1
00:00:25,000 --> 00:00:28,230
أعتقد بأن الجميع قد ماتو

2
00:00:28,300 --> 00:00:30,100
مما يهني بأن عددهم يفوقنا بكثير

3
00:00:30,160 --> 00:00:32,930
يجب أن نعوض عن ذلك بالقوة النارية

4
00:00:33,000 --> 00:00:35,430
تريد أن تُغير على المنطقة الغذائية , أليس كذالك؟

5
00:00:35,500 --> 00:00:36,630
يوجد فيها صندوقان من القنابل

6
00:00:36,700 --> 00:00:38,960
إنها أملنا الوحيد بالخروج

7
00:00:39,030 --> 00:00:43,060
فينس , إن ذالك المكان هو فخ للموت

8
00:00:43,130 --> 00:00:45,000
من حسن حظك أنني أمتلك "الميغا بلاستر

9
00:00:46,660 --> 00:00:49,830
لي , إذهب الى اليمين , وروي أنت من المنتصف

10
00:00:49,900 --> 00:00:51,230
سأقوم بتغطيتكما

11
00:00:56,930 --> 00:01:00,200
1 , 2 , 3

12
00:01:06,830 --> 00:01:10,360
أين هي التغطية ؟

13
00:01:10,430 --> 00:01:13,030
الميغا بلاستر يا رجل , الميغا بلاستر

14
00:01:16,830 --> 00:01:19,100
تباً , ما هذا؟

15
00:01:19,160 --> 00:01:23,130
حصلت عليها , أين أنت يا فينس؟

16
00:01:23,200 --> 00:01:25,830
لا أستطيع التخلص منهم!!!

17
00:01:28,730 --> 00:01:32,600
فينس , تباً لك , أين أنت؟

18
00:01:32,660 --> 00:01:34,800
تباً تباً

19
00:01:34,860 --> 00:01:37,060
تباً , فينس

20
00:01:37,130 --> 00:01:39,700


21
00:01:39,760 --> 00:01:41,230
هل بدى كل ذلك الدم مسلياً لك؟؟

22
00:01:41,300 --> 00:01:44,200
ما زلت أعمل عليها
الشفرة مستعصية قليلاً

23
00:01:44,260 --> 00:01:46,030
هي , زعيم هل تستمتع بمشاهدتنا

24
00:01:46,100 --> 00:01:47,500
و لقد تم تمزيقنا هناك؟

25
00:01:47,560 --> 00:01:49,260
ليس الامر بأنك لست مضحك

26
00:01:49,330 --> 00:01:51,130
و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر

27
00:01:53,800 --> 00:01:55,430
فينس؟؟

28
00:01:57,830 --> 00:01:59,230
فينس , ما الامر؟

29
00:02:01,430 --> 00:02:04,260
يداي تحترقان

30
00:02:06,540 --> 00:02:11,290
هاوس الموسم السادس

31
00:02:11,290 --> 00:02:15,260
sHeNoPi & Dr.skeleton ترجمة

32
00:02:15,260 --> 00:02:22,260
حصرياً لنادي هاوس في منتديات ستار تايمز

33
00:02:32,940 --> 00:02:37,660
"عنوان الحلقة "المستبد

34
00:02:44,260 --> 00:02:46,630
فحص الحالة العصبية طبيعي
مما ينفي الاصابة بالنفق الرسغي

35
00:02:46,700 --> 00:02:49,260
لا أدلة على وجود صدمة
و تحليل الدم طبيعي

36
00:02:49,330 --> 00:02:51,130
إذاً ما الأمر؟
لا أعرف -

37
00:02:51,200 --> 00:02:52,930
سأرتب عملية تحويلك
الى طبيب أعصاب

38
00:02:53,000 --> 00:02:54,300
طبيب عصبي؟

39
00:02:54,360 --> 00:02:56,230
أليس لديكم طبيب التشخيص المشهور هنا؟

40
00:02:56,300 --> 00:02:57,260
ما الذي يفعله؟

41
00:02:57,330 --> 00:03:00,200
أنا أستقيل

42
00:03:07,300 --> 00:03:09,160
لا يمكنك أن تستقيل

43
00:03:09,230 --> 00:03:11,230
أعتقد بأنك تظنني
جاك غويلنهال

44
00:03:09,230 --> 00:03:12,230
جاك غويلنهال : ممثل أمريكي ترشح لجائزة الاوسكار

45
00:03:11,300 --> 00:03:14,400
هاوس , هل أنت بخير؟
نعم , و أريد أن أبقى كذالك

46
00:03:14,460 --> 00:03:16,130
لقد ناقشت الأمر مع طبيبي

47
00:03:16,200 --> 00:03:18,060
أنا بحاجة لتغيير بيئتي و عاداتي

48
00:03:18,130 --> 00:03:18,960
و لكنه سمح لك بإستعادة

49
00:03:19,030 --> 00:03:20,630
رخصتك

50
00:03:20,700 --> 00:03:22,460
و التي ستسلعدني كثيراً
بعملي الجديد في البحوث

51
00:03:22,530 --> 00:03:24,160
لقد تقدمت ببعض طلبات التوظيف

52
00:03:24,230 --> 00:03:26,500
البحوث تعني لا مرضى و لا ضغوط

53
00:03:26,560 --> 00:03:27,860
و لكنك خرجت للتو

54
00:03:27,930 --> 00:03:29,760
هل تسنى لك الوقت
لتفكر بهذا جيداً؟

55
00:03:32,900 --> 00:03:35,430
أنا أسف

56
00:03:35,500 --> 00:03:37,860
أعلم بأن هذا سيؤثر عليكما

57
00:03:37,930 --> 00:03:39,730
و على ثلاثة عشر

58
00:03:39,800 --> 00:03:41,760
و على صاحب الانف

59
00:03:44,000 --> 00:03:46,730
و لكنني لا أستطيع المخاطرة بالعودة

60
00:03:51,460 --> 00:03:52,730
حسناً

61
00:04:01,400 --> 00:04:03,030
ذالك كان مفاجأً

62
00:04:09,960 --> 00:04:12,100
أريد أن أدير القسم

63
00:04:13,860 --> 00:04:16,330
ألم تستطع الانتظار
حتى يغادر الممر على الأقل

64
00:04:16,400 --> 00:04:18,060
قبل أن تبدأ بإصطياد و ظيفته؟

65
00:04:18,130 --> 00:04:20,660
هو لم يمت أو يجن
و لابد من أحد لتولي الوظيفة

66
00:04:20,730 --> 00:04:22,100
ليس بالضرورة

67
00:04:22,160 --> 00:04:25,130
إن وجود قسم للتشخيص الطبي عبارة عن بدعى

68
00:04:25,200 --> 00:04:27,700
السبب الوحيد لامتلاكنا واحد
هو هاوس

69
00:04:27,760 --> 00:04:29,260
لقد قمتِ بإعادة توظيفنا

70
00:04:29,330 --> 00:04:31,060
و دفعتِ رواتبنا لثلاثة أشهر

71
00:04:31,130 --> 00:04:32,330
و بإمكانك أيضاً أن تعطيني فرصة

72
00:04:32,400 --> 00:04:33,630
أنت طبيب رائع

73
00:04:33,700 --> 00:04:35,000
أريدك أن تبقى في قسم الاعصاب

74
00:04:35,060 --> 00:04:37,800
لكنّ هاوس كان نابغة

75
00:04:37,860 --> 00:04:41,500
هاوس كان أناني 
و مدمن , و مغناطيس للدعاوي القضائية

76
00:04:41,560 --> 00:04:44,200
و نابغة

77
00:04:44,260 --> 00:04:46,560
و أنا أكثر من عمل معه

78
00:04:46,630 --> 00:04:48,760
أستطيع القيام بهذا

79
00:04:54,460 --> 00:04:56,300
لديك فرصة واحدة

80
00:05:00,000 --> 00:05:01,900
ما الذي سيفعله هاوس؟

81
00:05:01,960 --> 00:05:03,700
لا أعرف , ولكنه رحل

82
00:05:03,760 --> 00:05:06,560
لذا ما رأيكم أن نركّز
على الطب؟

83
00:05:06,630 --> 00:05:08,830
ماذا؟
أنت الزعيم -

84
00:05:08,900 --> 00:05:10,000
إنه أمر مثير

85
00:05:10,060 --> 00:05:11,700
و أنا الذي أعتقدت
بأن الملابس هي السبب

86
00:05:11,760 --> 00:05:14,260
إلتهاب أعصاب سكري؟

87
00:05:14,330 --> 00:05:17,030
الهيموغلوبين السكري طبيعي

88
00:05:17,100 --> 00:05:19,400
ممكن أن يكون قصور في الغدة الدرقية

89
00:05:19,460 --> 00:05:20,560
لا يوجد ارهاق , أو زيادة في الوزن

90
00:05:20,630 --> 00:05:22,360
ماذا عن متلازمة الألم الموضعي؟

91
00:05:22,430 --> 00:05:23,500
هذه فكرة جيدة

92
00:05:23,560 --> 00:05:25,330
لنبدأ بها
أنظروا إلينا

93
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
بدون هاوس
و العمل على أتم وجه

94
00:05:27,060 --> 00:05:28,130
و لكن هناك شيء مفقود

95
00:05:28,200 --> 00:05:28,860
أنا قصير 
و هو أسود

96
00:05:28,930 --> 00:05:30,630
و أنت شاذة

97
00:05:30,700 --> 00:05:32,900
هذا هو
لنبدأ العلاج

98
00:05:32,960 --> 00:05:34,900
حضّروا المريض من اجل التحريض الشوكي

99
00:05:38,860 --> 00:05:39,900
لا أريد

100
00:05:39,960 --> 00:05:41,600
ليست مفهومة جيداً Crps

101
00:05:41,660 --> 00:05:42,900
أعتقد بأنه التسمم بالزئبق

102
00:05:42,960 --> 00:05:44,400
فأنا أتناول الكثير من السوشي

103
00:05:44,460 --> 00:05:46,200
و أنت الان تحصل على 
مراجعات مختلطة

104
00:05:46,260 --> 00:05:48,430
على هذا الموقع

105
00:05:48,500 --> 00:05:49,700
ابحث عنها في غوغل

106
00:05:49,760 --> 00:05:51,060
من الصعب جداً
تناول كمية كافية من السمك

107
00:05:51,130 --> 00:05:52,460
لتسبب التسمم بالزئبق

108
00:05:52,530 --> 00:05:54,430
وهو عادةً لا يسبب الالم فقط

109
00:05:54,500 --> 00:05:56,360
و لكنه ممكن

110
00:05:56,430 --> 00:05:57,860
أنظري الى صحيفة الاتلانتك الطبية

111
00:05:57,930 --> 00:05:59,330
فهذا الرجل كان يعاني من ألم  شديد

112
00:05:59,400 --> 00:06:02,600
 نتيجة إحمرار الاطراف المؤلم

113
00:06:02,660 --> 00:06:04,030
و ذلك بسبب التسمم بالزئبق

114
00:06:04,100 --> 00:06:06,360
من سيحتاج للأطباء
بوجود الانترنت؟

115
00:06:06,430 --> 00:06:07,760
بدون زعل
ولكن الاطباء يرتكبون الأخطاء

116
00:06:07,830 --> 00:06:09,200
%فهذه السنة ارتفعت الاخطاء الطبية بمقدار 30

117
00:06:09,260 --> 00:06:11,230
يجب عليك أن ترى أخطاء المرضى

118
00:06:11,300 --> 00:06:13,930
هنالك الكثير
من المعلومات

119
00:06:14,000 --> 00:06:16,300
لماذا لا أثقّف نفسي
لكي أعرف ما هو الافضل؟

120
00:06:16,360 --> 00:06:18,460
مرّت في بحثي أيضاً Crps

121
00:06:18,530 --> 00:06:20,600
و لكنني لا أعاني
من أيّة تبدل في لون الجلد

122
00:06:20,660 --> 00:06:23,060
و ألامي متقطعة
و ليست مستمرة

123
00:06:23,130 --> 00:06:26,030
و هذا الامر يستحق
إختبار بسيط

124
00:07:02,360 --> 00:07:05,000
أنت تعرف كيف يشعر هاوس
عندما يلمس أحدهم كرته

125
00:07:05,060 --> 00:07:06,730
لا , تشيس رفض أن يخبرني

126
00:07:06,800 --> 00:07:09,360
صحيح
فإن زوجي شاذ

127
00:07:09,430 --> 00:07:11,460
لقد سمعت بأنك ستحل مكان
هاوس

128
00:07:11,530 --> 00:07:14,330
ستكون رائعاً
تهانينا

129
00:07:14,400 --> 00:07:16,300
ليس دائماً

130
00:07:16,360 --> 00:07:18,600
ومع ذلك فهل تاوب و ثلاثة عشر
موافقون؟

131
00:07:18,660 --> 00:07:20,230
فهو أكبر منك

132
00:07:20,300 --> 00:07:21,530
و هي رأتك عارياً

133
00:07:21,600 --> 00:07:22,930
وكأننا لم نكن نعمل معاً

134
00:07:23,000 --> 00:07:24,260
لمدة سنتين

135
00:07:24,330 --> 00:07:26,630
أن تعملا معاً
يختلف عن أن تعمل لصالحك.

136
00:07:28,160 --> 00:07:29,230
لقد رأيت هاوس

137
00:07:29,300 --> 00:07:30,360
كيف حاله؟

138
00:07:30,430 --> 00:07:31,460
........ لقد كان

139
00:07:31,530 --> 00:07:33,700
بخير

140
00:07:33,760 --> 00:07:36,230
لقد كان صريح
و تحمل المسؤولية

141
00:07:36,300 --> 00:07:38,130
لقد كان الامر غريب نوعا ما

142
00:07:38,200 --> 00:07:40,100
هل ثلاثة عشر هنا؟

143
00:07:40,160 --> 00:07:42,460
أريدها أن توقع
على استمارة نقلها

144
00:07:42,530 --> 00:07:43,930
هي و تاوب يقومون
بعملية تحريض شوكي

145
00:07:44,000 --> 00:07:45,960
لا , إنهما لا يفعلان

146
00:07:46,030 --> 00:07:48,030
لقد أوصلت مريضاً للتو

147
00:07:48,100 --> 00:07:50,960
الى هناك
و فريقك لم يكن هناك

148
00:07:55,900 --> 00:07:57,430
هل تعلمون
بأن عملية التحريض الشوكي

149
00:07:57,500 --> 00:07:59,100
تتم عندما يكون المريض
في الغرفة

150
00:07:59,160 --> 00:08:01,300
لقد طلب إلينا أن نفحص دمه 
بحثاً عن الزئبق

151
00:08:01,360 --> 00:08:03,330
غير محتمل 
و لكنه ليس مستحيلاً

152
00:08:03,400 --> 00:08:05,060
و هو أيضاً ليس ما اتفقنا عليه
الفحص لا يضر-

153
00:08:05,130 --> 00:08:07,160
سيستغرق فقط 20 دقيقة
فأعتقدت أنه ليس مهم

154
00:08:07,230 --> 00:08:08,300
أعتقد

155
00:08:08,360 --> 00:08:09,830
بأنني من يقرر ما هو المهم

156
00:08:09,900 --> 00:08:10,830
عندما تنتهون

157
00:08:10,900 --> 00:08:11,800
من الجدال

158
00:08:11,860 --> 00:08:13,960
نتائج الاختبار

159
00:08:14,030 --> 00:08:15,430
مفاجأة مفاجأة

160
00:08:15,500 --> 00:08:17,660
فكرة الزئبق كانت خاطئة

161
00:08:17,730 --> 00:08:20,160
أنا سأتصرف

162
00:08:24,400 --> 00:08:26,330
وهل توقّعت أن
لا تخالجك مشاعر متناقضة؟

163
00:08:28,030 --> 00:08:31,500
أنا أعلم بأنه القرار الصائب

164
00:08:31,560 --> 00:08:33,330
لكنني لا أعرف ماذا سأفعل
في وقت فراغي

165
00:08:33,400 --> 00:08:34,460
..... و قدمي ايضاً

166
00:08:34,530 --> 00:08:35,600
الالم يزداد

167
00:08:35,660 --> 00:08:37,060
منذ أن خرجت

168
00:08:37,130 --> 00:08:39,700
و الايبوبرفن لايساعدني الا قليلاً

169
00:08:39,760 --> 00:08:42,230
أنت بحاجة لهواية , صح

170
00:08:42,300 --> 00:08:43,960
فالاطباء حول العالم
يعالجون الالم المزمن

171
00:08:44,030 --> 00:08:45,400
بمجموعة من التماثيل

172
00:08:45,460 --> 00:08:47,660
لا أنا لم أقل
بأنك بحاجة لهواية للمقعدين

173
00:08:47,730 --> 00:08:50,260
أنت بحاجة لشيء يبقيك مشغولاً

174
00:08:50,330 --> 00:08:51,330
و متواصل مع الناس

175
00:08:51,400 --> 00:08:53,360
لقد سبق و أجبرتني
أن أتخذ زميل في الغرفة

176
00:08:53,430 --> 00:08:54,660
ويلسون لديه غرفة نوم واحدة

177
00:08:54,730 --> 00:08:55,960
لا أعتقد بأنه بإمكاننا أن
نتواصل أكثر من ذلك

178
00:08:56,030 --> 00:08:57,230
بدون أن نخلع البنطال

179
00:08:57,300 --> 00:08:58,260
حسناً

180
00:08:58,330 --> 00:09:00,760
ما الذي يحب ويلسون أن يفعله؟

181
00:09:05,260 --> 00:09:08,060
فينس, أنا د.فورمان
رئيس قسم التشخيص

182
00:09:08,130 --> 00:09:10,260
إذاً لابد وأنك بديل العبقري

183
00:09:10,330 --> 00:09:13,160
أفضل لقب
العبقري 2.0

184
00:09:13,230 --> 00:09:14,830
تحاليل الدم
إستبعدت التسمم بالزئبق

185
00:09:14,900 --> 00:09:16,700
كم كان مستوى الزئبق
2.8

186
00:09:16,760 --> 00:09:18,600
هذا يعني بالنسبة لجميع الاطباء
أنا أعرف ماذا يعني هذا

187
00:09:18,660 --> 00:09:20,000
و أعرف أيضاً أنّه فوق المعدّل

188
00:09:20,060 --> 00:09:21,900
أريد الخضوع لعملية تصفية الزئبق

189
00:09:21,960 --> 00:09:23,630
و لكن المستوى ليس مرتفع بشكل

190
00:09:23,700 --> 00:09:25,230
كافي ليسبب أعراضك

191
00:09:25,300 --> 00:09:26,560
لا تستطيع الجزم بذلك
قبل أن نستبعده

192
00:09:26,630 --> 00:09:27,800
لنرى مدى تحسن الالم عندي

193
00:09:27,860 --> 00:09:29,400
إنه قرار منطقي

194
00:09:29,460 --> 00:09:31,460
و هل هو مستند الى
عشر سنوات من التدريب الطبي؟

195
00:09:31,530 --> 00:09:33,330
 crps أعتقد بأنك تعاني من

196
00:09:33,400 --> 00:09:35,360
أريد أن أجرب التحريض الشوكي

197
00:09:35,430 --> 00:09:37,100
إذا أنت تريد
أن تدخل إبرة في نخاعي الشوكي

198
00:09:37,160 --> 00:09:39,630
إستناداً الى حدثك العظيم

199
00:09:39,700 --> 00:09:41,800
أنا مصر على التصفيّة

200
00:09:43,630 --> 00:09:46,660
إن كنت لا تريد التحسّن
أعتقد بأننا إنتهينا

201
00:09:46,730 --> 00:09:49,830
ما الذي تقصده بـ انتهينا؟

202
00:09:49,900 --> 00:09:51,900
أنت لست مهتم بأرائي الطبية

203
00:09:51,960 --> 00:09:53,500
سأنتقل الى مريضي التالي

204
00:09:53,560 --> 00:09:55,000
و أنت ستنتقل الى طبيب
مستعد لكي

205
00:09:55,060 --> 00:09:58,130
يقوم بجميع الفحوصات 
و الاجراءات غير الضرورية التي تريدها

206
00:09:58,200 --> 00:09:59,930
أو بإمكانك البقاء هنا
و الشفاء

207
00:10:01,960 --> 00:10:04,500
لا فرق عندي

208
00:10:04,560 --> 00:10:08,230
أنا سعيدة لانك غيّرت رأيك

209
00:10:08,300 --> 00:10:09,800
لا أعرف حول ذلك

210
00:10:09,860 --> 00:10:12,000
د.فورمان عملياً
من أجبرني على ذلك

211
00:10:12,060 --> 00:10:15,100
مما يثير الاعجاب

212
00:10:15,160 --> 00:10:16,760
التحريض عند الـ 100 هرتز

213
00:10:16,830 --> 00:10:18,500
أعتقد بأنك وجدته

214
00:10:18,560 --> 00:10:20,400
أكثر إقناعاً من
كلانا

215
00:10:20,460 --> 00:10:22,260
بسبب ملابسه ربما

216
00:10:22,330 --> 00:10:24,860
إنّه يذكرني بنفسي

217
00:10:24,930 --> 00:10:28,130
هل من المفروض أن يؤلم
ليس إذا أدخلناها بشكل صحيح

218
00:10:28,200 --> 00:10:30,000
هل هي يداك
أم ظهرك؟

219
00:10:30,060 --> 00:10:32,660
لا , صدري

220
00:10:32,730 --> 00:10:34,730
لا أستطيع التنفس

221
00:10:34,800 --> 00:10:36,030
ضربات القلب عند 140
و هي تتصاعد

222
00:10:36,100 --> 00:10:37,360
عليك أن تبقى ثايتاً

223
00:10:37,430 --> 00:10:40,300
ما الذي فعلتموه؟

224
00:10:40,360 --> 00:10:42,760
تنفس بعمق

225
00:10:46,400 --> 00:10:47,800
رئتاه تمتلئان بالسوائل

226
00:10:49,460 --> 00:10:50,800
تحاليل السوائل من رئتا فينس

227
00:10:51,160 --> 00:10:53,060
أظهرت أن مشكلة الرئة
هي في الواقع مشكلة في القلب

228
00:10:53,130 --> 00:10:54,960
لديه ثخن في البطين الايسر

229
00:10:55,030 --> 00:10:56,630
فعندما تسارع قلبه 
خلال العملية

230
00:10:56,700 --> 00:10:57,730
فتحرك الضغط الى رئتيه

231
00:10:57,800 --> 00:10:59,460
مما سبب الاستسقاء الرئوي

232
00:10:59,530 --> 00:11:02,530
من الجيد أنني أقنعته بالقيام
بالتحريض الشوكي

233
00:11:02,600 --> 00:11:04,200
جعلنا ذلك
نكتشف عرضْاّ جديداً

234
00:11:04,260 --> 00:11:07,060
و إثبات أنه كان مخطئ
حول التسمم بالزئبق

235
00:11:07,130 --> 00:11:09,760
لقد كنا محظوظين بذلك الاكتشاف
crps و لكن كنا مخطئين حول

236
00:11:11,500 --> 00:11:13,000
الثخن البطيني
بالإضافةالى الالتهاب العصبي

237
00:11:13,060 --> 00:11:15,160
ممكن أن يكون بسبب مرض لايم
ليس بدون ألم مفصلي -

238
00:11:13,060 --> 00:11:16,160
لايم : مرض انتاني ينتقل عبر حشرة قرادة الغزلان

239
00:11:15,230 --> 00:11:16,600
متى ستصدر لعبته الجديدة؟

240
00:11:16,660 --> 00:11:18,160
خلال شهرين

241
00:11:18,230 --> 00:11:19,530
من الممكن أنه يعمل بدون توقف

242
00:11:19,600 --> 00:11:21,130
مما يجعله يستخدم أكثر من القهوة
لتساعده على الصمود

243
00:11:21,200 --> 00:11:23,030
استخدام الكوكائين
يفسر الاعراض

244
00:11:23,100 --> 00:11:24,300
حسنا لنفتش مكتبه بحثاً عن المخدرات

245
00:11:24,360 --> 00:11:26,360
لا

246
00:11:26,430 --> 00:11:28,960
سوف نسأله

247
00:11:32,560 --> 00:11:35,600
الطبخ يشابه الموسيقى
في كثير من الاوجه

248
00:11:35,660 --> 00:11:39,760
الجمع بين العناصر المختلفة 
لانتاج سمفونية

249
00:11:39,830 --> 00:11:41,560
الفرق الوحيد هو أن سمفونية بيتهوفن

250
00:11:41,630 --> 00:11:44,330
لن تجهز غداً

251
00:11:44,400 --> 00:11:46,160
ماذا كان شرطي الوحيد
لاسمح لك

252
00:11:46,230 --> 00:11:49,030
بالإنضمام؟
حاول أن لا تكون وغد

253
00:11:49,100 --> 00:11:52,200
أنا أحاول
و لكنني أفشل

254
00:11:52,260 --> 00:11:54,730
قم بتدوير كرات اللحم
و أبقي ذهنك منفتحاً

255
00:11:59,530 --> 00:12:01,400
ما هي الصعوبة التي تعانيها
بعدم إطلاق نكته عن الكرات , الان؟

256
00:12:01,460 --> 00:12:03,030
إنهم يدخنون

257
00:12:04,560 --> 00:12:06,930
كراتك
أوه

258
00:12:07,000 --> 00:12:08,530
لا لا

259
00:12:08,600 --> 00:12:09,900
إنها تتحمر بشكل
أسرع من اللازم

260
00:12:09,960 --> 00:12:11,460
الازرق هو اللون
الذي عليك أن تتجنبه

261
00:12:11,530 --> 00:12:13,330
كفى

262
00:12:13,400 --> 00:12:16,160
يا إلاهي إنهــــــــــــ
ما تزال نيئة من الداخل

263
00:12:16,230 --> 00:12:17,460
إذا انتظرناها لتنضج من الداخل

264
00:12:17,530 --> 00:12:18,730
ستحترق من الخارج

265
00:12:18,800 --> 00:12:20,500
أعتقد بأنه يوجد
بودرة طبية من أجل ذلك

266
00:12:22,860 --> 00:12:26,300
و الخل ممكن أن يساعد

267
00:12:26,360 --> 00:12:29,500
أستاذ الكيمياء العضوية
كان يتحدث حول

268
00:12:29,560 --> 00:12:32,530
عدم الوثوق نظرياً بنتائج
تحليل الهيموغلوبين السكري

269
00:12:32,600 --> 00:12:34,530
عند المريض المصاب بالحماض المزمن

270
00:12:34,600 --> 00:12:37,230
الحمض في الدم 
يبطء التفاعل

271
00:12:37,300 --> 00:12:40,400
بين بروتين الهيموغلوبين
و سكر الدم

272
00:12:40,460 --> 00:12:42,400
تحّمير اللحم هي نفس العملية الكيميائية

273
00:12:42,460 --> 00:12:45,160
مما يعني أنها يجب أيضاً
أن تبطء بسبب الحمض

274
00:12:45,230 --> 00:12:49,060
هذا بالفعل يبدو منطقياً

275
00:12:49,130 --> 00:12:51,700
ربما قمت الان
بإنقاذ كراتي

276
00:12:51,760 --> 00:12:55,130
هذه هي الروح المطلوبة

277
00:12:55,200 --> 00:12:57,730
من الواضح أن العملية لم 
تسير بالشكل المطلوب

278
00:12:57,800 --> 00:12:59,060
مشكلة القلب
لم تكن متوقعة

279
00:12:59,130 --> 00:13:00,530
و لكنني أشعر بالمسؤولية

280
00:13:00,600 --> 00:13:02,660
أنا أسف
حسناً-

281
00:13:02,730 --> 00:13:04,130
منذ متى و أنتما معاً؟

282
00:13:05,830 --> 00:13:08,730
أعتقد أنه من الافضل
إبقاء الامور مهنية

283
00:13:08,800 --> 00:13:12,400
من الصعب أن أفعل ذلك بعد أن رأيتكِ
ترقصيين بالملابس الداخلية

284
00:13:12,460 --> 00:13:13,960
تهانينا بالمناسبة
إضرب كفك

285
00:13:15,400 --> 00:13:17,230
هل قرصنت صفحة ملفي

286
00:13:17,300 --> 00:13:18,930
علاجك أوشك على أن يصيبني
بذبحة قلبية

287
00:13:19,000 --> 00:13:20,330
فأعتقدت أنه يجب علّي التأكد
إن كنت تمتلك المتطلبات

288
00:13:20,400 --> 00:13:21,560
حتى تمتلك هذه الجرأة

289
00:13:21,630 --> 00:13:23,460
و بحث واحد قاد الى الأخر

290
00:13:23,530 --> 00:13:25,030
هل هناك صورة لها فقط؟
أفكر بوضعها كشاشة توقف

291
00:13:25,100 --> 00:13:26,960
نحن بحاجة لأن نعرف
إن كنت تتعاطى الكوكائين

292
00:13:27,030 --> 00:13:28,860
لا , يارجل , هل قمت بحجب الجميع

293
00:13:28,930 --> 00:13:30,400
أو أنت حقاً لا تمتلك سوى ثلاثة أصدقاء؟

294
00:13:28,930 --> 00:13:31,400
أعتقد بأن الاصدقاء هم  كامرون, و تشيس , وهادلي

295
00:13:30,460 --> 00:13:31,900
يجب أن تكون صريح معنا

296
00:13:31,960 --> 00:13:33,100
نحن بحاجة لأن نستطيع
الوثوق بك

297
00:13:35,000 --> 00:13:37,960
أنا لم أتعاطى منذ 12 سنة مضت

298
00:13:38,030 --> 00:13:41,100
بعدما رأيت زميلي في الجامعة يعاني منها

299
00:13:43,760 --> 00:13:44,800
حسناً

300
00:13:51,960 --> 00:13:53,260
فتشوا مكتبه

301
00:13:53,330 --> 00:13:55,900
هل تعتقد بأنه كان يكذب؟
لا , ولكنني لست متأكد

302
00:13:55,960 --> 00:13:57,300
كان الامر يستحق السؤال

303
00:13:57,360 --> 00:13:59,030
لو أنه قال نعم
كان سيجنبنا عناء البحث

304
00:13:59,100 --> 00:14:01,830
و لكنه لم يفعل

305
00:14:01,900 --> 00:14:03,760
يجب عليك أن تنسى أمره

306
00:14:03,830 --> 00:14:05,830
المريض
هاوس -

307
00:14:05,900 --> 00:14:07,960
أولاً حاولت تقليده
و لكن ذلك لم ينجح

308
00:14:08,030 --> 00:14:09,660
لذالك حاولت القيام بالعكس

309
00:14:09,730 --> 00:14:12,830
و أنت الان غاضب لأنك مضطر
لإستخدام حركاته

310
00:14:12,900 --> 00:14:15,130
أشعر وكأنني بديل توم بريدي

311
00:14:12,900 --> 00:14:16,130
توم بريدي : لاعب كرة قدم أمريكي شهير

312
00:14:15,200 --> 00:14:17,900
بديل توم بريدي , يجني الأن 10 مليون

313
00:14:17,960 --> 00:14:19,800
توقف عن المقارنة

314
00:14:19,860 --> 00:14:22,160
تستطيع القيام بذلك
إذا تصرفت على طبيعتك

315
00:14:22,230 --> 00:14:23,700
و رغم ذلك يجب علينا
تفتيش مكتبه

316
00:14:23,760 --> 00:14:25,300
تحدثي الى زملاؤه

317
00:14:25,360 --> 00:14:26,500
سأحضر تاوب

318
00:14:26,560 --> 00:14:28,760
.......و

319
00:14:28,830 --> 00:14:30,430
شكراً

320
00:14:31,760 --> 00:14:32,760
و العشاء الليلة
في السابعة

321
00:14:32,830 --> 00:14:34,500
هل نستطيع أن نجعلها في الثامنة؟

322
00:14:34,560 --> 00:14:35,660
لقد حجزت مسبقاً في السابعة

323
00:14:41,030 --> 00:14:44,060
مرحباً
أنا أصنع الغنوشي

324
00:14:41,030 --> 00:14:45,060
غنوشي أكلة إيطالية

325
00:14:48,360 --> 00:14:50,530
لم أقصد المقاطعة

326
00:14:50,600 --> 00:14:53,760
أنا فقط
سيلس معي في صف الطبخ -

327
00:14:53,830 --> 00:14:57,060
و هي لا تتحدث الانكليزية

328
00:15:02,200 --> 00:15:03,860
إذا عجنت البطاطا

329
00:15:03,930 --> 00:15:05,830
عوضاً عن غليها
ستكون أقل رطوبة

330
00:15:05,900 --> 00:15:08,000
روابط غلوتين أقل
و غنوشي أخف

331
00:15:08,060 --> 00:15:10,460
تبدو بخير
أشعر بتحسن -

332
00:15:17,230 --> 00:15:20,560
هاوس , أريد أن أتحدث معك
بشأن مغادرتك للمستشفى

333
00:15:20,630 --> 00:15:21,800
أنا أحب التوسل

334
00:15:21,860 --> 00:15:23,530
و لكن قراري نهائي
حسناً -

335
00:15:23,600 --> 00:15:26,030
مادام الامر ليس بسببي

336
00:15:26,100 --> 00:15:27,760
أعرف بأن هذا يبدو
.... كأنانية و لكن

337
00:15:27,830 --> 00:15:29,400
نعم

338
00:15:29,460 --> 00:15:32,100
و لكنه ليس كذالك

339
00:15:32,160 --> 00:15:33,930
لقد تداعبنا
و قبلنا بعضنا

340
00:15:34,000 --> 00:15:35,900
و دللتك

341
00:15:35,960 --> 00:15:37,260
و هلوست حول
قضائي لليلة معكِ

342
00:15:37,330 --> 00:15:39,800
و صرخت بذلك
من على شرفة المستشفى

343
00:15:39,860 --> 00:15:41,260
أنت لست أنانية

344
00:15:41,330 --> 00:15:43,160
إذا ماذا أنا؟

345
00:15:43,230 --> 00:15:46,730
لستِ السبب لمغادرتي

346
00:15:50,100 --> 00:15:50,930
هاوس

347
00:15:52,760 --> 00:15:54,700
سأفتقدك

348
00:15:57,100 --> 00:15:58,330
سيدتي , إما أن تقبليه أو
ترحلي

349
00:15:58,400 --> 00:16:00,730
لدينا عمل لنقوم به

350
00:16:00,800 --> 00:16:02,660
لم تستطيعِ إبقاء فمك مغلق

351
00:16:02,730 --> 00:16:03,960
إصنعي الغنوشي اللعينة

352
00:16:04,030 --> 00:16:06,030
وداعاً

353
00:16:13,460 --> 00:16:15,960
أعتقد بأنك لست على عجل 
للعودة الى المكتب

354
00:16:16,030 --> 00:16:18,430
و هل أنت على عجل؟

355
00:16:23,000 --> 00:16:26,960
أنا لا أحاول تجنب
صديقي

356
00:16:27,030 --> 00:16:28,960
أنا سحلية 
و لست أحمق

357
00:16:29,030 --> 00:16:31,400
أنت في مزاج معكر منذ
أن دخلنا الى السيارة

358
00:16:31,460 --> 00:16:33,800
و أنت موافق تماماً
على تلقي الاوامر

359
00:16:33,860 --> 00:16:38,260
من سخص كان منذ 24 ساعة مجرد زميل؟

360
00:16:38,330 --> 00:16:39,930
على عكسك فأنا لم أتوقع
أي شيء أخر

361
00:16:40,000 --> 00:16:42,860
في العمل
أستطيع التعود على ذلك

362
00:16:42,930 --> 00:16:44,860
و لكنه لم يطلب مني
الذهاب الى العشاء

363
00:16:44,930 --> 00:16:47,100
لقد أخبرني بأننا سنذهب

364
00:16:47,160 --> 00:16:49,430
و هو لم يفعل هذا من قبل

365
00:16:49,500 --> 00:16:51,530
حسناً ردي له الصاع

366
00:16:51,600 --> 00:16:52,930
إذهبي الى المنزل الليلة

367
00:16:53,000 --> 00:16:55,060
و أرتدي الكعب العالي
و أدعسي عليه كالمهر

368
00:16:55,130 --> 00:16:56,660
ستشعرين بتحسن كبير

369
00:16:56,730 --> 00:16:59,560
ماذا؟

370
00:16:59,630 --> 00:17:00,600
واو , هذا

371
00:17:00,660 --> 00:17:03,160
طائر ضخم جداً

372
00:17:10,300 --> 00:17:12,060
واو

373
00:17:12,130 --> 00:17:13,460
هذا رائع

374
00:17:13,530 --> 00:17:15,660
كيف تتحرك أجنحتها
إنه واقعي جداً

375
00:17:15,730 --> 00:17:17,800
أبعديهم عني

376
00:17:17,860 --> 00:17:20,160
أعرف ما الذي يعاني منه
المريض

377
00:17:20,230 --> 00:17:22,460
سأتصل بفورمان

378
00:17:24,100 --> 00:17:26,400
قليل من المساعدة

379
00:17:26,460 --> 00:17:27,800
زميلك قال

380
00:17:27,860 --> 00:17:29,660
بأنك درست الطيور
لتحسين رسومات اللعبة

381
00:17:29,730 --> 00:17:30,860
هل قمت بلمسهم؟

382
00:17:30,930 --> 00:17:32,230
لا تستطيع التشريح
بدون لمس

383
00:17:32,300 --> 00:17:33,930
إنها الطريقة الافضل
لفهم عملية التشريح

384
00:17:34,000 --> 00:17:35,430
وهي أيضاً طريقة جيدة
لإلتقاط العدوى

385
00:17:35,500 --> 00:17:36,600
و التي تعرف بداء الببغاء

386
00:17:36,660 --> 00:17:37,730
لقد تحدثنا مع د.فورمان

387
00:17:37,800 --> 00:17:39,230
و هو يريد أن يضعك على
الصادات الحيوية

388
00:17:39,300 --> 00:17:42,100
هل هذا المرض
...يسبب مشاكل فيــ

389
00:17:42,160 --> 00:17:43,560
المنطقة السفلى

390
00:17:43,630 --> 00:17:45,060
أنا عالق في 
وضعية اللعب

391
00:17:45,130 --> 00:17:47,860
نعم لقد فهمنا
إنها جمياة جدا جدا

392
00:17:47,960 --> 00:17:48,730
هي ليست السبب

393
00:17:48,800 --> 00:17:50,360
أعني أنها كانتــــــ

394
00:17:50,430 --> 00:17:53,030
كذالك عندما كانت هنا مع صديقها منذ 3 ساعات

395
00:17:53,100 --> 00:17:55,800
أنت تعاني من الانتصاب 
منذ 3 ساعات؟

396
00:17:57,960 --> 00:17:59,230
في البدء كان محرجاً فقط

397
00:17:59,300 --> 00:18:00,160
و لكنه الان بدأ يؤلموني حقاً

398
00:18:00,230 --> 00:18:01,530
هل الصادات ستساعدني؟

399
00:18:01,600 --> 00:18:04,400
أخشى بأنها لن تنفع
هذا ليس داء الببغاء

400
00:18:09,060 --> 00:18:11,230
الانتصاب استمر
حتى مع الادوية

401
00:18:11,300 --> 00:18:13,760
اضطررنا لإستخدام تحويلة جراحية
من أجل سحب الدماء فقط

402
00:18:13,830 --> 00:18:15,130
لقد فوتِ العشاء

403
00:18:15,200 --> 00:18:16,300
و التحويلة لا تتطلب
بقائكما معاً

404
00:18:16,360 --> 00:18:17,500
أنا ملتزمة

405
00:18:17,560 --> 00:18:18,730
حسناً , الثالوث المقدس

406
00:18:18,800 --> 00:18:20,130
القلب , و اليدين , والعضو

407
00:18:20,200 --> 00:18:21,230
ربما تكون متلازمة غليان-باريه

408
00:18:21,300 --> 00:18:23,430
ليس مع النقل العصبي السليم

409
00:18:23,500 --> 00:18:25,100
داء إرتفاع الصفيحات

410
00:18:25,160 --> 00:18:27,030
عدد صفيحاته
iليس مرتفعاً جدا

411
00:18:27,100 --> 00:18:28,460
الورم الدماغي
يبدو منطقياً أكثر

412
00:18:30,830 --> 00:18:33,160
أنا أسف و لكنني أدركت للتو

413
00:18:33,230 --> 00:18:35,800
(ألم المفاصل) و (ألم الجمع)

414
00:18:35,860 --> 00:18:38,960
بصدق , أنا لم أكن أضحك بسبب
التوتر الواضح

415
00:18:39,030 --> 00:18:40,660
بينكما

416
00:18:42,930 --> 00:18:44,300
الانتصاب يشير
الى مشكلة دورانية

417
00:18:44,360 --> 00:18:45,630
أنا مع فورمان

418
00:18:45,700 --> 00:18:46,960
من الممكن
...لورم في الدماغ أن يسبب

419
00:18:47,030 --> 00:18:48,930
سنستقر على إرتفاع الصفيحات

420
00:18:49,000 --> 00:18:51,160
حسنا

421
00:18:54,700 --> 00:18:56,300
هل أنتِ غاضبة لأنني لم أسألكِ حول العشاء؟

422
00:18:56,360 --> 00:18:57,700
منذ متى ونحن نتواعد؟

423
00:18:57,760 --> 00:18:59,000
لقد شعرت بأنه أمرْ

424
00:18:59,060 --> 00:19:00,800
نبرتك كانت
نبرتي؟ -

425
00:19:00,860 --> 00:19:02,300
أنا أخضع للكثير من الضغوط
حالياً

426
00:19:02,360 --> 00:19:03,630
ماذا لو أنك تعطيني 
فرصة؟

427
00:19:03,700 --> 00:19:05,130
أنظر, هذا صعب 
على كلانا

428
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
عدا أنني لم أحصل للتو
على ترقية

429
00:19:07,430 --> 00:19:08,960
إذاً فأنت الان تغارين

430
00:19:09,030 --> 00:19:11,000
لا أنا أقول فقط
ألا تشتكي

431
00:19:11,060 --> 00:19:13,630
حول أعباء القيادة
لموظفيك

432
00:19:13,700 --> 00:19:16,460
أنا كنت أشتكي 
لصديقتي

433
00:19:16,530 --> 00:19:18,300
من هم هؤلاء؟

434
00:19:18,360 --> 00:19:20,200
ليس لدي أدنى فكرة

435
00:19:26,360 --> 00:19:27,700
قابلوا المنافسة

436
00:19:27,760 --> 00:19:29,460
ستيف بولسون
طبيب أعصاب

437
00:19:29,530 --> 00:19:31,330
سررت بمقابلتكم

438
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
هل اتصلت بطبيب أخر
بل العديد من الأطباء -

439
00:19:33,260 --> 00:19:34,530
لقد نشرت أعراضي على الانترنت

440
00:19:34,600 --> 00:19:35,930
نتيجتكم هي 0 من 2

441
00:19:36,000 --> 00:19:37,500
ففكرت بالبحث
عن قليل من الدعم

442
00:19:37,560 --> 00:19:39,460
أستطيع أن أعالج كل أعراضك
بأعشاب البابايا المنظفة للسموم

443
00:19:39,530 --> 00:19:42,230
الوجبة الشهرية بـ 395 دولار

444
00:19:42,300 --> 00:19:45,360
حسناً هذا الرجل أحمق
و لكن هذا لا يعني أنّ جميعهم كذلك

445
00:19:45,430 --> 00:19:47,330
كلاكما لا يملك أيّة امتيازات
في هذا المستشفى

446
00:19:47,400 --> 00:19:48,530
 .....أرجوكما غادرا

447
00:19:48,600 --> 00:19:51,700
الان

448
00:19:51,760 --> 00:19:53,460
اوه دكتور فورمان عذرا على التطفل

449
00:19:53,530 --> 00:19:56,030
,ولكن لقد لاحظت
انت لم تجري رنينا مغناطيسيا للرأس بعد

450
00:19:56,100 --> 00:19:57,230
لأنه لايحتاج ذلك

451
00:19:57,300 --> 00:19:58,630
انا متأكد الى حد ما 
ان لديه ورما دماغيا

452
00:19:58,700 --> 00:20:00,560
لقد اخذنا ذلك بعين الاعتبار

453
00:20:00,630 --> 00:20:02,100
و استنتجنا ان كثرة الحمر ممكنة أكثر

454
00:20:02,160 --> 00:20:03,900
لقد بدأت بإعطائه الهيدروكسي  يوريا

455
00:20:02,160 --> 00:20:04,900
الهيدروكسي يوريا : دواء مضاد للاورام

456
00:20:03,960 --> 00:20:06,160
الصفيحات لديه لاتبدو 
ابدا أنها قرب  القيم العليا ابدا

457
00:20:06,230 --> 00:20:07,730
......اذا اخذت صورة انا متأكد انك سوف

458
00:20:07,800 --> 00:20:09,460
ليس هناك أية أعراض
لارتفاع التوتر داخل القحف.

459
00:20:09,530 --> 00:20:10,660
أنا لن أؤجل العلاج

460
00:20:10,730 --> 00:20:12,060
نحن نبدو كأننا نحتاج من يكسر التعادل

461
00:20:14,700 --> 00:20:17,330
أعتقد بأن النظريتين محتملتان

462
00:20:17,400 --> 00:20:19,060
إذاً فهو الورم الدماغي

463
00:20:19,130 --> 00:20:21,700
و إلا كنت ستدعمين صديقك الزعيم

464
00:20:21,760 --> 00:20:24,130
أريد صورة مرنان

465
00:20:26,030 --> 00:20:28,860
حسناً سأقوم بتجهيزها

466
00:20:36,360 --> 00:20:39,260
رائع , لقد استيقظت
أنا بحاجة لمتذوق

467
00:20:39,330 --> 00:20:41,860
يخنة مع صلصة الخنزير

468
00:20:41,930 --> 00:20:45,100
و فخذ البقر , بدون كريم

469
00:20:47,200 --> 00:20:48,800
ما يزال الوقت مبكّراً

470
00:20:56,230 --> 00:20:57,660
هل ذهبت الى السرير حتى
البارحة؟

471
00:20:57,730 --> 00:20:59,400
السرير للمخنثين

472
00:20:59,460 --> 00:21:02,030
ما لم تكن تمارس الجنس
.....و في تلك الحالة

473
00:21:02,100 --> 00:21:04,000
لا السرير هو للمخنثين

474
00:21:04,060 --> 00:21:07,130
ألا يبدو لك الامر
بأنه هوس؟

475
00:21:07,200 --> 00:21:09,030
كان عليك أن تكون هنا
عندما قمت بذبح العجل

476
00:21:09,100 --> 00:21:10,500
ما الذي توقعته؟
أنا مدمن

477
00:21:10,560 --> 00:21:12,160
أذهب بكل شيء , الى الحدود القصوى

478
00:21:12,230 --> 00:21:15,000
نعم , و أعتقدت بأنك تحاول
أن تخفف ذلك

479
00:21:15,060 --> 00:21:16,960
لا , لقد كنت أحاول أن أجد شيأً
أستطيع أن أثبت عليه

480
00:21:17,030 --> 00:21:18,260
بدون أن أفجر 
طبلة أذني

481
00:21:18,330 --> 00:21:20,260
زهور اليانسون , مع كراميل البصل

482
00:21:20,330 --> 00:21:23,200
الكبريت يتحد 
لإظهار طعمة اللحم

483
00:21:26,060 --> 00:21:28,700
لم أستطع النوم
بسبب رجلي

484
00:21:28,760 --> 00:21:30,130
فكان علّي إما أن أصنع اليخنة

485
00:21:30,200 --> 00:21:32,260
أو أذهب الى الشارع
لكي أتصيد

486
00:21:36,860 --> 00:21:38,360
خيار جيد

487
00:21:38,430 --> 00:21:41,030
جيد جداً جداً

488
00:21:49,660 --> 00:21:52,060
لقد سألني سؤال 
و أنا جاوبته

489
00:21:52,130 --> 00:21:53,100
أخبرتني
بأن أتخذ قراراتي بنفسي

490
00:21:53,160 --> 00:21:54,460
و عندما فعلت ذلك
قمتِ بطعني في الظهر

491
00:21:54,530 --> 00:21:55,830
حتى أنني لم أقل
ما كنت أعتقده

492
00:21:55,900 --> 00:21:57,900
لقد حوصرت , وأنا
لا أحب أن أحاصر

493
00:21:57,960 --> 00:21:59,360
إذا كان لدي رأي صريح

494
00:21:59,430 --> 00:22:01,000
عبري عنه بسريّة

495
00:22:01,060 --> 00:22:04,260
و لكن في العلن رأي الفريق
هو رأيكِ

496
00:22:04,330 --> 00:22:05,660
ما عدا أن رأي الفريق هو
رأيك أنت

497
00:22:05,730 --> 00:22:07,260
هذا هو عملي

498
00:22:07,330 --> 00:22:08,530
و ماهو عملي أنا

499
00:22:08,600 --> 00:22:11,500
أن أكذب عندما
أسأل سؤالاً مباشراً؟

500
00:22:11,560 --> 00:22:13,730
كنتِ ستفعلينها
من أجل هاوس

501
00:22:13,800 --> 00:22:15,960
ربما أنكِ لا تريدينني أن
أنجح

502
00:22:16,030 --> 00:22:18,430
ربما بأنك تريدين معاقبتي

503
00:22:18,500 --> 00:22:20,100
لأنني لم أسألكِ حول العشاء

504
00:22:20,160 --> 00:22:23,300
على الاقل عندما كان هاوس
يتصرّف بدناءة

505
00:22:23,360 --> 00:22:24,760
فكنت أستطيع أن أشتكي الى صديقي

506
00:22:24,830 --> 00:22:26,300
ربما أكون وغد

507
00:22:26,360 --> 00:22:27,700
و لكنكِ مخطئة

508
00:22:27,760 --> 00:22:30,260
فالصورة نظيفة

509
00:20:12,130 --> 00:20:14,630
د.هادلي ماذا تعتقدين؟

510
00:22:31,260 --> 00:22:32,260
ذلك يستبعد كثرة الصفيحات

511
00:22:38,600 --> 00:22:41,100
انت مبكرة

512
00:22:41,160 --> 00:22:42,930
لماذا؟

513
00:22:43,000 --> 00:22:45,630
انا كنت اعلم انك سوف تظهرين هنا 
تشتكين من فورمان

514
00:22:45,700 --> 00:22:48,530
لقد ظننت انكم ستصمدون لأسبوع اخر على الاقل

515
00:22:48,600 --> 00:22:50,860
انا جئت لكي اسئل
اذا كنت قد رأيت كثرة الصفيحات

516
00:22:50,930 --> 00:22:52,660
بتعداد الصفيحات
.......اقل

517
00:22:52,730 --> 00:22:55,130
انا اصبحت مجنونا وليس احمقا

518
00:22:55,200 --> 00:22:56,330
انا تركت

519
00:22:56,400 --> 00:22:58,630
فورمان يعانق موغابي الذي بداخله

520
00:22:58,700 --> 00:23:00,330
ما هذا؟

521
00:23:00,400 --> 00:23:02,660
.....جنين
بيضة دجاجة غير مفقسة

522
00:23:04,030 --> 00:23:05,530
(أنا سامتص القليل من المح(صفار البيض

523
00:23:05,600 --> 00:23:07,130
و أستبدله بالتوابل

524
00:23:07,200 --> 00:23:09,730
بالمناسبة بإمكانك ان تخبري
الاخرين المصابين بالجذام

525
00:23:09,800 --> 00:23:11,300
ان غيابهم
تم ملاحظته

526
00:23:11,360 --> 00:23:13,130
كاميرون لم تصل؟

527
00:23:13,200 --> 00:23:16,230
صغاري المستقلين كلهم كبروا

528
00:23:16,300 --> 00:23:18,660
ليفسحوا المجال أمام صديقتهم الشاذة

529
00:23:18,730 --> 00:23:20,060
التي تعاني من مشاكل مع صديقها

530
00:23:20,130 --> 00:23:24,460
ليست مشكلة
إنما

531
00:23:24,530 --> 00:23:26,000
حسناً
إنها مشكلة

532
00:23:26,060 --> 00:23:28,700
أعني بأنني افهمه
فالمريض عبارة عن كابوس

533
00:23:28,760 --> 00:23:32,460
فقد وضع حالته على الانترنت
و أنت تعرف فورمان

534
00:23:32,530 --> 00:23:34,200
و أنت تعرف الوضع

535
00:23:34,260 --> 00:23:35,860
كيف يمكنني
أن أجعله يهدأ قليلاً

536
00:23:35,930 --> 00:23:38,400
توقفي عن التجابن
كبداية

537
00:23:38,460 --> 00:23:39,800
هو الخائف من الفشل

538
00:23:39,860 --> 00:23:41,030
في وظيفة لم يسبق لأحد غيري
أن قام بها

539
00:23:41,100 --> 00:23:43,600
فمخاوفه مبررة

540
00:23:43,660 --> 00:23:45,530
أنت تخافين
من أن يسيطر عليكِ

541
00:23:45,600 --> 00:23:47,060
و ذلك قد ينفع ذلك في المنزل

542
00:23:47,130 --> 00:23:49,030
و لكن ذلك يجعل من المستحيل عليه
أن يقوم بعمله

543
00:23:49,100 --> 00:23:52,100
ناوليني المكسرات

544
00:23:52,160 --> 00:23:54,630
هل تقول بأنني المخطئة؟

545
00:23:54,700 --> 00:23:56,760
--- أنا أقول

546
00:23:56,830 --> 00:23:58,460
بأنك ستكونين أسعد

547
00:23:58,530 --> 00:24:02,600
إذا تعلمتِ
متى يجب عليك الاستسلام

548
00:24:02,660 --> 00:24:03,630
ماذا؟

549
00:24:03,700 --> 00:24:05,000
هل تقترح علّي الاستسلام

550
00:24:05,060 --> 00:24:07,630
حتى أكون أكثر سعادة

551
00:24:07,700 --> 00:24:08,800
ما الذي فعلوه بك هناك؟

552
00:24:08,860 --> 00:24:11,400
تذوقي هذا

553
00:24:22,360 --> 00:24:23,660
لذيذ

554
00:24:27,300 --> 00:24:29,000
إنّ هذا أطيب شيء 
أكلته في حياتي

555
00:24:30,700 --> 00:24:33,900
و نعم , من ضمن ذلك
ما تفكّر به الان

556
00:24:33,960 --> 00:24:37,760
أنت طبّاخ رائع

557
00:24:37,830 --> 00:24:41,330
أنا أعرف

558
00:24:41,400 --> 00:24:45,300
و مع ذلك فقدمي تؤلموني

559
00:24:45,360 --> 00:24:47,060
أطردها

560
00:24:47,130 --> 00:24:48,530
لن أقوم بطردها

561
00:24:48,600 --> 00:24:49,660
إذا توقف عن كون
جبان

562
00:24:49,730 --> 00:24:50,860
أنا لا أتجابن

563
00:24:50,930 --> 00:24:53,030
تحديك هو
جزء من عملها

564
00:24:53,100 --> 00:24:54,830
و لكن عندما تفعل ذلك
فإنك تأخذ الامر بشكل شخصي

565
00:24:54,900 --> 00:24:57,460
إذاً أنت تقول بأنني المخطء؟

566
00:24:57,530 --> 00:25:00,000
كنت أحاول تخفيف الامر
و لكن نعم

567
00:25:00,060 --> 00:25:01,460
عليكِ أن تتخلص من
إما التحدي

568
00:25:01,530 --> 00:25:02,830
أو ردة الفعل

569
00:25:02,900 --> 00:25:05,360
أو بإمكاننا الاعتماد
على خطتي الاصلية

570
00:25:05,430 --> 00:25:08,360
بأن نسكر و نتحدث
عن حماقة الفتيات

571
00:25:08,430 --> 00:25:09,930
نعم

572
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
هذه المشكلة ستختفي
من تلقاء نفسها

573
00:25:20,100 --> 00:25:22,900
إنها الثامنة صباحاً

574
00:25:22,960 --> 00:25:25,300
أيس كريم بالقهوة

575
00:25:25,360 --> 00:25:28,460
لا عجّة؟
و لا بومبوليني؟

576
00:25:28,530 --> 00:25:29,830
لقد بدأت أفكر بالكلام الذي قلته

577
00:25:29,900 --> 00:25:31,130
حول هوسي

578
00:25:31,200 --> 00:25:33,100
و بدأت بالهوس
حول الهوس

579
00:25:33,160 --> 00:25:34,930
و ققرت أن أخذ يوم عطلة

580
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
أنت تستمتع بالطبخ

581
00:25:36,060 --> 00:25:41,300
كيف لرجل أن يعتقد
بأنني أستمتع بالكدح فوق الفرن الساخن طوال اليوم

582
00:25:41,360 --> 00:25:43,000
بينما أنت هناك
تستمتع بالسكرتيرات

583
00:25:43,060 --> 00:25:45,730
لقد قلت بأنه يشغلك
عن التفكير بالألم

584
00:25:45,800 --> 00:25:47,630
كان هذا قبل أن أكتشف
برنامج الخاسر الاكبر

585
00:25:47,700 --> 00:25:49,000
على الكابل

586
00:25:49,060 --> 00:25:51,860
أحب أن أتظاهر
بأنهم يستطيعون رؤيتي أكل

587
00:25:51,930 --> 00:25:54,300
و رجلك؟

588
00:25:54,360 --> 00:25:55,860
إنها بخير

589
00:26:00,430 --> 00:26:03,060
قدمي تؤلموني بشدة

590
00:26:03,130 --> 00:26:04,630
الطبخ ساعدني لفترة

591
00:26:04,700 --> 00:26:06,160
أعتقد أنني أصبت بالملل

592
00:26:06,230 --> 00:26:07,660
قدمي
بدأت تؤلموني ثانيةً

593
00:26:07,730 --> 00:26:09,900
ثم بدأت بالقلق
و ذلك ما جعل الالم أسوء

594
00:26:09,960 --> 00:26:11,500
ما الذي يقلقك؟

595
00:26:11,560 --> 00:26:14,500
بأن لا شيء سينفعني

596
00:26:14,560 --> 00:26:17,130
بأنني سأنتهي
في نفس ىالمكان المظلم

597
00:26:19,230 --> 00:26:21,860
أنا بخير

598
00:26:21,930 --> 00:26:23,460
لست سعيداً فقط

599
00:26:23,530 --> 00:26:24,900
لم أسمح لك بالخروج
لأنك كنت سعيد

600
00:26:24,960 --> 00:26:26,160
سمحت لك بالخروج لأنني أعتقدت

601
00:26:26,230 --> 00:26:27,460
بأنك تملك المهارات
للتعامل مع الامر

602
00:26:27,530 --> 00:26:30,700
جربت شيء واحد
و لم ينفع

603
00:26:30,760 --> 00:26:32,960
لذا امضي قدماً

604
00:26:33,030 --> 00:26:35,200
جرب الكتابة , الشطرنج
ماذا إن لم ينفعني شيء؟

605
00:26:35,260 --> 00:26:36,730
ماذا لو أن اي شيء
لم يعطيني أكثر

606
00:26:36,800 --> 00:26:39,360
من عدّة أيام قبل أن يبدأ عقلي
بالبحث عن الجرعة التالية

607
00:26:39,430 --> 00:26:42,330
قبل أن أشعر بأن أحدهم
يقحم مسامير في ساقي؟

608
00:26:42,400 --> 00:26:44,130
ما الذي سأفعله حينها؟

609
00:26:44,200 --> 00:26:47,830
إذا لم ينفع أي شيء في العالم
بأن يبقيك مهتماً

610
00:26:47,900 --> 00:26:50,400
حسناً سنتعامل مع ذلك
عندما نصل إليه

611
00:26:50,460 --> 00:26:54,360
و لكن يجب عليك أن تثق بي
و يجب عليك أن تكون صبوراً

612
00:26:58,600 --> 00:27:01,830
أحضرت لك الكعك

613
00:27:01,900 --> 00:27:04,630
فمحل الزهور كان مغلقاً

614
00:27:04,700 --> 00:27:08,930
سأحضر مزهرية
و أضعها في الماء

615
00:27:12,560 --> 00:27:15,200
أنت تعلمين
بانني أسف , أليس كذلك؟

616
00:27:15,260 --> 00:27:18,500
أنا أسفة أيضاً

617
00:27:18,560 --> 00:27:21,930
هل تعتقد بأنه

618
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
يمكننا البدء من جديد؟

619
00:27:24,060 --> 00:27:26,000
هذه فكرة مذهلة

620
00:27:31,500 --> 00:27:33,130
سنتأخر

621
00:27:33,200 --> 00:27:35,760
رئيسك لن يمانع

622
00:27:39,660 --> 00:27:41,130
مستحيل

623
00:27:44,300 --> 00:27:45,400
عقده اللمفاوية إنفجرت

624
00:27:45,460 --> 00:27:47,100
لقد كان يتعاج من أجل إرتفاع الصفيحات

625
00:27:47,160 --> 00:27:48,430
و لكن لم يحدث أي تغيير

626
00:27:48,500 --> 00:27:51,160
لقد كنت مخطئاً
رباه , كم أنت عبقري

627
00:27:51,230 --> 00:27:52,130
سأضيف ذلك الى لائحة الاعراض

628
00:27:52,200 --> 00:27:54,060
ذلك لم ينجح
في المرة السابقة

629
00:27:54,130 --> 00:27:57,120
لانني لم أفكر بشكل كافي
سأعرض الان مكفأة 25000 دولار

630
00:28:48,400 --> 00:28:49,760
الستيروئيد خفف 
التورم الوجهي

631
00:28:49,830 --> 00:28:52,130
العقد اللمفاوية المتورمة
استبعدت إزدياد الصفيحات

632
00:28:52,200 --> 00:28:53,830
كيف تمكن كل هؤلاء الناس
من الحصول على إيميلي؟

633
00:28:53,900 --> 00:28:56,960
الانترنت
مكان سحري

634
00:28:57,030 --> 00:28:59,930
الانتفاخ اللمفاوي
يدفعني للتفكير بإلتهاب الشرايين

635
00:29:00,000 --> 00:29:01,660
ماذا كنت تقول؟

636
00:29:01,730 --> 00:29:05,900
لا فائدة من علاج الاعراض
و ترك المرض

637
00:29:07,360 --> 00:29:09,230
عملك أدى الى الكثير من النتائج

638
00:29:09,300 --> 00:29:10,330
هيا لنلقي نظرة

639
00:29:10,400 --> 00:29:11,700
أنا أسبقك بكثير

640
00:29:11,760 --> 00:29:13,600
متلازمة التنشأ الورمي
التالية للورم الشوكي

641
00:29:13,660 --> 00:29:15,430
لا , لا يوجد ارتفاع في مستوى الكالسيوم

642
00:29:15,500 --> 00:29:17,160
لا يوجد تشنج عضلي
أو رغبة جنسية

643
00:29:17,230 --> 00:29:19,330
لقد سيطر عليك العفريت ىالمقدس ليغيون

644
00:29:19,400 --> 00:29:21,430
لا , لا يوجد قفز من على المنحدر
في قطيع من الخنازير

645
00:29:21,500 --> 00:29:22,530
ما عدا ذالك فإنه مناسب

646
00:29:22,600 --> 00:29:23,600
داء القبر

647
00:29:23,660 --> 00:29:25,160
لا , مستوى الدرق طبيعي

648
00:29:25,230 --> 00:29:27,130
هل تريدنا أن نمضي
الايام المقبلة بتجريب

649
00:29:27,200 --> 00:29:28,930
جميع نظريات العالم
أو ستدعنا نقوم بعملنا

650
00:29:29,000 --> 00:29:30,160
لنأتي بواحدة ستنجح؟

651
00:29:30,230 --> 00:29:32,330
أريدكم أن تفحصوني من أجل الداء النشواني

652
00:29:32,400 --> 00:29:34,200
و هل هذا رأيك المهني؟

653
00:29:34,260 --> 00:29:35,700
إنها حكمة الأغلبية

654
00:29:35,760 --> 00:29:37,730
لقد أظهرت الدراسات أن القرار
التعاوني للجماعة

655
00:29:37,800 --> 00:29:40,430
يمكن أن يكون
أكثر صحة من أي رأي إنفرادي

656
00:29:40,500 --> 00:29:42,600
لقد بحثت في ايميلي
و الداء النشواني حصل على أكثر الاصوات

657
00:29:42,660 --> 00:29:44,400
لو كنت تعاني من الداء النشواني

658
00:29:44,460 --> 00:29:46,700
كان سيظهر عندك بقع
في تصوير القلب

659
00:29:46,760 --> 00:29:49,330
و ذلك في 100% من الحالات؟

660
00:29:49,400 --> 00:29:51,100
حسناً

661
00:29:51,160 --> 00:29:52,630
سأعقد معك إتفاق

662
00:29:52,700 --> 00:29:54,700
سنقوم بخزعة للكلية
لنفحص الداء النشواني

663
00:29:54,760 --> 00:29:56,130
و عندما تعود النتيجة سلبية

664
00:29:56,200 --> 00:29:58,700
ستقوم بسحب حالتك من الانترنت
و تلغي المكافأة

665
00:29:58,760 --> 00:30:02,160
إما ذالك
او أنني لن أفحصك نهائياً

666
00:30:02,230 --> 00:30:04,260
إتفقنا

667
00:30:15,300 --> 00:30:17,560
إن كنت تريدها سريعاً
فكان يجب عليك أن تتصل مسبقاً

668
00:30:17,630 --> 00:30:19,930
فأنا في حالة فوضى

669
00:30:20,000 --> 00:30:21,560
اتيت الى المنزل للغداء

670
00:30:21,630 --> 00:30:23,930
ستتغدى مع كادي
يوم الثلاثاء؟

671
00:30:24,000 --> 00:30:26,100
لقد كانت مشغولة

672
00:30:26,160 --> 00:30:27,700
و انت تقوم
بتفقدي

673
00:30:30,200 --> 00:30:32,060
أنت تعرف بأنه بإمكانك التحدث إلي

674
00:30:32,130 --> 00:30:33,560
هل هذا غسيلي؟

675
00:30:33,630 --> 00:30:36,960
لقد نفذت جواربك
التي أريد أن أستعيرها

676
00:30:37,030 --> 00:30:39,700
و لكنك تملك الكثير
من الملابس الداخلية

677
00:30:39,760 --> 00:30:41,360
أنا بخير

678
00:30:41,430 --> 00:30:42,700
لقد قلت ذلك صباحاً

679
00:30:42,760 --> 00:30:45,930
و الاصرار
ماذا يثبت؟

680
00:30:46,000 --> 00:30:48,960
حقاً أنا بخير
سأضع هذه في غرفتك

681
00:30:51,130 --> 00:30:52,760


682
00:30:52,830 --> 00:30:55,200


683
00:31:02,730 --> 00:31:05,060
الخزعة أظهرت رواسب
في البطانة الكلوية

684
00:31:05,130 --> 00:31:07,730
مترافقة مع الداء النشواني

685
00:31:07,800 --> 00:31:09,960
الانترنت كانت على حق

686
00:31:10,030 --> 00:31:11,830
إبدا بإعطائه الديكساميتازون

687
00:31:11,900 --> 00:31:13,260
لقد بدأت بذلك

688
00:31:13,330 --> 00:31:14,800
ربما لايكون الوقت مناسب

689
00:31:14,860 --> 00:31:18,630
و لكنني أستقيل

690
00:31:18,700 --> 00:31:21,100
لدي عرض للإنضمام
لعيادة صديقي الجراحية

691
00:31:21,160 --> 00:31:25,000
الشخص عادةً لا يتلقى العروض
إلا إذا كان يبحث عنها

692
00:31:25,060 --> 00:31:28,460
لقد تقدمت ببعض الطلبات عندما علمت
بأن هاوس لن يعود

693
00:31:28,530 --> 00:31:30,130
لقد ناضلت من أجل
إبقاء القسم مفتوح

694
00:31:30,200 --> 00:31:31,530
لكي تستطيع الاحتفاظ بعملك

695
00:31:31,600 --> 00:31:35,830
نعم لقد كان ذالك إيثار لا يصدق منك

696
00:31:37,760 --> 00:31:41,530
الامر ليس شخصي

697
00:31:41,600 --> 00:31:44,860
في الواقع أنا أعتقد
بأنك تبلي حسناً

698
00:31:44,930 --> 00:31:48,960
و لكنني جئت لهنا للعمل
مع هاوس

699
00:31:54,600 --> 00:31:57,600
إنه وغد

700
00:31:57,660 --> 00:31:59,400
سنكون بخير
من دونه

701
00:31:59,460 --> 00:32:01,260
هل تعرف كم سيرة ذاتية نستقبل
كل يوم

702
00:32:01,330 --> 00:32:03,030
بدون حتى أن نسأل؟

703
00:32:03,100 --> 00:32:06,130
ربما ستكون أقل 
بعدما تقوم كادي بتجميد عملنا

704
00:32:06,200 --> 00:32:09,100
لقد حُلت القضية أثناء مناوبتك

705
00:32:09,160 --> 00:32:12,860
هل من المهم كيف حدث ذالك؟

706
00:32:12,930 --> 00:32:15,430
إنه مهم

707
00:32:17,660 --> 00:32:20,460
ماذا لو أنني لست مستعد
لهذه الوظيفة؟

708
00:32:23,800 --> 00:32:25,360
حسناً أنت حزين

709
00:32:27,030 --> 00:32:28,730
أستطيع أن أخبرك
بقصتي مع زميلتي في الغرفة

710
00:32:28,800 --> 00:32:29,960
في الجامعة

711
00:32:31,860 --> 00:32:32,800
حسناً

712
00:32:36,360 --> 00:32:37,960
لقد كان اسمها ليندزي

713
00:32:38,030 --> 00:32:41,830
و كانت مشجعة لفريق ايوا

714
00:32:44,500 --> 00:32:46,360
لقد عطلت حمامي
هذا الصباح

715
00:32:48,430 --> 00:32:50,560
سأحضر عدتي

716
00:32:50,630 --> 00:32:51,830
لقد قمت بسد قناة التصريف

717
00:32:51,900 --> 00:32:53,230
حتى أستطيع أن أجمع
قليل من بول هاوس

718
00:32:53,300 --> 00:32:55,960
كادي
لقد كان لا يعرج تقريباً

719
00:32:56,030 --> 00:32:57,430
و ماذا كانت النتيجة؟

720
00:32:57,500 --> 00:32:58,760
البول كان خالي من الفايكودن

721
00:32:58,830 --> 00:32:59,860
و لكنه إحتوى مع ذالك

722
00:32:59,930 --> 00:33:02,400
على خلايا ظهارية غريبة

723
00:33:02,460 --> 00:33:06,230
و التحليل اللاحق أظهر أنها
تعود الى كلب صيد

724
00:33:08,300 --> 00:33:09,660
تباً

725
00:33:09,730 --> 00:33:12,460
إنه يتعاطى

726
00:34:43,830 --> 00:34:45,330
لا لا

727
00:34:47,930 --> 00:34:48,860
فينس فينس

728
00:34:48,930 --> 00:34:51,430
فينس إهدئ

729
00:34:51,500 --> 00:34:53,100
إنه د.فورمان

730
00:35:18,700 --> 00:35:19,700
أقتله

731
00:35:19,760 --> 00:35:21,700
أقتله
لا , لا

732
00:35:21,760 --> 00:35:24,430
أنا لا أحمل البلاستر

733
00:35:27,900 --> 00:35:29,800
إنه يهلوس
لانه يحترق

734
00:35:36,260 --> 00:35:37,430
خافضات الحرارة لم تنفع

735
00:35:37,500 --> 00:35:41,400
لنأمل بأن الحوض البارد
سيخفض حرارته

736
00:35:41,460 --> 00:35:43,500
ربما علينا أن نرى
إن كان أحدهم أرسل أفكار جديدة

737
00:35:43,560 --> 00:35:45,260
ربما المكافأة المالية ستجذب

738
00:35:45,330 --> 00:35:47,060
لا لن أدع 
أي أحد أخر يتلاعب بنا

739
00:35:47,130 --> 00:35:48,960
الرسائل كانت على خظأ
بشأن الداء النشواني

740
00:35:49,030 --> 00:35:50,730
و هم لا يعلمون 
بشأن الحمى

741
00:35:50,800 --> 00:35:53,330
سأعتمد على داء ترسيب بروتينات خفيفة السلسلة

742
00:35:53,400 --> 00:35:56,500
هل أنت موافقة على ذلك؟

743
00:35:56,560 --> 00:35:57,630
نعم

744
00:36:06,260 --> 00:36:09,200
نعتقد بأنك تعاني من مرض
  lcdd يعرف بـ

745
00:36:09,260 --> 00:36:11,460
إنه يسبب 
ترسب البروتينات في أعضائك

746
00:36:11,530 --> 00:36:14,200
تعتقدون؟

747
00:36:14,260 --> 00:36:16,860
لا نستطيع تأكيد التشخيص

748
00:36:16,930 --> 00:36:19,360
و فرصتنا الوحيدة بالتغلب عليه

749
00:36:19,430 --> 00:36:21,830
ستكون بإعطائك
جرعات مرتفعة من العلاج الكيميائي

750
00:36:21,900 --> 00:36:23,330
و لكن علّي تحذيرك

751
00:36:23,400 --> 00:36:26,100
بأنه في مثل حالتك هذه
ربما سيقتلك

752
00:36:29,430 --> 00:36:31,360
هل تريدني أن أزودك
بالمزيد من المعلومات

753
00:36:33,500 --> 00:36:35,430
أنت طبيبي

754
00:36:35,500 --> 00:36:37,230
أنا أثق بك

755
00:36:37,300 --> 00:36:40,100
لا , لست كذالك

756
00:36:40,160 --> 00:36:44,460
أنت خائف و لا تريد
أن تأخذ هذا القرار

757
00:36:52,060 --> 00:36:54,700
وظيفتي تعتمد على هذه الحالة

758
00:36:54,760 --> 00:36:56,300
و هي ليست بأهمية

759
00:36:56,360 --> 00:36:59,730
حياتك

760
00:36:59,800 --> 00:37:01,860
و لكنني أعتقد بأنها أفضل فرصة
لكلانا

761
00:37:01,930 --> 00:37:06,100
 lcdd هي المعالجة من

762
00:37:06,160 --> 00:37:07,600
حسناً

763
00:37:10,060 --> 00:37:11,530
حسناً لنخرجك
من هذا الحوض

764
00:37:11,600 --> 00:37:13,100
و لنذهب الى الكيماوي

765
00:37:17,560 --> 00:37:20,860
نحن نعلم بأنك عدت الى
الفايكودن

766
00:37:20,930 --> 00:37:22,930
لا , كل ما تعرفه هو بأنني عبقري

767
00:37:23,000 --> 00:37:25,100
جعلَ الكلب 
يبول في حمامك

768
00:37:25,160 --> 00:37:27,960
أنت لا تعرف كيف فعلتها
و الامتع من ذالك

769
00:37:28,030 --> 00:37:29,300
و أين فعلتها

770
00:37:29,360 --> 00:37:31,360
هاوس لقد أمضيت الاشهر الثلاثة الماضية

771
00:37:31,430 --> 00:37:33,060
أخونكما؟

772
00:37:33,130 --> 00:37:34,230
ليس لديك أي سبب لتكوني هنا

773
00:37:34,300 --> 00:37:35,500
هو الشخص الذي
كنت أتلاعب به

774
00:37:35,560 --> 00:37:36,560
لماذا تحسنت ساقك؟

775
00:37:36,630 --> 00:37:38,200
أو إنها تؤلم

776
00:37:38,260 --> 00:37:40,060
أرجوكما غادرا الان

777
00:37:40,130 --> 00:37:41,300
إن كنتما حقاً تعتقدان
بأنني أتعاطى

778
00:37:41,360 --> 00:37:42,660
لماذا لم تسألني
قبل أن تعطل

779
00:37:42,730 --> 00:37:43,660
أنابيب التصريف؟

780
00:37:43,730 --> 00:37:45,030
هاوس أنت مدمن

781
00:37:45,100 --> 00:37:46,860
لا يمكنك أن تتفاجأ
أن لم نثق

782
00:37:46,930 --> 00:37:48,100
بكلامك

783
00:37:48,160 --> 00:37:49,700
حسناً سأعطيكما
دليلاً

784
00:37:51,760 --> 00:37:53,930
أغمضي عينيكِ سيدتي

785
00:37:54,000 --> 00:37:55,230
هاوس

786
00:37:55,300 --> 00:37:56,130
أنت أيضاً

787
00:38:00,000 --> 00:38:02,800
ابني بالمعمودية
صنع لي هذا الكوب

788
00:38:02,860 --> 00:38:04,830
إن أظهرت النتائج
بأن هذه تعود لكلب أيضاً

789
00:38:04,900 --> 00:38:06,130
أرجوكما أعلماني
فوراً

790
00:38:06,200 --> 00:38:07,560
سيفسر ذلك
رغبتي الجامحة

791
00:38:07,630 --> 00:38:08,900
لامسح مؤخرتي
بسجادتك

792
00:38:13,030 --> 00:38:15,100
شكراً لك لتوريطي
بهذا

793
00:38:34,200 --> 00:38:37,500
أوقفي الكيماوي
إنه يعاني من داء فابري

794
00:38:37,560 --> 00:38:38,830
لقد بقي في الحوض
لمدة ساعة

795
00:38:38,900 --> 00:38:40,630
أصابعه يجب أن تكون تقلصت
و لكن هذا لم يحدث

796
00:38:40,700 --> 00:38:44,260
لقد أوقفتها بالفعل
و أكدت داء فابري

797
00:38:44,330 --> 00:38:46,160
انا سعيد لانكما اتفقتما

798
00:38:46,230 --> 00:38:47,600
و لكن هل بإمكان أحدكم أن يخبرني بما يجري؟

799
00:38:47,660 --> 00:38:51,100
لقد إعتقدنا أن الرواسب في 
الكلى هي بروتينات

800
00:38:51,160 --> 00:38:52,260
و لكنها كانت دهون

801
00:38:52,330 --> 00:38:53,430
داء فابري يسبب تجمعها

802
00:38:53,500 --> 00:38:55,430
في أعضائك
مما يضغط على الاعصاب

803
00:38:55,500 --> 00:38:57,930
و يمنع أصابعك من 
التقلص في الماء

804
00:38:58,000 --> 00:38:59,700
إنه مزمن
و لكن قابل للسيطرة

805
00:38:59,760 --> 00:39:00,700
كيف إستنتجتِ ذالك؟

806
00:39:06,600 --> 00:39:07,760
اليود النكفي

807
00:39:07,830 --> 00:39:10,260
عقده اللمفية انتفخت
بعد صورة الرأس

808
00:39:10,330 --> 00:39:12,560
إعتقدنا بأنها عرض جديد
و لكنها لم تكن كذالك

809
00:39:12,630 --> 00:39:14,230
بل كانت ردّة فعل
تجاه مادة التصوير

810
00:39:14,300 --> 00:39:16,460
و ذالك يستبعد العقد اللمفية من 
على الطاولة

811
00:39:16,530 --> 00:39:18,860
و بحذف هذا العرَض

812
00:39:18,930 --> 00:39:21,160
و هذا خطر لكِ هكذا؟

813
00:39:23,300 --> 00:39:26,030
لقد بحثت
في رسائل الانترنت ثانيةً

814
00:39:26,100 --> 00:39:28,460
أحدهم أرسلها 
هذا الصباح

815
00:39:41,900 --> 00:39:43,630
سمعت بأن كادي أعلنت رسمياً

816
00:39:43,700 --> 00:39:47,160
بأن القسم لك
تهانينا

817
00:39:50,500 --> 00:39:53,230
أنا أسفة

818
00:39:53,300 --> 00:39:55,300
لانني تصرفت بدون علمك

819
00:39:55,360 --> 00:39:59,000
على مقياس من عشرة 
كم هي درجة غضبك؟

820
00:39:59,060 --> 00:40:00,630
7

821
00:40:00,700 --> 00:40:03,860
و هذا غباء

822
00:40:03,930 --> 00:40:05,860
لقد قمت بالعمل الصائب

823
00:40:05,930 --> 00:40:07,630
إنها غلطتي لتعتقدي
بأنه عليك التصرف بدون علمي

824
00:40:07,700 --> 00:40:09,260
كان يجب علي الوقوف في وجهك

825
00:40:09,330 --> 00:40:11,130
و لكنك لم تفعلي
لانكِ لا تريدين الخلاف ثانيةً

826
00:40:14,860 --> 00:40:18,160
إنها حالتنا الاولى
سيأخذ وقتاً لنتعود

827
00:40:21,500 --> 00:40:25,600
ماذا لو أننا عند ذالك الوقت
لم نعد نحب بعضنا؟

828
00:40:25,660 --> 00:40:27,600
ذالك لن يحدث

829
00:40:27,660 --> 00:40:29,000
أأنتِ متأكدة؟

830
00:40:29,060 --> 00:40:31,860
لانني منذ استلمت هذه الوظيفة
و نحن نسبب التعاسة لبعضنا

831
00:40:37,300 --> 00:40:39,900
أنا حقاً لا أعتقد بأن هذا سينجح

832
00:40:45,900 --> 00:40:47,430
هل أنت تقطع علاقتك بي؟

833
00:40:47,500 --> 00:40:48,630
لا

834
00:40:48,700 --> 00:40:53,200
في تلك الليلة عندما إعتقدت
بأنني إنتهيت كنت ِ هناك

835
00:40:53,260 --> 00:40:55,060
أنا أحتاجك

836
00:40:56,900 --> 00:40:58,800
لا أريد أن أخسرك

837
00:41:01,200 --> 00:41:03,500
.......و لماذا

838
00:41:10,600 --> 00:41:13,130
أنت تطردني

839
00:41:17,630 --> 00:41:18,960
أنا أسف

840
00:41:23,630 --> 00:41:27,000
لقد زليت

841
00:41:27,060 --> 00:41:28,760
تناولت الفايكودن؟

842
00:41:35,930 --> 00:41:38,330
$25,000.

843
00:41:38,400 --> 00:41:42,160
لقد حللت حالة فريقي السابق

844
00:41:42,230 --> 00:41:44,330
كنت على وشك أخذ الحبة

845
00:41:44,400 --> 00:41:45,600
فدخلت على الانترنت

846
00:41:45,660 --> 00:41:47,500
ووجدت أناس يضعون
مشاكل طبية

847
00:41:47,560 --> 00:41:49,560
......و

848
00:41:49,630 --> 00:41:53,200
و ساقي توقف فيها الالم

849
00:41:53,260 --> 00:41:57,030
اوه

850
00:41:57,100 --> 00:42:00,530
أوه؟

851
00:42:00,600 --> 00:42:02,330
من المفترض بي
أن أغير حياتي

852
00:42:02,400 --> 00:42:03,460
و هذا ليس تغيير

853
00:42:03,530 --> 00:42:04,930
حسناً , ربما كنتُ مخطئاً

854
00:42:05,000 --> 00:42:08,360
هذا ما يقوله الرجل الذي يبني قلعة رملية
داخل دماغي

855
00:42:08,430 --> 00:42:09,830
نحن بحاجة لإبعادك
عن التعاطي

856
00:42:09,900 --> 00:42:11,560
أخذ وظيفتك منك
الالغاز الطبية

857
00:42:11,630 --> 00:42:13,530
قد جعلتك تقريباً
تعود اليها

858
00:42:13,600 --> 00:42:15,960
ربما يكون التشخيص الطبي

859
00:42:16,030 --> 00:42:19,030
هو المفتاح لإبقائك نظيفاً

860
00:42:21,430 --> 00:42:24,230
إذاً فأنت لا تمانع
بأن أدخل الى الانترنت و أشخص الحالات

861
00:42:24,300 --> 00:42:28,760
لا , لايمكنك الجلوس طوال اليوم
في غرفة لوحدك

862
00:42:28,830 --> 00:42:31,460
الانعزال
يعزز الاكتئاب

863
00:42:31,530 --> 00:42:33,260
المشفى هو جزء من حياتي القديمة

864
00:42:33,330 --> 00:42:36,130
فإذا عدت
فربما أصبح

865
00:42:36,200 --> 00:42:38,760
نفس الشخص السابق
الحبوب و كل شيء

866
00:42:38,830 --> 00:42:40,200
هذا محتمل

867
00:42:40,260 --> 00:42:42,930
و لاكن ربما يكون

868
00:42:43,000 --> 00:42:46,200
الشيء الوحيد الاسوء بالنسبة لك من العودة 
الى التشخيص الطبي

869
00:42:46,260 --> 00:42:49,400
هو عدم العودة

870
00:43:00,330 --> 00:43:03,030
أعتقد بأننا سنكتشف ذالك

871
00:43:03,050 --> 00:43:05,550
shenopi@yahoo.com & dr.h.general@gmail.com

872
00:43:03,030 --> 00:43:04,030


873
00:00:00,500 --> 00:00:02,000


874
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
