1
00:00:00,242 --> 00:00:02,895
..كل ما نحن متأكدون منه هو أن جميع من على الكوكب

2
00:00:02,925 --> 00:00:05,667
يظهر أنه أغمي عليهم في نفس الوقت بالتحديد

3
00:00:05,702 --> 00:00:07,111
أنت تغلق الوعي

4
00:00:07,151 --> 00:00:11,033
لدى جميع أفراد الجنس البشري
لدقيقتين و 17 ثانيه

5
00:00:11,068 --> 00:00:12,337
أنا لم أفقد الوعي فحسب

6
00:00:12,367 --> 00:00:14,368
..لقد كان الأمر أقرب الى أنني أمر بذكرى

7
00:00:14,403 --> 00:00:16,498
لكنها كانت في المستقبل -
نفس الشيء حدث لي -

8
00:00:16,533 --> 00:00:18,353
..اذا أنت تقول أن وعي الجميع

9
00:00:18,388 --> 00:00:21,359
قفز الى المستقبل ستة أشهر وحسب ؟ -
مع أن ذلك يبدو جنونيا , نعم -

10
00:00:21,394 --> 00:00:23,746
الأولوية الأولى ... إيجاد سبب كل هذا

11
00:00:23,781 --> 00:00:25,633
في ومضتي المستقبليه
..كان يبدو أن لدي فكرة

12
00:00:25,668 --> 00:00:26,682
عن سبب حدوث هذا كله

13
00:00:26,712 --> 00:00:29,243
لقد كنت أقوم بتخطيط صوتي لما قبل الولاده

14
00:00:29,278 --> 00:00:32,334
بكل وضوح لست حاملا -
لقد كنت مع رجل آخر -

15
00:00:32,414 --> 00:00:33,718
لم أره من قبل

16
00:00:33,768 --> 00:00:36,348
...لم أر أي شيء لعين
...ماذا لو أنني لم أر شيئا

17
00:00:36,383 --> 00:00:38,534
لأنني بعد ستة أشهر من الان .. سأكون ميتا ؟

18
00:00:38,583 --> 00:00:39,388
ماذا يوجد في يدكِ ؟

19
00:00:39,423 --> 00:00:41,360
شيء صنعته لك -
ماذا لديك ؟ -

20
00:00:41,395 --> 00:00:43,220
طفل في الثامنه , صدمته سيارة و طار من خلال سياج

21
00:00:43,271 --> 00:00:45,470
في مدرسة متوسطه -
ستكون بخير يا عزيزي -

22
00:00:45,505 --> 00:00:47,881
(أعرف يا (اوليفيا -
كيف عرفت اسمي ؟ -

23
00:00:47,973 --> 00:00:49,905
هناك , انظر هناك -
مستحيل -

24
00:00:49,975 --> 00:00:52,095
من يكون ذلك بحق الجحيم ؟
ولم هو مستيقظ ؟

25
00:00:52,130 --> 00:00:53,297
أنا آسف .. أنت... ؟

26
00:00:53,332 --> 00:00:55,665
(والده .. (لويد سيمكو

47
00:02:05,168 --> 00:02:06,648
!انتهى الوقت

48
00:02:08,699 --> 00:02:10,370
ماذا رأيتِ ؟

49
00:02:10,511 --> 00:02:12,504
(أنا و عائلتي كنا في (ديزني لاند

50
00:02:12,539 --> 00:02:14,874
ماذا رأيت ؟ -
لقد رأيت فرساً -

51
00:02:15,006 --> 00:02:16,235
لقد كنت آكل الأيسكريم

52
00:02:16,518 --> 00:02:19,611
ماذا رأيتِ ؟ -
هذا ليس من شأنك -

53
00:02:20,046 --> 00:02:22,550
إنها لعبة الإغماء
الجميع عليهم أن يلعبوا

54
00:02:22,582 --> 00:02:25,924
لا أريد ذلك -
يجب أن تقولي قصتكِ , هذه هي القاعده -

55
00:02:25,959 --> 00:02:28,855
! أعده لي -
ليس قبل أن تخبرينا -

57
00:02:31,306 --> 00:02:33,092
!(شارلي)

58
00:02:33,461 --> 00:02:36,126
شارلي)! , (شارلي) أنتِ تعلمين أننا لا نضرب في المدرسه)

59
00:02:36,186 --> 00:02:37,362
ستأتين معي حالا

60
00:02:37,383 --> 00:02:39,407
!(ايتها السيدة الصغيره .... (شارلي

61
00:02:39,442 --> 00:02:40,486
!عودي الى هنا

62
00:02:40,803 --> 00:02:42,007
!(شارلي)

64
00:02:47,511 --> 00:02:48,544
!(شارلي)

69
00:03:11,338 --> 00:03:13,768
"مسلسل "ومضة مستقبليه
الموسم الأول - الحلقة الثانيه
بعنوان
"الأبيض يلعب"

70
00:03:17,044 --> 00:03:20,098
<FONT COLOR="#E3319D">GanGsteR ترجمة{\pos(192,164)}

70
00:03:17,044 --> 00:03:20,098
لقد كنت أكافح منذ أن أتتني الرؤى

71
00:03:21,249 --> 00:03:24,785
يقولون أن علينا أن نعيش حياتنا كل يوم على حده

72
00:03:25,997 --> 00:03:28,336
..لكن كيف يفترض بي أن أفعل ذلك

73
00:03:29,028 --> 00:03:31,467
والمستقبل يخنقني ؟

74
00:03:31,502 --> 00:03:34,285
كل يوم يقربني أكثر مما رأيت

75
00:03:34,320 --> 00:03:37,336
ويبدو أنني لا أستطيع تفادي ذلك

76
00:03:37,371 --> 00:03:41,114
و ها أنتم تحدقون بي

77
00:03:41,115 --> 00:03:43,344
هذا الرجل مخمور -
لا يوجد واحد منكم أيها الملاعين لديه اجابات -

78
00:03:43,379 --> 00:03:43,954
أم أنه لديكم ؟

79
00:03:44,437 --> 00:03:46,944
لا , ليس لديكم , لأنه ليست هناك إجابات

80
00:03:46,979 --> 00:03:49,715
لأن هذا البرنامج تافه -
لدي إجابة لك -

81
00:03:50,080 --> 00:03:52,915
يجب أن تذهب في نزهة
وتهدئ نفسك قليلا

82
00:03:52,916 --> 00:03:54,289
وأعفِ بقيتنا من صخبك

83
00:03:58,031 --> 00:04:00,932
انظر , لقد كرهت رؤية ذلك بقدر ما كرهتَه أنت

84
00:04:00,967 --> 00:04:03,041
لكنك تعلم أنه لا يمكنك مقاطعة مشاركة شخص آخر

85
00:04:03,060 --> 00:04:04,701
أنا آسف , مشحون بالغضب و يشارك ؟

86
00:04:04,741 --> 00:04:06,416
ذلك الشخص كان يضغط على أعصابي

87
00:04:06,417 --> 00:04:07,942
لقد كنت أتعامل مع بعض الأشياء , أتعلم ؟

88
00:04:08,093 --> 00:04:09,108
وهو أيضا كذلك

89
00:04:10,034 --> 00:04:11,344
(أعلم أنك قلق بخصوص (اوليفيا

90
00:04:11,383 --> 00:04:13,992
أنت قلق من أنك ستسقط من العربة في المستقبل

91
00:04:13,993 --> 00:04:16,860
و هو فعلها منذ الان
ما الفرق ؟

92
00:04:17,603 --> 00:04:18,928
كلاكما تكافحان

93
00:04:21,027 --> 00:04:22,167
انظر الى كل هؤلاء الناس

94
00:04:22,202 --> 00:04:24,447
..كل واحد منهم يتعامل مع نفس الشيء مثلنا

95
00:04:25,671 --> 00:04:26,614
المستقبل

96
00:04:28,781 --> 00:04:29,685
..لكن الفرق هو

97
00:04:29,719 --> 00:04:31,669
معظمهم ليست لديه مجموعة دعم معنوي

98
00:04:31,738 --> 00:04:33,553
لتساعدهم في التغلب على ما رأوه

99
00:04:34,424 --> 00:04:36,740
ربما كان ما رأوه جيدا
وربما كان سيئا

100
00:04:36,741 --> 00:04:38,670
ربما كان تفسيره مستعصيا

101
00:04:39,528 --> 00:04:43,016
..المعنى هو
أنه حدث للجميع

102
00:04:43,625 --> 00:04:46,254
كل مخلوق بشري على الكوكب

103
00:04:48,360 --> 00:04:51,112
لقد.. لقد رأيت ابنتي على قيد الحياه

104
00:04:51,609 --> 00:04:52,625
اشرح ذلك

105
00:04:53,643 --> 00:04:55,378
يمكنك أن تذهب الى أي من هؤلاء الغرباء

106
00:04:55,413 --> 00:04:57,086
..وتسألهم
"ماذا رأيت ؟"

107
00:04:57,121 --> 00:04:59,405
وسيعلمون بالضبط مالذي تتحدث عنه

108
00:04:59,576 --> 00:05:01,995
متى حدث ذلك قبلا في تاريخ العالم ؟

109
00:05:05,256 --> 00:05:07,475
جميعنا أنبياء الان

110
00:05:10,061 --> 00:05:12,049
ستة عملاء استقالوا هذا الصباح

111
00:05:12,297 --> 00:05:15,210
مجموعهم الكلي هو 18 في الأيام الثلاثة الماضيه

112
00:05:16,032 --> 00:05:18,499
أعلم أننا أكثر من مجرد "فزعين قليلا" الان

113
00:05:18,956 --> 00:05:21,888
كل من في هذا المبنى خائفون أو مفعمون بالأمل

114
00:05:21,940 --> 00:05:23,609
أو محتارون بخصوص ما رأوه

115
00:05:23,875 --> 00:05:26,050
لكن بعكس جميع من بخارج هذا المبنى

116
00:05:26,964 --> 00:05:29,479
لدينا مسؤولية وضع كل هذا جانبا

117
00:05:29,620 --> 00:05:31,747
لأننا نحن من ينظر الناس اليهم

118
00:05:31,782 --> 00:05:34,423
عندما يتناثر عالمهم الى قطع

121
00:05:38,857 --> 00:05:40,885
لم يكن قدومي الى هنا على متن الناقلة الحربيه 

122
00:05:40,920 --> 00:05:42,944
من (واشنطن) هباء بسبب ذلك الخطاب الصغير

123
00:05:42,979 --> 00:05:45,904
وكيلة الوزاره
(انستازيا ماركام)

124
00:05:45,939 --> 00:05:47,710
من الأمن القومي

125
00:05:47,970 --> 00:05:50,300
سمعت عن مكتب تحقيقات فيدرالي ميداني

126
00:05:50,335 --> 00:05:53,404
عين نفسه مسؤولا وبشكل منفرد

127
00:05:53,439 --> 00:05:55,175
عن التحقيق في الإغماء

128
00:05:55,210 --> 00:05:56,685
ان كان هناك مكتب آخر أو وكالة

129
00:05:56,745 --> 00:05:58,976
قد حصلت على رؤية بخصوص هذا التحقيق

130
00:05:59,010 --> 00:06:00,948
..ولديها معلومات أكثر مما لدينا , أعلميني بذلك

132
00:06:02,647 --> 00:06:04,298
وسأرسل لهم ملف قضيتنا

133
00:06:04,560 --> 00:06:07,077
..اعذريني
مشكلة في مدرسة ابنتي

134
00:06:10,851 --> 00:06:13,670
اذا ماذا كانوا يفعلون عندما حصل الأمر ؟

135
00:06:13,705 --> 00:06:15,092
لقد كانوا يلعبون لعبة الإغماء

136
00:06:15,126 --> 00:06:16,828
انه نفس نمط الألعاب

137
00:06:16,863 --> 00:06:19,310
الذي رأيناه بعد الحادي عشر من سبتمبر و إعصار كاترينا

138
00:06:19,631 --> 00:06:21,932
آسف , لا أستطيع أن أصدق أنها مختلفة بهذا الشكل

139
00:06:21,967 --> 00:06:23,130
عن بقية الأطفال

140
00:06:23,302 --> 00:06:25,305
حسنا , الأطفال الآخرون .. كانوا يتكلمون حول

141
00:06:25,355 --> 00:06:27,282
...ما رأوه
مثل بقيتنا

142
00:06:27,352 --> 00:06:31,820
لكن واقع أن (شارلي) لم تتحدث ... يفترض شيئا أعمق من هذا

143
00:06:32,677 --> 00:06:34,720
اذا هل الأمور بخير في المنزل ؟

144
00:06:34,813 --> 00:06:37,398
لقد كنت مع رجل آخر

145
00:06:39,997 --> 00:06:42,065
نعم , نحن بخير

146
00:06:42,386 --> 00:06:45,979
هل ناقشت معكما شيئا ربما رأته ؟

147
00:06:46,124 --> 00:06:50,647
"نحن نتبع قاعدة " ستخبرنا عندما تصبح جاهزه

148
00:06:50,695 --> 00:06:52,762
ربما تودون إعادة التفكير في ذلك

149
00:06:52,797 --> 00:06:53,965
و سؤالها

150
00:06:59,603 --> 00:07:01,741
..انظري , بكل وضوح

151
00:07:02,248 --> 00:07:04,274
كلانا لا يريد التحدث عن هذا

152
00:07:04,308 --> 00:07:05,167
لكن ؟

153
00:07:05,943 --> 00:07:08,774
شارلي) لم تكن في ومضتي المستقبليه)

154
00:07:09,756 --> 00:07:13,737
أنا أفترض أنها كانت في البيت برفقتكِ

155
00:07:13,772 --> 00:07:14,930
(قلها فقط يا (مارك

156
00:07:16,236 --> 00:07:17,961
..رأيتي رجلا آخراً

157
00:07:18,589 --> 00:07:21,031
..شخص ما -
لم ألتقِ به قط -

158
00:07:21,294 --> 00:07:22,888
شخص حتى لو قابلته

159
00:07:22,929 --> 00:07:25,129
سأستدير و أسير في الجهة المعاكسه

160
00:07:25,164 --> 00:07:26,855
يجب أن تثق بذلك

161
00:07:27,118 --> 00:07:30,700
..لكن في .. رؤيتكِ

162
00:07:30,735 --> 00:07:32,033
كنتِ مرتبطة معه

163
00:07:32,115 --> 00:07:34,515
وقلت أنه كانت لديكِ أحاسيس تجاهه

164
00:07:34,516 --> 00:07:36,438
وقد كان في منزلنا

165
00:07:37,575 --> 00:07:39,979
ماذا ان رأت (شارلي) الشخص ذاته أيضا ؟

166
00:07:40,014 --> 00:07:41,226
(لا نعلم ما رأته (شارلي

167
00:07:41,261 --> 00:07:43,866
لقد كانت العاشرة مساءً
كان يجب أن تكون في المنزل

168
00:07:44,749 --> 00:07:47,409
بربكِ , انه السيناريو الأكثر احتمالا وكلانا يعرف هذا

169
00:07:49,153 --> 00:07:53,757
انها متضايقة لأنها تظن أن عائلتها ستتحطم

170
00:07:53,791 --> 00:07:55,607
لن أسمح بحدوث هذا

171
00:07:56,060 --> 00:07:58,608
لن أسمح لرجل ما لم ألتق به من قبل بأن يدخل

172
00:07:58,643 --> 00:08:01,447
ويهدد ما لدينا و ما بنيناه معاً

173
00:08:01,733 --> 00:08:04,527
لن يحدث هذا -
بالطبع لا -

174
00:08:06,594 --> 00:08:10,349
..(لكن ذلك لا يغير حقيقة أن علينا أن نظهر لـ(شارلي

175
00:08:10,369 --> 00:08:12,371
أن أباها و أمها لا يزالان على وفاق

176
00:08:14,587 --> 00:08:17,557
هل نحن على وفاق يا (اوليفيا) ؟

177
00:08:21,553 --> 00:08:23,721
حسنا , لقد التقيت مع محامي طلاق هذا الصباح

178
00:08:24,427 --> 00:08:26,645
هذا مضحك , لأنني التقيت مع محاميّ الليلة الماضيه

179
00:08:26,680 --> 00:08:29,593
نعم , اذا نحن كارثه -
نحن أعلى مقياس للخطر (ديفكون 1) على الأقل -

180
00:08:29,628 --> 00:08:31,381
(أو (ديفكون+1

181
00:08:31,416 --> 00:08:34,237
نعم , ان كان ذلك موجودا

182
00:08:40,258 --> 00:08:42,541
..سيتطلب الأمر أكثر بكثير من القدر

183
00:08:42,576 --> 00:08:44,002
ان أردتِ التخلص مني

184
00:08:45,312 --> 00:08:47,050
(سنتغلب على هذا يا (اوليفيا

185
00:08:50,884 --> 00:08:53,183
..دعني أفهم هذا الأمر بوضوح
لقد أخذت كامل الحرية

186
00:08:53,243 --> 00:08:56,079
لإستعمال أموال لمكتب لتفتح موقعا الكترونيا ؟

187
00:08:56,180 --> 00:08:59,180
(لقد أطلقنا عليه لقب (جامع الأحجيه

188
00:08:59,193 --> 00:09:02,385
ووظيفة الموقع هو أنه يطلب من الناس أن يكتبوا

189
00:09:02,420 --> 00:09:03,891
ماذا شاهدوا في رؤياهم

190
00:09:03,972 --> 00:09:06,753
والان في الـ17 ساعه منذ انطلاق الموقع

191
00:09:06,788 --> 00:09:09,745
لقد حصلنا على أكثر من 600,000 استجابه

192
00:09:09,780 --> 00:09:12,810
والى الان فإنه يثبت نظرية أنك اذا جمعت أوصاف

193
00:09:12,845 --> 00:09:14,175
رؤى الناس سوية

194
00:09:14,215 --> 00:09:17,377
"فستبدأ بالحصول على الصورة النهائيه .. "الأحجيه

195
00:09:17,411 --> 00:09:19,008
في التاسع و العشرين من أبريل

196
00:09:19,213 --> 00:09:22,183
والان نحن نستعمل خوارزميات شبكة وكالة الأمن القومي المتقدمة

197
00:09:22,218 --> 00:09:25,420
لنعترض أي كلمات مشبوهة و لنبحث عن أنماط

198
00:09:25,455 --> 00:09:28,248
والان أملنا هو أن تقودنا هذه الأنماط في النهاية

199
00:09:28,298 --> 00:09:29,960
الى تفسير لما سبّب هذا الإغماء

200
00:09:29,995 --> 00:09:31,957
لكي يمكننا على الأقل أن نمنع آخراً من الحدوث

201
00:09:32,342 --> 00:09:34,690
أنت تصرف ملايين الدولارات على الأمل ؟

202
00:09:34,696 --> 00:09:36,580
هذا مريح

203
00:09:37,032 --> 00:09:39,310
لكن كيف يمكنك أن تكون متأكدا ؟

204
00:09:39,468 --> 00:09:43,053
مالذي يجعلك تفكر بأن هذا كان حدثا مجدولا ؟

205
00:09:43,088 --> 00:09:45,708
الإغمائات حدثت في الساعة الحادية عشر صباحا بالضبط

206
00:09:45,743 --> 00:09:46,891
بالتوقيت الصباحي الباسيفيكي

207
00:09:46,982 --> 00:09:49,853
هناك 60 دقيقة في الساعه , و60 ثانية في الدقيقه

208
00:09:49,888 --> 00:09:51,559
اذا فرص حدوث شيء

209
00:09:51,599 --> 00:09:56,579
في بداية أي ساعة بالضبط هو 1 في 3600

210
00:09:56,753 --> 00:09:58,981
..بكلمات أخرى , احتمال حدوث هذا مصادفة

211
00:09:59,031 --> 00:10:01,141
بعيدة لحد التلاشي

212
00:10:01,176 --> 00:10:03,023
أعني , أستطيع أن أعطيكِ قائمة بطول ذراعي

213
00:10:03,024 --> 00:10:04,964
من الأحداث الغير مجدولة والتي يتصادف أنها تتزامن

214
00:10:05,006 --> 00:10:06,611
مع بداية الساعه -
بالضبط -

215
00:10:06,683 --> 00:10:08,383
حاليا , كل هذه مجرد افتراضات

216
00:10:08,644 --> 00:10:11,426
بعض الناس يقولون أن المخلوقات الفضائية فعلت هذا

217
00:10:11,485 --> 00:10:13,034
وآخرون يقولون أنها عودة المسيح

218
00:10:13,069 --> 00:10:16,253
لكن حكومة الولايات المتحدة لن تدعم أي من هذا

219
00:10:16,288 --> 00:10:18,360
مع نظريات اتهامية وغير مدعومه

220
00:10:18,395 --> 00:10:20,598
ورحلات خيالية من التوهم

221
00:10:22,400 --> 00:10:23,474
حسنا , ما هذا ؟

222
00:10:23,553 --> 00:10:25,603
رحلة توهمنا الخياليه

223
00:10:25,638 --> 00:10:28,052
هذا المقطع التقط في ملعب (ديترويت) العملاق

224
00:10:28,102 --> 00:10:29,561
في منتصف مدة الإغماء

225
00:10:29,562 --> 00:10:31,581
على حد علمنا , كان هذا هو الشخص الوحيد على الكوكب

226
00:10:31,632 --> 00:10:35,044
الذي كان مستيقظا في ذلك الوقت -
مستيقظا ؟ -

227
00:10:35,597 --> 00:10:39,369
نحن لا نعلم هل يملك أو تملك المناعه ضد ذلك أو لماذا

228
00:10:39,404 --> 00:10:41,691
لكن بكل وضوح , لقد حاز على اهتمامنا

229
00:10:43,037 --> 00:10:44,993
وقد حاز على اهتمامكِ أيضا

230
00:10:48,235 --> 00:10:49,869
ما كل ذلك يا أمي ؟

231
00:10:49,904 --> 00:10:51,879
يا صغيرتي , هذه صور بعض الناس

232
00:10:51,914 --> 00:10:54,903
والذين يبحث عنهم أناس آخرون -
لأنهم ضائعون ؟ -

233
00:10:55,715 --> 00:10:58,984
حسنا , الجميع لا يزالون يكتشفون ذلك

234
00:10:59,507 --> 00:11:01,093
لكن عندما ينتهون , الجميع سيتم إيجادهم

235
00:11:01,686 --> 00:11:02,887
حقا ؟
هل أنتِ متأكده ؟

236
00:11:03,078 --> 00:11:06,022
نعم متأكدة بقوة و تميز 
لنذهب

237
00:11:06,754 --> 00:11:07,508
مرحبا

238
00:11:08,478 --> 00:11:09,802
أعلم أنها هنا في مكان ما

239
00:11:12,148 --> 00:11:13,309
حسنا , يا حلوتي لنذهب

240
00:11:16,970 --> 00:11:18,459
حسنا , مثلما قلنا في السيارة يا صغيرتي

241
00:11:18,519 --> 00:11:20,388
..ستكونين جيدة جدا -
نعم يا أمي -

242
00:11:20,419 --> 00:11:21,272
(وأنا سأجد (ديبي

243
00:11:21,312 --> 00:11:22,917
وهي ستساعد في الإهتمام بكِ

244
00:11:23,087 --> 00:11:25,407
مرحبا , (شارلي) ماذا تفعلين هنا ؟

245
00:11:25,408 --> 00:11:26,866
مرحبا , حادثة صغيرة في المدرسه

246
00:11:26,915 --> 00:11:28,967
وجليسة الأطفال اختفت بدون اشعار , ماذا لدينا ؟

247
00:11:29,017 --> 00:11:29,979
..طلبات القبول انخفضت

248
00:11:30,199 --> 00:11:31,202
..وهذا شيء جيد لأنه ليس لدينا المزيد

249
00:11:31,284 --> 00:11:32,339
من الأروقة لنضع السرر فيها

250
00:11:32,379 --> 00:11:34,087
ماذا عن سائق الشاحنه ؟
هل قمت بإزالة الأدوية عنه ؟

251
00:11:34,122 --> 00:11:37,148
نعم و معدلاته مستقره
..(وهناك أيضا السيد (سيمكو

252
00:11:37,217 --> 00:11:39,034
والد الصبي الذي تعرض لحادث سياره , لقد كان يسأل عنكِ

253
00:11:39,069 --> 00:11:40,344
نعم يجب أن أحاول الوصول الى هناك

254
00:11:40,379 --> 00:11:42,213
كل ما يمكنني فعله هو تجنب غرفة العمليات في الوقت الحالي

255
00:11:42,248 --> 00:11:44,182
ماذا عن السنجوب ؟ انه مصاب

256
00:11:46,079 --> 00:11:46,876
العناية المركزه ؟

257
00:11:51,156 --> 00:11:53,510
أنتِ تؤلمينه يا أمي -
أنا أجعله بحال أفضل -

258
00:11:53,545 --> 00:11:55,659
تعلمين أن الذي يمكن فعلا أن يساعد في شفائه

259
00:11:55,693 --> 00:11:58,111
هو 10 ملليمترات مكعبة من الحليب و البسكويت , حالا

260
00:11:58,146 --> 00:11:59,855
أتظنين أنه يمكنكِ فعل هذا لي أيتها الطبيبه ؟ شكرا

261
00:11:59,890 --> 00:12:00,664
اذهبي و اعثري على (ديبي

262
00:12:02,982 --> 00:12:05,662
د.(بينفورد) , أفترض ؟

263
00:12:06,140 --> 00:12:07,316
(أنا (لويد سيمكو

264
00:12:19,799 --> 00:12:21,032
هذا غريب

265
00:12:21,033 --> 00:12:23,338
..حسنا , لا يجب أن يكون كذلك
إعتذار بسيط

266
00:12:23,373 --> 00:12:25,757
لترككِ عناية ابني , ويمكننا أن نمضي في الحال

267
00:12:26,742 --> 00:12:28,218
أنا آسفه
أنت و أنا لم نلتقِ أبداً ؟

268
00:12:28,710 --> 00:12:30,682
نعم , هذا الإعتراض العام

269
00:12:30,732 --> 00:12:31,481
الذي أريد أن أبلغ عنه

270
00:12:33,049 --> 00:12:35,677
آسف , يجب أن أقوم بإتصال

271
00:12:37,922 --> 00:12:39,130
لقد .. لقد أجبرت على التخييم

272
00:12:39,221 --> 00:12:41,167
...بجوار سرير ابني لثلاثة أيام

273
00:12:41,487 --> 00:12:43,628
منتظراً لقاء هذه الجراحة الغامضه

274
00:12:43,662 --> 00:12:46,286
والتي يبدو أنها أنقذت حياته -
أنا آسفة جدا -

275
00:12:46,346 --> 00:12:47,730
الأمر فقط .. أنه منذ الإغماء

276
00:12:47,770 --> 00:12:51,002
..وأنا مسحوقة بالكامل في العمل , لهذا السبب

277
00:12:51,003 --> 00:12:52,067
أستطيع استنتاج ذلك

278
00:12:53,306 --> 00:12:55,105
متأكدة أن ابنك لديه دمية مفضله

279
00:12:55,108 --> 00:12:56,957
..أنا حقا لا أعرف , بصراحه

280
00:12:58,245 --> 00:13:00,075
حسنا , حالته تجعل من الصعب قرائته

281
00:13:00,110 --> 00:13:01,125
انه متوحد

282
00:13:01,287 --> 00:13:02,583
وفي أي مستوى طيفي هو ؟

283
00:13:03,127 --> 00:13:05,725
أنا لست ملماً بهذه المصطلحات

284
00:13:06,256 --> 00:13:07,766
والدة (ديلان) و أنا انفصلنا

285
00:13:07,836 --> 00:13:09,764
بعد فترة قصيرة من تشخيص حالته

286
00:13:10,566 --> 00:13:11,756
و.. لنجعل الأمور أسوأ

287
00:13:11,817 --> 00:13:13,559
..والدته .. زوجتي

288
00:13:14,682 --> 00:13:17,042
ماتت خلال الإغماء

289
00:13:17,310 --> 00:13:18,765
سمعت بذلك , أنا آسفه

290
00:13:19,150 --> 00:13:20,714
شكرا لكِ

291
00:13:21,951 --> 00:13:23,429
في الواقع , لم أجد الشجاعة 

292
00:13:23,464 --> 00:13:25,155
لأوصل الأخبار لـ(ديلان) , و.. آسف جداً

293
00:13:25,190 --> 00:13:28,827
و ..و لازال لدي عدد متواضع من الأسئلة

294
00:13:28,862 --> 00:13:29,768
بخصوص حالته

295
00:13:29,808 --> 00:13:33,719
(بالتأكيد , أنت في أيد أمينة مع.. د.(فارلي

296
00:13:33,754 --> 00:13:35,785
يمكنه أن يجيب على معظم أسئلتك

297
00:13:38,939 --> 00:13:40,048
صحيح

298
00:13:42,519 --> 00:13:43,533
..أوه

299
00:13:44,626 --> 00:13:46,146
حظا طيبا في العمليه

302
00:13:59,028 --> 00:14:02,124
مرحبا , هل كل شيء بخير مع (شارلي) ؟

303
00:14:02,402 --> 00:14:03,378
نعم , الأمور بخير

304
00:14:04,900 --> 00:14:05,816
من أين حصلت على ذلك ؟

305
00:14:06,268 --> 00:14:08,143
شارلي) صنعته من أجلي)

306
00:14:08,451 --> 00:14:10,245
أهو نفسه الذي ظهر في رؤياك ؟

308
00:14:13,076 --> 00:14:13,879
نعم

309
00:14:14,042 --> 00:14:16,778
وأنت ترتديه ؟ -
ليس لديك أطفال -

310
00:14:16,813 --> 00:14:18,111
شارلي) متحطمة الان)

311
00:14:18,173 --> 00:14:19,660
آخر ما أحتاجه الان هو أن أجعلها تغضب

312
00:14:19,708 --> 00:14:21,154
لأنني لم أقبل هديتها

313
00:14:21,516 --> 00:14:23,391
اذا افعل شيئا لا يتضمن ارتدائها

314
00:14:24,795 --> 00:14:26,492
ما هي مشكلتك يا (ديم) ؟

315
00:14:26,527 --> 00:14:28,047
..وضعك إياها على معصمك

316
00:14:29,332 --> 00:14:31,583
وكأنك تقول أنك تريد للمستقبل أن يحدث

317
00:14:33,275 --> 00:14:35,634
صدقني , لا أريد ذلك

318
00:14:37,983 --> 00:14:40,812
لكن لنكن صريحين عما يشغل بالك هنا

319
00:14:41,240 --> 00:14:43,580
أنت لست قلقا على مستقبلي

320
00:14:45,240 --> 00:14:46,382
بل انه مستقبلك

321
00:14:47,077 --> 00:14:49,990
..ماذا لو أنني لم أرَ شيئا لأنني بعد ستة شهور من الان

322
00:14:50,025 --> 00:14:50,880
سأكون ميتا

323
00:14:50,950 --> 00:14:52,660
أنت فزعت حيال ما يمكن أن يحدث

324
00:14:52,695 --> 00:14:53,749
لكن ان كانت هذه الومضات المستقبليه

325
00:14:53,784 --> 00:14:55,584
حقا عبارة عن نافذة الى المستقبل

326
00:14:55,619 --> 00:14:58,187
اذا يجب أن نفعل كلما في وسعنا

327
00:14:58,222 --> 00:15:00,416
لنستخدمهم لمصلحتنا

329
00:15:04,928 --> 00:15:07,500
ماذا عن (د.غيبونز) ؟ هل حققنا أي تقدم مع الإسم ؟

330
00:15:08,004 --> 00:15:10,204
هناك حوالي 15000 (د.غيبونز) حول العالم

331
00:15:10,806 --> 00:15:12,620
4000 في الولايات المتحده , ومن هؤلاء

332
00:15:12,655 --> 00:15:14,337
حوالي الألف لديهم سجلات إجراميه

333
00:15:14,372 --> 00:15:16,008
المكتب يعمل مع بعض أقسام الشرطة المحليه

334
00:15:16,057 --> 00:15:18,722
للطرق على الأبواب , لكن ذلك سيأخذ بعض الوقت

335
00:15:18,757 --> 00:15:19,734
ليس لدينا وقت

336
00:15:19,803 --> 00:15:22,033
نحن لا نعلم حتى ان كان (د.غيبونز) مهما , تذكر هذا

337
00:15:22,068 --> 00:15:24,701
هذا الاسم كان على جدار مكتبي بعد ستة أشهر

339
00:15:26,211 --> 00:15:27,796
هذا الشخص مهم

340
00:15:28,600 --> 00:15:31,298
أأنتما جاهزان يا رفاق لبعض الإثارة في عالميكما ؟

341
00:15:31,333 --> 00:15:34,081
أتعرفان الشخص الذي يهمنا , (د.غيبونز) ؟

342
00:15:34,502 --> 00:15:37,066
حسنا , لقد جائت هي الى مكتبنا

343
00:15:37,101 --> 00:15:39,403
(وتسأل عن العميل (ديميتري نوه

344
00:15:45,624 --> 00:15:47,942
لنبدأ من البداية فقط

345
00:15:48,609 --> 00:15:52,836
(اسمي هو (ديدي غيبونز) , اختصار لـ(ديردرا

346
00:15:52,871 --> 00:15:54,725
أنا في الخامسة و الأربعين

347
00:15:54,760 --> 00:15:57,525
(أعيش في (أنهايم
..وأملك محل كعك

348
00:15:57,920 --> 00:15:59,748
(كعك (ديديليشوس

349
00:16:00,862 --> 00:16:02,540
لقد أحضرت البعض منه

350
00:16:04,042 --> 00:16:08,324
رقاق زبدة الفول السوداني و كعك الجزر و المخمل الأحمر

351
00:16:08,743 --> 00:16:10,216
انها جيدة جدا

352
00:16:11,036 --> 00:16:13,779
حسنا , لم يلق عليّ القبض من قبل

353
00:16:13,814 --> 00:16:15,897
لم أحصل حتى على مخالفة سرعه

354
00:16:15,932 --> 00:16:17,525
..أو شيء كهذا , و

356
00:16:19,237 --> 00:16:20,165
لكنني متوتره

357
00:16:20,667 --> 00:16:22,163
أنتم تحققون في أمري بالفعل

358
00:16:22,198 --> 00:16:24,402
و .. و لم أفعل شيئا الى الان

359
00:16:24,437 --> 00:16:25,872
و.. ولن أفعل

360
00:16:26,348 --> 00:16:28,462
هل رأيتِ شيئا في ومضتكِ المستقبليه ؟

361
00:16:29,051 --> 00:16:31,242
لقد كانت غريبة جدا

362
00:16:31,719 --> 00:16:33,285
لقد كنت في متجري

363
00:16:33,320 --> 00:16:36,121
ولقد كنت أتجادل في الهاتف مع شخص ما

364
00:16:36,172 --> 00:16:38,449
(لا أعلم أي شيء حول حمام (كوكادودي

365
00:16:38,741 --> 00:16:41,345
لقد كنت غاضبة
لقد كنت مقتضبه

366
00:16:41,362 --> 00:16:44,864
(يجب عليك أن تتحدث مع العملاء (بينفورد) و (نوه

367
00:16:44,898 --> 00:16:48,035
انهم مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
(كريميني) , انه (نوه)

368
00:16:48,070 --> 00:16:50,336
(نـ-و-ه)
انه اسمه الأخير

369
00:16:50,371 --> 00:16:53,288
صيني أو منغولي أو أحد هؤلاء الأسيويين , لا أعلم

370
00:16:53,323 --> 00:16:57,504
لا أعلم! فقط دعني وشأني!اوه هذا جيد

371
00:16:58,415 --> 00:17:01,125
في كنيستي , كنا نتحدث بخصوص هذه الرؤى

372
00:17:01,160 --> 00:17:02,562
و ماذا قد تعنيه

373
00:17:02,616 --> 00:17:05,152
والقس اقترح عليّ أن أتواصل معكم

374
00:17:05,213 --> 00:17:09,324
(اتصلت على مكاتب التحقيقات الفيدراليه الى أن وجدت العميل (نوه

375
00:17:10,057 --> 00:17:13,870
انه كوري , بالمناسبه -
أنا شخص جيد -

376
00:17:14,674 --> 00:17:16,011
يمكن أن تكون كاذبه

377
00:17:16,097 --> 00:17:17,582
أعني , لا يمكننا أن نصدق كلام الناس وحسب

378
00:17:17,643 --> 00:17:18,897
عندما يتكلمون عما رأوه

379
00:17:18,958 --> 00:17:20,333
هل بدت و كأنها تكذب ؟

380
00:17:20,625 --> 00:17:23,145
لا ولكن الأمر متوافق , دخولها الى هنا هكذا

381
00:17:23,257 --> 00:17:26,183
مع هذا الكعك و التقضب و .. الحمام

382
00:17:27,223 --> 00:17:28,467
يمكن ألا يكون شيئا

383
00:17:29,110 --> 00:17:31,136
يمكن أن يكون المفتاح الذي يفتح كل شيء

384
00:17:31,930 --> 00:17:33,537
بالنظر الى سنواتك في التحقيق مع

385
00:17:33,572 --> 00:17:34,862
المغمى عليهم عالميا , صحيح ؟

386
00:17:34,897 --> 00:17:38,275
مارك) على حق , في هذه النقطه أي معلومة يمكن أن تكون مهمه)

387
00:17:39,183 --> 00:17:40,419
افحص ماضيها

388
00:17:40,454 --> 00:17:42,746
سأذهب بهذه الى .. الأدله

389
00:17:43,112 --> 00:17:43,680
نعم ؟

390
00:17:43,714 --> 00:17:45,359
بما أننا نبحث عن التفاصيل

391
00:17:45,394 --> 00:17:47,166
اذا لم لا نعود الى ما رأيته ؟

392
00:17:47,819 --> 00:17:48,683
أخبرتك أنني كنت في إجتماع

393
00:17:48,684 --> 00:17:49,897
(نعم , لكن كما قال (ديميتري

394
00:17:49,957 --> 00:17:51,246
لا يمكنني أن أصدق كلامك و حسب

395
00:17:51,296 --> 00:17:52,595
ماذا ؟ -
في ومضتي المستقبليه -

396
00:17:52,921 --> 00:17:54,125
رجال مسلحون كانوا يدخلون الى مكتبي

397
00:17:54,195 --> 00:17:55,702
اذا كنت في اجتماع , فستكون هنا

398
00:17:55,703 --> 00:17:57,204
مما يعني أنك قد تكون رأيت شيئا

399
00:17:57,205 --> 00:17:58,306
لكنني لم أرَ شيئا

400
00:17:58,739 --> 00:18:01,638
كيف يمكنك أن تكون متأكداً ؟ -
ماذا ؟ -

402
00:18:16,128 --> 00:18:17,888
حسنا , لم أكن في إجتماع

403
00:18:19,122 --> 00:18:21,297
لقد كنت أقوم بالتغوط

405
00:18:23,490 --> 00:18:24,705
آسف لسؤالي

406
00:18:24,740 --> 00:18:25,912
لا, لا ,لا ,لا
أنت أردت هذا

407
00:18:25,947 --> 00:18:27,234
الان ستحصل على الصدمات واحدة تلو الأخرى

408
00:18:27,269 --> 00:18:28,737
انتظر فقط , القصة تتحسن

409
00:18:28,772 --> 00:18:31,357
لأنني كنت أيضا على المرحاض عندما حدث الإغماء

410
00:18:32,952 --> 00:18:34,609
عندما استيقظت , لم أكن أعرف مالذي حدث

411
00:18:34,665 --> 00:18:36,220
صدمت رأسي في جانب الحجيره

412
00:18:36,255 --> 00:18:37,084
لم أكن بكامل وعيي

413
00:18:38,940 --> 00:18:41,058
رافالسكي) كان في الحمام أيضا)

414
00:18:42,043 --> 00:18:42,631
ماذا ؟

415
00:18:43,202 --> 00:18:44,672
ابن العاهرة كان يغرق

416
00:18:49,166 --> 00:18:51,455
ماذا فعلت ؟ -
ماذا تظن أنني فعلت ؟ -

418
00:18:52,603 --> 00:18:54,487
لقد ألصقت فمي بفم الأحمق المسكين

420
00:18:58,138 --> 00:19:02,523
تحدث عن هذا , بريد الكتروني , رسالة نصيه , فاكس , (تويتر) أيا كان

421
00:19:02,558 --> 00:19:04,545
لأي أحد
وسأنقلك

422
00:19:04,580 --> 00:19:07,234
الى مؤخرة حقل الذرة بسرعة شديدة ستجعل رأسك يدور

423
00:19:07,284 --> 00:19:09,142
أتفهم ما أقول ؟ -
نعم سيدي -

424
00:19:09,884 --> 00:19:11,480
اخرج -
فمك بفمه ؟ -

425
00:19:11,530 --> 00:19:12,696
اخرج

426
00:19:13,421 --> 00:19:15,287
هاقد انتهينا
تعافى بشكل كامل

427
00:19:15,723 --> 00:19:18,620
!سنجوب!سنجوب
أنت بخير

428
00:19:18,760 --> 00:19:20,606
لا يزال ضعيفا من الخياطه

429
00:19:20,607 --> 00:19:22,896
أنصح بأن يبقى متنقلا

430
00:19:22,931 --> 00:19:24,942
أتعرفين مالذي يعنيه ذلك ؟ -
مثل سيارات الإسعاف ؟ -

431
00:19:24,977 --> 00:19:27,139
تقريبا
يعني ذلك التجول في الأنحاء

432
00:19:27,140 --> 00:19:28,189
أتريدين القيام بجوله ؟

433
00:19:28,224 --> 00:19:31,058
لنقم بذلك -
...سأقوم برعايتك -

434
00:19:31,059 --> 00:19:33,371
رعاية مضاعفة منذ الان

435
00:19:33,513 --> 00:19:36,538
سأكون متأكدة بشكل خاص أنك ستكون بخير دائما

436
00:19:36,573 --> 00:19:39,934
لقد رأيتِ رجلا آخر , في غرفة معيشتنا

437
00:19:40,682 --> 00:19:42,729
ماذا إن رأت (شارلي) نفس الرجل أيضا ؟

439
00:19:45,610 --> 00:19:46,443
مرحبا عزيزي

440
00:19:50,191 --> 00:19:52,221
عزيزتي , انتظري قليلا

441
00:19:54,362 --> 00:19:56,315
صغيرتي , أترين ذلك الرجل هناك ؟

442
00:19:56,497 --> 00:19:58,144
هل رأيتهِ من قبل ؟

443
00:19:58,899 --> 00:20:00,807
من هو يا أمي ؟

444
00:20:01,802 --> 00:20:04,429
انه لا أحد يا صغيرتي
انه لا أحد

445
00:20:18,687 --> 00:20:21,990
ديلان)! , ماذا حدث لـ(ديلان) ؟)
من آذى (ديلان) ؟

446
00:20:22,025 --> 00:20:23,228
من آذاه ؟

447
00:20:23,259 --> 00:20:25,032
صغيرتي انه بخير -
من آذاه ؟ من آذاه ؟ -

448
00:20:25,067 --> 00:20:26,726
من آذاه ؟ -
أمكِ أجرت عملية له , انه بخير -

449
00:20:26,776 --> 00:20:28,762
حبيبة قلبي , كيف تعرفين (ديلان) ؟

450
00:20:29,043 --> 00:20:30,801
لقد رأيته في حلمي

451
00:20:30,983 --> 00:20:32,706
حقا ؟
أين كنتِ ؟

452
00:20:32,775 --> 00:20:34,588
هل كنتِ في المنزل ؟ -
من آذاه ؟ -

453
00:20:34,623 --> 00:20:35,612
ماذا رأيتِ ؟

454
00:20:35,613 --> 00:20:38,395
كيف تأذى ؟
من آذاه ؟ من آذاه ؟

455
00:20:40,978 --> 00:20:42,769
من آذاه ؟ -
انه بخير -

456
00:20:43,230 --> 00:20:44,493
كيف تأذى ؟

457
00:20:45,449 --> 00:20:47,943
من آذاه ؟
من آذاه ؟

459
00:20:50,722 --> 00:20:52,277
ماذا وجدتِ بخصوص (ديدي غيبونز) ؟

460
00:20:52,367 --> 00:20:54,874
المركز القومي لمعلومات الجرائم لم يجد شيئا ضدها

461
00:20:54,909 --> 00:20:56,481
وبغض النظر عن بعض مخالفات الوقوف

462
00:20:56,516 --> 00:20:57,772
المرأة قديسه

463
00:20:58,007 --> 00:21:00,466
الأمر الوحيد الصغير الذي يثير الشبهات

464
00:21:00,535 --> 00:21:02,855
هو بعض المشتريات بالبطاقة الإئتمانية الأسبوع الماضي

465
00:21:02,890 --> 00:21:05,181
كانت عمليتي شراء على نفس الحساب

466
00:21:05,216 --> 00:21:06,525
.. في نفس الوقت تقريبا

467
00:21:06,560 --> 00:21:10,120
..واحدة لطلاء الأظافر في شاطئ (نيوبورت) , والأخرى

468
00:21:10,155 --> 00:21:13,418
في محطة بنزين في (يوتاه) بعد دقيقتين

469
00:21:13,479 --> 00:21:15,353
انها بطاقة مستنسخه
يجب أن تكون بطاقة مستنسخه

470
00:21:15,388 --> 00:21:16,861
ديدي) قالت أنها كانت تتجادل)

471
00:21:16,896 --> 00:21:19,309
في ومضتها المستقبليه , مع شركة بطاقتها الإئتمانيه ربما

472
00:21:19,344 --> 00:21:21,368
سئمت منكم أيها الناس , لا تنفكون تضايقونني

473
00:21:21,403 --> 00:21:24,310
جدال حول الحمام ؟ -
(حمام (كوكادودي -

474
00:21:24,345 --> 00:21:27,097
ربما الحمام هو اسم شخص , ربما الذي سرق

475
00:21:27,132 --> 00:21:28,757
(بطاقتها الإئتمانية و استخدمها في (يوتاه

476
00:21:28,792 --> 00:21:31,402
14 إسم في (يوتاه) ستضمن الحمام أسمائهم

477
00:21:31,414 --> 00:21:34,473
أي سجلات إجراميه ؟ -
ان كنت تتضمن عبور الطريق بطريقة مخالفه -

478
00:21:34,517 --> 00:21:36,399
أو عدم التحشم

479
00:21:37,526 --> 00:21:40,771
ديدي) قالت أنها في ومضتها المستقبليه كانت تتجادل بخصوص الحمام)

480
00:21:40,806 --> 00:21:43,604
هل هناك مكان ما في (يوتاه) حيث .. لا اعلم

481
00:21:43,639 --> 00:21:45,708
حيث يوجد الكثير من الحمام ؟ 

482
00:21:46,332 --> 00:21:47,929
هذا جيد , كنظريات .. استمروا في هذه

483
00:21:47,987 --> 00:21:50,766
كانت هذه  .. كانت هذه دقيقه في الواقع

484
00:21:50,785 --> 00:21:51,669
أخبرنا مجددا لم أنت الرئيس ؟

485
00:21:51,703 --> 00:21:53,471
لأنه عبقري

486
00:21:53,866 --> 00:21:57,208
ليس هناك الكثير من الحمام في (يوتاه) , لكن هناك واحده

487
00:21:57,242 --> 00:21:59,306
..الحمام ليس اسم شخص , انه

488
00:21:59,341 --> 00:22:01,553
..انه مكان
(بيجون) , (يوتاه)

489
00:22:02,781 --> 00:22:05,192
(اتصلوا بكل المكاتب الميدانيه في مدينة (سالت لايك

490
00:22:05,227 --> 00:22:06,356
واجعلهم يتولوا هذا

491
00:22:06,579 --> 00:22:07,577
خلال هذا الوقت

492
00:22:07,612 --> 00:22:09,455
لنرَ ان كان لدينا المزيد لنتحقق منه

493
00:22:09,490 --> 00:22:10,070
اعذروني

494
00:22:10,071 --> 00:22:11,376
أتفهم ذلك , اذهب

495
00:22:11,438 --> 00:22:13,705
مرحبا , أنا آسفه , ألديك دقيقه ؟

496
00:22:13,715 --> 00:22:14,260
بالتأكيد

497
00:22:14,330 --> 00:22:16,943
لقد أخذت (شارلي) معي الى المشفى

498
00:22:16,944 --> 00:22:20,143
ولقد رأت صبيا تعرفت عليه من رؤيتها

499
00:22:20,178 --> 00:22:24,295
هل أخبرتكِ بما رأت ؟ -
لا , لقد أغمي عليها من الإرهاق -

500
00:22:24,998 --> 00:22:26,993
أتيتِ لتشاهدي والدكِ يعمل يا (شارلي) ؟

501
00:22:27,028 --> 00:22:27,508
مرحبا أبي

502
00:22:27,543 --> 00:22:29,056
مرحبا , كيف حالكِ ؟ -
أنا بخير -

503
00:22:31,114 --> 00:22:33,413
بدت وكأنها تهتم لأمره جداً

504
00:22:33,683 --> 00:22:35,721
رؤيته في سرير المشفى
..لقد كانت

505
00:22:35,756 --> 00:22:37,388
لقد كانت قلقة عليه

506
00:22:37,804 --> 00:22:38,887
حسنا , لأنه كان في المشفى

507
00:22:38,948 --> 00:22:40,133
في الغالب قابلته هناك

508
00:22:40,168 --> 00:22:41,898
في وقت ما خلال الستة أشهر القادمه

509
00:22:42,391 --> 00:22:43,070
ربما

510
00:22:44,143 --> 00:22:46,519
ماذا ؟ ما الأمر ؟
ماذا حدث ؟

512
00:22:50,349 --> 00:22:53,619
..والده
..الصبي

513
00:22:54,080 --> 00:22:56,400
والده هو الرجل الذي رأيته

514
00:22:56,866 --> 00:22:59,607
(اسمه (لويد
(لويد سيمكو)

515
00:23:00,350 --> 00:23:02,165
...ابنه -
ابنه هو مريضكِ -

516
00:23:02,200 --> 00:23:04,410
لكن (لويد) لم يتعرف عليّ , أنا متأكده

517
00:23:04,868 --> 00:23:05,709
الا تظنين ذلك ؟

518
00:23:05,744 --> 00:23:08,230
لا , لقد فكرت في ذلك , وتذكرت أنني رأيته

519
00:23:08,265 --> 00:23:10,925
لكن قبل أن يستدير , انتهت الومضة المستقبليه

520
00:23:10,960 --> 00:23:12,291
لذا لا أظن أنه رآني

521
00:23:12,471 --> 00:23:14,743
لا يهم ما رأيته

522
00:23:14,778 --> 00:23:16,515
هذا الرجل لا يعني شيئا لي

523
00:23:16,550 --> 00:23:17,292
في الوقت الحالي

524
00:23:17,372 --> 00:23:18,547
بربك , هذا ليس عادلا

525
00:23:18,582 --> 00:23:19,636
لا يمكنك أن تعاقبني على شيء

526
00:23:19,671 --> 00:23:20,775
..لم أفعله , شيء -
..أنا لا -

527
00:23:22,020 --> 00:23:22,692
مرحبا

528
00:23:23,641 --> 00:23:25,277
(أنا لا أعاقبكِ يا (ليفي

529
00:23:26,080 --> 00:23:28,646
الأمر فقط , ماذا كان ذلك الرجل يفعل في منزلنا ؟

530
00:23:28,978 --> 00:23:30,276
أتذكر أنكِ قلتِ

531
00:23:30,311 --> 00:23:31,743
أنه كانت لديكِ مشاعر تجاهه

532
00:23:31,803 --> 00:23:34,291
قلت أنك لا تمانع
وواضح أنك لست كذلك

533
00:23:34,326 --> 00:23:36,182
قبل ثلاثة أيام لم تقابلي هذا الشخص

534
00:23:36,263 --> 00:23:37,169
والان فعلتِ

535
00:23:41,185 --> 00:23:42,400
(المستقبل يحدث يا (ليفي

536
00:23:42,435 --> 00:23:45,336
ماذا إن رأينا مستقبلا محتملا , مثل الإنذار ؟

537
00:23:45,371 --> 00:23:47,819
لن أكون غير مخلصة لك يا (مارك) , أبدا

538
00:23:47,854 --> 00:23:49,606
لا نعلم مالذي تعنيه كلمة "أبدا" بعد الان

539
00:23:50,283 --> 00:23:53,199
(اعذراني , لقد تحدثنا مع المكتب الميداني بالقرب من (بيجون

540
00:23:53,234 --> 00:23:55,145
بطاقة (ديدي غيبونز) تم استخدامها قبل قليل

541
00:23:55,179 --> 00:23:57,023
مجهولنا اشترى تذكرة حافله

542
00:23:57,058 --> 00:23:58,315
يبدو ذلك منطقيا
الطائرات لا زالت ممنوعة من الإقلاع

543
00:23:58,349 --> 00:24:01,009
التذكرة لليله , (د.غيبونز) يهرب من المدينه

544
00:24:01,044 --> 00:24:02,085
لدينا مروحية بإنتظارنا

545
00:24:02,654 --> 00:24:03,919
يجب أن أذهب

546
00:24:37,891 --> 00:24:40,195
(مرحبا بكم في (بيجون) , أنا المأمورة (كيغان

547
00:24:40,230 --> 00:24:41,802
(مارك بينفورد) , هذا العميل (نوه)

548
00:24:41,961 --> 00:24:42,893
كيف حالكِ ؟

549
00:24:43,943 --> 00:24:45,671
لم هذا الرجل مهم جدا ؟

550
00:24:46,212 --> 00:24:47,938
أكان له صلة بالإغمائات ؟

551
00:24:48,714 --> 00:24:50,144
انه شخص يهمنا

552
00:24:50,816 --> 00:24:53,185
لقد أقمنا نقطة مراقبة مقابل محطة الباص

553
00:24:53,220 --> 00:24:54,294
في حالة ان ظهر

554
00:24:54,420 --> 00:24:55,613
انه كالإجتياح

555
00:24:56,187 --> 00:24:59,034
مكتب مدينة (سالت) أرسل جيشا

556
00:24:59,035 --> 00:25:00,994
نحن لن نحشر أنوفنا في منطقتكِ

557
00:25:01,359 --> 00:25:05,060
هذا سيء جدا , يمكننا الإستفادة من شخص يخبرنا ماذا نفعل

558
00:25:05,732 --> 00:25:09,286
كل من في المدينة يركز على هذه الرؤى التي مروا بها

559
00:25:09,321 --> 00:25:10,442
أيشملكِ هذا ؟

560
00:25:11,365 --> 00:25:12,470
ليس بالضبط

561
00:25:12,884 --> 00:25:15,300
هذا ممل بعض الشيء , لكنني لم أر شيئا

562
00:25:16,433 --> 00:25:18,021
حقا ؟
لاشيء ؟

563
00:25:19,237 --> 00:25:21,364
بكل صراحه , أنا معجبة بوضعي هكذا

564
00:25:21,592 --> 00:25:23,120
الناس الذين أعرفهم

565
00:25:23,194 --> 00:25:25,349
الذين يقولون أنهم رأوا مستقبلهم

566
00:25:25,530 --> 00:25:27,145
انهم يعذبون أنفسهم بخصوصه

567
00:25:31,569 --> 00:25:32,382
لنذهب

568
00:25:35,514 --> 00:25:37,175
أريد أن أعرف كل ما نفعله

569
00:25:37,210 --> 00:25:39,365
لتحديد هوية الشخص الذي في الملعب

570
00:25:39,476 --> 00:25:40,545
ما الهدف من هذا ؟

571
00:25:40,807 --> 00:25:42,012
..ظننت أنكِ لم تفكري أن هذا

572
00:25:42,646 --> 00:25:45,281
ماذا كان المصطلح الذي استخدمتيه ؟
حدث مجدول ؟

573
00:25:45,316 --> 00:25:48,350
أستطلعني على ما أريد أم أنك ستنعق بخصوص هذا قليلا ؟

574
00:25:48,385 --> 00:25:49,920
بصراحة , لا أرى لم لا يمكنني أن أفعل الشيئين معا

575
00:25:49,955 --> 00:25:52,789
لمدة قصيره -
"نحن نلقبه بـ"المشتبه به صفر -

576
00:25:52,938 --> 00:25:55,267
كيف لنا أن نعرف أنه رجل بالنظر اليه ؟

577
00:25:55,395 --> 00:25:58,346
مختصوا الفيديو
أترين كيف أن رأسه

578
00:25:58,381 --> 00:26:00,694
بنفس طول المدرج هناك ؟

579
00:26:00,728 --> 00:26:02,921
حسنا , هذا حائط طوله 6 أقدام

580
00:26:03,001 --> 00:26:04,667
وبإستخدام هذا كنقطة مرجعيه

581
00:26:04,707 --> 00:26:06,696
وبحساب زاوية الكاميرا و بُعدها

582
00:26:06,745 --> 00:26:10,694
يمكننا أن نتوقع أن طول هذا الشخص 5 أقدام و 8 إنشات , ووزنه 150 باوند

583
00:26:10,915 --> 00:26:12,721
مما يجعل احتمالات كونه امرأه

584
00:26:12,773 --> 00:26:13,970
أقل من 1 في 40

585
00:26:14,301 --> 00:26:16,177
أيمكن تحسين الصورة أكثر ؟

586
00:26:16,212 --> 00:26:18,445
خدمة البيانات قامت بكل ما تستطيع

587
00:26:18,480 --> 00:26:20,278
لكننا سنرسله الى وكالة الأمن القومي

588
00:26:20,312 --> 00:26:22,069
لنرى ان كانت أجهزة (فورت ميد)  الخارقه

589
00:26:22,138 --> 00:26:23,608
يمكنها أن تفعل أي شيء آخر معه

590
00:26:23,754 --> 00:26:24,639
.. انظروا اليه

591
00:26:25,117 --> 00:26:26,773
يمشى في الأنحاء
وليس مهتما بالعالم

592
00:26:26,822 --> 00:26:28,244
.. ولم يفاجئ أبدا

593
00:26:28,746 --> 00:26:31,981
مما يعني أنه عرف أن الإغماء سيحدث

594
00:26:32,016 --> 00:26:33,777
مما يعني أنه كان متورطا

595
00:26:33,778 --> 00:26:37,592
نظرية المؤامرة مريحه
تعطيك عدوا

596
00:26:37,627 --> 00:26:39,893
تعطيك شخصا لتقبض عليه , وتضعه في المحكمه

597
00:26:39,928 --> 00:26:41,700
هذا ليس تأثيرا بصريا

598
00:26:41,735 --> 00:26:42,904
هذا الذي ننظر اليه

599
00:26:44,286 --> 00:26:45,444
انه رجل حقيقي

600
00:26:45,755 --> 00:26:48,215
أنا فقط آمل أننا سنجده قبل أن يفعل شيئا أسوأ

601
00:26:48,250 --> 00:26:51,095
ما الأسوأ من التسبب في دمار شامل حول العالم ؟

602
00:26:51,677 --> 00:26:53,187
التسبب فيه مرتين

603
00:27:00,513 --> 00:27:01,729
(مرحبا د.(فارلي

604
00:27:02,014 --> 00:27:03,308
ابني يطلب

605
00:27:03,389 --> 00:27:06,468
نوعا ما من البرغر من خارج المشفى

606
00:27:06,503 --> 00:27:10,450
تعلم , مغلف في أوراق , ومعه لعبه

607
00:27:11,625 --> 00:27:13,560
أهذا مقبول نظرا لحالته ؟

608
00:27:14,082 --> 00:27:16,829
في الواقع , من الجيد أنه استعاد شهيته

609
00:27:16,864 --> 00:27:18,583
معدلاته الحيوية تبدو جيده

610
00:27:19,287 --> 00:27:20,214
ابنك مقاتل

611
00:27:21,734 --> 00:27:23,819
سيحتاج الى أن يكون كذلك

612
00:27:27,840 --> 00:27:30,602
(سيكون كل شيء بخير سيد (سيمكو

613
00:27:30,637 --> 00:27:32,343
كيف يمكنك أن تكون متأكداً ؟

614
00:27:36,124 --> 00:27:37,353
لقد زرت المستقبل

615
00:27:39,432 --> 00:27:42,875
انظر , أعلم أن الجميع رأوا شيئا مختلفا

616
00:27:43,121 --> 00:27:45,546
بالنسبة لي , كان إيجابيا

617
00:27:45,581 --> 00:27:47,050
..للآخرين

618
00:27:47,626 --> 00:27:49,076
ربما كان شيئا سيئا

619
00:27:49,728 --> 00:27:52,229
لكن في الحالتين
..أحتاج لأن أؤمن

620
00:27:53,591 --> 00:27:55,678
.. وأنا أؤمن أنه

621
00:27:57,334 --> 00:27:58,918
هناك هدية في المعرفه

622
00:27:59,590 --> 00:28:01,873
...اختبار من نكون الان هو

623
00:28:01,907 --> 00:28:04,204
ماذا نختار أن نفعل مع ما رأينا

624
00:28:05,741 --> 00:28:07,144
هذا شيء رائع

628
00:28:29,430 --> 00:28:30,915
بينفورد) يتحدث)

629
00:28:30,950 --> 00:28:32,135
(أنا (كيغان

630
00:28:32,377 --> 00:28:34,206
د.غيبونز) لم يلتقط تذكرته حتى)

631
00:28:36,833 --> 00:28:37,650
لكنكِ

632
00:28:37,700 --> 00:28:39,162
أقمتِ حواجز على كل مخارج المدينه ؟

633
00:28:39,197 --> 00:28:41,603
بالتأكيد , لكنه يستطيع الخروج من هنا على الأقدام

634
00:28:41,734 --> 00:28:43,669
بخصوص هذا الشيء , لا نعلم حتى ان كان ذكرا

635
00:28:43,799 --> 00:28:45,444
لا نعلم من الذي نبحث عنه

636
00:28:46,128 --> 00:28:47,191
اللعنة
كنت أعرف ذلك

637
00:28:47,714 --> 00:28:50,844
(انظر يا (مارك
كانت هذه محاولة جيده , حسنا ؟

638
00:28:50,879 --> 00:28:51,940
لكن ربما هذه الدلائل المستقبليه

639
00:28:51,990 --> 00:28:52,917
.. الخاصة بك مجرد -
أكاذيب ؟ -

640
00:28:54,261 --> 00:28:55,601
لم أكن سأقولها بهذه القسوة لكن نعم

641
00:28:55,636 --> 00:28:58,131
واجه الأمر , اننا نطارد الأشباح هنا يا رجل

642
00:28:58,132 --> 00:28:59,486
(أخبر ذلك لـ(ليلي غيبونز

643
00:28:59,907 --> 00:29:01,203
وماذا عن هذا ؟

644
00:29:01,238 --> 00:29:03,495
شاهدتها في رؤيتي , وقد تحققت

645
00:29:03,610 --> 00:29:05,543
هل صنعت (شارلي) واحدة مثل هذه لك من قبل ؟

646
00:29:05,712 --> 00:29:06,281
نعم

647
00:29:06,316 --> 00:29:08,167
حسنا , اذا الأمر ليس بتلك الروعه

648
00:29:08,285 --> 00:29:10,061
المصادفات تحدث طوال الوقت 

649
00:29:10,131 --> 00:29:11,888
لهذا السبب فإنها تدعى بالمصادفات

650
00:29:11,889 --> 00:29:14,321
الناس يرون الأنماط في أوراق الشاي و الغيوم

651
00:29:16,793 --> 00:29:17,687
هيا بنا

653
00:29:18,947 --> 00:29:19,861
لنعد الى المنزل

655
00:29:24,258 --> 00:29:25,911
آسف بخصوص السيرك

656
00:29:25,946 --> 00:29:27,471
آسفة أن الأمر لم ينجح

657
00:29:27,944 --> 00:29:29,934
أيتها المأموره , ماهذا المكان هناك ؟

658
00:29:29,942 --> 00:29:33,020
(ديفاين دول)
انه مشروع صغير

659
00:29:33,055 --> 00:29:34,510
لقد أفلسوا قبل عدة أشهر

660
00:29:34,580 --> 00:29:35,904
ومعهم أغلب القريه

661
00:29:36,158 --> 00:29:37,092
انه مهجور الان

663
00:29:42,111 --> 00:29:42,969
في رؤياي

664
00:29:43,039 --> 00:29:44,514
كانت هناك صورة دميه

665
00:29:46,010 --> 00:29:48,363
..وبجانبها بطاقة كتب عليها -
(د.غيبونز) -

666
00:29:50,660 --> 00:29:52,790
أتخبرني أن تلك مصادفة أيضا ؟

667
00:30:10,292 --> 00:30:12,909
أتظنين أن هذا يؤهل للسبب المحتمل ؟

668
00:30:13,195 --> 00:30:15,962
قاضي الولاية سيفعل ذلك
انه زوج أمي

671
00:30:31,990 --> 00:30:33,994
ظننتكِ قلتِ أن المكان مهجور

672
00:30:34,766 --> 00:30:36,317
من المفترض أن يكون كذلك

677
00:31:20,522 --> 00:31:22,974
سحقا

679
00:31:27,448 --> 00:31:29,113
!مكتب التحقيقات الفيدراليه! افتح الباب

681
00:31:31,390 --> 00:31:33,317
د.غيبونز) , انخفض) -
!توقف!لا تتحرك -

682
00:31:33,352 --> 00:31:34,143
!على ركبتيك

683
00:31:34,231 --> 00:31:37,163
!هل أنت وحيد هنا ؟ على ركبتيك ! لا تتحرك

684
00:31:37,359 --> 00:31:39,236
!الى الأسفل!انخفض الى الأسفل -
!لا تتحرك! اجث على ركبتيك -

686
00:31:41,999 --> 00:31:42,747
!انخفض

687
00:31:42,782 --> 00:31:44,747
هو الذي يتنبأ بالأحداث

688
00:31:44,819 --> 00:31:47,827
سيتعذب بهم مرتين -
ماذا قلت ؟ -

693
00:31:57,309 --> 00:31:58,113
!شرطي مصاب

696
00:32:13,955 --> 00:32:15,492
حسنا يا رفاق , خذوها بعيدا

698
00:32:27,236 --> 00:32:29,221
اعذرني , أيمكنني أن ألقي نظرة على الصورة التي التقطتها قبل قليل ؟

700
00:32:45,059 --> 00:32:45,818
شكراً

701
00:32:47,207 --> 00:32:48,226
مطلق النار هرب

702
00:32:48,261 --> 00:32:50,038
(ديم) , أنا .. أنا آسف بخصوص (كيغان)

703
00:32:50,098 --> 00:32:51,223
...أعلم مالذي تفكر به لكن

704
00:32:51,258 --> 00:32:53,284
أيمكننا أن نتحدث عنه لاحقا ؟

705
00:32:56,764 --> 00:32:59,969
ما حصلنا عليه الان هو هاتف خليوي و ملكة بيضاء

706
00:33:00,157 --> 00:33:02,215
اذا مع من يلعب صديقنا ؟

707
00:33:02,314 --> 00:33:03,030
بالضبط

708
00:33:03,543 --> 00:33:05,512
قطع شطرنج , دميه

709
00:33:05,547 --> 00:33:06,967
ماذا كان يفعل هنا يا (دوم) ؟

710
00:33:07,002 --> 00:33:09,009
أفضل تخمين لفريق الطوارئ هو أنه كان يقوم ببعض

711
00:33:09,044 --> 00:33:11,612
عمليات التجسس على الكمبيوترات حسب رأي المحللين

712
00:33:11,646 --> 00:33:13,643
رجلنا كان مشغولا جدا منذ الإغمائات

713
00:33:13,644 --> 00:33:15,371
لقد كان يخترق الشبكات في جميع أنحاء العالم

714
00:33:15,372 --> 00:33:17,586
نيو ميكسيكو) , المنظمة الأوروبية للأبحاث النوويه)

715
00:33:17,626 --> 00:33:18,542
(شبكات الـ(جي بي اس

716
00:33:18,602 --> 00:33:20,716
لقد حاول أيضا الدخول الى "الأحجيه" عن طريق وكالة الأمن القومي

717
00:33:21,612 --> 00:33:22,284
لماذا ؟

718
00:33:23,328 --> 00:33:25,508
أظن أنه يستثني الأسباب المحتمله

719
00:33:27,482 --> 00:33:29,072
لا أظن أننا الوحيدون الذين نقوم بالتحقيق في موضوع

720
00:33:29,152 --> 00:33:30,541
سبب الإغماء

721
00:33:38,827 --> 00:33:40,114
(د.(بينفورد

722
00:33:40,905 --> 00:33:42,871
مريضكِ نجى , أرى ذلك

724
00:33:44,327 --> 00:33:46,140
أنا آسفه لأنه لم يتسنى لي رؤية طفلك اليوم

725
00:33:46,175 --> 00:33:49,125
لقد كنت مشغولة جدا , جميعهم مرضى حقيقيون أقسم لك

726
00:33:50,439 --> 00:33:51,865
يجب أن آخذها للمنزل

727
00:33:52,308 --> 00:33:53,655
أتعلمين , لقد كنت جالسا هنا

728
00:33:53,704 --> 00:33:58,033
وأفكر في طريقة أخبر بها ابني أن أمه قد ماتت

729
00:34:02,550 --> 00:34:03,465
..حسنا

730
00:34:04,485 --> 00:34:05,619
أيا كانت الطريقه

731
00:34:05,654 --> 00:34:07,976
تأكد من إخباره أنك تحبه

732
00:34:10,023 --> 00:34:12,182
هل الأبوة حقا بهذه البساطه ؟

733
00:34:13,658 --> 00:34:15,132
هذا هو الجزء البسيط الوحيد

734
00:34:17,430 --> 00:34:19,045
(اعتنِ بنفسك سيد (سيمكو

744
00:35:00,310 --> 00:35:01,480
(لقد عدت يا (ديلان

745
00:35:07,819 --> 00:35:09,448
..والان هناك شيء 

746
00:35:10,321 --> 00:35:12,086
ترددت في إخبارك به

747
00:35:12,591 --> 00:35:14,926
لأنني أردتك أن تتحسن أولا

748
00:35:16,796 --> 00:35:18,091
وتعلم ماذا ؟

749
00:35:19,766 --> 00:35:21,673
أنت تتحسن فعلا

750
00:35:24,172 --> 00:35:25,538
.. أظن أنك

751
00:35:27,262 --> 00:35:27,880
أظن أنك تتسائل

752
00:35:27,920 --> 00:35:29,895
لمَ لم تأتِ أمك لزيارتك بعد

753
00:35:30,880 --> 00:35:32,094
.. انها

754
00:35:32,482 --> 00:35:34,129
انها ليست هنا

756
00:35:38,722 --> 00:35:40,558
نعم , هذا .. هذا صحيح

758
00:35:43,595 --> 00:35:45,259
..(أنت ترى يا (ديلان

759
00:35:48,100 --> 00:35:50,017
عندما حدث الإغماء

760
00:35:51,604 --> 00:35:53,600
و عندما نام الجميع

761
00:35:56,476 --> 00:35:57,533
..أمك

762
00:35:58,345 --> 00:36:00,994
أمك لم تستيقظ مجدداً

763
00:36:03,517 --> 00:36:06,196
...لقد تعرضت لحادث , وقد

764
00:36:06,455 --> 00:36:08,575
لقد ماتت ؟

765
00:36:15,900 --> 00:36:17,201
نعم

767
00:36:25,645 --> 00:36:28,019
الان لم يبق الا أنا و أنت ايها الصغير

768
00:36:30,283 --> 00:36:32,044
لكننا سنكون بخير

769
00:36:38,427 --> 00:36:39,849
أحبك

770
00:36:41,630 --> 00:36:43,561
(أريد أن أرى (اوليفيا

771
00:36:49,139 --> 00:36:50,739
الثالثة صباحا يا شباب

772
00:36:51,618 --> 00:36:53,769
كنت على وشك النوم , ماذا يحدث ؟

773
00:36:53,778 --> 00:36:55,679
ما يحدث هو أنني آكل غرابا

774
00:36:56,299 --> 00:36:56,939
أخبريه

775
00:36:57,282 --> 00:36:59,650
..تمكنت من سحب رقم تعريف الهاتف المحمول العالمي

776
00:36:59,684 --> 00:37:02,720
(من الهاتف الذي أحضرتماه أنت و (مارك) من (يوتاه

777
00:37:03,311 --> 00:37:06,724
ويبدو أن (د.غيبونز) قام بسلسلة من 6 اتصالات

778
00:37:06,758 --> 00:37:10,146
خمسة قبل الإغماء مباشرة الى هاتف محمول قابل للتخلص منه

779
00:37:10,181 --> 00:37:12,348
كثير من الناس كانوا يتهاتفون قبل الإغماء

780
00:37:12,383 --> 00:37:13,388
مارك) كان على الهاتف معكِ)

781
00:37:13,448 --> 00:37:14,633
عندما حدث -
نعم , اعلم -

782
00:37:14,634 --> 00:37:18,002
لكن المكالمة السادسه طالت مدتها الى ثلاثين ثانية بعد الإغماء

783
00:37:18,037 --> 00:37:20,703
و تم تعقبها الى

784
00:37:20,706 --> 00:37:22,059
هاتف آخر

785
00:37:22,942 --> 00:37:25,126
د.غيبونز) كان على الهاتف مع شخص آخر)

786
00:37:25,161 --> 00:37:26,000
خلال الإغماء

787
00:37:26,060 --> 00:37:28,733
نعم , لكن ليس أي شخص

788
00:37:28,768 --> 00:37:30,447
المكالمة الثانية تم ارسالها

789
00:37:30,497 --> 00:37:32,796
الى شخص في داخل مجال ثلاث أبراج هاتف

790
00:37:32,856 --> 00:37:34,817
اسمحوا لي أن أحدد المكان بمثلث

791
00:37:34,897 --> 00:37:36,083
..دعني أسألك هذا

792
00:37:36,118 --> 00:37:38,759
..ما نوع المكان الذي يتواجد فيه أبراج هاتف متعدده

793
00:37:38,794 --> 00:37:41,266
ليتحمل الإزدحام الهاتفي ؟

794
00:37:41,301 --> 00:37:43,412
ملعب بيسبول -
نعم -

795
00:37:44,605 --> 00:37:47,221
د.غيبونز) كان يتحدث)

796
00:37:47,256 --> 00:37:48,751
مع المشتبه به صفر

797
00:37:49,583 --> 00:37:52,138
وهكذا أصبحوا .. اثنين

798
00:37:58,938 --> 00:38:00,116
كم عدد المشاركات الى الان ؟

799
00:38:00,137 --> 00:38:02,454
900,000 و تزداد

800
00:38:02,942 --> 00:38:05,145
هذا الموقع به حياة خاصة به

801
00:38:05,978 --> 00:38:07,454
الجميع لديهم قصه

802
00:38:07,455 --> 00:38:09,548
و يحاولون فقط تعزيزها

803
00:38:11,496 --> 00:38:12,821
أشعر كأنني غبي

804
00:38:13,307 --> 00:38:16,260
...لقد كنت أزعج (مارك) حول أشيائه المستقبليه , لكن

805
00:38:17,324 --> 00:38:20,315
يجب أن أعترف 
..هذه الدلائل على لوحته

806
00:38:21,492 --> 00:38:23,306
يبدو أنها تنجح

807
00:38:23,341 --> 00:38:25,211
انظروا من بقي الى وقت متأخر

808
00:38:25,301 --> 00:38:27,809
أو .. مبكر , حسب المنظور

809
00:38:27,844 --> 00:38:28,401
مرحبا -
مرحبا -

811
00:38:30,353 --> 00:38:33,113
الزنجبيل و جوز الهند
وكعك (هاواي) الأزرق

812
00:38:33,794 --> 00:38:36,719
لاشيء يعبر عن الإمتنان مثل النكهات الإستوائيه

813
00:38:36,754 --> 00:38:39,005
شكرا لكِ , شكرا لكِ
نحن في الواقع لم نفعل شيئا

814
00:38:39,040 --> 00:38:41,329
هل تظن أن إنقاذ حسابي الإئتماني

815
00:38:41,364 --> 00:38:44,218
و راحة بالي هي لاشيء ؟

816
00:38:44,945 --> 00:38:47,317
شكرا لكِ -
استمتعا بالسكاكر -

817
00:38:47,352 --> 00:38:49,164
لكن عودا الى العمل

820
00:38:54,191 --> 00:38:57,265
ومضة مستقبلية الى مؤخرتي لأن تكبر بحجمين مختلفين

821
00:38:57,300 --> 00:38:59,185
نعم , لكنكِ رأيتي نفسكِ وأنت حامل

822
00:38:59,406 --> 00:39:02,797
اذا مؤخرتكِ الكبيره لا حرج عليها

824
00:39:04,540 --> 00:39:06,195
أتعلم , انه مضحك جدا

825
00:39:08,032 --> 00:39:11,554
لم أشعر قط بشعور دقات الساعه

826
00:39:12,562 --> 00:39:14,681
وتعلم , لم تأتِ لي الحاجة الى أن يكون لدي طفل

827
00:39:16,507 --> 00:39:17,621
.. وهناك كنت

829
00:39:18,921 --> 00:39:21,241
امرأة شقراء

830
00:39:23,275 --> 00:39:24,810
تعطيني أشعة صوتيه

831
00:39:24,845 --> 00:39:26,342
هذه المختصة بالأشعة الصوتيه

832
00:39:27,366 --> 00:39:28,980
ربما رأتكِ أيضا

833
00:39:29,502 --> 00:39:31,479
ربما هي في مكان ما

834
00:39:32,132 --> 00:39:33,986
تنتظركِ لتكتبي شيئا

835
00:39:34,689 --> 00:39:35,270
نعم

836
00:39:36,206 --> 00:39:37,407
لم لا ؟

838
00:39:45,283 --> 00:39:46,850
أريد أن أعرف

839
00:39:47,352 --> 00:39:48,719
انها فتاه

841
00:39:52,324 --> 00:39:54,109
حسنا

843
00:39:58,497 --> 00:39:59,736
انتهيت

844
00:40:01,248 --> 00:40:02,342
دورك

845
00:40:03,074 --> 00:40:04,448
(لم أر شيئا يا (جانيس

846
00:40:04,870 --> 00:40:05,869
نعم , تعلم

847
00:40:05,904 --> 00:40:08,030
بعض الناس يظنون أنك ربما ستكون نائما

848
00:40:09,042 --> 00:40:10,997
أو يعني ذلك أنك ستكون ميتا

850
00:40:15,775 --> 00:40:19,065
قابلت امرأة اليوم و لم تحظ هي الأخرى برؤيا

851
00:40:20,888 --> 00:40:24,003
بعد خمس دقائق من إخبارها لي , أصيبت بالرصاص و ماتت

852
00:40:27,734 --> 00:40:29,875
هل تحدثت مع (زوي) بخصوص هذا ؟

853
00:40:30,769 --> 00:40:32,741
في خبرتي

854
00:40:32,776 --> 00:40:34,133
الخطيبات لا يحبون

855
00:40:34,168 --> 00:40:36,706
أن يموت خطيبهم قبل الزواج

856
00:40:36,741 --> 00:40:38,561
يفسد ذلك الرقصة الأولى -
نعم -

857
00:40:38,596 --> 00:40:39,986
جثة ثقيله

858
00:40:40,852 --> 00:40:43,284
أعتقد أن ذلك من أذواق الزواج السيئة

859
00:40:45,987 --> 00:40:48,176
حسنا , اذا كنت ستكون ميتا

860
00:40:48,925 --> 00:40:50,926
.. وتلك "اذا" كبيره

861
00:40:53,130 --> 00:40:55,304
ألا تريد أن تعرف كيف سيتم ذلك ؟

862
00:40:58,269 --> 00:40:59,388
لا أعلم

863
00:41:02,306 --> 00:41:03,385
لا أظن ذلك

864
00:41:06,510 --> 00:41:09,132
نعم , لكن ان كنت تعلم , ربما يمكنك منع ذلك

865
00:41:11,516 --> 00:41:13,551
وربما هناك أحد ما هنا

866
00:41:13,586 --> 00:41:15,797
لديه معلومات يمكن أن تساعدك

867
00:41:19,424 --> 00:41:20,513
وماذا سأخسر ؟

870
00:41:41,013 --> 00:41:42,956
انها الثالثة صباحا

871
00:41:44,083 --> 00:41:46,367
لم أرغب في إيقاظكِ , عدت متأخرا

872
00:41:48,288 --> 00:41:49,098
جعة زنجبيل ؟

873
00:41:49,521 --> 00:41:50,187
لا

874
00:41:57,365 --> 00:41:58,483
كيف كانت (نيفادا) ؟

875
00:42:00,902 --> 00:42:02,073
(يوتاه)

876
00:42:03,571 --> 00:42:04,383
نهاية مسدوده

877
00:42:06,841 --> 00:42:08,095
هل أنت بخير ؟

878
00:42:11,579 --> 00:42:13,146
الأمر يفلح
أنا أقوم بخطوات

879
00:42:13,218 --> 00:42:15,646
أراهن على أن المستقبل سيحدث كما رأيته

880
00:42:15,985 --> 00:42:17,563
لكن هنا في المنزل

881
00:42:17,738 --> 00:42:18,603
.. معكِ

882
00:42:19,506 --> 00:42:21,142
.. نحن , أنا

883
00:42:22,604 --> 00:42:24,371
أنا أصلي ألا يحدث ذلك

885
00:42:31,162 --> 00:42:34,201
هل قمت بالشيء الصحيح , بإخبارك عن (لويد) ؟

886
00:42:36,239 --> 00:42:36,985
نعم

887
00:42:40,449 --> 00:42:42,601
لا يجب أن نبقي أسراراً عن بعضنا

889
00:42:51,491 --> 00:42:52,620
لم أشعلت ناراً ؟

890
00:42:53,934 --> 00:42:55,019
بلا سبب

892
00:43:08,362 --> 00:43:09,455
ديميتري) يتحدث)

893
00:43:09,490 --> 00:43:12,230
سيد (نوه) , آسفة لإزعاجك

894
00:43:12,265 --> 00:43:15,592
"لكنني أحادثك بخصوص ردك في لوحة "الأحجيه

895
00:43:15,627 --> 00:43:17,016
ردي ؟ بهذه السرعه ؟

896
00:43:17,929 --> 00:43:19,160
من المتحدث ؟
كيف حصلتِ على هذا الرقم ؟

897
00:43:19,195 --> 00:43:22,458
لا يمكنني أن أبوح بذلك , لكن يمكنني أن أخبرك أن رؤيتي تضمنتك

898
00:43:24,558 --> 00:43:25,273
أكملي

899
00:43:26,056 --> 00:43:27,606
في ومضتي المستقبليه

900
00:43:28,510 --> 00:43:30,646
كنت أقرأ ملخصا للإستخبارات

901
00:43:30,681 --> 00:43:33,085
و.. أنا آسفه

902
00:43:33,125 --> 00:43:35,734
ليست هناك طريقة لطيفة لقول هذا

903
00:43:35,769 --> 00:43:39,469
لكن في الخامس عشر من مارس 2010

904
00:43:40,852 --> 00:43:42,698
سيتم اغتيالك

905
00:44:13,739 --> 00:44:15,240
أنت في المنزل يا أبي

906
00:44:15,274 --> 00:44:17,842
آسف يا عزيزتي , لم أقصد أن أوقظكِ

907
00:44:17,876 --> 00:44:18,960
عودي للنوم

908
00:44:23,115 --> 00:44:24,081
أبي ؟

909
00:44:24,116 --> 00:44:25,065
نعم عزيزتي ؟

910
00:44:25,151 --> 00:44:27,774
السبب الذي جعلني سيئة في المدرسه

911
00:44:28,970 --> 00:44:31,158
هو أن الأطفال الآخرين كانوا يقولون

912
00:44:31,193 --> 00:44:33,827
أن الومضات المستقبليه ستصبح حقيقه

913
00:44:34,160 --> 00:44:37,437
فقط الجيدة منها , أعدكِ

914
00:44:38,899 --> 00:44:41,280
اذا كانت السيئة منها لن تحصل

915
00:44:41,315 --> 00:44:43,116
لم رآها الناس ؟

916
00:44:45,204 --> 00:44:47,086
فكري بهم على أنها إنذار

917
00:44:47,121 --> 00:44:49,463
تعلمين , مثل عندما تقود والدتكِ السياره

918
00:44:49,498 --> 00:44:51,298
و تتحول الإشارة الضوئية الى اللون الأصفر

919
00:44:52,454 --> 00:44:54,647
فإن ذلك يعني أن إشارة التوقف قادمه

920
00:44:54,682 --> 00:44:56,358
كيلا نصطدم

921
00:44:56,886 --> 00:44:58,345
بالضبط

922
00:44:58,966 --> 00:45:01,120
لا أفهم تحذيري

923
00:45:02,656 --> 00:45:03,773
ماذا تعنين ؟

924
00:45:04,130 --> 00:45:05,706
هل رأيتي شيئا مرعبا ؟

925
00:45:07,198 --> 00:45:09,724
د.غيبونز) رجل سيء)

926
00:45:10,756 --> 00:45:16,251
Translated by
تمت الترجمه بواسطة
GanGsteR
vb.eqla3.com