1
00:00:00,725 --> 00:00:05,341
يا أولاد
في ربيع عام 2008 كان هناك شيئاً غريباً يحدث لعمكم بارني

2
00:00:05,663 --> 00:00:07,091
فقد كان يبلي بشكلٍ ممتاز مع النساء

3
00:00:07,091 --> 00:00:09,626
فرميت أسطوانة الأكسجين المضغوط في فمه

4
00:00:09,786 --> 00:00:14,328
ثم أطلقت النار عليها ، وهكذا مات القرش
وسبحت مع السيد هول عائدين إلى الشاطئ

5
00:00:15,148 --> 00:00:16,962
دعيني أحضر لك مشروباً آخر

6
00:00:17,088 --> 00:00:18,880
كان قد غاب لبضع لحظاتٍ فقط

7
00:00:19,252 --> 00:00:20,526
لكن عندما عاد

8
00:00:20,733 --> 00:00:21,540
أين كنا ؟

9
00:00:22,184 --> 00:00:23,359
تلقى صفعة

10
00:00:23,985 --> 00:00:25,456
وقد استمر ذلك بالحدوث

11
00:00:28,424 --> 00:00:33,536
حتى أتت أخيراً فتاةٌ غامضةٌ إلى ليلي لتنصحها
بالابتعاد عن بارني

12
00:00:34,235 --> 00:00:35,922
وعندما تكرر الأمر مرةً آخرى

13
00:00:36,560 --> 00:00:38,673
ثانيةً ! ؟
حقاً ؟

14
00:00:39,273 --> 00:00:39,873
لحظة

15
00:00:39,959 --> 00:00:41,575
عرف بارني عمن يبحث

16
00:01:02,038 --> 00:01:06,214
عفواً ، هل سبق ونمتُ معك ، وهجرتك بعدها ؟-
لا -

17
00:01:08,713 --> 00:01:10,034
ماذا تفعلين يوم الجمعة ؟

18
00:01:15,188 --> 00:01:17,027
لا
اوقف تلك السيارة

19
00:01:19,428 --> 00:01:21,683
إيمي -
آبي -

20
00:01:23,280 --> 00:01:24,744
صحيح

21
00:01:26,605 --> 00:01:29,917
الموسم الثالث
: الحلقة التاسعة عشرة بعنوان

22
00:01:29,917 --> 00:01:33,565
( Every Thing Must Go )
( كل شيءٍ يجبُ أن يمضي )

23
00:01:33,565 --> 00:01:39,316
zoomi1510 : ترجمة و تنفيذ 
h_naji78@yahoo.com

24
00:01:40,591 --> 00:01:44,143
يا أولاد  ، أحياناً يمكنك أن تفعلَ شيئاً ما بشكلٍ صحيح
ألف مرةٍ متتالية

25
00:01:44,552 --> 00:01:47,920
! قوس قزح
إنه جميل

26
00:01:48,943 --> 00:01:51,583
يا له من قوس قزحٍ جميل

27
00:01:52,500 --> 00:01:56,708
قوس قزحٍ آخر
إنه جميل

28
00:01:57,049 --> 00:01:59,521
لكن في المرة الألف وواحد

29
00:01:59,967 --> 00:02:04,223
لا بد وأنك تمزحين
ألم تسأمي من هذه الأشياء ؟

30
00:02:07,471 --> 00:02:08,814
مرحباً ، كيف كان يومك ؟

31
00:02:09,110 --> 00:02:11,909
اليوم صرختُ على فتاةٍ صغيرة لأنها رسمت قوس قزح

32
00:02:11,992 --> 00:02:14,399
! قوس قزح
يبدو أن تلك العاهرة تحب المشاكل

33
00:02:16,150 --> 00:02:17,078
مرحباً

34
00:02:18,459 --> 00:02:21,870
لقد قابلت المتعهد للتو

35
00:02:22,006 --> 00:02:26,248
وقد اتضح أن إصلاح الأرضية في شقتنا سيكلف
أكثر بكثير مما قدرنا

36
00:02:26,248 --> 00:02:28,856
لكننا بالكاد نستطيع تأمين المبلغ السابق

37
00:02:29,525 --> 00:02:31,221
أكره أن أقول هذا

38
00:02:31,438 --> 00:02:33,680
لكن أظن أنه عليك أن تبدأي ببيع أغراضك

39
00:02:33,680 --> 00:02:36,679
واو ، مارشال تلك مجرد لعبةٍ نلعبها في غرفة النوم

40
00:02:38,042 --> 00:02:40,958
أقصد ثيابك ، وخصوصاً القطع المصصمة

41
00:02:41,109 --> 00:02:43,218
ماذا ؟
ولماذا ملابسي فقط ؟

42
00:02:43,218 --> 00:02:44,720
يمكننا أن نبيع أغراضي أيضاً

43
00:02:44,720 --> 00:02:50,601
لكنني أظن أن ثوب مايك جاكوب كوتيل خاصتك
سيباع أكثر بكثير من قميص البولينغ ( سبليت هابين ) خاصتي

44
00:02:50,601 --> 00:02:52,377
صاحبي -
لن أبيع ذلك -

45
00:02:54,645 --> 00:02:57,331
لقد صممتُ موقعاً لذلك -
صممتَ موقعاً ! ؟ -

46
00:02:57,678 --> 00:03:03,429
نعم ، واسمه ليلي ومارشال يبيعون أغراضهم دوت كوم

47
00:03:04,206 --> 00:03:07,030
لا ، أتعلم ما هو الاسم المناسب للموقع ؟

48
00:03:07,265 --> 00:03:14,479
رجلٌ يجبر زوجته على أن ترتدي أكياس القمامة للسنوات الثلاثة
القادمة دوت كوم

49
00:03:15,552 --> 00:03:17,904
واو ، يوجد موقعٌ بهذا الاسم

50
00:03:18,060 --> 00:03:21,540
يا إلهي ، تلك المرأة ترتدي حقاً كيساً للقمامة

51
00:03:22,252 --> 00:03:25,468
لكن يا صديقتي منشفة المطبخ لا تلائمك أبداً

52
00:03:26,816 --> 00:03:29,236
لماذا تحاولين أن تفسدي حياتي ؟

53
00:03:29,236 --> 00:03:31,652
لأنك نمت معي ولم تتصل بي مجدداً

54
00:03:32,634 --> 00:03:33,913
ماذا أيضاً !؟؟ -
هذا هو السبب -

55
00:03:34,281 --> 00:03:35,633
هذا هو السبب ! ؟

56
00:03:35,840 --> 00:03:40,470
لقد تركتك بخير على حد علمي ، وقد أوصلت إلى المنزل
لذا ليس هناك ما يجعلك تتذمرين

57
00:03:40,739 --> 00:03:42,210
لكنك جرحتني بذلك

58
00:03:42,253 --> 00:03:45,717
كما أن تيد حب حياتي بدأ بمواعدة مديرتي بدلاً عني

59
00:03:45,858 --> 00:03:50,448
أتعرف كيف يجعلني ذلك أشعر ؟ -
أوه ، آشلي الصغيرة المسكينة -

60
00:03:50,585 --> 00:03:52,360
آبي -
آبي -

61
00:03:52,885 --> 00:03:56,006
منذ أسابيع مضت ، استغنى عني تيد كساعدٍ أيمن

62
00:03:56,257 --> 00:04:00,284
أنتِ أُعجبتِ بتيد لبضعة أسابيع ، أنا كنت أفضل صديقٍ
له لسبع سنوات

63
00:04:00,284 --> 00:04:03,205
لكن تيد قال أن مارشال هو أفضل صديق -
سبع سنوات -

64
00:04:04,091 --> 00:04:05,083
آسفة

65
00:04:05,634 --> 00:04:07,370
تيد
يا له من أحمق

66
00:04:08,082 --> 00:04:11,594
بعلاقته الغبية و الجادة مع ستيلا

67
00:04:12,502 --> 00:04:13,381
تيد

68
00:04:13,525 --> 00:04:14,398
تيد

69
00:04:14,613 --> 00:04:16,829
أنا أكره تيد -
أنا أكره تيد أكثر -

70
00:04:17,154 --> 00:04:20,329
هل أثرتَ جنسياً مثلي ؟ -
ربما ليس بنفس القدر تماماً -

71
00:04:22,971 --> 00:04:25,042
أعتذر لأني صرخت باسم تيد

72
00:04:25,158 --> 00:04:27,342
وأنا أعتذر لأنني صرخت باسم آبي

73
00:04:27,899 --> 00:04:29,548
أنا آبي

74
00:04:30,521 --> 00:04:31,672
أوه ، جيد

75
00:04:32,810 --> 00:04:36,046
هذا جنون ، هل ارتدت ليلي نصف هذه الثياب من قبل ؟

76
00:04:36,046 --> 00:04:38,846
وكأنه لا يوجد شيئاً في خزانتك لم ترتديه من قبل

77
00:04:39,079 --> 00:04:40,992
في الحقيقة ، لا يوجد

78
00:04:41,162 --> 00:04:42,948
ماذا عن حذاء الكاوبوي الأحمر ؟

79
00:04:43,015 --> 00:04:46,350
إنه حذاءٌٌ جميل ، كما أنه يليق بي تماماً

80
00:04:47,054 --> 00:04:50,705
ليلي ، لو قلت لك الشيء الذي لا يليق بتيد أبداً

81
00:04:50,705 --> 00:04:52,720
ما الذي أكون أتحدث عنه ؟ -
حذاء الكاوبوي الأحمر -

82
00:04:52,720 --> 00:04:56,559
إنه يليق بي تماماً
إذ يضفي عليّ مظهراً غربياً كلاسيكياً

83
00:04:56,942 --> 00:04:59,020
حسنٌ ، إذاً فئتنا اليوم

84
00:04:59,339 --> 00:05:02,940
مظهر غربي كلاسيكي ، يتضمن حذاء كابوي أحمر

85
00:05:03,803 --> 00:05:04,515
روبن

86
00:05:04,786 --> 00:05:07,018
الجيد ، السيء ، والخارق

87
00:05:08,904 --> 00:05:10,678
كيفين العظيم

88
00:05:11,645 --> 00:05:14,340
يمنع الزي الريفي للرجال الأسوياء جنسياً

89
00:05:15,525 --> 00:05:17,786
لا أريد أن أبيع ملابسي

90
00:05:17,786 --> 00:05:20,714
أوه ، أعلم عزيزتي
تعالي إلى هنا

91
00:05:22,080 --> 00:05:23,888
هل هذا حرير مئة في المئة ؟

92
00:05:24,821 --> 00:05:26,627
ليلي إننا حقاً بحاجةٍ إلى المال

93
00:05:26,930 --> 00:05:29,970
لدي بعض فرصٍ للعمل ، لكن حتى ذلك الوقت

94
00:05:30,122 --> 00:05:32,102
لا أعرف شيئاً آخر يمكننا القيام به

95
00:05:33,045 --> 00:05:34,564
سأبيع لوحاتي

96
00:05:35,568 --> 00:05:36,060
ماذا ؟

97
00:05:36,320 --> 00:05:40,952
نعم ، سأبيع لوحاتي
فاللوحات الزيتية الجيدة تباع بحوالي 500 دولار

98
00:05:41,409 --> 00:05:43,440
نعم ، بالتأكيد

99
00:05:43,730 --> 00:05:44,164
لكن

100
00:05:44,317 --> 00:05:47,964
يا أولاد  ، أحياناً يمكنك أن تفعلَ شيئاً ما بشكلٍ صحيح
ألف مرةٍ متتالية

101
00:05:48,379 --> 00:05:51,316
لقد أحببتها ، إنها تحفة

102
00:05:53,372 --> 00:05:57,275
سنبيع التلفاز ، فأنا أريد أن أعود إلى المنزل
وأن أحدق بها طوال اليوم

103
00:05:59,180 --> 00:06:03,964
فليتصل أحدهم بالشرطة
فزوجتي قد سرقت لوحةً رائعةً من المتحف

104
00:06:06,609 --> 00:06:08,977
لكن عند المرة الألف وواحد

105
00:06:08,988 --> 00:06:11,267
ذلك المبلغ يدفع فقط في اللوحات الحقيقية

106
00:06:13,843 --> 00:06:15,099
ماذا تقصد بذلك ؟

107
00:06:16,201 --> 00:06:19,125
أقصد أننا نحتاج إلى المال فوراً

108
00:06:19,125 --> 00:06:23,084
ولست واثقاً من أن بيع لوحاتك سيؤمنه لنا

109
00:06:23,402 --> 00:06:25,009
أنت لا تؤمن بي

110
00:06:26,454 --> 00:06:28,559
لا ، انتظري ، انتظري

111
00:06:28,803 --> 00:06:32,731
بالتأكيد أن أؤمن بك -
مارشال أنا فخورةٌ بعملي كفنانة -

112
00:06:33,018 --> 00:06:36,225
فلوحاتي كلها جيدة
أراهن بأن روبن ستشتري واحدة

113
00:06:36,467 --> 00:06:37,354
ماذا قلتِ ؟

114
00:06:38,849 --> 00:06:42,441
أنا أحب لوحاتك
لكنني أحاول أن أكون واقعياً

115
00:06:43,240 --> 00:06:46,339
كم من المال نحتاج أن ندفع للمتعهد حتى ينهي العمل

116
00:06:46,491 --> 00:06:47,950
حوالي 1500 دولار

117
00:06:48,086 --> 00:06:54,902
حسنٌ ، إذا بعت ثلاثاً من لوحاتي مقابل 500 دولار
للواحدة ، إذاً سأحتفظ بملابسي

118
00:06:56,207 --> 00:06:58,862
لكننا نحتاج إلى المال بسرعة -
إذا أمهلني أسبوعاً -

119
00:07:00,964 --> 00:07:02,515
حسنٌ أسبوع

120
00:07:02,674 --> 00:07:03,907
جيد -
جيد -

121
00:07:17,305 --> 00:07:21,033
لأريكم أنه يليق بي

122
00:07:25,599 --> 00:07:28,518
أول خطوةٍ قامت بها ليلي في التحدي الفني العظيم
لعام 2008

123
00:07:28,518 --> 00:07:31,804
هي أنها عرضت إحدى لوحاتها المفضلة في معرض إحدى
صديقاتها

124
00:07:31,923 --> 00:07:33,618
لكن تلك الليلة لم تنقضي على نحوٍ جيد

125
00:07:39,723 --> 00:07:41,546
لكن وفي آخر لحظة

126
00:07:41,697 --> 00:07:43,965
لقد أحببتها -
حقاً -

127
00:07:44,109 --> 00:07:46,791
بلوزتك ، إنها رائعة ، هل هي من الحرير مئة في المئة ؟

128
00:07:46,791 --> 00:07:49,399
إنها ليست للبيع ، ملابسي ليست للبيع

129
00:07:50,212 --> 00:07:54,196
وفي اليوم التالي أخذت ليلي لوحتها إلى مقهى يعرض
لوحات لفنانين محليين

130
00:07:54,875 --> 00:07:58,731
إنها معروضةٌ هنا منذ ساعات ، و لا أحد يلمحها حتى

131
00:07:59,250 --> 00:08:01,187
فلنبدأ بمدحها

132
00:08:02,150 --> 00:08:05,273
واو ، كم أحببت تلك اللوحة

133
00:08:05,351 --> 00:08:06,879
إنها أنيقة

134
00:08:07,174 --> 00:08:09,213
فالألوان أنيقة

135
00:08:09,365 --> 00:08:11,077
والظلال أنيقة

136
00:08:11,235 --> 00:08:13,940
إنها حقاً أنيقة

137
00:08:16,238 --> 00:08:16,942
ماذا ؟

138
00:08:18,293 --> 00:08:19,476
راقبي

139
00:08:20,465 --> 00:08:23,617
أظن أن هناك تميزٌ فريد في أسلوب الرسم

140
00:08:23,770 --> 00:08:28,528
ممزوجٌ مع سلاسةً في التكوين ، وذلك يخلق رنيناً شاعرياً
كالذي نراه في لوحات كانديسكي

141
00:08:29,835 --> 00:08:34,571
نعم ، ويمكنك أن تستمتع بها حتى لو لم تكن تدعي
أنك تفهم في الفن

142
00:08:36,428 --> 00:08:38,389
هلا أوضحت لي شيئاً في نقدك ؟

143
00:08:38,389 --> 00:08:41,764
هل الألوان أنيقة أم أنها نيتو بيريتو

144
00:08:43,669 --> 00:08:45,652
مرةً أخرى
حذاء الكاوبوي الأحمر

145
00:08:45,788 --> 00:08:47,219
إنه يليق بي

146
00:08:48,054 --> 00:08:49,502
إنه يليق بي

147
00:08:50,992 --> 00:08:52,848
أتعلم ما هو أكثر شيءٍ أكرهه في تيد ؟

148
00:08:53,016 --> 00:08:53,919
ما هو ؟

149
00:08:54,199 --> 00:08:55,743
شعره الغبي

150
00:08:56,341 --> 00:08:58,789
شعره الغبي والسخيف والرائع

151
00:08:59,269 --> 00:09:01,507
إنه غبيٌ جداً ورائع

152
00:09:03,830 --> 00:09:05,632
أتعلمين ما أكثر ما أكرهه في تيد ؟ -
ماذا ؟ -

153
00:09:05,890 --> 00:09:10,028
أنه دائماً يريد أن يحب إحداهن ، وأن يحصل على علاقة

154
00:09:10,028 --> 00:09:13,626
فهو دائماً يكترث لأمر النساء اللاتي ينام معهن
إنه سخيفٌ جداً

155
00:09:13,667 --> 00:09:15,485
إنه سخيفٌ جداً ورائع

156
00:09:18,126 --> 00:09:22,701
أتعلمين ما يحتاجه ؟
إنه يحتاج أن يدرك كم يكون مريعاً عندما يكون في علاقةٍ ما

157
00:09:23,108 --> 00:09:25,524
وأنا أريد أن أري تيد أنني لم أعد معجبةً به

158
00:09:27,347 --> 00:09:28,929
هل تفكر بما أفكر فيه ؟

159
00:09:29,754 --> 00:09:31,057
أظن ذلك

160
00:09:31,203 --> 00:09:34,205
أنت أيضاً تفكر في أن تمارس الجنس مع تيد

161
00:09:35,794 --> 00:09:39,747
بعد أربعة أيامٍ دون أن تبيع ولا حتى لوحةً واحدة
بدأت ليلي تشعر باليأس

162
00:09:39,973 --> 00:09:42,588
لوحةٌ للبيع ، بـ 500 دولار

163
00:09:43,220 --> 00:09:45,540
فرصتكم الأخيرة للحصول على حلم حياتكم

164
00:09:47,901 --> 00:09:49,750
وكأنهم لا يرونا هنا

165
00:09:50,370 --> 00:09:52,146
فنحن ، كالقذارة بالنسبة لهم

166
00:09:52,592 --> 00:09:53,840
بماذا تحتاجين المال ؟

167
00:09:54,369 --> 00:09:57,377
إنني أحاول أن أصلح الأرضية في شقتي الجديدة

168
00:09:57,576 --> 00:09:58,375
وأنت ؟

169
00:09:58,822 --> 00:09:59,967
الهيروين

170
00:10:03,527 --> 00:10:04,636
هل تحب الهيروين ؟

171
00:10:04,793 --> 00:10:09,128
بل أعشقه ، في الواقع إذا بعتِ تلك اللوحة فإنني
سوف آخذ مالك لأشتري المزيد من الهيروين

172
00:10:11,083 --> 00:10:13,476
شكراً لصراحتك يا بائع الجوارب المجنون

173
00:10:16,215 --> 00:10:19,127
لن أتمكن من بيعها أبداً ، صحيح ؟ -
إنها ليست جيدة -

174
00:10:20,354 --> 00:10:22,667
وعندما كانت على وشك أن تفقد الأمل

175
00:10:23,098 --> 00:10:24,690
حدثَ شيءٌ مذهل

176
00:10:25,908 --> 00:10:27,124
يا إلهي

177
00:10:28,331 --> 00:10:31,282
خمسمئة دولار ، من هو الفنان الحقيقي الآن مارشال ؟

178
00:10:31,540 --> 00:10:35,193
حبيبتي ، لم أقل أبداً أنك لست فنانةً حقيقية -
أعلم ، حبيبي -

179
00:10:35,536 --> 00:10:41,071
وبما أنني فنانةٌ محترفةٌ الآن ، فإنني سأريك توقيعي الفني الأصلي

180
00:10:41,224 --> 00:10:44,111
لأشكرك على دعمك لي

181
00:10:44,744 --> 00:10:46,278
أفكر أن أسميه

182
00:10:46,804 --> 00:10:48,244
تباً لك

183
00:10:48,475 --> 00:10:51,963
ليلي بالله عليك ، أنا فخورٌ بك
من اشتراها ؟

184
00:10:52,267 --> 00:10:55,258
هذا أفضل ما في الأمر
زوجٌ شاذ بدون أولاد

185
00:10:55,871 --> 00:10:56,896
( جي - كواك )

186
00:10:57,440 --> 00:11:00,088
هل بعتها لـ ( جي - كواك ) ؟ -
نعم ، هذا صحيح -

187
00:11:00,239 --> 00:11:02,874
إنهما قلب وروح الشراء في سوق الفن

188
00:11:03,026 --> 00:11:03,964
أتعلمين ماذا يجب أن تفعلي ؟

189
00:11:04,076 --> 00:11:09,363
عليك أن تتصلي بهما وتعرضي عليهما لوحةً مجانية
إذا أعدّوا لكِ حفلةً فنية تضم أصدقاءهم الشواذ

190
00:11:09,522 --> 00:11:12,310
هذه فكرةٌ رائعة ، سأذهب لأتصل بهم

191
00:11:12,750 --> 00:11:15,860
فلربما تمكنت من بيع لوحتين أخرتين ، وبالتالي أوفر بعض الوقت

192
00:11:16,733 --> 00:11:20,116
لحظة ، مارشال هناك شيءٌ كنت سأقوله لك
ماذا كان ؟

193
00:11:20,419 --> 00:11:21,468
أوه صحيح

194
00:11:21,628 --> 00:11:22,804
تباً لك

195
00:11:30,149 --> 00:11:31,036
مرحباً

196
00:11:31,499 --> 00:11:34,316
تيد ، من الجميل أنني صادفتك هنا

197
00:11:34,611 --> 00:11:36,387
قل قابلتم عشيقتي آبي ؟

198
00:11:37,353 --> 00:11:39,243
نعم
أهلاً آبي

199
00:11:39,402 --> 00:11:42,460
إذاً أنتما تتواعدان الآن ؟

200
00:11:42,606 --> 00:11:46,421
هذا صحيح ، فقد سئمت أن أكون رائعاً بعد الآن

201
00:11:46,422 --> 00:11:51,186
كل ما أهتم به الآن ، هو التسوق و التنزه معها ونحن نرتدي شورتات متماثلة لونها بيج

202
00:11:51,186 --> 00:11:53,464
أليس كذلك حبيبتي ؟ -
هذا صحيح -

203
00:11:53,591 --> 00:11:56,010
فالعشيقات سخيفات ، ما لم تكن أنا

204
00:11:56,161 --> 00:11:57,833
لقد اشتقت إليك تيد

205
00:11:58,806 --> 00:12:00,558
أنا وآبي نحب بعضنا

206
00:12:01,133 --> 00:12:04,245
وليس حباً شغوفاً وحاراً ، بل حب الأزواج

207
00:12:04,638 --> 00:12:06,749
حيث أشاهد الأفلام ليلاً مع حبيبتي

208
00:12:07,051 --> 00:12:10,617
ثم انتظرها لتنام حتى أستطيع أسرق لحظةً جميلةً

209
00:12:10,617 --> 00:12:14,384
من الانجذاب الأجوف عبر الضوء الأزرق المنبعث من شاشة حاسبي

210
00:12:15,483 --> 00:12:17,177
نحن نظهر لتيد كم هو سخيف

211
00:12:17,929 --> 00:12:19,649
لا يجب عليك أن تقولي ذلك

212
00:12:20,404 --> 00:12:21,691
حسنٌ بارني

213
00:12:22,258 --> 00:12:23,001
يمكنك أن تتوقف

214
00:12:23,155 --> 00:12:25,333
أتوقف عن ماذا تيد ؟
عن كوني واقعاً في الحب ؟

215
00:12:25,333 --> 00:12:27,516
لم يبقَ إلا أن تطلب منا أن نتوقف عن التنفس

216
00:12:28,651 --> 00:12:30,201
لا يمكننا أن نتوقف عن التنفس تيد

217
00:12:30,570 --> 00:12:31,996
شعرك يبدو مذهلاً

218
00:12:33,929 --> 00:12:36,624
بارني أفهم ما ترمي إليه
أرجوك كف عن ذلك

219
00:12:36,928 --> 00:12:40,616
ليس قبل أن أريك ما الذي تقود إليه العلاقات الجادة تيد

220
00:12:41,653 --> 00:12:42,472
آبي

221
00:12:43,240 --> 00:12:44,144
بوكي بير

222
00:12:44,799 --> 00:12:48,605
إنني أحتاجك معي بشكلٍ مثيرٍ للشفقة
..... حيث أنني

223
00:12:49,244 --> 00:12:51,187
تباً ، سأقولها وحسب

224
00:12:54,327 --> 00:12:55,425
هل تقبلين أن تتزوجينني

225
00:12:56,311 --> 00:12:57,384
حقاً ؟

226
00:12:57,919 --> 00:13:00,414
أنا لا أمزح أبداً عندما يتعلق الأمر بالحب الحقيقي

227
00:13:01,640 --> 00:13:03,343
نعم ، سأتزوجك

228
00:13:06,050 --> 00:13:08,002
شكراً ، شكراً

229
00:13:08,680 --> 00:13:10,000
يجب أن أتصل بأمي

230
00:13:11,568 --> 00:13:12,662
هذا أنت

231
00:13:14,365 --> 00:13:16,599
نعم ، لا أعتقد أن آبي تعلم أنك تمزح

232
00:13:16,766 --> 00:13:17,902
بلى تعلم

233
00:13:18,351 --> 00:13:20,031
لقد حدث أخيراً أمي

234
00:13:20,541 --> 00:13:22,941
أتمنى لو كان أبي حياً ليسير بي في الممشى

235
00:13:24,979 --> 00:13:26,571
مندمجةٌ كلياً في الدور

236
00:13:27,825 --> 00:13:31,001
نعم ، ليلي آلدرن
وقد بعتك لوحةً في وقتٍ سابقٍ اليوم

237
00:13:31,082 --> 00:13:32,420
أهلاً عزيزتي

238
00:13:32,571 --> 00:13:36,057
تبدو سعيداً -
هل تمزحين ، فنحن نحتسي الشمبانيا الآن -

239
00:13:37,104 --> 00:13:42,359
أريد أن أطرح عليكم فرصةً حصريةً لعرض بعض
لوحاتي الأخرى

240
00:13:42,670 --> 00:13:46,623
أوه ، عزيزتي
كان عليّ أن أخبرك بذلك

241
00:13:46,782 --> 00:13:48,546
لقد اشترينا اللوحة من أجل الإطار

242
00:13:49,500 --> 00:13:50,205
ماذا ؟

243
00:13:50,260 --> 00:13:54,163
نعم إنه إطار ( أنتون كروتزر ) أصلي ، ونادرٌ جداً
من القرن الماضي

244
00:13:54,642 --> 00:13:57,849
إذا ً ، لم تعجبك لوحتي ؟

245
00:13:57,985 --> 00:14:00,872
أوه ، عزيزتي
لا ، مطلقاً

246
00:14:01,662 --> 00:14:04,142
لكن تعلمين
أحسنت صنعاً

247
00:14:07,566 --> 00:14:12,590
حسنٌ ، إذا كنت لا تريد اللوحة هل يمكنني أن أسترجعها
على الأقل ؟

248
00:14:13,381 --> 00:14:15,716
نعم ، لا
لم تعد لدينا

249
00:14:16,373 --> 00:14:17,308
أين هي إذاً ؟

250
00:14:19,583 --> 00:14:20,559
لقد فهمت

251
00:14:22,312 --> 00:14:24,248
لقد رمى لوحتي في القمامة

252
00:14:25,542 --> 00:14:29,942
شمبانيا للجيمع على حسابي أنا
أسعد رجلٍ في العالم

253
00:14:33,091 --> 00:14:34,882
زنجبيل ، إنها تمثيلية

254
00:14:37,801 --> 00:14:38,811
هذا رائع

255
00:14:39,172 --> 00:14:44,755
لقد مات حلمي بأن أصبح فنانة ، وها أنا ذا أشاهد
ثيابي تختفي قطعةً وراء قطعة

256
00:14:46,153 --> 00:14:47,921
ها قد خسرت ثوبي المفضل

257
00:14:48,888 --> 00:14:50,552
هذا الثوب كان يعني الكثير لي

258
00:14:50,880 --> 00:14:52,543
حقاً ؟ -
نعم -

259
00:14:53,149 --> 00:14:57,309
ففي ربيع عام 2004 كنت أمر في فترةً عصيبةٍ

260
00:14:59,421 --> 00:15:01,389
تبـــــــــاً

261
00:15:02,470 --> 00:15:05,190
لقد حصلت على ( تباً ) من مقطعين ، وأنا أرتدي هذا الثوب

262
00:15:05,391 --> 00:15:08,694
! تباً من مقطعين
هذا حلم كل فتاة

263
00:15:09,953 --> 00:15:15,490
والآن أصبح لـ فتاة كندا @ مترو نيوز ون دوت كوم

264
00:15:16,256 --> 00:15:17,745
ما زال في العائلة

265
00:15:19,527 --> 00:15:21,431
ليلي ، لن تصدقي هذا

266
00:15:21,855 --> 00:15:23,734
لقد حدثَ شيءٌ مذهل -
ما هو ؟ -

267
00:15:23,897 --> 00:15:25,689
( لقد ذهبت إلى شقة ( جي - كواك

268
00:15:25,849 --> 00:15:28,401
حقاً ؟  لماذا ؟ -
لآنني شعرت بالذنب -

269
00:15:28,897 --> 00:15:31,480
فهذا المزاد كان فكرتي بالأساس ، مما جعلك مجبرةً على
الجلوس هنا طوال النهار

270
00:15:31,480 --> 00:15:37,096
لتشاهدي مجموعة من المتوحشين يسلبون الحياة من
خزانة ثيابك بقسوة

271
00:15:38,454 --> 00:15:40,247
ما زال في العائلة

272
00:15:40,618 --> 00:15:43,523
والأهم من ذلك أنني أحب تلك اللوحةَ فعلاً

273
00:15:43,523 --> 00:15:47,043
ولم أحتمل فكرةَ أن تكون مرميةً في القمامة في مكانٍ ما

274
00:15:47,108 --> 00:15:48,322
ما الذي حدث إذاً ؟

275
00:15:49,988 --> 00:15:50,899
أهلاً

276
00:15:51,292 --> 00:15:52,023
مرحباً

277
00:15:52,182 --> 00:15:55,742
لورنس ، لقد أتيت من أجل  لوحةٍ باعتك إياها زوجتي

278
00:15:55,879 --> 00:15:57,294
تلك التي كانت في إطارٍ جميل

279
00:15:57,757 --> 00:15:59,397
بالحديث عن الإطار الجميل

280
00:15:59,397 --> 00:16:01,744
واو ، أنت رجلٌ ضخمٌ أليس كذلك ؟

281
00:16:01,808 --> 00:16:04,550
ومع ذلك فإنك متزوجٌ من ذلك الشيء الصغير
كيف يمكن ذلك ؟

282
00:16:05,151 --> 00:16:06,431
أحب أن أكتشف ذلك

283
00:16:07,297 --> 00:16:09,369
لقد فهمنا ، الشواذ يحبونك

284
00:16:09,698 --> 00:16:12,258
لا ، ليلي ، إنهم يعشقونني

285
00:16:12,536 --> 00:16:13,976
لكن ليس هذا هو المهم

286
00:16:13,976 --> 00:16:15,623
إليك الأمر المهم

287
00:16:15,939 --> 00:16:20,540
بما أنك رجلٌ ذو ذوقٍ رائع في الموضة ، فقد أتيت
إلى هنا لأسألك

288
00:16:22,105 --> 00:16:23,186
ما رأيك في الحذاء ؟

289
00:16:25,368 --> 00:16:26,407
والتر

290
00:16:29,484 --> 00:16:30,365
الحذاء

291
00:16:35,581 --> 00:16:38,277
لائقٌ به تماماً

292
00:16:42,465 --> 00:16:43,681
سانتظرك في التاكسي

293
00:16:48,531 --> 00:16:51,056
( بموافقةٍ من الـ ( جي - كواك -
اللوحة -

294
00:16:51,557 --> 00:16:54,948
صحيح ، لقد أخبروني أنهم رموها في حاوية البناء

295
00:16:55,305 --> 00:16:58,839
لم تكن موجودةً هناك ، لكن مشرف البناء أخبرني
أنه رأى الدكتور غرير

296
00:16:58,839 --> 00:17:02,358
وهو طبيب بيطري عيادته في نفس المبنى يأخذ اللوحة
من القمامة

297
00:17:02,358 --> 00:17:03,368
الدكتور غرير ! ؟

298
00:17:03,574 --> 00:17:06,255
من هو الدكتور غرير
ولماذا أخذ لوحتي

299
00:17:07,146 --> 00:17:08,506
ستعرفين ذلك

300
00:17:10,689 --> 00:17:14,173
باختصار كان عليّ أن أرمي القمامة ، فقد كان يوماً
حافلاً مليءٌ بعمليات الإخصاء

301
00:17:14,173 --> 00:17:17,239
لا داعي للتفاصيل -
أوه ، لا لا ، إنه ليس ما تظنين -

302
00:17:17,239 --> 00:17:20,104
الحمد لله -
نعم ، نعم ، فقط خصى كلاب ، على كلٍ -

303
00:17:21,501 --> 00:17:26,717
لقد شاهدت لوحتك على قمة أكياس القمامة
فقلت لنفسي : لوحةٌ  مجانية

304
00:17:28,246 --> 00:17:31,766
فأحضرتها إلى هنا ووضعتها في غرفة الفحص رقم 3

305
00:17:32,084 --> 00:17:34,153
ثم حدثَ أغربُ شيءٍ على الإطلاق

306
00:17:36,802 --> 00:17:38,115
( أهلاً ( مافين

307
00:17:39,925 --> 00:17:42,741
أظن أنه يذكرني من آخر مرةٍ كان فيها هنا

308
00:17:44,755 --> 00:17:47,427
خذيه إلى غرفة الفحص رقم 3 ، سأوافيك إلى هناك

309
00:17:48,849 --> 00:17:51,001
دخلت إلى الغرفة متوقعاً الأسوأ

310
00:17:53,576 --> 00:17:56,439
لم أرى مافين بهذا الهدوء من قبل

311
00:17:57,008 --> 00:18:00,367
(وبعد ذلك بقليل حدث نفس الشيء مع ( تيد بيت

312
00:18:01,561 --> 00:18:02,880
( و ( كينغ لاري

313
00:18:04,554 --> 00:18:07,330
( وكذلك مع التوأم الثلاثي ( واينستين

314
00:18:10,079 --> 00:18:15,062
هناك شيءٌ ما في فنك يخاطب أحاسيس الكلاب
بشكلٍ مباشر

315
00:18:15,296 --> 00:18:16,151
حقاً ؟

316
00:18:16,328 --> 00:18:18,280
الكلاب تحب رسمي ؟ -
نعم -

317
00:18:18,548 --> 00:18:21,116
لكن أتعلمين من يجن جنونه
الطيور

318
00:18:21,949 --> 00:18:23,553
نعم ، فقد وضعت ببغاءً هناك اليوم

319
00:18:23,553 --> 00:18:27,952
نظر إليها نظرةً واحدة ، ففتح قفصه وطار إلى مروحة
السقف

320
00:18:32,280 --> 00:18:33,012
على أية حال

321
00:18:33,149 --> 00:18:36,672
لأن لوحتك الأولى كانت مفيدةً له ، فقد أقنعت الدكتور غرير
ليشترى أربع لوحاتٍ أخرى

322
00:18:36,672 --> 00:18:38,619
حقاً ؟ -
مقابل 500 دولار للواحدة -

323
00:18:39,411 --> 00:18:42,397
هذا يعني ألفي دولار ، أكثر مما نحتاجه للمتعهد

324
00:18:42,550 --> 00:18:45,029
نعم ، لكنني كنت أفكر أننا يمكن أن نستثمر المال

325
00:18:45,136 --> 00:18:46,893
بماذا ؟ -
بك -

326
00:18:51,111 --> 00:18:56,506
قام مارشال بتصميم موقعٍ إلكتروني مميز
خصيصاً لبيع لوحات ليلي للأطباء البيطريين

327
00:18:59,208 --> 00:19:03,039
إنها ليست نوعية الزبائن التي كنت أتمناها ، لكن

328
00:19:03,350 --> 00:19:05,215
شكراً لإيمانك بي

329
00:19:12,403 --> 00:19:14,178
الطيور لا تفهمك

330
00:19:25,494 --> 00:19:26,153
أهلاً حبيبي

331
00:19:26,458 --> 00:19:28,426
أظن أنني نسيت ربطة عنقي هنا
هل رأيتها ؟

332
00:19:28,542 --> 00:19:29,695
لا

333
00:19:29,695 --> 00:19:32,748
فأنا مشغولةٌ بالتحضير للزفاف
مدينة الإرهاق ، السكان : أنا

334
00:19:32,748 --> 00:19:35,308
حسنٌ ، قرارٌ مهم
ماذا يجب أن تكون كعكة الزفاف برأيك ؟

335
00:19:35,722 --> 00:19:37,114
كعكة الحوت أم كعكة الوجه

336
00:19:38,217 --> 00:19:39,889
لقد كانت تلك تمثيلية

337
00:19:40,041 --> 00:19:41,537
كنا نقوم بتمثيلية

338
00:19:41,604 --> 00:19:44,531
بالنسبة ليوم المخاض ، كنت أفكر في تاريخ الرابع
من حزيران

339
00:19:44,660 --> 00:19:46,763
لكنني لا أريد أن أسرق الاهتمام من أمريكا

340
00:19:50,077 --> 00:19:52,388
آبي ، لدي أخبارٌ سيئة

341
00:19:53,770 --> 00:19:55,753
لا أستطيع أن أتزوجك -
ماذا ؟ -

342
00:19:55,898 --> 00:19:59,707
تيد توسل إليّ ألا أفعل
أظن أنه واقعٌ في حبك

343
00:20:00,162 --> 00:20:04,307
حقاً -
نعم ، فقد نجحت خطتنا أفضل مما حلمنا به -

344
00:20:04,307 --> 00:20:05,467
يجب أن تذهبي إليه

345
00:20:07,295 --> 00:20:11,430
وهذا عنوان بيته ، لكنه يعمل لوقتٍ متأخر لذا
لا تذهبي قبل الثانية أو الثالثة صباحاً

346
00:20:12,145 --> 00:20:13,736
يا إلهي ، شكراً لك

347
00:20:13,965 --> 00:20:15,925
لكن الآن سأشعر بالذنب أن أحتفظ بهذا

348
00:20:16,228 --> 00:20:19,075
لا تقلقي بشأن  هذا
إنه مصنوعٌ من الحلوى

349
00:20:20,047 --> 00:20:21,471
أراك لاحقاً

350
00:20:27,037 --> 00:20:29,524
مرحباً ، زوروا موقع ليلي ومارشال يبعون أغراضهم
دوت كوم

351
00:20:29,524 --> 00:20:30,961
أو أهل الإحسان دوت كوم

352
00:20:30,961 --> 00:20:34,499
فلدينا مزاد لجمع المال لمشفى الأطفال في لوس أنجلوس

353
00:20:34,499 --> 00:20:37,375
يمكنكم الحصول على الكثير من الأشياء الرائعة
وكل ذلك لغرضٍ نبيل

354
00:20:37,519 --> 00:20:38,623
شكراً

