716
رباه ! هل تأكل حقاً هذا؟

104
00:08:32,044 --> 00:08:36,059
أنا لا أعرف حقاً موعد عيد ميلاده
لذا ، فأنا لم ... يفوتني ، صحيح؟

105
00:08:36,089 --> 00:08:41,570
لا أعلم . لقد ولد في عام الفأر علي ما أعتقد
تعلمت هذا من مطعم صيني

106
00:08:42,401 --> 00:08:46,990
أما أنا؟ فعام النمر -
! أنا عام القرد -

107
00:08:49,633 --> 00:08:54,313
ركزي . حسناً ، ولكن تلك الليلة ، كان
يبدو أنكم تحتفلوا بشئ

108
00:08:54,400 --> 00:08:58,473
اي شئ قد يكون هذا؟ اخبرني اريد معرفة هذا -
أجل ، أجل ، تلك الليلة في الحانة -

109
00:08:58,467 --> 00:09:01,973
حسناً ، جزئي المفضل بالتأكيد ... هو
الصباح التالي

110
00:09:10,034 --> 00:09:13,830
مرحباً -
مرحباً -

111
00:09:15,412 --> 00:09:18,490
! انظرا ، العاهرة لازالت تتحرك -
! اقض عليها ! اقض عليها -

112
00:09:19,100 --> 00:09:22,824
جيد -
نسيت هاتفي الخلوي -

113
00:09:23,496 --> 00:09:27,198
والذي سأحتاجه إن وجدت فتي محظوظ
أخر أضاجعه

114
00:09:27,268 --> 00:09:30,515
أمزح ! أنا آنسة لطيفة . في الواقع
أنا لم أفعل شئ كهذا قط

115
00:09:33,219 --> 00:09:36,679
وسط سائل متنوع

116
00:09:38,334 --> 00:09:38,985
حسناً

117
00:09:42,561 --> 00:09:48,078
يا رجل ، كانت مثيرة جداً -
صباح الخير ، يا نجم الدعارة -

118
00:09:49,116 --> 00:09:52,501
هذا صحيح ، تمطع ، تمطع

119
00:09:52,946 --> 00:09:57,391
رائع ، لقد تركت رقم هاتفها 
هاك يا (ديفيدس) ، هكذا تكون أرقام الفتيات

120
00:09:59,790 --> 00:10:06,312
لقد تركت السبعة أرقام كاملة -
يا رجل ! (زاك) لا أحد فينا ضاجع من فوق سن الثلاثين  -

121
00:10:07,368 --> 00:10:08,922
إذاً كيف كان الأمر؟ -
كان مختلفاً -

122
00:10:08,933 --> 00:10:16,533
مثل ... كل المداخل مختلفة؟ -
لن أخبركما بهذا . تقريباً فقد كان المكان مظلماً -

123
00:10:17,668 --> 00:10:21,029
بربك يا رجل .. أنا بحاجة للمزيد من التفاصيل
أعني لقد ضاعتها علي فراشي 

124
00:10:21,634 --> 00:10:27,666
كان ... كان مذهلاً ، لقد كانت واثقة
ومحددة و متسيدة

125
00:10:27,701 --> 00:10:33,613
لقد أخذت يدي ووضعتهم علي أماكن .. ليس 
الأماكن الذي تفكرا بها .. هناك أماكن أخري يا رفاق

126
00:10:35,601 --> 00:10:38,822
هذا مثير  -
"(مطاردة (بيلي" -

127
00:10:40,134 --> 00:10:45,167
حسناً ، أوتعلم؟ نخبك يا أخي . هذا كانت
أفضل طريقة لتحتفل فيها بوقفتك

128
00:10:45,408 --> 00:10:49,315
... ورجولتك وتقديمك لإستمارة الـ -
إستمارة ماذا؟ -

129
00:10:49,934 --> 00:10:51,900
إستمارة ماذا؟

130
00:10:51,900 --> 00:10:54,871
"...لقد قلت لتوك "إستمارة لـ -
أي شئ؟ -

131
00:10:56,623 --> 00:10:59,130
فقط أجبني علي هذا السؤال ، أهو من
سانت لويس)؟)

132
00:11:01,190 --> 00:11:04,697
حسناً ، بدأت أتقبل فكرة أنكن جئتن إلي 
هنا ليس للتسكع معي

133
00:11:04,734 --> 00:11:09,796
أوتعلم؟ سحقاً لهذا . لقد وجدت هذه الملحوظة
في غرفته . ما هو الأمر الصعب عليه أن يخبرني به؟

134
00:11:12,013 --> 00:11:16,291
لربما يجب أن أضع قبعة علي وجهك وأتجه
بك إلي وسط الغابات وحينها يمكنك التحدث؟

135
00:11:17,891 --> 00:11:21,885
اسمعنا ، لمَ لا تزعجن (زاك) ، حسناً؟
.. لدي عمل يجب أن أذهب إليه ، لذا

136
00:11:23,078 --> 00:11:25,198
اتصلي بيّ ، أيتها الفتاة الإسترالية

137
00:11:28,772 --> 00:11:30,532
هذا أنا ، (دافيدس) ، افتح الباب

138
00:11:34,569 --> 00:11:38,110
أهذه دوارة فخذ (بيلي)؟ -
أعتقد هذا -

139
00:11:38,454 --> 00:11:42,194
أيمكنني أخذها؟ -
ماذا ؟ لمَ أنت هنا؟ -

140
00:11:42,229 --> 00:11:48,085
إنها تتعقبك يا رجل ، هي وفتياتها المبهرجات كنا في 
شقتي يزعجاني جنسياً وسرقا شطيرة لحم الخنزير خاصتي

141
00:11:49,967 --> 00:11:54,731
ماذا؟ لمَ؟ -
إنها تعلم ! وتعلم بشأن الإستمارة ! لا أعرف كيف ولكنها تعلم -

142
00:11:54,829 --> 00:11:58,895
وهل بدأت في كتابة ملاحظة ما لها؟ -
مهلاً ، كيف عرفت حيال هذا؟ -

143
00:11:59,067 --> 00:12:02,953
كانت بغرفتك يا رجل ، لربما تعلم
(أنك دخلت كلية الطعام في (بالتيمور

144
00:12:03,167 --> 00:12:08,701
(أكادمية تعلم الطبخ في (نيويورك -
هل تتصيد لي التفاصيل الآن حقاً؟ -

145
00:12:09,267 --> 00:12:13,987
تباً ، أوتعلم؟ كان يجب فقط أن أعلمها هذا الصباح
والآن ستتضايق جداً ، ولا أعتقد حتىّ أنني سأرحل

146
00:12:14,168 --> 00:12:19,042
ولكنه حلمك .. الزبد والخفقات والقبعة 
البيضاء الكبيرة

147
00:12:19,968 --> 00:12:21,972
(كي يمكنك أن تكون مثل (راتوتولي

148
00:12:24,167 --> 00:12:26,267
مرحباً -
ما الذي تريده؟ -

149
00:12:26,357 --> 00:12:29,899
أجل؟ هل أنت هنا لتنشر أكاذيبك عن طريق
"آلتك الكبيرة للكذب؟ "يقصد الصحيفة

150
00:12:31,723 --> 00:12:35,436
في الواقع أنا استمتع بخلط الكلمات
أعتقد أنني ساكون جيداً جداً في كتابة هذه

151
00:12:35,526 --> 00:12:38,479
هل أنتهيت؟ -
تقصد هل أنا "إن - تجهزت"؟ -

152
00:12:40,090 --> 00:12:43,673
آسف جداً -
أين (بيلي)؟ -

153
00:12:43,734 --> 00:12:44,592
إنها ليست هنا

154
00:12:50,397 --> 00:12:55,187
ما الذي تريده؟ -
حسناً ، يبدو أنك فتي طيب -

155
00:12:56,693 --> 00:13:00,324
أعتقد أنك ورطت نفسك في موقف
يكون فيه العبء ثقيلاً عليك

156
00:13:01,293 --> 00:13:03,473
بيلي) تهمني) -
أجل ، وهي مهمة جداً لي أيضاً -

157
00:13:03,567 --> 00:13:06,201
وأنا أيضاً . أنا أحبها حقاً

158
00:13:09,345 --> 00:13:12,883
انظر ، إن كنت مكانك لكنت فزعت
وأنا رجل أعمال ناجح

159
00:13:13,334 --> 00:13:18,628
حسناً ، أوتعلم؟ لقد تأثرت بنجاحك
.. و وظيفتك و 

160
00:13:18,800 --> 00:13:24,697
وذقتك .. ولكنني لست بحاجة لتقبل نصائح منك -
أتعرف كم يكلف تربية إبن؟ -

161
00:13:25,568 --> 00:13:30,916
حوالي 342 ألف دولار -
أهذا يتضمن الأحذية؟ -

162
00:13:33,334 --> 00:13:36,565
اسمعني ، لا تقلق حيال هذا ، فالأمر تحت السيطرة -
حقاً؟ -

163
00:13:37,622 --> 00:13:40,067
لأنك تبدو مهزوزاً قليلاً ليّ

164
00:13:44,474 --> 00:13:48,970
أيمكنك تصديق هذا الرجل؟ -
أجل ، إنه فعلاً يبدو كـ(درات فادر) وسيم -

165
00:13:52,442 --> 00:13:53,814
" الميدان الطبي "

166
00:13:55,959 --> 00:13:58,694
أتسائل لمَ لم يأتي (زاك) بعد -
ألم يتحدث معكِ بعد؟ -

167
00:13:58,769 --> 00:14:06,010
يتحدث معي بشأن أي شئ؟ -
هذا غير مريح ، ولم أضع المنظار بعد -

168
00:14:07,167 --> 00:14:10,833
ماذا؟ ما الذي سيكون غير مريحاً أكثر 
من المنظار؟ 

169
00:14:10,833 --> 00:14:14,270
حسناً ، لقد جائني (زاك) باكراً وأخبرني
أنه سينتقل من المدينة

170
00:14:15,294 --> 00:14:20,556
ماذا؟
حسناً ، هذا يفسر سلوكه هذا الصباح

171
00:14:21,134 --> 00:14:25,743
الملحوظة التي لم يكمل كتابتها 
والقلق الذي يعتريني

172
00:14:26,201 --> 00:14:30,719
استرخي ! خذي نفساً ، حسناً؟
تذكرِ .. ولادة الطفل أكثر ألماً

173
00:14:39,498 --> 00:14:41,841
ما الذي كان يقصده بأنه راحل عن
المدينة ؟ ما الذي قاله لك؟

174
00:14:43,212 --> 00:14:46,284
مرحباً يا دكتور -
سأخذ حساء بازلاء ، وتوابل زيادة -

175
00:14:43,845 --> 00:14:46,401
{\a6}
قبل ثلاث ساعات ونصف

176
00:14:47,246 --> 00:14:50,803
ماذا؟ -
زاك) ، آسف ، أعتقدت أنك رجل الحساء) -

177
00:14:51,267 --> 00:14:55,138
لقد آتيت لأعطيك هذا -
تذكرة لغسيل السيارة؟ -

178
00:14:55,601 --> 00:15:00,508
كلا ، في ظهر الورقة ، إنه تاريخي الطبي
سأرحل لأجل مدرسة تعلم الطبخ

179
00:15:00,700 --> 00:15:05,195
.. وقد أخبرتني (بيلي) أنها يمكنها أن تقوم بالأمر وحدها و
.. أوتعلم؟ هذه غالباً فكرة جيدة

180
00:15:05,234 --> 00:15:08,262
لآن حبيبها السابق "الأحمق" جعلني أفكر
أن هذا عبئ ثقيل عليّ

181
00:15:08,800 --> 00:15:12,867
حسناً ، الأحباء السابقون "الحمقي" معروفون
 بحكمتهم

182
00:15:14,114 --> 00:15:17,650
أجل ، إذاً .. علي كلِ ، تاريخي الطبي
حاولت أن أكتب فيه كل شئ

183
00:15:17,834 --> 00:15:21,334
لديّ عمك أصبع زائد؟ -
"إنه "مخلب السجار -

184
00:15:22,299 --> 00:15:28,814
سأضع هذا في ملف (بيلي) .. قبل أن ترحل
دعنا نري ... أجل .. ها هي

185
00:15:29,434 --> 00:15:31,620
إنها صورة لإبنك -
شكراً -

186
00:15:36,267 --> 00:15:39,379
! آسف ! تبدين علي ما يرام 

187
00:15:43,134 --> 00:15:47,856
آسف -
.. لا أعرف حقاً ما الذي أفعله لأشعر بالتحسن الآن -

188
00:15:47,934 --> 00:15:53,423
ولكنني سأبدأ بإرتداء بنطالي -
حسناً ، إن كان في هذا أي تعزية ، فأنا هنا لأجلكِ -

189
00:15:53,601 --> 00:15:56,105
وسأعدكِ : ساكون موجود حين ولادة الطفل

190
00:15:57,467 --> 00:16:02,096
إلا إن كان خلال مباراة ديربي (كنتاكي) ، إن كان
خلالها فيجب ألا تأتي هنا

191
00:16:02,522 --> 00:16:05,061
حقاً؟ -
كان هذا علي الإستمارة التي وقعتيها للدخول -

192
00:16:10,848 --> 00:16:14,648
حسناً ، أوتعلمنا؟ أعتقد أن هذا رائع -
ماذا؟ -

193
00:16:15,167 --> 00:16:19,205
أجل ، أعني ، من الأفضل أنه رحل الآن بدلاً من
أن يرحل بعد الولادة .. وتعتقد أن والدها قد تركها

194
00:16:19,467 --> 00:16:24,932
لا أستطيع أن أفكر كيف سيكون هذا أفضل؟ -
هذا حقاً مزري يا فتيات -

195
00:16:25,291 --> 00:16:28,891
هيا يا أختي ، سأعد لكِ بعض الشاي -
أتعلمين ما سيكون جيد مع الشاي؟ -

196
00:16:29,434 --> 00:16:33,959
دلو كامل من الثلج .. ولربما ضلع كامل
من لحم الخنزير

197
00:16:34,301 --> 00:16:37,998
! رباه -
بربك! ألم تأكلين من قبل ضلع كامل من لحم الخنزير؟ -

198
00:16:39,678 --> 00:16:42,165
مرحباً -
مرحباً -

199
00:16:42,600 --> 00:16:44,588
! لقد عاد ! كل شئ علي ما يرام

200
00:16:47,032 --> 00:16:51,409
أيمكنني التحدث مع (بيلي) للحظات؟ -
الآن تذكري .. أنا علي الخط الآخر من الهاتف -

201
00:16:52,067 --> 00:16:54,258
عدا أن بطاريتي نفذ شحنها ، لذا فقط 
راسليني برسالة إلكترونية

202
00:16:59,496 --> 00:17:03,146
ياله من يوم ، صحيح؟ -
كان مشوقاً -

203
00:17:04,267 --> 00:17:09,866
تعلمت نظام ملفات صندوق البيتزا ، ومدرسة
فن الطبخ ، ومخلب سيجار العم

204
00:17:10,534 --> 00:17:18,342
حسناً ، إن قابلتيه يوماً ، لا تحاول التحديق به -
إذاً أعتقد أن الأمر آل إلي هذا : هل ستبقي أم ترحل؟ -

205
00:17:18,833 --> 00:17:20,901
... حسناً ، لقد كنت راحل ، ولكن

206
00:17:21,627 --> 00:17:26,801
لقد كنت أقود السيارة فجائني هذا الإدراك المفاجئ"
"أنني لم أنهي الحليب من الليلة السابقة

207
00:17:28,467 --> 00:17:31,286
"وبعدها رأيت صورة الطفل ، وفكرت بكِ"

208
00:17:35,201 --> 00:17:37,854
وحينها لم يكن هناك أي شئ يوقفني من "
"... الإستدارة والعودة بالشاحنة

209
00:17:38,733 --> 00:17:39,578
"عدا سيارة مركونة"

210
00:17:43,883 --> 00:17:47,856
لقد تركت ملاحظة . في الواقع ثلاثة ، لأنني
أصطدمت بثلاثة سيارات

211
00:17:49,934 --> 00:17:55,072
كيف يعقل أنك لم تشر مرة إلي مدرسة تعلم الطبخ؟ -
لا أعرف ، اعتقدت أنهم لن يقبلوني أبداً -

212
00:17:55,120 --> 00:17:58,531
اعني ، استغرقت عام فقط كي أتماسك وأرسل
إليهم الإستمارة

213
00:17:58,734 --> 00:18:00,440
ثم وصلني خطاب أنني أنضممت لهم

214
00:18:00,913 --> 00:18:04,538
اسمعني ، لا أريد أن أكون الحائل بينك
وبين ما تريد فعلاً القيام به

215
00:18:04,962 --> 00:18:10,005
كلا ، هذا .. هذا ما أريده
... فقط من الصعب عليّ قول هذا

216
00:18:12,142 --> 00:18:16,984
أنا خائف .. من أنني سأخذلكِ أنتِ والطفل

217
00:18:17,900 --> 00:18:22,813
وألا تعلمين أن تربية الطفل تكلف 342 ألف دولار
ولربما هذا لا يتضمن الأحذية؟

218
00:18:23,634 --> 00:18:26,430
أنت تنظر للأمر من حيث ولادته حتىّ
يصبح بسن الـ 18 عام

219
00:18:26,974 --> 00:18:30,050
ويمكن لطفلنا أن يمضي عاري القدمين .. فنحن
(لسنا بشقة (ديفيدس

220
00:18:31,433 --> 00:18:33,267
وأنا خائفة أيضاً

221
00:18:36,834 --> 00:18:41,601
ماذا عن هذا ؟
دعنا نخاف من شئ واحد فقط في وقته

222
00:18:42,530 --> 00:18:45,570
حسناً ؟ هذا إن كنت ستبقي فقط -
أجل ، سأبقي -

223
00:18:46,201 --> 00:18:50,408
جيد ، لأنني أعتقد أن هذا أفضل لك وللطفل -
أجل -

224
00:18:51,671 --> 00:18:52,758
وليّ

225
00:18:56,036 --> 00:18:58,134
اعتقد أنه يجب أن أُعيد هذا لك

226
00:19:00,000 --> 00:19:05,817
إذاً ، تلتف علي المقعد في الحانة؟
ليس بالشئ الذي سأخبر به طفلنا

227
00:19:06,267 --> 00:19:08,700
أنتِ لا تعلمين القصة كاملة

228
00:19:13,401 --> 00:19:17,144
لقد غششت -
بالطبع ، أترين هذه المرأة التي في الصورة؟ -

229
00:19:17,240 --> 00:19:21,715
ألا تودين أن تجعليها حبلي؟ -
هذا أجمل ما قد يقال -

230
00:19:22,234 --> 00:19:26,541
وأنا في الواقع أحتفظ بهذه الصورة كي يمكنني
أن أري لإبني أول ليلة قابلت فيها والدته

231
00:19:27,000 --> 00:19:31,849
استعد ما قلته ، هذا أجمل ما قد يقال -
أيمكنني أن أخبركِ بأمراً آخر؟ -

232
00:19:32,730 --> 00:19:34,925
أجل -
ابق بعيدة عن غرفتي -

233
00:19:36,402 --> 00:19:37,592
لك هذا

234
00:19:43,167 --> 00:19:47,944
متي مباراة ديربي (كنتاكي)؟ -
أول أحد في شهر مايو ، لمَ؟ -

235
00:19:48,476 --> 00:19:49,377
بلا أسباب

236
00:19:54,567 --> 00:19:59,563
مشكلة مخيفة واحدة في كل وقت
مشكلة مخيفة واحدة في كل وقت

237
00:20:00,480 --> 00:20:04,851
كنت أفكر ، إذا كان أنتقل أمر السيجار هذا
بالوراثة ، فدعنا نتركه

238
00:20:05,536 --> 00:20:09,190
لأنه يمكننا أن نجعله يمسك بسيجار وهو طفل
وهذا سيكون مضحكاً للغاية ، صحيح؟

239
00:20:11,920 --> 00:20:12,698
صحيح؟

240
00:20:22,340 --> 00:20:25,326
زاك)؟ (زاك)؟)

241
00:20:27,522 --> 00:20:31,042
جيد ، أنت هنا -
بالطبع أنا هنا -

242
00:20:32,338 --> 00:20:34,024
هل سيحدث هذا في كل مرة أغسل
فيها أسناني؟

243
00:20:40,361 --> 00:20:42,581
تــرجــمــة مــحــمــد الــمــنــصــورة
http://m-mansoura.blogspot.com/

