﻿1
00:00:04,660 --> 00:00:08,370
سيارة متجهة شمالا على الطريق 101

2
00:00:08,450 --> 00:00:15,950
"سيارة من نوع "تاهو" زرقاء داكنة رقمها "6 أي 81

3
00:00:15,950 --> 00:00:16,900
نطلب التعزيزات

4
00:00:17,650 --> 00:00:22,010
تحديد لـ"د.و.ف" ...إنه 5 زيبرا
لـ(نورا) 197

5
00:00:22,550 --> 00:00:25,300
مشتبهان بهما داخل السيارة فارين من حركة المرور

6
00:00:26,380 --> 00:00:28,050
هنا  6827 يستجيب للرمز ثلاثة

7
00:00:28,060 --> 00:00:29,470
ثانوي , نحن 6818

8
00:00:33,310 --> 00:00:36,230
"السيارة تتجه الآن إلى "مولهولاند

9
00:00:45,000 --> 00:00:46,490
إركن السيارة خلفه

10
00:00:51,430 --> 00:00:53,110
!!أخرج من السيارة

11
00:00:54,330 --> 00:00:55,840
!!أخرج من السيارة

12
00:00:56,300 --> 00:00:58,710
أيها السائق ,اكشف يداك

13
00:00:59,200 --> 00:01:00,000
!! إخرج من السيارة

14
00:01:00,520 --> 00:01:01,730
!! إرفع يديك

15
00:01:01,740 --> 00:01:02,740
!!أرني يديك

16
00:01:02,750 --> 00:01:04,070
أيها الراكب ,اخرج من السيارة

17
00:01:04,080 --> 00:01:05,400
اجعلها في الأعلى

18
00:01:05,500 --> 00:01:06,390
إرفعها لأعلى ! بهدوء

19
00:01:06,550 --> 00:01:08,010
أيها السائق  , إركع على الأرض

20
00:01:08,020 --> 00:01:08,890
سلاح

21
00:01:10,270 --> 00:01:12,050
(اقتله , (بابلو

22
00:01:24,030 --> 00:01:26,380
!أمن الشاحنة
!تم تأمينها

23
00:01:38,920 --> 00:01:45,230
<font color=#38B0DE>NCIS ترجمة : فريـق نـادي</font>

24
00:01:46,010 --> 00:01:52,750
<font color=#38B0DE>دمج و رفع : ابن البطل</font>

25
00:01:54,280 --> 00:01:59,310
<font color=#38B0DE>منتديات ستار تايمز
منتدى المسلسلات الأجنبية
NCIS نـــــادي</font>

26
00:02:09,390 --> 00:02:10,720
!(جي)

27
00:02:11,000 --> 00:02:13,400
(إبق معي يا (جي
!لاتفعل هذا بي ، هيا

28
00:02:13,680 --> 00:02:14,820
هيا يا صديقي

29
00:02:37,950 --> 00:02:40,800
"الهوية"

30
00:02:52,810 --> 00:02:54,430
خذها

31
00:02:54,700 --> 00:02:56,100
خالي من الدهون؟

32
00:02:57,990 --> 00:03:00,980
إذاً... ماذا الآن  يا (جي)؟

33
00:03:01,570 --> 00:03:03,760
الاستحمام بالماء البارد
"وحشرات السرير ,ومبد أ"فينج شوي

34
00:03:03,770 --> 00:03:04,610
مزعج للغاية

35
00:03:05,480 --> 00:03:06,630
آخر مكان كان هادئ جدا

36
00:03:06,640 --> 00:03:08,030
المكان الذي قبله كان حار جداً

37
00:03:08,230 --> 00:03:09,920
لا، لا، لا. ذلك المكان كان بارد جدا

38
00:03:09,930 --> 00:03:11,280
المكان الذي قبله كان حارا جدا

39
00:03:11,300 --> 00:03:13,200
هل أنت متأكد أنك جاهز للعودة؟

40
00:03:14,400 --> 00:03:17,230
ماذا؟  هل انت والدتي او شبه من ذلك؟

41
00:03:18,590 --> 00:03:19,800
تحتاج لواحدة

42
00:03:23,380 --> 00:03:24,610
!! حقاً

43
00:03:24,700 --> 00:03:25,630
سأحملها لك

44
00:03:25,870 --> 00:03:26,830
شكرا لك

45
00:03:28,620 --> 00:03:29,640
إذا هو مكتب جديد ,أليس كذلك؟

46
00:03:29,800 --> 00:03:32,250
اجل , ماذا يشبه؟

47
00:03:32,260 --> 00:03:33,140
ضجة

48
00:03:46,530 --> 00:03:49,410
ثلاثة شهور والجيران لا يعرفون
أننا مقيمون هنا

49
00:03:51,090 --> 00:03:52,480
إختفاء في البصر البسيط

50
00:03:54,160 --> 00:03:55,320
ماذا كان قبل انت تحصل عليه؟

51
00:03:55,800 --> 00:03:57,410
بناية إدارة نباتات الماء القديمة

52
00:03:58,540 --> 00:04:00,580
"لقد أدين بعد زلزال "نورثريدج

53
00:04:01,570 --> 00:04:03,120
أدين؟

54
00:04:03,790 --> 00:04:05,270
(فقط على الخارج,(جي

55
00:04:15,870 --> 00:04:17,070
! دخل إلى هنا

56
00:04:17,100 --> 00:04:18,850
في نهاية اليوم

57
00:04:22,210 --> 00:04:23,370
فقط ضعه على مكتبي

58
00:04:26,690 --> 00:04:28,340
(في)

59
00:04:30,670 --> 00:04:32,730
وصل ليرى من يعرف

60
00:04:48,150 --> 00:04:50,560
أوه، (هيتي)، أعطيتك الإيصال

61
00:04:51,060 --> 00:04:54,160
إذا رجع كل العملاء من مهمة سرية

62
00:04:54,350 --> 00:04:57,240
(بالنفقات الغير محسوبة يا سيدة (هانا

63
00:04:57,500 --> 00:04:59,930
سأكون بالخارج أو مفلسا

64
00:05:00,490 --> 00:05:03,090
أنا لا أنوي لكي أكون أمّا

65
00:05:03,100 --> 00:05:05,590
ماذا سنفعل بالأسفل؟ 15,20 دولار؟

66
00:05:05,600 --> 00:05:08,220
عقد و 61 دولار

67
00:05:10,160 --> 00:05:12,560
(انت افضل مديرة عمليات,(هيتي

68
00:05:14,220 --> 00:05:16,730
حسنا ,لقد وجدتك

69
00:05:16,800 --> 00:05:17,740
أجل , 20 دولار

70
00:05:17,800 --> 00:05:19,230
اربعين دولار , ستين دولار

71
00:05:20,820 --> 00:05:22,510
موافق؟ شكرا لك

72
00:05:22,720 --> 00:05:24,470
سأقبضك مع العقد

73
00:05:24,700 --> 00:05:26,650
شكرا لكم . أنا جيد له

74
00:05:29,300 --> 00:05:30,730
(السيد (كالين

75
00:05:31,610 --> 00:05:33,350
انت لست مستحقا لشهر

76
00:05:34,120 --> 00:05:35,600
(إشتقت لإبتسامتك المشرقة . (هيتي

77
00:05:37,240 --> 00:05:39,860
نحتاج لتجديد البيوميترسك

78
00:05:40,280 --> 00:05:43,060
صور جديدة للسائقين ,رخص القيادة ,وجوازات السفر

79
00:05:43,070 --> 00:05:45,450
الإيقاف الخلفي ... أن لا نتكلم عنه

80
00:05:45,600 --> 00:05:51,780
الوثائق ,بطائق الإئتمان و هلم جرا
اممم.. والخزانة

81
00:05:55,210 --> 00:05:57,090
مشاكل مع الجيران؟

82
00:05:57,860 --> 00:05:59,440
شيئا كهذا

83
00:06:01,680 --> 00:06:04,890
حسنا , لاتفكر في فتح

84
00:06:04,900 --> 00:06:07,030
ذلك الشيء المقرف هنا

85
00:06:11,100 --> 00:06:12,520
اعتقد انه لين

86
00:06:12,530 --> 00:06:13,750
أعتقد إنني واقع في الحب

87
00:06:17,740 --> 00:06:18,800
من ذاك؟

88
00:06:19,190 --> 00:06:20,840
هو عميل جديد ,بدأ هذا الأسبوع

89
00:06:21,020 --> 00:06:21,850
(غرين)

90
00:06:22,450 --> 00:06:23,960
هل ذلك اسمه؟

91
00:06:24,140 --> 00:06:25,180
لا

92
00:06:26,100 --> 00:06:27,210
ارفعوا رؤوسكم

93
00:06:27,710 --> 00:06:28,840
المدير قادم على الإنترنت

94
00:06:30,660 --> 00:06:32,270
(مرحبا,(كالين 
(إيريك)

95
00:06:33,650 --> 00:06:35,390
حسنا، لقد حان الوقت

96
00:06:35,800 --> 00:06:36,830
(كينسي)

97
00:06:36,840 --> 00:06:38,020
مرحبا ,عميليتي المفضلة

98
00:06:38,030 --> 00:06:41,220
أوه ,أعتقدت أنك تريد الإستقالة كي تنضم
إلى مكتب التحقيق الفدرالي

99
00:06:41,630 --> 00:06:42,750
آه ,عندك كان كافي

100
00:06:43,230 --> 00:06:44,960
هل مازلت تخطط لرحلة برية إلى "بيندلتون"؟

101
00:06:45,220 --> 00:06:47,020
بالطبع ,بيت بعيد عن بيت

102
00:06:47,400 --> 00:06:48,730
حسنا , هذا الذي تطمح  اليه , أن تكون  من مشاة البحرية

103
00:06:48,740 --> 00:06:49,630
أجل ,أجل

104
00:06:50,110 --> 00:06:51,070
أخذت ملاحظة من طبيبك؟

105
00:06:51,200 --> 00:06:52,490
(أنت طبيبي يا (نيت

106
00:06:52,500 --> 00:06:54,600
أجل , اريد ان أعبث برأسك , مع ذلك

107
00:06:54,920 --> 00:06:57,820
كيف حال الباقين؟
الأوجاع؟ الآلام؟ الأرق؟

108
00:06:57,830 --> 00:06:58,880
أجل ,كل هذا

109
00:06:58,890 --> 00:07:00,350
من قبل أن اصيب بطلقة نارية

110
00:07:00,360 --> 00:07:03,050
(مرحبا,(دومينيك) . (كيلين

111
00:07:03,060 --> 00:07:04,020
(تشرفت معرفتك ,(دوم

112
00:07:04,230 --> 00:07:07,050
هل (كالين) الأولى
(فقط (كالين

113
00:07:07,210 --> 00:07:08,810
فقط (كالين) , فهمت

114
00:07:20,310 --> 00:07:21,620
(العميلة (كالين

115
00:07:22,170 --> 00:07:24,330
لم أتوقع انك مستحق للإجازة المرضية حتى الشهر القادم

116
00:07:24,720 --> 00:07:25,640
أظن أنّك لم تستلم رسالة إلكترونية

117
00:07:26,750 --> 00:07:28,270
أتوقع أنك لم ترسله بعد

118
00:07:29,000 --> 00:07:31,130
(قضيتك مازالت قائمة,(كالين

119
00:07:31,760 --> 00:07:32,630
سنجدهم

120
00:07:32,800 --> 00:07:33,850
أجل ياسيدي

121
00:07:34,000 --> 00:07:35,550
سنفعل

122
00:07:35,910 --> 00:07:37,640
هنا سبب اتصالي

123
00:07:38,910 --> 00:07:40,230
(إنه القائد (فرانك مغواير

124
00:07:40,240 --> 00:07:42,220
يعمل لمكتب الإستخبارات البحرية

125
00:07:42,230 --> 00:07:43,850
أو عمل ,حتى الساعتين الماضيتين

126
00:07:44,290 --> 00:07:46,280
اختطف وقتل

127
00:07:46,450 --> 00:07:48,060
في إشتباك نيران مع شرطة لوس انجلوس

128
00:07:48,260 --> 00:07:49,530
توقف المرور الروتيني

129
00:07:49,920 --> 00:07:52,170
إختطف بسرعة, والشرطة ذهبت خلفهم

130
00:07:52,520 --> 00:07:53,950
مسك (ماكغوير) في إطلاق النار

131
00:07:53,960 --> 00:07:55,360
ماذا نعرف عن المختطفين؟

132
00:07:55,370 --> 00:07:56,550
أنهم مكسكيون

133
00:07:57,120 --> 00:07:58,200
ذلك مايريبنا

134
00:07:58,750 --> 00:08:02,210
إن اقل من 12 ساعة سيكون هناك
تنسيق لخطة عسكرية

135
00:08:02,220 --> 00:08:05,270
على كلا الجانبين حدود مكسيكا ضد تهريب المخدرات

136
00:08:05,680 --> 00:08:06,750
(العميلة (داكوتا

137
00:08:07,230 --> 00:08:09,440
مغواير) كانت لديه معرفة تفصيلية لهذه الخطة)

138
00:08:09,980 --> 00:08:11,560
نريد ان نعرف إذا كان قد تم المساس بها

139
00:08:12,440 --> 00:08:14,010
(الملفات قادمة يا (إيريك

140
00:08:15,370 --> 00:08:16,680
أبقني على اطلاع

141
00:08:18,050 --> 00:08:19,760
(الفلم ,(إيري

142
00:08:27,310 --> 00:08:28,640
إيريك) مرره إلى الخلف)

143
00:08:33,000 --> 00:08:34,010
أمسك به

144
00:08:34,020 --> 00:08:34,820
(دوم)

145
00:08:36,470 --> 00:08:37,310
ماذا ترى؟

146
00:08:37,960 --> 00:08:39,840
الرجل التاني المصاب

147
00:08:40,000 --> 00:08:41,220
يحاول العودة الى السيارة الرباعية الدفع

148
00:08:41,230 --> 00:08:44,830
حسنا ,لماذا؟
اه... ليحتمي

149
00:08:45,710 --> 00:08:47,010
(كبر و وضّح يا (اريك

150
00:08:49,400 --> 00:08:51,250
نافذة جهة الراكب انفجرت للتو

151
00:08:51,300 --> 00:08:52,700
نعم , لكنها ليست بالمفاجئة

152
00:08:52,710 --> 00:08:54,190
الكتير من شرطة لوس انجلوس قادمون

153
00:08:54,200 --> 00:08:55,510
(اكثر(اريك

154
00:08:59,160 --> 00:09:00,460
تقدم تلاث لقطات

155
00:09:02,600 --> 00:09:04,690
النافذة تتحطم لداخل السيارة و ليس للخارج

156
00:09:05,360 --> 00:09:06,760
الخاطف اطلق النار

157
00:09:07,360 --> 00:09:09,270
(لم تقتل في تبادل اطلاق النار(ماكغواير

158
00:09:10,190 --> 00:09:11,360
لقد اعدم

159
00:09:18,860 --> 00:09:21,360
حسنا ,اذا انت شخص سيئ

160
00:09:21,730 --> 00:09:23,090
و انت محاط بالشرطة

161
00:09:23,490 --> 00:09:25,660
قد رايت عدة افلام , فبدأت بشق طريقك للخروج

162
00:09:25,800 --> 00:09:27,300
زميلك فقط من ياخذ رصاصة في صدره

163
00:09:27,460 --> 00:09:28,720
و يموت قبل ان يلمس الارض

164
00:09:29,280 --> 00:09:30,330
اعتقد اني رايت هذا الفيلم

165
00:09:30,830 --> 00:09:32,620
و الان الشرطة تترك

166
00:09:32,920 --> 00:09:34,320
ستة من الشرطة يطلقون النار

167
00:09:34,520 --> 00:09:36,310
انها عاصفة من الرصاص قادمة نحوك

168
00:09:37,030 --> 00:09:37,990
بالتأكيد لم اشاهد هذا الفلم

169
00:09:38,680 --> 00:09:39,410
ما الذي ستفعله؟

170
00:09:39,420 --> 00:09:40,770
(كان فيه (الباتشينو
للاشارة الباتشينو ممثل مشهور

171
00:09:41,290 --> 00:09:42,260
( او ربما (دينيرو
دينيرو ايضا ممثل مشهور

172
00:09:42,550 --> 00:09:43,610
تبلل سروالك

173
00:09:43,910 --> 00:09:45,370
تلقي سلاحك ,تقبل الرصيف

174
00:09:45,400 --> 00:09:46,810
حسنا؟

175
00:09:48,050 --> 00:09:49,230
على الأقل هذا ما كنت لأفعله

176
00:09:51,800 --> 00:09:55,150
بدل ذلك ,اعود للسيارة و اعدم الرهينة

177
00:09:55,360 --> 00:09:56,520
و أموت و انا افعل ذلك

178
00:09:56,790 --> 00:09:59,480
الآن ,لماذا تضحي بنفسك في سبيل قتل رهينتك

179
00:09:59,710 --> 00:10:01,120
اذا لم يتمكن من كشف ما كنت تسعى اليه؟

180
00:10:02,930 --> 00:10:05,990
مغواير) يعيش هناك)

181
00:10:06,000 --> 00:10:07,070
ماذا نكون؟

182
00:10:08,330 --> 00:10:09,650
اذا ما سالنا احدهم؟

183
00:10:10,340 --> 00:10:11,350
نحن مفتشي المدينة

184
00:10:11,360 --> 00:10:12,700
لا ,لا احد يتكلم الى مفتشي المدينة

185
00:10:12,870 --> 00:10:14,500
حسنا ,انت سمسار عقارات و انا زبونك

186
00:10:14,510 --> 00:10:16,480
انت تريني شقة
هل أبدو مثل سمسار عقارات؟

187
00:10:16,500 --> 00:10:18,150
حسنا ,انا السمسار

188
00:10:18,600 --> 00:10:20,450
و انت الشخص الذي تبحث عن شقة ,موافق؟

189
00:10:20,500 --> 00:10:21,620
أيمكننا الذهاب؟

190
00:10:21,890 --> 00:10:23,470
أود ان أعيش في مكان كهذا؟

191
00:10:23,760 --> 00:10:25,540
أعني أني لا أستطيع تحمل نفقاته

192
00:10:26,040 --> 00:10:28,090
لذا انا اعرض عليك الشقة

193
00:10:28,620 --> 00:10:29,500
لترى اذا

194
00:10:29,680 --> 00:10:31,430
كنت تريد ان تعيش في مكان كهذا

195
00:10:32,240 --> 00:10:33,840
اأحتوي على حمام جاكوزي؟

196
00:10:33,960 --> 00:10:35,330
اذا تواجد واحد ساغرقك فيه

197
00:10:45,470 --> 00:10:47,870
(مرحبا هنا (فرانك مغواير

198
00:10:48,000 --> 00:10:49,760
انا اسف لا استطيع تلقي مكالمتك الان

199
00:10:50,050 --> 00:10:52,240
اترك رسالة و ساعيد الاتصال بك

200
00:11:05,270 --> 00:11:07,830
المكان امن

201
00:11:08,740 --> 00:11:10,280
كل الرسائل تم محوها

202
00:11:10,690 --> 00:11:13,020
(يبدو ان احدهم لم يردنا ان نسمع رسالة (مغواير

203
00:11:15,350 --> 00:11:16,250
إيريك) ؟)

204
00:11:16,740 --> 00:11:18,070
أريدك أن تتحقق من مكالمة

205
00:11:18,080 --> 00:11:20,170
(ساجري بحثا على سجل هاتف (ماكغوير
لارى مادا يمكن ان اجد

206
00:11:20,180 --> 00:11:25,120
(تخرج في نخبة البحرية (مغواير

207
00:11:25,270 --> 00:11:26,850
انظر لهذا ,حياة مهنية رائعة

208
00:11:27,230 --> 00:11:28,580
مختص في تحليل صور الاقمار الصناعية

209
00:11:28,730 --> 00:11:31,430
( وقضى وقته في قاعدة (سان نيكولاس

210
00:11:31,500 --> 00:11:32,230
اين تقع؟

211
00:11:32,430 --> 00:11:34,230
على بعد 75 من حدود لوس انجلوس

212
00:11:34,460 --> 00:11:37,530
(اكتشف من قبل الاسباني (سبستيان فيزكانو

213
00:11:37,960 --> 00:11:40,370
في الحقيقة قد اكتشف كل ساحل كاليفورنيا

214
00:11:40,550 --> 00:11:42,160
(و كان اسم سفينته (سان دييغو

215
00:11:42,300 --> 00:11:44,940
و منها اخذ الخليج اسمه طبعا

216
00:11:45,580 --> 00:11:48,400
اعتقد انه كان في ..1602؟

217
00:11:53,300 --> 00:11:54,460
اطالع كثيرا

218
00:11:54,600 --> 00:11:55,560
المطالعة جيدة

219
00:12:02,290 --> 00:12:04,890
وجدت هذه على طاولة القهوة

220
00:12:06,310 --> 00:12:07,240
كأنه يهم

221
00:12:09,810 --> 00:12:13,380
"ايما ,اسطول الاسبوع "سان دييغو

222
00:12:14,600 --> 00:12:15,940
مغواير) لم يكن متزوجا)

223
00:12:16,300 --> 00:12:18,070
عيد ميلاده كان منذ شهرين

224
00:12:19,190 --> 00:12:20,670
الى متى ستترك بطاقات عيد ميلادك على الحائط

225
00:12:21,230 --> 00:12:22,860
لا اعلم , لم احصل قط على واحدة

226
00:12:24,040 --> 00:12:25,800
الم تحصل على واحدة من قبل ابدا؟

227
00:12:25,810 --> 00:12:26,600
لا

228
00:12:29,480 --> 00:12:31,230
ماذا؟ ليس بالامر المهم

229
00:12:32,160 --> 00:12:33,960
ساعطيك واحدة بالتاكيد هذه السنة

230
00:12:34,000 --> 00:12:36,520
رائع تاكد من تضع فيها بعض المال

231
00:12:36,710 --> 00:12:38,100
ماذا لو وضعت فيها شخصية

232
00:12:41,310 --> 00:12:44,610
(عيد ميلاد سعيد الى خالي المفضل (ايما

233
00:12:45,450 --> 00:12:48,240
حلت الاحجية , حلت الاحجية

234
00:12:50,210 --> 00:12:51,360
لا دليل على المقاومة

235
00:12:51,900 --> 00:12:53,690
أقفال محكمة على كل النوافذ و الابواب

236
00:12:54,140 --> 00:12:55,500
لا بد انه انتزع من الشارع

237
00:12:59,510 --> 00:13:01,410
الكمبيوتر المحمول مشفر

238
00:13:01,420 --> 00:13:02,940
(انه عمل لـ(اريك

239
00:13:03,400 --> 00:13:04,470
اتعلم , بالنسبة لسيرة بحار

240
00:13:04,640 --> 00:13:06,280
لم يكن القائد (مغواير) بعيدا  جدا عن الحديقة

241
00:13:06,920 --> 00:13:08,480
الا اذا كان شيئ اخر في باله

242
00:13:12,600 --> 00:13:13,840
لا جاكوزي

243
00:13:14,600 --> 00:13:15,590
الغيت الصفقة

244
00:13:15,700 --> 00:13:16,800
اخاف انه كذلك

245
00:13:26,960 --> 00:13:28,580
اياتي عامل الحديقة مع الايجار؟

246
00:13:34,620 --> 00:13:35,610
!!! ماذا

247
00:13:36,470 --> 00:13:37,480
هل تتكلم الانجليزية؟

248
00:13:38,380 --> 00:13:40,160
انا ابحث عن شقة

249
00:13:40,500 --> 00:13:42,230
لكنني لا اثق بالسمسار

250
00:13:42,240 --> 00:13:43,180
انه غامض نوعا ما

251
00:13:43,190 --> 00:13:45,220
مراوغ

252
00:13:46,550 --> 00:13:49,370
هل هذه منطقة امنة؟

253
00:13:50,690 --> 00:13:51,660
انها

254
00:13:52,830 --> 00:13:53,940
جد امنة

255
00:13:54,670 --> 00:13:57,140
نظرت في شقة رجل البحرية ذاك

256
00:13:57,360 --> 00:13:59,970
لقد تم خطفه ,وقتله

257
00:14:01,560 --> 00:14:02,670
هل كنت تعرفه؟

258
00:14:03,550 --> 00:14:04,910
نعم , كل يوم كان يركب الامواج

259
00:14:05,070 --> 00:14:06,190
رايته هذا الصباح

260
00:14:06,200 --> 00:14:07,420
هو ميت؟

261
00:14:07,590 --> 00:14:09,720
و شقته متوفرة بهذه السرعة

262
00:14:10,170 --> 00:14:12,370
غير معقول

263
00:14:15,550 --> 00:14:17,780
يمكن ان تكون اخر من راه حيا

264
00:14:17,950 --> 00:14:19,280
ل ا, كان مع اصدقائه

265
00:14:19,770 --> 00:14:21,420
اذا ,ماذا ان كانوا هم من خطفوه؟

266
00:14:21,570 --> 00:14:23,200
لا لا كانوا اصدقائه

267
00:14:23,370 --> 00:14:24,500
و قد كانوا هنا من قبل

268
00:14:24,680 --> 00:14:26,620
(رأيت سيارتهم انها (تاهوي زرقاء

269
00:14:26,630 --> 00:14:27,470
تاهوي زرقاء؟ نعم

270
00:14:27,480 --> 00:14:30,680
متى؟
كل يوم خلال هذا الاسبوع

271
00:15:04,580 --> 00:15:05,530
هل حفظت رقم السيارة؟

272
00:15:06,590 --> 00:15:07,570
كان نظيفا

273
00:15:08,430 --> 00:15:11,540
الاولى في السيارة الزرقاء
(اتضح انها لم تكن جولة (مغواير

274
00:15:12,500 --> 00:15:15,110
كان يعرفهم ,اقلوه يوميا خلال هذا الاسبوع

275
00:15:15,120 --> 00:15:16,140
يرجعونه بعد تلاث ساعات

276
00:15:17,450 --> 00:15:18,900
اتبدو لك كعملية خطف يا (سام) ؟

277
00:15:27,760 --> 00:15:29,650
تبدو كعملية خطف لكنها ليست كذلك

278
00:15:29,660 --> 00:15:30,920
اذا لماذا قيدوه؟

279
00:15:31,090 --> 00:15:32,940
لم يريدوه ان يعرف الى اين ياخذونه

280
00:15:33,090 --> 00:15:35,700
اذا قيدوه حتى لا يغادر الحي

281
00:15:35,890 --> 00:15:37,440
انها ممارسة شائعة في الشرق الأوسط

282
00:15:37,630 --> 00:15:39,800
استعملت التقنية بنفسي عدة مرات

283
00:15:42,230 --> 00:15:45,970
اعتاد ان يدخل المكتب على 8:30
(الان (مغواير

284
00:15:46,440 --> 00:15:47,640
5 دقائق قبل او بعد

285
00:15:47,910 --> 00:15:50,410
لكنه تاخر كل يوم هذا الاسبوع

286
00:15:50,570 --> 00:15:52,400
قال عامل الحديقة انهم يقلونه يوميا على 7:30

287
00:15:52,690 --> 00:15:54,470
و يعيدونه للبيت بعدها بثلاث ساعات

288
00:15:54,620 --> 00:15:55,730
فيذهب للعمل عندها

289
00:15:55,740 --> 00:15:57,090
تستطيع فعل الكثير في تلاث ساعات

290
00:15:57,520 --> 00:15:59,630
نعم ,خصوصا اذا كان لديك تصريح أمني عالي

291
00:16:00,000 --> 00:16:00,920
كم من الوقت لدينا يا (اريك) ؟

292
00:16:01,350 --> 00:16:03,710
عملية داكوتا ضد كارتيل المخدرات

293
00:16:03,830 --> 00:16:06,000
تنتهي خلال 7ساعات و33 دقيقة

294
00:16:06,160 --> 00:16:07,700
ماذا عن المكالمة لشقة (مغواير) ؟

295
00:16:07,710 --> 00:16:09,790
لمسح بريده الصوتي
لازلت أعمل عليه

296
00:16:09,800 --> 00:16:11,760
لاشيء خارج عن المألوف؟ السجل المالي

297
00:16:11,920 --> 00:16:15,040
لاشيء باسمه أو باسم بطاقات ائتمانه؟السفر

298
00:16:15,050 --> 00:16:16,320
عائلة,أقارب؟

299
00:16:16,760 --> 00:16:17,750
الأبوين ميتان

300
00:16:17,760 --> 00:16:19,940
(لديه أخت واحدة (هيلين ماغولير

301
00:16:19,950 --> 00:16:21,200
تعيش في غرب هوليوود

302
00:16:21,210 --> 00:16:22,680
مطلقة , طفل واحد

303
00:16:22,690 --> 00:16:24,060
فتاة....مما

304
00:16:24,550 --> 00:16:27,170
صورة في الشقة
خالها المفضل

305
00:16:34,970 --> 00:16:38,620
حسنا, كفى من النظر.سأذهب

306
00:16:39,070 --> 00:16:43,020
وسآخذ عالمنا النفساني المدرب للدعم

307
00:16:43,890 --> 00:16:45,000
أحب العمل الميداني

308
00:16:45,170 --> 00:16:46,250
هل علي أن أحمل مسدسا؟

309
00:16:46,260 --> 00:16:48,370
أجل ,لا ,لا أظن أننا سنواجه مشاكل كثيرة

310
00:16:48,400 --> 00:16:49,860
(من عائلة مكلومة يا (نات

311
00:16:49,870 --> 00:16:50,750
هل مايزال علي أن أحمل مسدسا؟

312
00:16:50,760 --> 00:16:52,670
أرتدي واحدة من حافظات الكاحل؟

313
00:16:54,210 --> 00:16:55,290
ممكن هذا سيجعل مشيتي مضحكة

314
00:16:55,300 --> 00:16:56,700
(بالفعل مشيتك مضحكة يا (نايت

315
00:16:57,620 --> 00:16:58,920
هل مع الأصدقاء أم العشاق؟

316
00:16:59,090 --> 00:17:00,620
هناك رجل واحد من قاوم

317
00:17:00,950 --> 00:17:01,620
صديق أو حبيب؟

318
00:17:01,950 --> 00:17:04,030
ليس هذا السؤال الذي كنت أنتظره

319
00:17:04,840 --> 00:17:05,720
تخمين الإطلاع

320
00:17:06,030 --> 00:17:09,970
طوله 6أقدام و3انشات, 200باوند
 مظلي في القوات الخاصة.

321
00:17:10,490 --> 00:17:11,450
أميل إلى الأصدقاء

322
00:17:11,460 --> 00:17:12,430
(قرار جيد ,(دوم

323
00:17:12,980 --> 00:17:14,070
هل وجدت شيئا حول رقم الهاتف؟

324
00:17:14,370 --> 00:17:15,180
التفاصيل قيد الظهور

325
00:17:16,100 --> 00:17:17,640
نفس الرقم الذي استعمل للاتصال

326
00:17:17,830 --> 00:17:18,770
(ومحو البريد الصوتي لـ(مغواير

327
00:17:18,800 --> 00:17:21,250
وأيضا اتصل به 15 مرة خلال الأيام الأربعة الأخيرة

328
00:17:21,650 --> 00:17:23,260
هناك شخص ما يحاول اخفاء أثاره

329
00:17:23,460 --> 00:17:25,240
يبعدوا أنفسهم من التحقيق

330
00:17:25,650 --> 00:17:26,680
من هو ؟

331
00:17:26,700 --> 00:17:29,160
من قام بهذه الاتصالات؟
انه هو

332
00:17:29,910 --> 00:17:31,580
مظلي القوات الخاصة

333
00:17:31,590 --> 00:17:33,130
انه يدير شركة حراسة خاصة

334
00:17:34,240 --> 00:17:36,320
بوبي ج. جنلو) وشركاؤه)

335
00:17:36,790 --> 00:17:37,860
ماذا يفعل هؤلاء الشركاء؟

336
00:17:38,000 --> 00:17:40,450
(أي شيء يأمرهم به (بوبي ج. جنلو

337
00:17:41,000 --> 00:17:41,830
لا توجد لوحات

338
00:17:44,610 --> 00:17:45,830
عالم صغير.

339
00:17:48,200 --> 00:17:49,370
بوبي ج. جنلو وشركاؤه 1321

340
00:17:49,380 --> 00:17:51,030
؟هل تستمع الي, ايدي

341
00:17:51,040 --> 00:17:52,300
! لا,لا

342
00:17:52,590 --> 00:17:53,270
تستمع الي

343
00:17:53,440 --> 00:17:54,750
انه يدعى الدعم  ,مفهوم ؟

344
00:17:54,800 --> 00:17:56,680
يدعى الوقوف بجنب الاخوة

345
00:17:56,890 --> 00:17:58,290
...هذا كل ما أريد

346
00:18:01,760 --> 00:18:04,220
افعلها فحسب
(لأجلي (ليدي

347
00:18:04,230 --> 00:18:05,370
افعلها فحسب

348
00:18:09,440 --> 00:18:10,870
قمت بتشغيل على ما يرام

349
00:18:11,520 --> 00:18:12,500
دوره جيدة مع فرملة اليد 

350
00:18:12,850 --> 00:18:13,700
هل ستعطيني شارة؟

351
00:18:14,300 --> 00:18:15,460
اصنع فرقا ان فعلنا؟

352
00:18:16,080 --> 00:18:17,150
رايتك ذاهبا

353
00:18:17,290 --> 00:18:17,990
لم أكن أعرف أين نت

354
00:18:18,100 --> 00:18:19,620
اذا مسحت الهواتف أتوماتيكيا

355
00:18:19,960 --> 00:18:21,330
المكالمات الخاصة

356
00:18:21,600 --> 00:18:22,490
كل واحدة

357
00:18:22,800 --> 00:18:23,740
مقربين ؟

358
00:18:25,380 --> 00:18:26,480
منذ أن كنا صغارا

359
00:18:26,640 --> 00:18:30,110
الأمر يؤلم عندما تعلم أن أقرب أصدقائك يخون بلده

360
00:18:30,120 --> 00:18:31,020
كان مخطوفا

361
00:18:32,100 --> 00:18:33,160
لم يكن خائنا

362
00:18:34,860 --> 00:18:36,210
أنتم لاتعرفون شيئا

363
00:18:36,910 --> 00:18:37,980
نعرف أنه لم يكن مخطوفا

364
00:18:39,160 --> 00:18:41,170
نحن نعرف أن كان يعمل معهم منذ أسبوع

365
00:18:41,180 --> 00:18:43,370
نعرف أنه أطلق عليه النار ليسكته

366
00:18:45,660 --> 00:18:46,530
ماذا تعرف,(بوبي) ؟

367
00:18:47,550 --> 00:18:48,370
لاشيء

368
00:18:50,820 --> 00:18:51,950
أنت من العمليات الخاصة

369
00:18:52,130 --> 00:18:53,730
غريب كيف أننا نعرف بالنظر فقط

370
00:18:54,000 --> 00:18:55,370
أنا,كنت بحارا

371
00:19:01,100 --> 00:19:03,960
(تخطط لحفلة صيد صغيرة ,(بوبي

372
00:19:04,900 --> 00:19:06,600
انتهينا

373
00:19:22,100 --> 00:19:24,850
جنلو) يهدد العملية ضد كارتل المخدرات)

374
00:19:25,240 --> 00:19:26,770
ضع الفريقين معا ليلاحقونهم

375
00:19:26,780 --> 00:19:27,820
القصاص

376
00:19:28,270 --> 00:19:29,300
كم لدينا من الوقت؟

377
00:19:29,560 --> 00:19:30,420
ليس كثيرا

378
00:19:32,500 --> 00:19:33,670
لقد أرسلت الكل الى منازلهم

379
00:19:33,880 --> 00:19:34,950
كل أصدقائي

380
00:19:35,530 --> 00:19:36,870
أريد أن أبقى وحيدا

381
00:19:37,330 --> 00:19:38,450
متى رأيت أخاك أخر مرة؟

382
00:19:38,710 --> 00:19:40,100
شكرا.في عطلة الأسبوع

383
00:19:40,950 --> 00:19:42,210
فرانك,خذ,أه

384
00:19:44,410 --> 00:19:45,970
كان دائما يأخذها الى مكان ما

385
00:19:46,410 --> 00:19:47,890
الشاطىء,السينما

386
00:19:49,320 --> 00:19:51,110
بعد أن تطلقنا

387
00:19:51,270 --> 00:19:53,500
أب ايما لويس انتقل الى ماوراء البحار

388
00:19:53,510 --> 00:19:56,270
وبهذا أصبح فرانك الرجل في حياتها

389
00:19:56,450 --> 00:19:58,270
هل تكلمت مع أخيك في الهاتف هذا الأسبوع؟

390
00:19:58,450 --> 00:19:59,240
لا

391
00:19:59,780 --> 00:20:01,450
هل ذكر أنه كان قلقا بخصوص شيء ما؟

392
00:20:01,820 --> 00:20:02,710
لاشيء

393
00:20:03,590 --> 00:20:04,510
كل شيء كان طبيعيا

394
00:20:04,520 --> 00:20:05,480
....و ثم

395
00:20:10,120 --> 00:20:11,220
أتعذرني؟

396
00:20:11,680 --> 00:20:12,630
طبعا

397
00:20:16,070 --> 00:20:18,950
أتعرف,يمكنك أن تعرف الكثير حول الناس من خلال ثلاجتهم؟

398
00:20:19,000 --> 00:20:20,430
وليس فقط مايوجد بالداخل

399
00:20:21,100 --> 00:20:23,150
خارجها يحكي قصة,أيضا

400
00:20:23,720 --> 00:20:24,710
لقد كانت حزينة جدا

401
00:20:24,800 --> 00:20:25,570
نعم,هي كذلك

402
00:20:25,990 --> 00:20:29,440
لا يعتبر طبيعيا خلال هذه الظروف

403
00:20:29,450 --> 00:20:30,350
بكل تأكيد

404
00:20:30,640 --> 00:20:31,460
اذا ماذا؟

405
00:20:31,790 --> 00:20:32,560
قل لي

406
00:20:34,300 --> 00:20:35,550
هي على حافة

407
00:20:36,330 --> 00:20:38,220
جواب سريع

408
00:20:38,230 --> 00:20:41,470
الأسئلة المباشرة تطلب جوابا بلا أو نعم

409
00:20:41,940 --> 00:20:43,880
وهي غالبا تقول لا

410
00:20:44,200 --> 00:20:46,300
(كانزي)

411
00:20:46,460 --> 00:20:48,640
كل ماقالته لنا المرأة كان كذبو

412
00:20:54,240 --> 00:20:58,180
سيد (كالين) ,دقيقة؟

413
00:20:54,850 --> 00:20:57,960
سيد (كالين) دقيقة؟

414
00:20:59,920 --> 00:21:01,460
تريد دعما؟

415
00:21:00,470 --> 00:21:02,050
أتريد دعما؟

416
00:21:07,200 --> 00:21:20,270
يدك.عينك.سيارتك

417
00:21:07,290 --> 00:21:10,410
يدك

418
00:21:13,990 --> 00:21:17,320
عينك

419
00:21:19,210 --> 00:21:23,060
سيارتك -
ايمبالا '07 زرقاء -

420
00:21:20,490 --> 00:21:22,420
ايمبالا '07 زرقاء

421
00:21:22,780 --> 00:21:24,220
محرك معدل

422
00:21:23,220 --> 00:21:24,620
محرك معدل

423
00:21:24,440 --> 00:21:27,220
فرامل محدثة,انتقال,تعليق

424
00:21:24,720 --> 00:21:26,440
فرامل محدثة,انتقال

425
00:21:26,540 --> 00:21:29,410
تعليق يلائم عجلات 19 انش

426
00:21:29,510 --> 00:21:32,150
وأخر تكنولوجيا ذكية

427
00:21:32,390 --> 00:21:37,510
ثلاث شبكات جي مع كاميرتين 4 ميغابيكسل, ميكرفون حديث

428
00:21:37,590 --> 00:21:39,270
سواقة فلاش سعة 32 جيجابايت

429
00:21:39,340 --> 00:21:44,000
وايفاي,بلوتوث,مخرج يو اس بي وضبعا, نظام الملاحة العالمي

430
00:21:44,080 --> 00:21:45,680
وهو مشفر

431
00:21:45,750 --> 00:21:48,940
ومن فضبك لاتنسى قلمك هذه المرة

432
00:21:49,990 --> 00:21:51,020
هيا بنا

433
00:21:51,120 --> 00:21:53,750
الآن خزانة الملابس الخاصة بك 
للعمل تحت ستار السرية

434
00:21:53,800 --> 00:22:00,020
أعلم أنني نشأت في حسن النية ولكن 
(البرد قارس يا السيد (كالين 

435
00:22:00,110 --> 00:22:01,560
لكن مجرد انك يتيم 

436
00:22:01,630 --> 00:22:05,680
(لا يعني انك تستطيع الارتداء مثل (اوليفر تويست

437
00:22:05,770 --> 00:22:07,820
 الان , نحتاج الى شيء

438
00:22:07,900 --> 00:22:10,250
عصري فردي

439
00:22:11,280 --> 00:22:14,320
يخاطب الكيان الداخلي للرجل

440
00:22:17,320 --> 00:22:19,590
هذا ليس لتتأمل فيه

441
00:22:19,650 --> 00:22:21,630
أنه لتجرب القياس

442
00:22:22,920 --> 00:22:27,810
...هذا وهذا 

443
00:22:28,120 --> 00:22:29,230
أيهما؟

444
00:22:29,320 --> 00:22:30,730
هذا

445
00:22:30,810 --> 00:22:33,160
هذا جينز ضيق القدم من حجم متوسط 

446
00:22:33,250 --> 00:22:34,480
 قماش دينيم ضيق 

447
00:22:34,570 --> 00:22:38,840
(اعتقد اننا بحاجة لشيء أكثر راحة سيد (كالين 

448
00:22:45,400 --> 00:22:48,110
هل هناك شيء يسليك ؟

449
00:22:49,160 --> 00:22:52,700
فقط لم تنادني (جي) و لا مرة خلال ثلاث سنوات

450
00:22:54,350 --> 00:22:56,530
حسنا انه ليس اسما

451
00:22:56,610 --> 00:22:58,580
إنه حرف

452
00:22:59,130 --> 00:23:03,410
(الان هل تتشرف و تخبرني ماذا تعني (جي

453
00:23:04,980 --> 00:23:06,980
لم يخبرني احد من قبل

454
00:23:14,860 --> 00:23:16,640
(قل لي ان هذه اخبار جيدة, (ايريك

455
00:23:16,750 --> 00:23:20,850
انها اخبار جيدة
(ذلك حاسوب القائد (مغواير

456
00:23:20,960 --> 00:23:22,440
تمكنت من الدخول -
نعم تمكنت -


457
00:23:22,540 --> 00:23:24,570
حسنا , أنا و مئة الف قراصنة حاسوب آخرين

458
00:23:24,690 --> 00:23:29,830
اخترقت موقع تزويد غير قانوني
و استعملت طاقة الكمبيوتر لفك الشفرة

459
00:23:29,950 --> 00:23:34,530
بضع دقائق و نتمكن من الدخول إلى كل اسرار (مغواير) القذرة 


460
00:23:34,600 --> 00:23:36,040
حسنا شباب

461
00:23:36,210 --> 00:23:39,870
نايت) يظن ان اخت (مغواير) تكذب علينا)
...انها تعرف ما كان اخوها يفعله

462
00:23:39,950 --> 00:23:41,600
لكني اظن ان هنالك شيء آخر

463
00:23:41,670 --> 00:23:46,580
انه مثل الاحاسيس الخالصة التي تراها 
عند شخص مازالت كوابيسه تنكشف

464
00:23:46,660 --> 00:23:48,520
كانه مازال يحدث لها

465
00:23:48,630 --> 00:23:50,160
نفس الوقت في كل صباح

466
00:23:50,230 --> 00:23:53,330
يمرون عليه لأخذه يغطون وجهه و يأخذوه لمكان

467
00:23:53,380 --> 00:23:55,840
لما أحدهم قد يرغب في خيانة بلده ؟

468
00:23:55,920 --> 00:23:57,350
ايديولوجيا

469
00:23:57,440 --> 00:23:58,830
الجشع

470
00:23:58,890 --> 00:24:00,760
الحب

471
00:24:02,450 --> 00:24:03,870
يا إلهي ! إنها هي

472
00:24:03,920 --> 00:24:06,020
(أخت (مغواير -
لا ابنة اخيه -

473
00:24:06,350 --> 00:24:09,200
ايريك) احجز لـ(ايما مغواير) في غرب هوليود)

474
00:24:09,300 --> 00:24:10,660
ستأتي مع الخامسة

475
00:24:10,800 --> 00:24:12,720
قالت إنها تود أن تكون وحدها

476
00:24:12,880 --> 00:24:14,940
(لم تكن ابنتها برفقتها يا (كالين

477
00:24:15,960 --> 00:24:17,600
حسنا , ها نحن أولاء

478
00:24:18,520 --> 00:24:21,360
ايما) ترسل رسائل لاصدقئها كل يوم)

479
00:24:21,430 --> 00:24:22,790
...لكن في هذا الاسبوع

480
00:24:22,850 --> 00:24:24,070
لا رسائل

481
00:24:24,150 --> 00:24:26,700
رسائل لا شيء لم تدخل منذ اربعة ايام

482
00:24:26,760 --> 00:24:30,690
لذا مهما كان (مغواير) مرغما على فعله
هكذا كانو يرغمونه هذا

483
00:24:30,760 --> 00:24:32,770
لهذا مازالت تعيشه

484
00:24:32,850 --> 00:24:34,720
لانه مازال يحدث

485
00:24:36,210 --> 00:24:38,070
انهم يحتجزون ابنتها

486
00:24:46,440 --> 00:24:50,980
ابنتها بعد ثلاثة, اثنان, واحد  ...نجحت

487
00:24:51,160 --> 00:24:53,240
فتحنا للتو اربعة رسائل الكترونية مشفرة

488
00:24:53,330 --> 00:24:55,940
ارسلت الى حاسوب (مغواير) خلال أربعة أيام

489
00:24:56,010 --> 00:24:58,280
فارق الوقت هو ساعة منذ وقت التحميل

490
00:24:58,340 --> 00:25:00,960
(مباشرة من قمرة الدفاع الخاصة بنا  القمر بالحاسوب الرئيسي 

491
00:25:01,060 --> 00:25:04,130
يربط (مغواير) صور القمر بالحاسوب الرئيسي

492
00:25:04,210 --> 00:25:06,580
ثم يرسلهم بطريقة سرية الى حاسوبه الشخصي

493
00:25:06,650 --> 00:25:09,190
مسجلا كل شيء كانوا يجعلونه يسرقه

494
00:25:09,240 --> 00:25:10,800
There's the San Diego Bay.
"هناك خليج "سان دييغو

495
00:25:10,840 --> 00:25:12,940
قاعدات الجيش , الحدود

496
00:25:13,020 --> 00:25:14,470
امن الحدود

497
00:25:14,530 --> 00:25:17,050
(ايريك) اتصل لي ب (فانس) -
حسنا -

498
00:25:17,110 --> 00:25:19,820
حسنا , كيف عرف مهربو الخدرات ان (مغواير) كان
بامكانه الولوج الى الاقمار الصناعية؟

499
00:25:19,900 --> 00:25:21,520
الصناعية كانت عملية عسكرية مشتركة

500
00:25:21,580 --> 00:25:24,250
اذا فالتسريب جاء من الحدود الجنوبية

501
00:25:24,320 --> 00:25:25,810
كارتل) يجهز وصلة القمر)

502
00:25:25,880 --> 00:25:28,630
يرتطف ابنة اخيه (ايما) و التي مازالت مفقودة

503
00:25:28,700 --> 00:25:31,110
داريين انه سيفعل ما يريدونه و لن يخبر احدا

504
00:25:31,180 --> 00:25:32,410
اقد أخبر أحدهم

505
00:25:32,500 --> 00:25:35,840
بوبي  جنلو) سيحاول إنقاذها)

506
00:25:35,920 --> 00:25:38,240
يحتمل أن أعطى  (مغواير) جهاز تحديد الموقع

507
00:25:38,310 --> 00:25:40,810
(عليك ان تجد جينلو يا (ايريك -
انا اعمل على ذلك

508
00:25:40,920 --> 00:25:42,840
و المدير على الخط

509
00:25:44,120 --> 00:25:45,510
ماذا لديك (كالين) ؟

510
00:25:45,560 --> 00:25:47,260
عملية داكوتا في خطر

511
00:25:47,380 --> 00:25:50,930
عصابة مخدرات مكسيكية اجبرت (مغواير) على التسلل 
لاحد اقمارنا

512
00:25:50,990 --> 00:25:53,630
رغما عنه ؟ -
اختطفوا ابنة أخيه
 -
513
00:25:53,760 --> 00:25:55,730
مازالت مفقودة

514
00:25:56,640 --> 00:25:58,420
لقد فات الاوان على ايقاف العملية

515
00:25:58,490 --> 00:26:00,050
علينا ان نعرف اي عصإبة

516
00:26:00,130 --> 00:26:01,980
سنهجم عليها أولا

517
00:26:02,130 --> 00:26:05,410
و لديك اقل من اربع ساعات

518
00:26:05,480 --> 00:26:06,910
...(و (كالين

519
00:26:06,950 --> 00:26:09,400
... الفتاة تعتبر اولوية

520
00:26:10,150 --> 00:26:11,610
هاتف (جينلو) يعمل

521
00:26:11,700 --> 00:26:14,260
و عرفت اين , هو هضاب هوليود

522
00:26:14,550 --> 00:26:16,630
(كانزي) اخت (مغواير)

523
00:26:27,780 --> 00:26:31,270
تعلمين -
حللنا الاحجية -

524
00:26:31,550 --> 00:26:33,000
(انا اسفة يا (هيلين

525
00:26:33,050 --> 00:26:34,610
تفضلي

526
00:26:34,690 --> 00:26:37,290
اردت ان اخبرك لكن (بوبي) لم يسمح لي

527
00:26:38,540 --> 00:26:40,520
انه ذاهب الى هنالك ليحضرها

528
00:26:40,580 --> 00:26:42,560
متى ؟ -
الآن -

529
00:26:43,770 --> 00:26:46,590
(اهلا, (سام), هذه انا, انا مع (هيلين مغواير

530
00:26:46,660 --> 00:26:48,500
بوبي جينلو) في طريقه اليكم)

531
00:26:48,600 --> 00:26:51,570
تلقيت المنعطف الاول خارج "فيوبوينت" جاري البث

532
00:26:51,640 --> 00:26:53,420
حسنا سنصل بعد 10 دقائق

533
00:26:53,490 --> 00:26:54,750
جاري النقل

534
00:26:54,840 --> 00:26:57,040
انتظرو ظهرت الصورة

535
00:26:59,540 --> 00:27:01,480
إنه سيحصل على تذكرة أخرى

536
00:27:04,900 --> 00:27:07,710
هل قاموا بالإتصال بك -
لا -

537
00:27:07,800 --> 00:27:11,290
حسنا إذا فعلوا , اريدك ان تتكلمي معم
حتى يتسنى لنا تعقب المكالمة

538
00:27:12,090 --> 00:27:13,510
لقد كانوا في المتجر

539
00:27:13,640 --> 00:27:15,150
دقيقة كانت (إيما) واقفة أمامه

540
00:27:15,260 --> 00:27:18,470
و الآخر (فرانك) التف للوراء بعدها هي غادرت

541
00:27:18,540 --> 00:27:19,770
كيف قاموا بالإتصال به

542
00:27:19,860 --> 00:27:23,100
عن طريق الخليوي , بعد دقائق عن اختفائها

543
00:27:23,170 --> 00:27:25,480
قالوا له ما يريدونه أن يفعله , فوافق

544
00:27:25,520 --> 00:27:27,230
هل سمحوا لك بالتكلم معها ؟

545
00:27:28,120 --> 00:27:30,120
لا

546
00:27:30,860 --> 00:27:32,920
بوبي) وجد  (فرانك) على نظام تحديد المواقع)

547
00:27:32,960 --> 00:27:35,280
"و وضعها (فرانك) في منزل "كارتيل

548
00:27:36,740 --> 00:27:39,430
وهب حياته لأجل ابنتي

549
00:27:43,220 --> 00:27:45,180
(المنعطف امامنا يا (سام

550
00:27:53,070 --> 00:27:54,620
هل تشعر انك  محظوظ ؟

551
00:27:54,720 --> 00:27:56,440
بعد المرة السابقة ؟

552
00:27:56,540 --> 00:27:58,350
ليس بالتحديد

553
00:28:05,260 --> 00:28:06,870
ها نحن أولاء

554
00:28:10,360 --> 00:28:11,550
(إنه ليس (جينلو

555
00:28:11,650 --> 00:28:12,900
!! إنتبه

556
00:29:08,790 --> 00:29:10,140
(كالين)

557
00:29:10,190 --> 00:29:11,820
(لا بأس يا (بوبي

558
00:29:13,140 --> 00:29:15,610
(احضر (إيما

559
00:29:18,880 --> 00:29:20,980
(استدعي سيارة اسعاف يا (إيريك

560
00:29:21,880 --> 00:29:23,650
أنا و (سام) بخير

561
00:29:27,110 --> 00:29:29,240
إنها ليست هنا

562
00:29:49,990 --> 00:29:51,870
اعثر عنها

563
00:29:52,430 --> 00:29:55,180
أرجوك فقط اعثر عنها

564
00:30:02,210 --> 00:30:04,130
ايه هوية لصديقينا ؟

565
00:30:04,200 --> 00:30:05,910
كلها مصروفة , لا هوية

566
00:30:05,950 --> 00:30:08,430
لدى السيارة نظام تحديد المواقع

567
00:30:10,010 --> 00:30:11,340
المسارات السابقة

568
00:30:11,450 --> 00:30:13,760
"هناك اثنين يتكرران يوميا .و واحد في "ماليبو

569
00:30:13,810 --> 00:30:19,040
اعطيني كل شيء حصلت عليه عن طريق الساحل
(الهادئ رقم 1727 في "ماليبو" يا (ايريك

570
00:30:20,300 --> 00:30:23,770
المنزل ملك لـ"بي.بي.زي" للتطويقات

571
00:30:23,850 --> 00:30:28,860
(إنه رهن يعود إلى رجل يدعى (ماني كورتيز

572
00:30:29,090 --> 00:30:30,340
المجنون (ماني كورتيز) ؟

573
00:30:30,580 --> 00:30:34,750
لم يصوف بالمجنون في ملفات "اس-اي-سي" لكن إذا كنت تقول ذلك 

574
00:30:34,830 --> 00:30:36,830
وجدنا كاريتلنا

575
00:30:37,150 --> 00:30:38,440
من هو (ماني كورتيز) ؟

576
00:30:38,500 --> 00:30:41,790
 

577
00:30:42,450 --> 00:30:46,000
 

578
00:30:46,240 --> 00:30:49,480
إن (ماني) و والده يديران أكبر عملية تهريب مخدرات في المكسيك

579
00:30:49,550 --> 00:30:52,040
و الآن هو فقط -
ما الذي حدث لأبيه -

580
00:30:52,100 --> 00:30:55,980
وفقاً للأسطورة,(ماني)قطعت أصابع قدمه بزوج من قاطع المسامير

581
00:30:56,050 --> 00:30:59,210
بعدها أصابعه.وبعدها شيء آخر... وغيرها

582
00:30:59,360 --> 00:31:01,380
جيد

583
00:31:06,510 --> 00:31:09,450
هيلين),أنا آسفة)

584
00:31:09,590 --> 00:31:11,500
إيما)لم تكن بالبيت)

585
00:31:14,190 --> 00:31:15,900
(بوبي)

586
00:31:16,010 --> 00:31:19,770
إنه ذاهب لمعالجة الجرح ,لكن أظن أنه سيكون بخير

587
00:31:28,570 --> 00:31:31,190
أهلا؟-
انه (لويس).هل من جديد؟

588
00:31:31,940 --> 00:31:34,580
(إنه زوجي السابق ,أبو (إيما

589
00:31:34,750 --> 00:31:36,210
(أهلا ,(لويس

590
00:31:36,280 --> 00:31:40,120
...لاجديد (ايما) مازالت-
(هيلين) ماذا  عن (إيما)

591
00:31:40,230 --> 00:31:43,170
هيلين) أرجوكي ما عليك سوى إخباري بماذا يحدث)

592
00:31:43,280 --> 00:31:45,920
لويس) أنا)

593
00:31:47,240 --> 00:31:48,880
.إعذرني

594
00:31:49,100 --> 00:31:50,760
هل تستطيعين؟

595
00:31:53,880 --> 00:31:55,570
(سيد (بيريز-
من هذا-

596
00:31:55,730 --> 00:31:58,210
(العميلة الخاص (كينزي بلي
شعبة التحقيقات الجنائية البحرية

597
00:31:58,250 --> 00:32:00,300
ياإلهي

598
00:32:00,470 --> 00:32:04,620
سيدي,أود فقط أن اؤكد لك أننا نعمل 
كل ما بوسعنا لإستعادة الطفلة الصغيرة.

599
00:32:04,670 --> 00:32:06,310
هيلين) لم تخبرني حتى هذه الصبيحة)

600
00:32:06,340 --> 00:32:08,600
حجزت في الرحلة القادمة الى لندن

601
00:32:08,660 --> 00:32:11,910
وعدتني أنك ستفعلين كل ما بوسعك لإيجادها

602
00:32:11,990 --> 00:32:14,110
كل ما بوسعك,هل تسمعيني؟

603
00:32:14,150 --> 00:32:17,180
نعم سيدي,أنا أسمعك-
شكرا لك -

604
00:32:21,920 --> 00:32:24,180
.إيما) تحب أباها)-

605
00:32:24,670 --> 00:32:28,830
انها تعود الى البلدة مرتين فقط في العام

606
00:32:29,920 --> 00:32:32,590
كنا نخطط لنحتفل بالعيد معاً

607
00:32:47,270 --> 00:32:49,070
ما رأيك لو تم إقتحام المكان؟

608
00:32:49,130 --> 00:32:51,190
بعد مرور أسبوع من التخطيط جيش صغير

609
00:32:51,260 --> 00:32:53,120
(يمكن أن يكون هذا متأخراً جدا,(جي

610
00:32:58,520 --> 00:33:03,460
نايت),الفتاة,هل تضن أنها مازالت على قيد الحياة)

611
00:33:03,560 --> 00:33:05,450
(في اللحظة التي تم فيها قتل (ماغوير

612
00:33:05,520 --> 00:33:09,320
لقد أصبحت مسؤولبة.الأن,عن نفسها

613
00:33:09,400 --> 00:33:13,130
الحقيقة هي أنها طفلة
...تتخذ القرار بقوة,لكن

614
00:33:14,000 --> 00:33:17,060
في النهاية,المصلحة الذاتية هي التي تتغلب

615
00:33:17,110 --> 00:33:19,910
إن كانت مازالت حية,إنها تتصارع مع الوقت

616
00:33:21,970 --> 00:33:23,390
.نحتاج إلى خطة

617
00:33:23,450 --> 00:33:27,000
حسنا,يمكننا إرسال فريق تكتيكي.نحتاج على الأقل ساعة لنجمعهم

618
00:33:27,050 --> 00:33:30,660
ليس لدينا ساعة-
حسنا,حسنا,شركة عامة-

619
00:33:30,760 --> 00:33:33,030
حي المهندسين... توصيل الطعام

620
00:33:33,070 --> 00:33:39,110
لا,إن كان (ماني) حقا هنالك,الطريقة الوحيدة هو سيدعونا
 إن ضن أنه يوجد مال في ذالك

621
00:33:44,900 --> 00:33:46,160
ما كان ذالك يونانية

622
00:33:46,220 --> 00:33:47,750
لاتينية

623
00:33:47,790 --> 00:33:49,610
أعطهم ما يريدون

624
00:33:49,690 --> 00:33:51,310
(جيد جدا (دومينيك

625
00:33:51,370 --> 00:33:53,240
أظن أن صياغة ذالك يحتاج لتعديل

626
00:33:53,280 --> 00:33:58,770
"الضمير هو ذكر مفرد"أعطه ما يريد

627
00:33:58,850 --> 00:34:03,720
إذن ماذا يريد قاطع الاصابع هذا

628
00:34:06,690 --> 00:34:08,840
دخول الساتل,24/7

629
00:34:11,800 --> 00:34:13,460
هل قمت بالإتصال يا (نات) ؟

630
00:34:13,520 --> 00:34:15,850
نعم أنه ينتظرك

631
00:34:18,940 --> 00:34:20,400
نعم ماذا تريد؟

632
00:34:20,440 --> 00:34:22,020
هل تريد ان تعمل؟

633
00:34:22,070 --> 00:34:24,100
أي نوع من العمل؟

634
00:34:24,180 --> 00:34:26,730
عمل عبر الساتل

635
00:34:31,440 --> 00:34:32,820
وقت اللعب

636
00:34:48,250 --> 00:34:49,870
حسنا ياصاح

637
00:34:50,000 --> 00:34:53,160
أنا بخير لا مشكلة

638
00:35:13,280 --> 00:35:15,510
من أنت؟-
(فرانك هنلاي)-

639
00:35:15,590 --> 00:35:17,440
أنا محام

640
00:35:17,520 --> 00:35:18,980
محام يحتاج إلى حارس معه

641
00:35:20,350 --> 00:35:21,500
الرجل الضخم

642
00:35:21,610 --> 00:35:23,280
الرجل الضخم في الحقيقة هو زبوني

643
00:35:23,370 --> 00:35:25,120
يعمل في وزارة الدفاع

644
00:35:25,240 --> 00:35:27,020
تحليل المدنيين

645
00:35:27,090 --> 00:35:30,370
في الحقيقة,هو عمِل مع الشريك السابق لكم

646
00:35:30,530 --> 00:35:33,530
قائد بحري...يدعى (مغواير)؟

647
00:35:33,660 --> 00:35:35,050
لم أسمع عنه من قبل

648
00:35:35,130 --> 00:35:38,290
حقا!حسنا,ربما سمعت بقريبته؟

649
00:35:38,400 --> 00:35:40,260
إسمها ايما

650
00:35:55,100 --> 00:35:58,520
مغواير )شارك بعض المعلومات مع زبوني)

651
00:35:58,860 --> 00:36:01,470
في أقل من ثلاث ساعات عملية (داكوتا) ستبدا.

652
00:36:01,570 --> 00:36:04,370
في أقل من ساعة يمكن لزبوني ان يجعلك متصلا بالساتل

653
00:36:04,420 --> 00:36:06,980
في الوقت الحقيقي,صور الساتل حدود الميكسيك

654
00:36:07,040 --> 00:36:09,850
24/7

655
00:36:10,310 --> 00:36:12,790
وكيف لزبونك أن يفعل ذالك ؟

656
00:36:15,870 --> 00:36:17,710
سهل جدا مجرد إتصال

657
00:36:17,920 --> 00:36:19,630
الصور تظهر

658
00:36:22,080 --> 00:36:24,700
(شباب هذا ليس (ماني كورتاز

659
00:36:24,760 --> 00:36:26,630
إذن من هو؟

660
00:36:28,160 --> 00:36:29,790
لا أصدقك

661
00:36:29,890 --> 00:36:33,540
!أبي! أبي

662
00:36:43,320 --> 00:36:45,500
هل هذا ما أظن أنه هو

663
00:36:47,390 --> 00:36:48,310
(كانزي)

664
00:36:48,380 --> 00:36:49,990
كانزي) الاب وراء هذا)

665
00:36:50,050 --> 00:36:51,820
ايما) معه)

666
00:36:53,290 --> 00:36:55,110
نايت) لقد إتصل هنا)

667
00:36:55,190 --> 00:36:57,030
انه يعلم ...(لويس) يعلم

668
00:36:57,090 --> 00:37:00,100
أننا شعبة التحقيقات الجنائية البحرية

669
00:37:00,180 --> 00:37:02,270
حسنا يجب أن نفعل شيئا

670
00:37:04,450 --> 00:37:05,950
متى يمكنني الأتصال بأمي؟

671
00:37:06,020 --> 00:37:08,010
غدا اعدك

672
00:37:08,050 --> 00:37:09,840
الآن الأب مشغول

673
00:37:09,950 --> 00:37:12,430
لماذا لا تذهبي للسباحة قليلا
وسألحق بك قريبا حسنا

674
00:37:12,470 --> 00:37:15,210
حسنا-
أعطني قبلة الى اللقاء-

675
00:37:22,200 --> 00:37:24,150
كلنا نعيش كذبة

676
00:37:24,250 --> 00:37:26,100
البعض يعيش كذبة أضخم من الاخرين

677
00:37:26,190 --> 00:37:29,450
تحدثت مع احد اأصدقائك في الهاتف

678
00:37:29,780 --> 00:37:31,990
وقالو بأني اب مفجوع

679
00:37:32,030 --> 00:37:33,700
كانت من شعبة التحقيقات الجنائية البحرية

680
00:37:33,770 --> 00:37:35,660
أفترض انك كذالك ايضا

681
00:37:35,710 --> 00:37:38,090
منذ متى وأنت تعمل مع (ماني) ؟

682
00:37:38,160 --> 00:37:40,880
سبعة, ثمانية أعوام

683
00:37:40,910 --> 00:37:43,240
حياة مضاعفة

684
00:37:44,110 --> 00:37:46,680
(كنت نسيب (مغواير

685
00:37:46,920 --> 00:37:49,410
لم يظن أبدا أنني جيداً بما فيه الكفاية لأخته

686
00:37:49,490 --> 00:37:51,560
نعم كان على حق

687
00:37:51,630 --> 00:37:54,190
جعلته يعتقد أن إبنة أخيه تم إحتطافها

688
00:37:54,240 --> 00:37:56,020
كانت كذالك

689
00:37:56,080 --> 00:37:58,960
لكن من قبل أبيها

690
00:37:59,860 --> 00:38:01,890
وهي لن تعود

691
00:38:04,040 --> 00:38:05,980
نعم إنها هنا

692
00:38:06,280 --> 00:38:08,080
(إنه (مغواير

693
00:38:08,160 --> 00:38:10,010
إنه ليس أبا حقيقيا

694
00:38:55,280 --> 00:38:56,870
(شكرا (دوم

695
00:38:56,960 --> 00:38:58,640
على الرحب والسعة

696
00:39:06,480 --> 00:39:07,980
(كانزي)

697
00:39:08,180 --> 00:39:09,950
أعطها الهاتف

698
00:39:13,390 --> 00:39:15,090
أهلا

699
00:39:15,490 --> 00:39:17,800
إنه من أجلك

700
00:39:18,370 --> 00:39:19,670
أهلا

701
00:39:19,880 --> 00:39:23,390
!عزيزتي! عزيزتي

702
00:39:23,720 --> 00:39:25,610
اهلا أمي

703
00:39:25,750 --> 00:39:28,960
متى يمكنني العودة للبيت
أريد العودة إلى البيت

704
00:39:29,030 --> 00:39:31,870
يمكنكي العودة للبيت الأن

705
00:39:36,320 --> 00:39:39,710
أشتقت إليك-
أشقت اليكي ايضا-

706
00:39:42,470 --> 00:39:45,240
عزيزتي أحبك كثيرا

707
00:39:45,340 --> 00:39:47,980
أحبك ايضا أمي

708
00:39:53,290 --> 00:39:55,870
حسابات المصاريف

709
00:39:56,600 --> 00:39:59,630
لديك ستة اشهر وراءك

710
00:39:59,830 --> 00:40:04,450
كنت اظن أن رؤيتك
مع مرور الوقت في فترة نقاهة

711
00:40:04,550 --> 00:40:07,380
و قد إشتغلت على أوراقك

712
00:40:07,440 --> 00:40:08,980
أرجوك اخبريني بأنك تمزحين معي

713
00:40:09,030 --> 00:40:12,630
حسنا ربما-
لكن ستكون كذبة-

714
00:40:13,470 --> 00:40:15,110
لا إندفاع

715
00:40:15,210 --> 00:40:18,290
غذا سيكون جيدا

716
00:40:30,800 --> 00:40:34,100
ليلة سعيدة -
(ليلة سعيدة (دوم-

717
00:40:34,390 --> 00:40:36,610
(كانزي)و (نات)

718
00:40:44,530 --> 00:40:48,020
لدي أريكة متوفرة في منزلي

719
00:40:48,110 --> 00:40:50,120
إني كثير الضجة

720
00:40:50,280 --> 00:40:54,600
(حسنا ليلة سعيدة (جي
ليلة سعيدة -

721
00:40:59,040 --> 00:41:03,140
كالين

722
00:41:15,320 --> 00:41:18,690
و ...تم ذلك

723
00:42:02,070 --> 00:42:07,290
<font color=#38B0DE>منتديات ستار تايمز
منتدى المسلسلات الأجنبية
NCIS نـــــادي</font>
