1
00:00:01,000 --> 00:00:03,650
سابقا في 90210

2
00:00:03,790 --> 00:00:07,470
من الظاهر أن شخص لديه رسالة لك
رسالة عاريه

3
00:00:07,480 --> 00:00:08,670
(تحدثي مع صديقتك (نعومي

4
00:00:08,800 --> 00:00:10,380
هي لديها نسخة من الصورة ، أيضاً

5
00:00:10,670 --> 00:00:11,480
أنا وأنتي ، إنتهينا

6
00:00:11,490 --> 00:00:12,410
إرتكبت خطأ

7
00:00:12,550 --> 00:00:13,570
إنه لايعني بأنه إنتهى

8
00:00:13,580 --> 00:00:15,260
لايهم ، يارجل
كانت تكذب علي طيلة الصيف

9
00:00:15,270 --> 00:00:17,870
الآن أنا شاغر
سنة جديدة ، (ديكسون) جديد

10
00:00:18,030 --> 00:00:19,390
لماذا عدت إلى بيفرلي هيلز ؟

11
00:00:19,570 --> 00:00:21,090
أعتقد بأنك جداً مشغول بأنك تنام بالجوار

12
00:00:21,250 --> 00:00:24,380
وبعدها لاتستطيع أن تتذكر
بمن نمت أو لانمت معه

13
00:00:24,530 --> 00:00:25,470
أنا صحفي

14
00:00:25,500 --> 00:00:26,380
الصحفيين لايسحبون اللكمات

15
00:00:26,390 --> 00:00:27,780
نعم ، وهم
أيضاً لايهاجمون أحد

16
00:00:28,020 --> 00:00:29,870
لإن هذا الشخص
كان يواعد صديقته

17
00:00:29,880 --> 00:00:31,140
أرجوكِ لاترسلي تلك الصورة

18
00:00:31,350 --> 00:00:32,490
إنها سوف تهدم حياتي

19
00:00:32,710 --> 00:00:33,710
نايومي ، ماذا تفعلين ؟

20
00:00:33,860 --> 00:00:34,800
أنا أرسل تلك الصورة

21
00:00:34,810 --> 00:00:36,190
أنا أعلم بأنك تعتقدينها شريرة ولكن

22
00:00:36,200 --> 00:00:37,190
أنا لا أعتقد

23
00:00:37,330 --> 00:00:38,290
أعلم -
ثقي بي هذا -

24
00:00:38,300 --> 00:00:38,970
لماذا ؟

25
00:00:39,130 --> 00:00:40,700
بوضوح أنتي بصفها

26
00:00:42,180 --> 00:00:42,940
حمالة لطيفة

27
00:00:46,620 --> 00:00:48,260
أنا وجدت رجل مسكين

28
00:00:48,430 --> 00:00:50,370
قد صدم
بـ سائق طائش

29
00:00:55,060 --> 00:00:57,960
لا سبب ، أنت ضربت رجل
بدون سبب

30
00:00:58,140 --> 00:00:59,080
هذا لايكفي

31
00:01:00,230 --> 00:01:02,520
أظن بأنني لدي يوم سيء

32
00:01:02,710 --> 00:01:03,760
و هكذا تتعامل معه ؟

33
00:01:04,340 --> 00:01:07,370
ماذا تعتقد بماذا سيعكس علي ؟
على عائلتنا ؟

34
00:01:08,330 --> 00:01:10,930
أنت قلق بماذا سوف
يحدث بكرامة عائلتنا ؟

35
00:01:11,540 --> 00:01:12,060
حقاً ؟

36
00:01:12,100 --> 00:01:12,950
ماذا عن (آني) ؟

37
00:01:12,960 --> 00:01:14,460
آني) لم تضرب أحد)

38
00:01:17,400 --> 00:01:18,100
حسناً

39
00:01:19,340 --> 00:01:20,250
حسناً

40
00:01:20,430 --> 00:01:21,760
هل تريد أن تعلم لماذا فعلتها ؟

41
00:01:21,780 --> 00:01:22,560
نعم

42
00:01:23,640 --> 00:01:28,260
ضربت ذاك الشخص
(لإنه أخذ صورة عارية ل(آني

43
00:01:28,270 --> 00:01:29,490
ورسلها لكل شخص في المدرسة

44
00:01:33,970 --> 00:01:35,310
يجب أن تذهب للغداء -
هل بالإمكان أن أذهب للغداء ؟ -

45
00:01:35,470 --> 00:01:37,030
نعم ، نعم إذهب

46
00:01:37,530 --> 00:01:38,170
إذهب

47
00:01:55,620 --> 00:01:56,520
مرحبا

48
00:01:56,830 --> 00:02:00,220
مرحبا ، وجدت بعض
الحاجيات لك في منزلي

49
00:02:00,230 --> 00:02:02,180
رائع ، شكراً

50
00:02:02,420 --> 00:02:04,860
نعم ، بعض الأشياء العشوائية
بعض الديفيديات

51
00:02:05,030 --> 00:02:06,420
و
وثلاثة جوارب

52
00:02:06,660 --> 00:02:08,880
أنا ليست لدي أدنى فكرة
كيف إنتهيت بـ ثلاثة جوارب

53
00:02:08,890 --> 00:02:11,510
ولكن الآن عادوا سالمة إلى مالكها

54
00:02:12,140 --> 00:02:15,410
هذا مريح ، أنا متأكدة
لأجل سلامة الجوارب

55
00:02:16,660 --> 00:02:18,150
مستشفى الجحيم

56
00:02:18,540 --> 00:02:19,820
هل تتذكر هذا ؟

57
00:02:20,010 --> 00:02:22,650
نعم ، المرعب
في مهرجان باسادينا ، نعم

58
00:02:23,610 --> 00:02:25,070
هل تعلم ، بإمكانك أن تحتفظي به

59
00:02:25,080 --> 00:02:26,350
أن أظن بأنني لن أشاهده مجدداً

60
00:02:26,540 --> 00:02:27,680
مستحيل ، إنه لك

61
00:02:27,690 --> 00:02:28,680
لا ، بصراحة ، عادي

62
00:02:28,990 --> 00:02:30,650
بصراحة ، أنا أكره الأفلام المرعبة

63
00:02:31,860 --> 00:02:35,000
هذا مضحك
لإننا شاهدنا مجموعة منه

64
00:02:35,300 --> 00:02:37,390
نعم ، لإنك إخترتي كل الأفلام التي تريدينها

65
00:02:38,160 --> 00:02:39,420
يجب علي أن أختار كل الأفلام

66
00:02:39,600 --> 00:02:42,090
وإلا ، إنتهينا بمتابعة
الأفلام الرياضية السخيفة التي تحبها

67
00:02:42,260 --> 00:02:45,320
حسناً ، إنتي محظوظة
بأن هذا لم يحدث

68
00:02:45,530 --> 00:02:47,670
أعني
نحن دائماً فعلنا ماتريدين أن تفعليه

69
00:02:47,680 --> 00:02:51,100
كل فيلم ، كل حفلة
كل وجبة .. كله أنتي

70
00:02:51,410 --> 00:02:52,720
هل هذا صحيح ؟

71
00:02:52,730 --> 00:02:53,650
نعم ، هذا صحيح

72
00:02:53,810 --> 00:02:54,700
ماذا تقول ؟

73
00:02:54,940 --> 00:02:57,230
أنا أقول بأنني
لم أكن على سجيتي وأنا حولك

74
00:02:58,620 --> 00:03:00,210
حسناً ، هذا شيء جيد
بأننا إنفصلنا

75
00:03:18,100 --> 00:03:20,480
أنا جداً آسف -
آنا أسفة -

76
00:03:20,990 --> 00:03:22,690
لا ، أنا غبية
أنا غبية

77
00:03:22,940 --> 00:03:24,680
على الأقل قهوتي لم تنسكب

78
00:03:24,900 --> 00:03:26,470
أنا أريد هذا الشيء لأرتاح بصف الفرنسية

79
00:03:28,760 --> 00:03:29,780
أنا أعرفك

80
00:03:32,250 --> 00:03:35,390
أنا أعرفك
أنا ..... أنا أعرفك من مكان ما

81
00:03:35,700 --> 00:03:37,160
إنها ليست مدرسة كبيرة

82
00:03:37,410 --> 00:03:38,470
لا ، إنها ليست من المدرسة

83
00:03:38,650 --> 00:03:40,100
إنه من مكان معيّن

84
00:03:40,210 --> 00:03:42,110
إنه على طرف مخي

85
00:03:42,300 --> 00:03:45,200
لا ، أنا لدي هذا الوجه
أنت تعلم ، لذا

86
00:03:45,980 --> 00:03:47,500
هل كنتي تلعبين
في أي من بطولات التنس ؟

87
00:03:47,700 --> 00:03:48,470
لا

88
00:03:48,950 --> 00:03:49,560
! آني

89
00:03:49,840 --> 00:03:51,800
ماذا عن صورة أخرى ؟

90
00:03:54,890 --> 00:03:56,440
حسناً ، هذا كان

91
00:03:56,620 --> 00:03:57,780
نعم ، أنا تلك الفتاة

92
00:03:58,000 --> 00:03:59,880
أعتقد هكذا عرفتك

93
00:04:00,810 --> 00:04:01,700
أعتقد أيضاً

94
00:04:03,280 --> 00:04:05,830
حسناً ، هذه كانت تلميحة غريبة

95
00:04:05,840 --> 00:04:07,120
لايجب عليك أن تمشي معي

96
00:04:07,130 --> 00:04:09,310
أعتقد بأننا ذاهبين إلى نفس المكان

97
00:04:09,410 --> 00:04:10,610
أنتي تعلمين ، كل هذا

98
00:04:10,860 --> 00:04:11,870
موضوع الصورة

99
00:04:12,400 --> 00:04:13,180
لاتهتمي به

100
00:04:14,010 --> 00:04:15,720
بالغد
الناس سوف يتكلمون عن شيءٌ آخر

101
00:04:37,370 --> 00:04:38,570
ماالذي تحدق به ؟

102
00:04:39,220 --> 00:04:40,540
هذا كله خطأك

103
00:04:40,700 --> 00:04:41,410
أنا ؟

104
00:04:42,540 --> 00:04:43,470
أنا لم أكتب هذا

105
00:04:44,150 --> 00:04:46,020
نعم ، حسناً
كأنك فعلتها

106
00:04:51,890 --> 00:04:53,620
إنه جداً أحمق

107
00:04:53,630 --> 00:04:57,250
حسناً ، أنا كنت لطيفة بالكفاية لأجلب
له أشياءه وهو يبصق علي

108
00:04:57,390 --> 00:04:58,980
ياإلهي ، (ديكسون) بصق عليك ؟

109
00:04:59,150 --> 00:05:00,160
تقريباً

110
00:05:00,200 --> 00:05:01,890
إنه سهل
أنتي اللتي بصقتي

111
00:05:01,900 --> 00:05:02,370
لم أفعل

112
00:05:02,380 --> 00:05:02,990
نعم ، أنتي كنتِ

113
00:05:03,140 --> 00:05:04,480
الهاماشي نيقي ماكي جداً مبتلة

114
00:05:04,650 --> 00:05:05,480
جداً أحمق

115
00:05:05,490 --> 00:05:06,390
بالرغم من ذلك ، بقي طعمه رائع

116
00:05:06,400 --> 00:05:08,130
كيف فعلتي هذا بي ؟

117
00:05:08,370 --> 00:05:09,530
حسناً ، آسفة

118
00:05:10,320 --> 00:05:11,620
أنا لست أعلم بما تتحدثين عنه

119
00:05:11,750 --> 00:05:13,400
ولكن مجدداً
أنا لا أتكلم لغة العاهرات

120
00:05:13,540 --> 00:05:14,860
وأعتقد بأنني سوف أجد مترجم

121
00:05:15,060 --> 00:05:17,050
(أنتي رسلتي تلك الصورة ، (نعومي

122
00:05:19,800 --> 00:05:22,830
بعد ما أتيتك شخصياً
وترجيتك بأن لاتفعلي

123
00:05:25,370 --> 00:05:26,360
ترجيتك

124
00:05:29,450 --> 00:05:32,890
لماذا لاتحتفظين بهذا التمثيل
"إلى مشهد الفيلم ، " ميرييل

125
00:05:33,430 --> 00:05:35,560
أنا لم أرى تلك الصورة إلا هذا اليوم

126
00:05:36,530 --> 00:05:38,020
فتيات ، تعالوا

127
00:05:44,090 --> 00:05:45,570
سيلفر

128
00:06:01,430 --> 00:06:03,200
وصلتني رسالتك

129
00:06:04,600 --> 00:06:05,790
ماذا ؟ .. هل لديك قاعدة جديدة

130
00:06:05,800 --> 00:06:07,580
عن من المسموح بالتحدث معه أو لا
في الكافتيريا ؟

131
00:06:07,620 --> 00:06:09,400
لا ، أنا فقط أريد رأيك

132
00:06:09,900 --> 00:06:11,460
أنا أحاول بتعديل هذه القطعة

133
00:06:12,470 --> 00:06:13,190
أنا لا ..

134
00:06:13,650 --> 00:06:14,610
فقط قولي لي ماذا تعتقدين ؟

135
00:06:15,270 --> 00:06:16,560
حسناً ؟

136
00:06:17,240 --> 00:06:18,460
حسناً ؟

137
00:06:18,500 --> 00:06:19,420
حسناً

138
00:06:26,130 --> 00:06:27,170
إذاً

139
00:06:28,580 --> 00:06:32,370
متى كانت آخر مرة
جعلت من نفسك أحمقاً ؟

140
00:06:32,380 --> 00:06:34,450
آخر ربيع
أعتقد في الكيمياء

141
00:06:34,660 --> 00:06:39,400
عندما سألت أستاذي بـ دروس إضافية
" في الصيف لـ " جعل الأشياء طازجة

142
00:06:39,410 --> 00:06:40,030
إنه حقيقة

143
00:06:42,030 --> 00:06:43,500
الزلة كانت أسوأ
هل هي ؟

144
00:06:43,690 --> 00:06:44,880
أعتقد ذلك

145
00:06:44,890 --> 00:06:45,820
لا ، ليس هناك إعتقاد

146
00:06:45,830 --> 00:06:47,110
أنت كنت مغرور معتوه

147
00:06:47,120 --> 00:06:49,250
أحمق مجنون
مثير للشفقة

148
00:06:49,370 --> 00:06:51,710
بسهولة ، لايجب عليك أن تهاجمني

149
00:06:51,890 --> 00:06:54,730
أعذرني أنا صحفي
والصحفيون ، لايسحبون لكماتهم

150
00:06:54,890 --> 00:06:55,700
من الأكيد أنك مذعور

151
00:06:56,090 --> 00:06:56,800
لذا أخبرنا ، سيد. شيرازي

152
00:06:57,020 --> 00:06:58,760
بسبب العالم كله يريد أن يعلم

153
00:06:58,770 --> 00:07:00,920
لماذا .. لماذا لم تستطع أن تتحكم بنفسك ؟

154
00:07:00,930 --> 00:07:02,410
بسببها ، حسناً ؟

155
00:07:02,620 --> 00:07:04,110
(بسبب (أدريانا

156
00:07:05,180 --> 00:07:10,120
لإنها هي ، التي أحلم بها

157
00:07:11,800 --> 00:07:12,640
إنها معي ؟

158
00:07:13,630 --> 00:07:14,460
حقاً ؟

159
00:07:16,960 --> 00:07:20,570
أنا أتحداك بأن تنظر إلى تلك الأعين
ولاتفقد صوابك

160
00:07:23,120 --> 00:07:24,080
إذهب

161
00:07:24,400 --> 00:07:25,420
أتحداك

162
00:07:32,790 --> 00:07:33,560
صاحبي

163
00:07:36,630 --> 00:07:38,630
أنا أفهم ماتعنيه

164
00:07:46,070 --> 00:07:47,170
إنه حقيقة

165
00:07:47,620 --> 00:07:48,560
تعال هنا

166
00:07:58,920 --> 00:08:00,380
تريدين أي مساعدة ؟

167
00:08:01,960 --> 00:08:03,210
جئت وأنا معي بعض المناديل

168
00:08:05,540 --> 00:08:06,800
هنا بعض الحمقى في هذا المكان

169
00:08:07,000 --> 00:08:07,910
أنا أرى

170
00:08:08,720 --> 00:08:11,120
أنظري ، أنا أعلم
بأن (نعومي) تمثل بأنها حمقى حولك

171
00:08:11,130 --> 00:08:13,370
لكن فقط لإنها جداً متيمة
في ليام

172
00:08:13,650 --> 00:08:14,690
لذا تجاوزيه

173
00:08:15,120 --> 00:08:15,990
أنا لا أعتقد بأنها تستطيع

174
00:08:16,310 --> 00:08:18,150
إنها من أقوى
الأشخاص التي أعرفها

175
00:08:18,300 --> 00:08:21,020
ولكن (ليام) يستطيع أن يرسل لها نهايتها

176
00:08:21,200 --> 00:08:22,330
أظن بأن كل شخص لديه نقطة ضعف

177
00:08:23,650 --> 00:08:25,390
لماذا تخبريني بهذا ؟

178
00:08:25,640 --> 00:08:27,430
لإنني تعبت من كل هذا الموضوع

179
00:08:29,350 --> 00:08:31,820
لإنني أريد أن أكون صديقتك
وأريد أن أكون صديقتها ، أيضاً

180
00:08:32,230 --> 00:08:34,490
لا ، لاتستطيعين أن تأخذينها بالإثنان

181
00:08:34,820 --> 00:08:36,080
هي لم ترسل تلك الصورة

182
00:08:36,200 --> 00:08:37,500
بالطبع ، هي أرسلتها

183
00:08:37,880 --> 00:08:39,850
هي قالت بأنها لم ترى الصورة إلا اليوم

184
00:08:39,930 --> 00:08:41,690
(نعم ، لإنها تكذب .. (سيلفر

185
00:08:41,700 --> 00:08:42,740
أنتي لم تفهمي ؟

186
00:08:42,750 --> 00:08:44,170
أنها تريد أن تهدمني

187
00:08:44,610 --> 00:08:47,560
أنا بريئة وهي حقيرة
وأنا سوف أثبت ذلك الشيء

188
00:08:47,760 --> 00:08:50,730
أنا سوف أفضحها بما هي عليه

189
00:08:55,490 --> 00:09:09,200
قام بالترجمة : Yaa2
إهداء : Riyadh :p

190
00:09:09,350 --> 00:09:11,550
الحلقة الثالثة : أجلس ، أنت تأرجح القارب
zoz.3@hotmail.com

191
00:09:13,210 --> 00:09:18,200
إذا أخاك الأحمق
لكمني ، وكاد أن يكسر فكي

192
00:09:18,750 --> 00:09:20,970
لذا سوف أخذها كإشارة

193
00:09:21,190 --> 00:09:23,510
لي أنا وأنتي لايجب علينا بالتسكع معاً

194
00:09:23,650 --> 00:09:25,150
نعم ، حسناً ... أنت الذي فعلت هذا

195
00:09:25,470 --> 00:09:26,550
أنت أخذت الصورة

196
00:09:26,740 --> 00:09:28,720
حسناً ؟ يجب أن تساعدني

197
00:09:28,750 --> 00:09:29,430
أرجوك ؟

198
00:09:31,920 --> 00:09:34,130
حسناً
ولكن سوف يكلفك

199
00:09:37,300 --> 00:09:39,230
ماذا عن دفعها
للعلبة في وجهي ؟

200
00:09:41,730 --> 00:09:42,870
آسف ، ماذا ؟

201
00:09:43,280 --> 00:09:45,190
سيلفر " وصندوق الجوارب "

202
00:09:45,200 --> 00:09:46,610
هنا ، أخذه الآن

203
00:09:46,620 --> 00:09:47,910
هذا لايصعقك كرهينة ؟

204
00:09:48,120 --> 00:09:49,950
صاحبي ، أعتقد بأنها تريد
أن ترجع لك حاجياتك التافهة

205
00:09:49,980 --> 00:09:50,480
لا

206
00:09:51,140 --> 00:09:52,370
لا لا لا

207
00:09:52,400 --> 00:09:53,840
حسناً
أنت تضيع النقطة

208
00:09:54,370 --> 00:09:59,840
حسناً ، فيلمها السخيف
وسي دي الرامونز وخطها الأبله

209
00:10:00,130 --> 00:10:01,940
كل شيء عنها

210
00:10:02,090 --> 00:10:03,350
أنا سوف أخذ الخطوط

211
00:10:04,460 --> 00:10:05,760
أعني
إذا كنت سوف ترميه بعيداً

212
00:10:07,170 --> 00:10:09,020
أنا جدا منخلط

213
00:10:09,590 --> 00:10:10,350
جداً منخلط

214
00:10:10,860 --> 00:10:11,600
ولكن تعلم ماذا ؟

215
00:10:11,700 --> 00:10:12,580
الماضي هو الماضي

216
00:10:14,050 --> 00:10:17,450
إمرأتي الجديدة
سوف تكون عن الرجل-دي

217
00:10:19,880 --> 00:10:21,270
أنا سوف أبحث عن (ديكسون) أنثى

218
00:10:21,320 --> 00:10:24,580
حسناً ، أنا أرى البداية
في فيلم سيء لـ تايلر بيري

219
00:10:27,080 --> 00:10:27,900
هاي

220
00:10:28,700 --> 00:10:29,920
كيفك ، تي ؟

221
00:10:30,080 --> 00:10:30,780
(تيدي)

222
00:10:30,970 --> 00:10:33,730
سوف تكون هناك حفلة
في يخت أبي يوم السبت

223
00:10:33,980 --> 00:10:37,670
الطقس سوف يكون جميل لذا
أعلم بأنه ملاحظه متأخرة

224
00:10:37,810 --> 00:10:38,770
ماهو رأيكم ؟

225
00:10:39,570 --> 00:10:42,790
حسناً ، سوف
يكون لدينا بعض الخطط " نافيد " وأنا

226
00:10:42,880 --> 00:10:43,720
حسناً ، سوف نجدول

227
00:10:44,360 --> 00:10:45,900
لا
الحفلة تبدو بأنها سوف تكون رائعة ياصاحبي

228
00:10:46,090 --> 00:10:47,040
شكراً للدعوة يارجل

229
00:10:47,050 --> 00:10:47,700
رائع يارجل

230
00:10:48,250 --> 00:10:49,270
(نافيد)

231
00:10:50,690 --> 00:10:52,060
إعتقدت بأنك تكره ذلك الشخص

232
00:10:52,070 --> 00:10:52,880
نعم ، لست بمعجب

233
00:10:53,230 --> 00:10:54,370
إعتقدت بأنه كريه

234
00:10:54,380 --> 00:10:55,200
كريه ضخم

235
00:10:55,390 --> 00:10:57,020
أعني ، تلك القصه
بمواعدته لتلك الفتيات في إكستير ؟

236
00:10:57,030 --> 00:10:57,640
إنه خنزير

237
00:10:57,800 --> 00:11:01,330
لذا نحن ذاهبين لحفلته
في السبت بسبب ؟

238
00:11:01,340 --> 00:11:04,140
لإن أدريانا
تحبه ، وأنا أحب أدريانا

239
00:11:04,460 --> 00:11:07,020
وإذا أصبحت غيورا أمامها
هذا الشيء سوف يبعدها عني

240
00:11:07,220 --> 00:11:08,340
إنه صعب ياصاحبي

241
00:11:08,610 --> 00:11:11,070
أحتاج لأطمئنها
بإنني أكون جداً عادي مع تيدي

242
00:11:12,040 --> 00:11:14,300
عملية التعويض

243
00:11:17,290 --> 00:11:18,370
شاهد وتعلم

244
00:11:20,090 --> 00:11:21,530
نعم ، حسناً

245
00:11:22,260 --> 00:11:26,180
أنظر ، أنا كنت رائق قبل
ما أتى (نافيد) المعتوه

246
00:11:26,420 --> 00:11:28,340
اللعنة ، صاحبي
إجتماع البليز

247
00:11:28,350 --> 00:11:29,030
أنا نسيت الوقت

248
00:11:29,040 --> 00:11:30,180
وأنا أيضاً لم أطلب البيتزا

249
00:11:30,340 --> 00:11:32,130
أنا كنت جداً منشغل
" بالإستماع إلى شكواك عن " سيلفر

250
00:11:32,140 --> 00:11:33,560
أنا لن آتي بالبيتزا

251
00:11:33,740 --> 00:11:34,680
أتفهمك كلياً ، صاحبي

252
00:11:35,360 --> 00:11:37,170
أظن ، بأنني يجب أن أجد شخصاً
آخر يقود اللامبورغيني

253
00:11:43,650 --> 00:11:45,660
هاي
أريد ثلاثة بيتزا

254
00:11:45,840 --> 00:11:48,530
إثنان بالبيبيروني
وواحدة بالانشوفيز

255
00:11:48,980 --> 00:11:49,680
أمان

256
00:11:49,860 --> 00:11:50,440
! أمان

257
00:11:50,580 --> 00:11:51,550
فقد العلامة

258
00:11:51,780 --> 00:11:52,530
! نعم

259
00:11:54,500 --> 00:11:56,550
اوه ، نعم

260
00:11:59,470 --> 00:12:00,440
معجبة بيسبول ؟

261
00:12:01,430 --> 00:12:05,030
اوه ، أمر بأشياء جديه من التقهقر في أكتوبر

262
00:12:05,260 --> 00:12:07,170
اوه ، أخبريني عنه

263
00:12:07,440 --> 00:12:09,960
بعد آخر لعبة "يانكي" في الموسم
أكون حول الصداع

264
00:12:10,370 --> 00:12:11,130
يانكيي ؟

265
00:12:12,740 --> 00:12:16,160
مئتان مليون من الرواتب وأنت
بقيت لاتستطيع أن تمسك الكرة في بوسطن ؟

266
00:12:16,650 --> 00:12:19,180
اوه ، أرجوك لاتخبريني
"بأنك معجبة بال "رد سوكس

267
00:12:19,240 --> 00:12:20,360
ألف لا

268
00:12:20,370 --> 00:12:21,710
"أنا نشأت بعد ميل عن أفنية " كامدن

269
00:12:22,040 --> 00:12:23,100
بالتيمور ؟

270
00:12:23,510 --> 00:12:24,320
اوه

271
00:12:24,600 --> 00:12:27,310
أرجوك يافتاة أخرجي
من السرداب وتنفسي بعض من الهواء الطلق

272
00:12:27,320 --> 00:12:29,120
إثنتي عشرة موسماً خسارة ؟

273
00:12:29,950 --> 00:12:31,560
نحن صغار ، حسناً ؟

274
00:12:31,570 --> 00:12:32,350
ونحن نبني

275
00:12:32,360 --> 00:12:37,280
نحن صغار ، أنظر إلى
حونز 24 و ريمولد 25

276
00:12:37,450 --> 00:12:39,360
أعني ، بدايتكم بالنصب لازالت فوضى -
نعم -

277
00:12:39,370 --> 00:12:42,840
لكن لدينا موهبة سوف تأتي
مع النظام ، حسناً ؟

278
00:12:43,060 --> 00:12:47,140
إنتظر ، إنتظر .. من هذه
التي تتكلم عن دوري الكرة ؟

279
00:12:47,310 --> 00:12:52,240
نعم إنها تلك الفتاة اللتي لم تفز ولا موسم
المنافسة في البيقز ، لا لا .. إنه عادي بالرغم من

280
00:12:52,410 --> 00:12:54,700
إنه عادي ، أنتي تعلمين
أنا أركز على أكتوبر

281
00:12:59,170 --> 00:13:00,520
أنا (ديكسون) ، بالمناسبة

282
00:13:01,070 --> 00:13:03,400
مرحبا ، (ديكسون) .. أنا ساشا

283
00:13:03,500 --> 00:13:04,310
سررت بلقائك

284
00:13:04,520 --> 00:13:05,570
سررت بمعرفتك

285
00:13:06,720 --> 00:13:09,390
كونك حميمة مع شخص
" إنه موضوع كبير .. " آني

286
00:13:09,740 --> 00:13:10,470
هل أنتي ؟

287
00:13:11,120 --> 00:13:13,130
أعني ، أنتي لم تفعلي ، هل كذلك ؟

288
00:13:13,760 --> 00:13:16,640
لا ، أنا لم أعملها معه
إذا كنت هذا ماتسئلين عنه

289
00:13:16,650 --> 00:13:18,130
حسناً ، ولكن فعلتي شيئاً

290
00:13:18,330 --> 00:13:21,950
" و سوف أخبرك شيئاً " آني
هذا العالم ليس عادلا مع النساء

291
00:13:22,080 --> 00:13:24,935
إذا كنت عملتي شيئاً جنسياً
لشخص لاتهتمين به

292
00:13:24,936 --> 00:13:26,657
إنه لن يؤذي كرامته

293
00:13:26,658 --> 00:13:27,790
سوف يؤذي كرامتك أنتي

294
00:13:28,640 --> 00:13:30,260
" هذه حقيقة .. " آني

295
00:13:30,550 --> 00:13:32,060
هذه حياتك مانتكلم عنه

296
00:13:32,340 --> 00:13:35,550
أنظري ، لاتحكمي علي
لإنك لم تكن لديك أي من الخبرات الجنسية

297
00:13:35,710 --> 00:13:36,800
آني " ، هذا يكفي  "

298
00:13:36,810 --> 00:13:37,420
أنتي معاقبة

299
00:13:37,670 --> 00:13:38,550
حسناً

300
00:13:38,740 --> 00:13:39,460
(هاري)

301
00:13:39,470 --> 00:13:41,530
لا ، أنا تعبت من هذا

302
00:13:41,670 --> 00:13:42,740
هذا الشيء سوف يقف اليوم

303
00:13:43,530 --> 00:13:46,830
لماذا أنت دائما تنقض فجأة وتنقذني
عندما أتكلم مع الأولاد ؟

304
00:13:46,940 --> 00:13:48,270
أنا لا أريدك أن تنقذني

305
00:13:48,420 --> 00:13:49,800
لا ، أنا لن أتركها
تتكلم معك هكذا

306
00:13:49,960 --> 00:13:51,100
هاري) ، أنت دائما تعمل هذا)

307
00:13:52,320 --> 00:13:53,220
تعلمين ماذا أنتي دائما تعملين ؟

308
00:13:53,400 --> 00:13:54,630
أنتي دائماً تريدين أن تكوني صديقتهم

309
00:13:54,640 --> 00:13:56,760
بعض الأحيان لايجب عليك أن تكون
صديق ، يجب عليك أن تكون والداً

310
00:14:00,660 --> 00:14:02,270
صاحبي ، أين ذهبت لتأخذ البيتزا ؟
بيق سور ؟

311
00:14:02,670 --> 00:14:04,780
إسمع إسمع ، أنا أخبرك
أنا بالتو قد قابلت فتاة أحلامي ، حسناً ؟

312
00:14:04,930 --> 00:14:06,140
إنها (ديكسون) الأنثى

313
00:14:06,400 --> 00:14:09,260
هذا لن يكن أبداً شيئاً مثيرا

314
00:14:09,420 --> 00:14:10,280
هل هي في ويسب بيف ؟

315
00:14:10,570 --> 00:14:12,150
لا لا لا ، أرتشر ؟

316
00:14:12,390 --> 00:14:13,790
أعتقد ، كروسرودز

317
00:14:13,960 --> 00:14:15,710
أنا لا أعلم ولكن أنظر
يجب أن أذهب

318
00:14:15,890 --> 00:14:17,660
يجب أن أذهب
يجب أن أذهب ، وداعاً وداعاً

319
00:14:21,100 --> 00:14:25,060
ثانية واحدة

320
00:14:25,580 --> 00:14:26,710
ماذا ؟

321
00:14:27,920 --> 00:14:30,580
حسناً ،
سمعتك للمرة الثالثة

322
00:14:30,730 --> 00:14:31,610
جبنة إضافية

323
00:14:31,780 --> 00:14:32,430
وداعاً

324
00:14:34,370 --> 00:14:35,700
نغمة جميلة

325
00:14:35,740 --> 00:14:37,350
شكراً ، شكراً

326
00:14:37,440 --> 00:14:39,240
أنتي مماثلة لي

327
00:14:43,210 --> 00:14:43,790
مرحبا

328
00:14:44,210 --> 00:14:44,650
نعم

329
00:14:45,250 --> 00:14:46,770
أين هو القارب ؟

330
00:14:47,860 --> 00:14:50,340
إنهم نفس الأناس الذين
" H.B.O "إستأجروني في حفل الـ

331
00:14:51,060 --> 00:14:52,000
وأنا منسقة الأغاني الوحيدة ؟

332
00:14:52,550 --> 00:14:54,350
حسناً ، نعم ، نعم .. رائع

333
00:14:54,510 --> 00:14:55,150
سوف أكون هناك

334
00:14:55,720 --> 00:14:57,020
حسناً ، وداعاً

335
00:14:57,180 --> 00:14:58,100
واو

336
00:14:58,630 --> 00:14:59,510
إذا أنتي منسقة أغاني ؟

337
00:15:00,070 --> 00:15:01,130
أنا كذلك

338
00:15:01,530 --> 00:15:03,370
هذا جداً رائع ، حقاً

339
00:15:03,970 --> 00:15:05,640
أنتي تعلمين
أنا كنت دائما أحاول بنفسي

340
00:15:05,980 --> 00:15:06,940
إذا ، كم لك وأنتي في هذا المجال ؟

341
00:15:07,390 --> 00:15:09,390
دعنا نرى

342
00:15:09,400 --> 00:15:14,040
بدأت به في الكلية ، وبعد
تخرجي بدأت أخذ المرتبات

343
00:15:14,230 --> 00:15:15,760
وكله منذ ذلك الوقت

344
00:15:19,610 --> 00:15:20,920
واو

345
00:15:22,070 --> 00:15:23,730
واو

346
00:15:28,950 --> 00:15:31,050
إذا ، متى سوف أراك ؟

347
00:15:35,080 --> 00:15:35,800
ماذا عن هذه العطلة ؟

348
00:15:36,340 --> 00:15:37,690
أنا لدي عمل يوم السبت

349
00:15:37,700 --> 00:15:38,830
ولكن الأحد شاغرة

350
00:15:39,410 --> 00:15:40,550
إذا ، الأحد

351
00:15:40,720 --> 00:15:41,680
حسناً ، رائع

352
00:15:42,210 --> 00:15:43,360
دعني أعطيك الرقم

353
00:15:43,870 --> 00:15:44,720
حسناً

354
00:15:45,720 --> 00:15:47,270
ثانية واحدة ، دعيني فقط ...

355
00:15:47,860 --> 00:15:48,590
شكراً

356
00:15:52,880 --> 00:15:54,310
سيارة جميلة

357
00:15:56,320 --> 00:15:59,440
إنه لدي عندما أريده

358
00:16:01,860 --> 00:16:03,430
إذا ، الاحد

359
00:16:03,610 --> 00:16:04,370
الأحد

360
00:16:11,060 --> 00:16:13,530
لاتنسين ، الاحد

361
00:16:17,560 --> 00:16:18,680
مثيرة أكثر من "بيونسي" ؟

362
00:16:18,720 --> 00:16:19,530
أكثر بالطبع

363
00:16:19,700 --> 00:16:20,780
ماذا عن "ميغان فوكس" ؟

364
00:16:22,600 --> 00:16:23,750
ساشا تنفخها بعيداً
(اي هين ;p)

365
00:16:24,000 --> 00:16:25,620
قلوشيفتي فرحاني ؟

366
00:16:30,880 --> 00:16:33,090
ياصاحبي ، سانتوري ديفاري ؟

367
00:16:33,300 --> 00:16:34,900
بابا عزيز ، هل تتذكر ؟

368
00:16:35,770 --> 00:16:38,690
أصحابي ، يجب عليكم أن تروا
بعض من الأفلام الإيرانية

369
00:16:39,970 --> 00:16:45,710
لذا ، بجدية ياأصحاب ، أحتاج أن أخذها
إلى مكان سوف يدهشها

370
00:16:46,200 --> 00:16:47,050
القروف رائع

371
00:16:47,450 --> 00:16:47,960
لا

372
00:16:48,430 --> 00:16:49,100
حسنا

373
00:16:49,240 --> 00:16:50,360
ساشا إمرأة ناضجة

374
00:16:50,860 --> 00:16:53,580
هي سوف تريد شيئاً
متطور وجميل

375
00:16:53,890 --> 00:16:54,970
إذا ماذا تفعل معك ؟

376
00:16:57,720 --> 00:16:58,470
واو

377
00:16:58,610 --> 00:16:59,350
هل هذه مزحة ؟

378
00:16:59,780 --> 00:17:01,070
نعم هذه كانت
أعتقد هذه كانت مزحة

379
00:17:01,680 --> 00:17:02,590
أنت في الثانوية

380
00:17:02,720 --> 00:17:04,050
نعم ؟ و ؟

381
00:17:04,670 --> 00:17:06,230
وهي لاتعلم بأنك
بالثانوية

382
00:17:06,440 --> 00:17:06,960
نعم

383
00:17:07,560 --> 00:17:08,430
حسناً

384
00:17:09,120 --> 00:17:09,660
حسناً

385
00:17:09,900 --> 00:17:11,640
هل فكرت
بإخبارها الحقيقة ؟

386
00:17:12,060 --> 00:17:13,390
أنت تعلم
إذا كنت في مرحلة معها

387
00:17:14,850 --> 00:17:15,960
تمهل ، يافتى الطبيعة

388
00:17:16,230 --> 00:17:16,740
حسناً ؟

389
00:17:17,170 --> 00:17:19,130
هذه ليست إحدى جلسات
الصراحة في مخيمك القديم

390
00:17:19,300 --> 00:17:20,420
هذا هو العالم الحقيقي

391
00:17:22,010 --> 00:17:25,380
أنا سوف أكون صريح معها
عندما يحين الوقت

392
00:17:25,780 --> 00:17:28,960
ولكن حتى ذلك الوقت ، هل بإستطاعتي
أن أتشمس في مجدي الحاضر .. أرجوك ؟

393
00:17:28,970 --> 00:17:29,800
خذ راحتك

394
00:17:29,810 --> 00:17:30,600
تشمس بعيداً ، يجب أن أذهب

395
00:17:34,960 --> 00:17:36,360
كل مافعلته هو أن أدافع عنها

396
00:17:36,970 --> 00:17:37,790
تحول إلى شيء سيء ؟

397
00:17:37,930 --> 00:17:38,690
أنا لا أعلم

398
00:17:40,670 --> 00:17:43,320
"حسناً ، أنا متأكدة أنت و "ديبي
سوف تكتشفون ذلك

399
00:17:43,650 --> 00:17:44,480
نعم ، نعم

400
00:17:44,990 --> 00:17:47,450
" في كل حال ، أنا عاقبت " ديبي

401
00:17:51,330 --> 00:17:54,110
هل تعتقدين بأنني
لن أستطيع أن أكشف الإستنكار الشفهي ؟

402
00:17:54,120 --> 00:17:54,990
أنا لدي مراهقيْن في المنزل

403
00:17:55,840 --> 00:17:59,040
" هل هي غلطة " آني
بأن مغفلا صورها ؟

404
00:17:59,440 --> 00:18:02,410
حسناً ، أعتقد بأنه قرارها الخاطئ
هو الذي جعلها في هذه الحالة

405
00:18:02,411 --> 00:18:03,940
لذا لم يجب أن يكون هناك نتائج ؟

406
00:18:04,000 --> 00:18:06,420
أعني ، العقاب
إنها كلمة شنيعة  هذه الأيام ، ولكن

407
00:18:06,430 --> 00:18:08,800
كل شاب في هذه
المدرسة رأى تلك الصورة

408
00:18:09,010 --> 00:18:10,520
أعتقد بأنها عوقبت بما فيه الكفاية

409
00:18:10,980 --> 00:18:12,090
أنا

410
00:18:12,420 --> 00:18:13,010
أنا لست متأكد

411
00:18:13,480 --> 00:18:16,610
أنا لست متأكد من أي شيء هذه الأيام

412
00:18:19,110 --> 00:18:20,660
لاتكن صعباً على نفسك ، هاري

413
00:18:23,000 --> 00:18:29,280
كل ماأستطيع أن أقوله ، أنا مسرورة
بأنه لم يكن هناك كاميرات الجوال عندما كنت هنا

414
00:18:30,760 --> 00:18:32,060
لقد كنتِ مجنونة  ؟

415
00:18:32,070 --> 00:18:32,740
أنا ..

416
00:18:32,920 --> 00:18:36,360
أنا تنبأت
بأن موضوع البنات أصبحوا جنون البرية

417
00:18:58,180 --> 00:19:01,180
ربما كان بإمكاني أن أحل أزمات حالتي
بما سوف يكلف هذا اليخت الغبي

418
00:19:01,540 --> 00:19:02,360
أنا أعلم

419
00:19:02,520 --> 00:19:04,970
وكنت أعتقد بأنني مندهشة
بقوارب أوشر السريعة

420
00:19:06,490 --> 00:19:07,650
ياإلهي

421
00:19:08,650 --> 00:19:09,860
هي لم تنحرج ؟

422
00:19:11,600 --> 00:19:14,370
هل تعلمين
أنا لا أعتقد بأنها فكرة رائعة

423
00:19:15,100 --> 00:19:16,300
هل تسترخي ؟

424
00:19:16,310 --> 00:19:17,550
سوف تكون بدون ألم ، حسناً ؟

425
00:19:17,700 --> 00:19:19,130
ولا تنسى إتفاقنا

426
00:19:21,300 --> 00:19:24,090
أنا أعتقد بأنني سوف أضيف
شيئاً على إتفاقنا

427
00:19:24,100 --> 00:19:25,400
نعم ، نعم ، نعم

428
00:19:35,840 --> 00:19:36,620
أهلاً بك على متن السفينة

429
00:19:41,270 --> 00:19:42,130
أصدقائي

430
00:19:42,280 --> 00:19:43,650
ماذا يحدث ، فتى المنزل ؟

431
00:19:44,900 --> 00:19:45,620
سررت بقدرتك للمجيء

432
00:19:46,060 --> 00:19:47,180
نعم ، نعم

433
00:19:47,630 --> 00:19:49,550
صاحبي ، ليس هناك مكان أفضله

434
00:19:53,330 --> 00:19:54,685
ربما يجب عليك
أن ترى الكثير من الناس

435
00:19:54,686 --> 00:19:56,040
لذا أعتقد بأننا فقط
سوف نمشي

436
00:19:56,050 --> 00:19:57,020
ليس بهذه السرعه

437
00:19:57,030 --> 00:19:57,930
هل تريدين الجولة ؟

438
00:19:57,940 --> 00:19:58,220
نحن نريد

439
00:19:58,390 --> 00:19:59,550
نحن نريد أن نرى كل شيء ، صديقي

440
00:19:59,700 --> 00:20:02,690
لاتترك أي مقعد لديه وسادة

441
00:21:05,410 --> 00:21:06,970
أنت ، هذا كابوس

442
00:21:06,980 --> 00:21:09,330
أول مره رأتني فيها ساشا
" إعتقدت بأني " جي زي

443
00:21:09,340 --> 00:21:14,280
والآن هي تراني مجدداً ، وأنا في حفلة
للثانوية مع صديقة قديمة غاضبة

444
00:21:14,700 --> 00:21:15,530
ماذا علي أن أفعل ؟

445
00:21:15,540 --> 00:21:17,390
مامدى روعتك في السباحة ؟

446
00:21:17,870 --> 00:21:19,060
صحيح

447
00:21:19,080 --> 00:21:19,780
أنظر ، (ديكس) ؟

448
00:21:19,790 --> 00:21:21,910
أنت تريد أن تتجاوز هذا
نحن معك

449
00:21:21,930 --> 00:21:23,210
سوف نؤدي قصتك

450
00:21:23,220 --> 00:21:25,520
نعم ، قل نحن
أصدقاء قديمين من الثانوية

451
00:21:25,530 --> 00:21:26,360
أنتظر

452
00:21:26,370 --> 00:21:27,220
ماذا عن (سيلفر) ؟

453
00:21:27,230 --> 00:21:29,300
(بالتأكيد ، يجب علينا قتل (سيلفر

454
00:21:30,040 --> 00:21:31,130
صاحبي ، هذه كانت

455
00:21:31,140 --> 00:21:32,970
هذه كانت مزحة يارجل
أنا أمزح

456
00:21:32,990 --> 00:21:36,290
كل مايجب أن نفعله
(لنكن متأكدين بأن (سيلفر) لاتقابل (ساشا

457
00:21:36,300 --> 00:21:37,670
حسناً ؟ -
هذه ليست مشكلة -

458
00:21:37,680 --> 00:21:38,680
قطعة من الكعك

459
00:21:38,690 --> 00:21:39,670
حسناً ، أنا أستطيع أن أفعلها

460
00:21:39,680 --> 00:21:40,950
تستطيع أن تفعلها -
تستطيع أن تفعلها -

461
00:21:40,960 --> 00:21:44,080
أستطيع أن أفعلها

462
00:21:44,090 --> 00:21:45,370
أستطيع أن أفعلها

463
00:21:51,810 --> 00:21:53,550
ديكسون) !؟)

464
00:21:53,780 --> 00:21:55,300
ساشا) !؟)

465
00:21:55,780 --> 00:21:57,170
ماذا تفعلين هنا ؟

466
00:21:57,180 --> 00:21:59,360
أنا أشتغل بالحفلة ، ماذا ؟

467
00:21:59,380 --> 00:22:00,310
هل أنت صديق لـ ؟

468
00:22:00,320 --> 00:22:01,850
نعم
آل مونتقمريز

469
00:22:01,860 --> 00:22:04,140
اها -
نعم نعم -

470
00:22:05,040 --> 00:22:07,830
إذا ، أنتي تعلمين
بينما أنتي بالعمل

471
00:22:07,850 --> 00:22:11,090
هل هناك قواعد ضد
التنسيق مع الضيوف ؟

472
00:22:11,100 --> 00:22:13,380
لايوجد مااتذكره

473
00:22:13,800 --> 00:22:15,550
حسناً

474
00:22:18,120 --> 00:22:20,440
أنت قلت بأنك دائماً
تحاول بالتنسيق ، صحيح ؟

475
00:22:20,450 --> 00:22:23,180
نعم نعم ، أعتقدت .. أنتي تعلمين
سوف تكون طريقة رائعة لكي

476
00:22:23,190 --> 00:22:27,000
لكي ، أنتي تعلمين
لتسترخي

477
00:22:27,210 --> 00:22:28,580
لتسترخي ؟

478
00:22:28,600 --> 00:22:30,960
... عندما لاتكون

479
00:22:30,970 --> 00:22:32,380
أنا آسف ، ماذا ؟

480
00:22:32,390 --> 00:22:33,970
ماذا تفعل لكي تعيش ؟

481
00:22:36,220 --> 00:22:37,530
أنتي تعلمين ، أنا

482
00:22:37,550 --> 00:22:39,710
أنا في أعمال الموسيقى

483
00:22:39,720 --> 00:22:41,970
أنا ، أنا منتج

484
00:22:43,720 --> 00:22:48,170
إذا ، سيد الكبير منتج
هل تريد أن تكون مساعدي لبعض من الوقت ؟

485
00:22:48,620 --> 00:22:50,170
حاول بمطابقة بعض النغمات -
نعم بالطبع -

486
00:22:50,180 --> 00:22:52,210
نعم ؟ -
بالطبع -

487
00:22:52,220 --> 00:22:54,180
حسناً ، كن سهلاً الآن

488
00:22:54,190 --> 00:22:57,060
اضبط النغمة مع التحكم في كلا الجدولين

489
00:22:58,080 --> 00:23:01,080
واشعر بـ التحريك
عبر الترويسة

490
00:23:01,930 --> 00:23:04,230
هذه هي

491
00:23:06,040 --> 00:23:08,180
ليس سيئاً على الإطلاق

492
00:23:23,480 --> 00:23:26,480
أحب الشعور
بأننا على المحيط

493
00:23:26,490 --> 00:23:28,550
إنه جداً يثيرني

494
00:23:28,560 --> 00:23:30,600
"مقرف ، "نعومي

495
00:23:31,280 --> 00:23:33,600
وفجأة ،شعرت بدوار البحر

496
00:23:33,610 --> 00:23:34,620
(مرحبا ، (سيلفر

497
00:23:34,630 --> 00:23:35,780
أخبرها

498
00:23:35,790 --> 00:23:38,590
نعومي) أرسلت لنفسها الصورة)
من جهازي المحمول

499
00:23:38,600 --> 00:23:41,450
هي عملياً أخذته من بين يدي

500
00:23:42,500 --> 00:23:44,820
أصمت ، ياأيها الأبله

501
00:23:44,830 --> 00:23:46,670
لاحقاً

502
00:23:49,370 --> 00:23:52,410
نعومي) ،أنتي قلتي)
بأنك لم تري الصورة من قبل

503
00:23:52,420 --> 00:23:55,280
لإنها لم تكن صادقة الآن هل هي ؟

504
00:23:55,290 --> 00:23:57,190
هل فعلتي هذا ؟

505
00:23:57,200 --> 00:23:58,410
حسناً ، لدي كل الحق لكي أفعلها

506
00:23:58,420 --> 00:23:59,610
حسناً ، إسمعي
لقد نامت مع رجلي

507
00:23:59,620 --> 00:24:02,500
لايهم ، أنظري لقد قلت لك
بأنني سوف أبرهن لك هذا الشيء

508
00:24:02,510 --> 00:24:05,350
لذاً أنظري ، أنا شخص طيب
وهي كاذبة مختلة

509
00:24:05,360 --> 00:24:06,920
فقط أردت أن أوضح هذا الشيء

510
00:24:06,930 --> 00:24:09,190
أنا لا أستطيع أن أتعامل معكم إثنتيكم

511
00:24:09,200 --> 00:24:11,530
سيلفر) ، إنتظري سيلفر)

512
00:24:12,450 --> 00:24:14,270
هل تعتقدين بأنك فزت هذه المعركة الصغيرة ؟

513
00:24:14,280 --> 00:24:17,450
خمني ماذا ، عزيزتي
أنتي فقط بدأتي حرب

514
00:24:22,410 --> 00:24:24,000
هي في يخت سبينس مونتقمري ؟

515
00:24:24,010 --> 00:24:29,110
حسناً ، هي كانت
"أرجوك إنها حفلة نجم الأفلام"

516
00:24:29,120 --> 00:24:29,980
أنا فهمت

517
00:24:30,000 --> 00:24:32,350
ماذا حدث عن
" نقاش " الأطفال يريدون أباً ؟

518
00:24:32,360 --> 00:24:33,300
ماذا حدث عن النتائج ؟

519
00:24:33,310 --> 00:24:37,450
(حسناً ، أنا كنت أتكلم مع (كيلي
في المدرسة ، وأتيت هنا

520
00:24:38,330 --> 00:24:40,270
أنت و (كيلي) تناقشتوا هذا ؟ -
نعم -

521
00:24:40,280 --> 00:24:42,100
إنها ذكية بهذي الأشياء

522
00:24:42,110 --> 00:24:44,480
أنا لا أعلم أعتقد بأنها
مستشارة توجيه

523
00:24:44,490 --> 00:24:46,370
وأنها تتعامل مع المراهقين 24 ساعة

524
00:24:46,380 --> 00:24:49,700
"ولكن هي اعتقدت بأن "آني
عوقبت بما فيه الكفاية

525
00:24:51,780 --> 00:24:53,370
.لايصدق

526
00:24:53,380 --> 00:24:54,000
ماذا ؟

527
00:24:54,010 --> 00:24:55,230
أنت لاتسمعها مني

528
00:24:55,240 --> 00:24:57,250
ولكن (كيلي) قالت نفس الشيء

529
00:24:57,260 --> 00:24:59,520
وأصبحت واضحة ومفهومة لديك

530
00:25:06,670 --> 00:25:08,630
تعلم ماذا ؟
أنا لا أتحمل هذا

531
00:25:08,650 --> 00:25:10,860
أنا لا أستطيع أن أعيش بهذا الشكل
إنه ليس عدل

532
00:25:10,880 --> 00:25:12,310
ماذا يحدث ؟

533
00:25:12,320 --> 00:25:13,200
هدئي أعصابك

534
00:25:13,210 --> 00:25:14,660
لاتقول لي بأن أهدئ أعصابي

535
00:25:14,670 --> 00:25:16,960
لو كانت لديك الشجاعة لتقول
لـ " نعومي " من نمت معه ؟

536
00:25:16,970 --> 00:25:18,360
لاشيء من هذا قد حصل

537
00:25:18,370 --> 00:25:21,770
أنظري ، أنا أخبرتك
أنا لا أستطيع أن أعمل شيئاً لهذا الشيء

538
00:25:23,440 --> 00:25:24,780
نعم ، أنت تستطيع

539
00:25:24,790 --> 00:25:26,060
أنا لا أستطيع أن أفعل هذا مرة أخرى

540
00:25:26,070 --> 00:25:27,190
أريد أن أنهي هذا الشيء اليوم

541
00:25:27,200 --> 00:25:30,910
حسناً ، أنا لا أريد بأن أقاتل
في حرب لا أستطيع الفوز بها

542
00:25:30,920 --> 00:25:31,640
إنه سهل

543
00:25:31,650 --> 00:25:34,480
نحن فقط سوف نذهب إلى (نعومي) معاً
ونقول لها الحقيقة

544
00:25:34,490 --> 00:25:35,460
نحن بريئون

545
00:25:35,470 --> 00:25:37,010
نحن لم نمارس الجنس

546
00:25:37,020 --> 00:25:38,890
أنها بحاجة لتعلم بهذا

547
00:25:38,900 --> 00:25:40,960
أنت تدين لي بهذا

548
00:25:56,200 --> 00:25:57,880
حفلة رائعة

549
00:26:14,510 --> 00:26:15,800
ماالخطأ ؟

550
00:26:15,820 --> 00:26:19,510
فتاة بشعر أسود قصير
تحدق فيني بعين تخزيني

551
00:26:26,230 --> 00:26:28,320
حسناً
هنا ماأريدك أن تعلمي به

552
00:26:28,330 --> 00:26:30,490
تلك الفتاة
إنها صديقتي القديمة

553
00:26:30,500 --> 00:26:33,580
وأنا لم أكن أعلم بأنها سوف تكون هنا
اليوم أو شيء آخر .. أنتي تعلمين

554
00:26:33,590 --> 00:26:35,430
نحن رائعون ، إنه رائع

555
00:26:35,910 --> 00:26:37,850
هل سوف تقدمني لها ؟

556
00:26:37,860 --> 00:26:40,710
نحن لسنا بهذه الروعه ، لا .. ولكن

557
00:26:41,150 --> 00:26:43,790
أنتي تعلمين
إنها لم تتفهم الإنفصال جيداً

558
00:26:43,800 --> 00:26:46,630
لذا ، أنتي تعلمين
سوف يكون من الأفضل أن تكونوا

559
00:26:46,890 --> 00:26:49,110
في مسافة من بعض

560
00:26:49,120 --> 00:26:50,550
نعم

561
00:27:05,370 --> 00:27:07,140
(نعومي)

562
00:27:08,040 --> 00:27:10,110
ماذا تريدان أنتما الإثنان ؟

563
00:27:11,270 --> 00:27:14,060
نحن نريد أن نقول لك الحقيقة
(عن تلك الليلة ، (نعومي

564
00:27:14,070 --> 00:27:16,270
ليلة التخرج

565
00:27:18,270 --> 00:27:20,590
نحن كلياً نمنا سوياً

566
00:27:21,240 --> 00:27:22,970
ولم تكن المرة الأولى -
ماذا ؟ -

567
00:27:22,980 --> 00:27:24,780
نحن في الواقع
نمارس الجنس كل الوقت

568
00:27:24,790 --> 00:27:27,180
وأنتم كنتوا معاً
وهذا لم يكن صحيح .. صحيح ؟

569
00:27:27,190 --> 00:27:28,050
ماذا تفعلين ؟

570
00:27:28,060 --> 00:27:30,280
لا ، (ليام) .. نحن وعدنا البعض
بأننا سوف نخرجه كلياً من قلوبنا

571
00:27:30,290 --> 00:27:31,660
حسناً ، لايمكن أن ترجع لي من جديد -
نعومي) ، إنها تكذب عليك) -

572
00:27:31,680 --> 00:27:32,910
!لا ، لا

573
00:27:32,920 --> 00:27:37,900
وأسوأ جزء بأنني أشعر
جداً بأنني سيئة بعد ممارسة الجنس

574
00:27:37,910 --> 00:27:41,490
نحن في الواقع
نضحك عليك لمدة ساعات

575
00:27:46,660 --> 00:27:47,750
إنه تقريباً مضحك ، على الرغم

576
00:27:47,760 --> 00:27:50,550
عندما تحبين شخصاً
ينتهي به بحبي أكثر

577
00:27:50,560 --> 00:27:52,820
(الأول : (إيثان) .. ثانياً : (ليام

578
00:27:52,830 --> 00:27:55,210
من سوف يكون التالي ؟

579
00:28:15,850 --> 00:28:16,960
أنت فعلت شيئاً جيداً صديقي

580
00:28:16,970 --> 00:28:18,310
اوه ، يالطيبتي

581
00:28:18,320 --> 00:28:21,530
أنا ألكم نفسي

582
00:28:21,540 --> 00:28:23,170
يارجل
أتمنى من هذا القارب أن يرسي الآن ، يارجل

583
00:28:23,180 --> 00:28:27,240
حسناً أصدقائي .. سوف آخذ لي وقت مستقطع
والآن يجب عليكم أن تشاهدوا منظر الغروب

584
00:28:32,070 --> 00:28:33,480
!(ديسكون)

585
00:28:33,490 --> 00:28:35,830
(هيي ، (ديكسون

586
00:28:39,250 --> 00:28:40,430
هل كل شيء على مايرام ؟

587
00:28:40,440 --> 00:28:42,160
نعم ، نعم ، نعم بالطبع

588
00:28:42,170 --> 00:28:45,810
بالواقع ، سوف أعالج شيئا بسرعة -
حسناً -

589
00:28:45,820 --> 00:28:46,810
سوف آتي لاحقاً

590
00:28:46,820 --> 00:28:48,900
(ولكن هذا (نافيد

591
00:28:48,920 --> 00:28:49,800
أهلا -
(مرحبا (نافيد -

592
00:28:49,810 --> 00:28:52,220
(سررت بمعرفتك ، (ساشا -
سررت بمعرفتك ، بالطبع -

593
00:28:52,230 --> 00:28:54,740
نافيد) إنه مساعدي)

594
00:28:56,180 --> 00:28:56,880
نعم

595
00:28:56,890 --> 00:28:59,590
أي شيء تريدينه
سوف يسر ليساعدك

596
00:28:59,600 --> 00:29:01,340
صحيح ؟

597
00:29:01,730 --> 00:29:02,970
(فقط إبقها بعيدا عن (سيلفر

598
00:29:02,980 --> 00:29:04,730
نعم ، لك ماتريد .. يارئيس

599
00:29:04,740 --> 00:29:07,620
شكراً ، يارجل
أراك في دقيقة

600
00:29:07,630 --> 00:29:11,470
هل بإمكاني أن أحضر لك
ماء طبيعية أو شيء آخر ؟

601
00:29:11,480 --> 00:29:12,500
ليام) ، ماالذي يحدث معك ؟)

602
00:29:12,510 --> 00:29:14,480
أستطيع أن أقتلها
أقسم بالإله

603
00:29:14,500 --> 00:29:15,620
إنها فعلاً صدمتني

604
00:29:15,630 --> 00:29:16,700
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر

605
00:29:16,710 --> 00:29:17,720
مالذي تتحدث عنه ؟

606
00:29:17,730 --> 00:29:18,550
من صدمك ؟

607
00:29:18,560 --> 00:29:19,880
أختك المختلة

608
00:29:19,890 --> 00:29:21,100
لا أستطيع أن أتحملها

609
00:29:21,110 --> 00:29:23,150
لا أستطيع أن أتحملها

610
00:29:28,740 --> 00:29:31,020
إذا ، كيف هو بكونه رئيسك ؟

611
00:29:31,030 --> 00:29:33,340
أنتي تعلمين ، مجهول

612
00:29:34,870 --> 00:29:40,760
إنه ، أروع الرجال
الذي تعملين لديه

613
00:29:41,600 --> 00:29:43,490
هل أنت بخير ؟

614
00:29:43,500 --> 00:29:45,150
هل أنت ؟

615
00:29:54,100 --> 00:29:57,620
صديقي
أنت تبدو شاحباً

616
00:29:57,640 --> 00:29:59,230
بإمكانه أن يكون أسوأ بسرعة أكبر ، حسناً ؟

617
00:29:59,240 --> 00:30:00,860
نعم ، أنا أعلم

618
00:30:00,870 --> 00:30:03,210
المؤخرة هي التي سوف
تحتاج إليها الآن

619
00:30:10,240 --> 00:30:12,200
صودا كلوب ، أرجوك

620
00:30:12,920 --> 00:30:14,820
إذا ، أنتي هنا مع (ديكسون) ؟

621
00:30:14,830 --> 00:30:17,530
نعم ، حسناً .. لاا

622
00:30:18,210 --> 00:30:20,130
أي واحدة ؟ -
أنا لم آتي معه -

623
00:30:20,140 --> 00:30:21,740
لكن قابلته من قبل

624
00:30:21,750 --> 00:30:23,390
اوه ، نعم ؟ -
نعم -

625
00:30:23,400 --> 00:30:24,530
كم من المدة ؟

626
00:30:24,540 --> 00:30:25,740
فقط الليلة الماضية

627
00:30:25,750 --> 00:30:27,300
شكراً

628
00:30:27,310 --> 00:30:29,700
إنه يبدو رجل رائع

629
00:30:29,950 --> 00:30:33,270
نعم ، إنه يبدو كذلك

630
00:30:34,220 --> 00:30:35,480
(أنا (ساشا

631
00:30:35,490 --> 00:30:37,350
(سيلفر)

632
00:30:37,810 --> 00:30:40,800
هل أنتي بأعمال الموسيقى
مثل (ديكسون) ؟

633
00:30:43,920 --> 00:30:44,870
لا

634
00:30:44,880 --> 00:30:47,110
لا ، ليست أنا

635
00:30:49,350 --> 00:30:53,240
أنظر ، فقط إبحث عن نقطة
في الأفق وخذ نفسا عميقاً

636
00:30:53,250 --> 00:30:54,490
أنظر ، أنا بخير

637
00:30:54,500 --> 00:30:57,020
ومن جهة أخرى ، ليس هناك جمهور
ليشجعك بأنك ممرض أيضاً

638
00:30:57,030 --> 00:30:58,940
لذا أنت تستطيع العودة للحفلة

639
00:31:01,840 --> 00:31:03,160
أنا لا أعجبك ، صحيح ؟

640
00:31:03,170 --> 00:31:04,890
هذا ليس بسؤال الجونيور في الثانوية ؟

641
00:31:04,900 --> 00:31:06,940
أنا جاد

642
00:31:07,110 --> 00:31:08,280
ماالذي تتحدث عنه ، يارجل ؟

643
00:31:08,300 --> 00:31:11,930
كل إلتفاف الأعين
والسخرية ...

644
00:31:11,940 --> 00:31:14,090
ماهي مشكلتك ؟ -
بالحقيقة ياصاحبي -

645
00:31:14,480 --> 00:31:16,650
أنت تلمح لي بأنك فاسد

646
00:31:16,660 --> 00:31:18,620
لماذا ، لإنني أحب الفتيات ؟

647
00:31:18,630 --> 00:31:22,360
نعم جزئياً وبسبب
" قولك كلمات مثل " الفتيات

648
00:31:22,370 --> 00:31:23,960
إنه شخصيتك يارجل

649
00:31:23,970 --> 00:31:26,380
إنه مثل القصة التي قلت عنها
في المقابلة

650
00:31:26,390 --> 00:31:28,670
عن الفتاتين المبتدئات في إكسيتير

651
00:31:28,960 --> 00:31:30,640
" أنا لا أقبل وأخبر "

652
00:31:30,650 --> 00:31:33,310
" هذا جداً مسلي ياصديقي "

653
00:31:36,200 --> 00:31:38,800
حسناً ، بالحقيقة ؟

654
00:31:39,330 --> 00:31:40,370
لم يكن أنا

655
00:31:40,380 --> 00:31:42,760
أنا لم أكن أعرف تلك الفتيات
لأقول لهم هاي

656
00:31:42,770 --> 00:31:44,070
نعم ، أنا لم أفهمك

657
00:31:44,080 --> 00:31:46,560
الفتايات في إكسيتير

658
00:31:46,610 --> 00:31:48,100
كانوا مع زميلي بالغرفة ... المغفل

659
00:31:48,110 --> 00:31:50,060
ولكن أنت إنطردت

660
00:31:50,570 --> 00:31:52,270
هو كان رجل منحة دراسية

661
00:31:52,280 --> 00:31:53,660
هو جداً أحبّ المدرسة

662
00:31:53,670 --> 00:31:57,600
إنتظر ، إذاً أنت تقول بأنك أخذت القضية
عن صديقك بالغرفة ؟

663
00:32:00,520 --> 00:32:03,010
أردت أن أعود إلى البيت في كل حال

664
00:32:03,080 --> 00:32:05,900
ولكن في مقابلة البليز
لم تبرئ إسمك ؟

665
00:32:06,060 --> 00:32:09,620
لإنه سوف يكون
ضائعاً إذا عرف أحد

666
00:32:13,240 --> 00:32:14,910
واو

667
00:32:15,930 --> 00:32:17,910
إنساه

668
00:32:18,290 --> 00:32:20,170
أنت رجل رائع

669
00:32:20,180 --> 00:32:21,560
لا أستطيع أن أصدق بأنك عشت من خلالها

670
00:32:21,570 --> 00:32:23,980
أعلم ، إلهي

671
00:32:24,000 --> 00:32:26,530
رائع -
إنه جداً مضحك -

672
00:32:28,800 --> 00:32:30,580
إذا ، يافتيات أنتم تقابلتم ؟

673
00:32:30,590 --> 00:32:32,790
نعم ، نعم -
نعم -

674
00:32:33,370 --> 00:32:35,460
" كنت أقول لـ " سيلفر
مامدى روعة أن تقابل رجل

675
00:32:35,470 --> 00:32:36,740
يشبهك كثيراً

676
00:32:36,750 --> 00:32:39,590
نعم ، أعني
كلاكما تحبان البيسبول

677
00:32:39,610 --> 00:32:41,300
وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى

678
00:32:41,310 --> 00:32:45,570
حسناً
(أنا لست ناجحة مثل (ديكسون

679
00:32:45,580 --> 00:32:47,240
ولكن ، أعني .. ليمبورغيني ؟

680
00:32:47,250 --> 00:32:49,350
أخرج من البلدة

681
00:32:49,360 --> 00:32:53,430
يارجل
أنا لم أكن أعلم بأنك تسوق اللمبورغيني

682
00:33:04,910 --> 00:33:07,060
ماذا فعلت ، هل بعت المازاراتي ؟ -
هي أفضل -

683
00:33:07,250 --> 00:33:09,360
أنا سوف أدعكم ياأصدقائي
لتستمعوا لوحدكم

684
00:33:09,370 --> 00:33:10,770
سررت بلقائك -
سررت بمعرفتك -

685
00:33:10,780 --> 00:33:16,490
وأيضاً ، أنا جداً مسرورة لإنك
وجدت شخصاً تكون على سجيتك معه

686
00:33:21,350 --> 00:33:24,090
(المسكين (نافيد
لا أصدق بأنه أصابه دواخ البحر

687
00:33:24,110 --> 00:33:26,090
إسترخي ، إنه بأفضل حال الآن

688
00:33:27,340 --> 00:33:30,610
يارجل ، أتمنى بأن أبي يستطيع أن يراك الليلة

689
00:33:30,620 --> 00:33:33,140
هو سوف يزال لايظهر بحفلاته

690
00:33:34,000 --> 00:33:36,250
الضرورة قامت بإختطافه

691
00:33:36,260 --> 00:33:39,120
لكي يأخذ أول جائزة أوسكار له

692
00:33:39,130 --> 00:33:41,030
أصدقه -
نعم -

693
00:33:42,160 --> 00:33:43,870
إنتي إلى الآن تعلمين طريقك
في القارب ؟

694
00:33:43,880 --> 00:33:46,180
أعتقد ذلك

695
00:33:46,920 --> 00:33:49,480
يا إلهي ... هل تتذكرين
أول مرة كنتي هنا ؟

696
00:33:51,820 --> 00:33:53,420
تقريباً

697
00:33:53,430 --> 00:33:56,240
أنتي كنتِ للتو قد إنتهيتي
من ذلك الفيلم الهندي في نيويورك ؟

698
00:33:56,250 --> 00:33:58,600
وأنت فقط خسرت
أكبر بطولة تنس

699
00:33:58,610 --> 00:34:01,220
وأنت كنت مكتئب ، هل تتذكر ؟

700
00:34:01,870 --> 00:34:05,830
أعتقد بأن المصطلح الطبي كان
إنتحاري ، ولكن .. نعم

701
00:34:05,840 --> 00:34:07,860
إنتحاري ، نعم

702
00:34:07,870 --> 00:34:12,100
وأنتي شجعتيني
من جديد بوعد

703
00:34:12,110 --> 00:34:14,320
هل تتذكرين مالذي قلتيه ؟

704
00:34:14,470 --> 00:34:17,030
أنا سوف أراك تلعب في
ويمبلدون يوم ما ؟

705
00:34:17,040 --> 00:34:18,390
اه ، نعم

706
00:34:18,410 --> 00:34:20,610
هذا هو

707
00:34:23,180 --> 00:34:25,180
أتذكر

708
00:34:25,190 --> 00:34:29,010
كنا جائعين ، وكلانا
إنتهى بنا المطاف هنا

709
00:34:29,950 --> 00:34:33,820
وقبل أن نعلم بما
قد حدث ، نحن ...

710
00:34:34,050 --> 00:34:36,580
وكانت هي المرة الأولى التي ..

711
00:34:43,430 --> 00:34:46,530
نعم ، يجب علي
أن أذهب وأعطيها لصديقي الحميم

712
00:34:47,780 --> 00:34:49,270
نعم

713
00:34:49,280 --> 00:34:51,080
نعم

714
00:35:00,480 --> 00:35:03,000
هذه كانت حفلة

715
00:35:03,010 --> 00:35:04,770
نعم ، هي كانت رائعة -
لا ، و(تيدي) جداً رائع -

716
00:35:04,790 --> 00:35:06,380
(بالحقيقة ، (إيد

717
00:35:06,390 --> 00:35:07,280
رجل يمكن الوثوق به

718
00:35:07,300 --> 00:35:09,120
وأنا
أعتقد بأننا سوف نكون صديقان رائعان

719
00:35:09,140 --> 00:35:11,070
هذا جدا رائع -
نعم -

720
00:35:17,280 --> 00:35:22,610
في كل مطعم بيتزا
وكل المدن وكل العالم

721
00:35:22,620 --> 00:35:24,670
أنتي فقط أتيتي إلي

722
00:35:25,240 --> 00:35:26,390
ياإلهي ، كازبلانكا

723
00:35:26,400 --> 00:35:27,330
إنه أفضل

724
00:35:27,340 --> 00:35:29,700
فيلم على الإطلاق

725
00:35:30,450 --> 00:35:32,350
ولكن تعلم ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

726
00:35:32,370 --> 00:35:33,840
أنا كنت هناك بالأول

727
00:35:33,850 --> 00:35:35,820
نعم ، أنتي أتيتي إلى مطعم البيتزا

728
00:35:35,840 --> 00:35:40,480
حسناً ، حسناً .. سوف نأكل دائماً البيتزا

729
00:35:52,660 --> 00:35:54,100
أنظري ، إذا تريديني أن أذهب

730
00:35:54,110 --> 00:35:57,170
إبقي ، أنا لا أهتم -
حسناً -

731
00:35:57,320 --> 00:35:58,310
أظن بأنك تكرهيني أيضاً

732
00:35:58,320 --> 00:35:59,730
الله يعلم كل شخص آخر يفعل

733
00:35:59,740 --> 00:36:00,800
أنا لا أكرهك

734
00:36:00,820 --> 00:36:04,090
أعني
إرسال تلك الرسالة كانت قذارة

735
00:36:04,100 --> 00:36:06,190
(الطريقة التي عاملتي بها (آني

736
00:36:06,200 --> 00:36:07,550
مختلة

737
00:36:07,560 --> 00:36:12,260
و مشاهدتي وأنا أدافع عنك
وأنتي تعلمين بأنك تكذبين هذا جداً مقرف

738
00:36:12,270 --> 00:36:15,250
أنتظري ، هل هذه طريقتك
بأن تقولي أنا لا أكرهك ؟

739
00:36:15,260 --> 00:36:17,720
أنتي قطعة فنية ، ناي

740
00:36:18,340 --> 00:36:21,640
(عندما شاهدت (آني
كيف تهاجمك في القارب

741
00:36:23,210 --> 00:36:25,460
كانت قساوة منها

742
00:36:26,120 --> 00:36:28,560
وفجأة
لم أستطع أن ألومك

743
00:36:28,570 --> 00:36:30,500
شكراً

744
00:36:30,630 --> 00:36:32,880
ربما (آني) محقة

745
00:36:33,090 --> 00:36:36,570
كل شخص أحبه
ينتهي بحب (آني) أكثر

746
00:36:37,180 --> 00:36:39,630
أنا لا أعلم إذا كنت أستطيع أن أجد شخصاً

747
00:36:40,060 --> 00:36:41,900
هل تمزحين معي ؟

748
00:36:41,910 --> 00:36:44,220
(أنتي (نعومي كلارك

749
00:36:44,230 --> 00:36:46,070
أنتي تحكمين ويسب بيف

750
00:36:46,080 --> 00:36:48,920
فرقعي أصابعك وسوف تفوزين
بأي شخص تريدينه

751
00:36:48,930 --> 00:36:51,380
ليس هناك شخص أكثر ثقة
وأكثر شهرة

752
00:36:51,400 --> 00:36:52,290
ثقة ؟

753
00:36:52,300 --> 00:36:54,440
لا ، هذه أنتي

754
00:36:54,450 --> 00:36:56,760
أنتي الوحيدة التي لاتهتمين
ماذا تقول أي مجموعة

755
00:36:56,770 --> 00:36:58,380
إنتي هي الحقيقية

756
00:36:58,390 --> 00:37:01,260
نعم ، لهذا السبب أن أفعل أشيائاً مثل

757
00:37:08,340 --> 00:37:11,060
ذهبت لكي أطلب إزالتها بالأمس

758
00:37:11,070 --> 00:37:15,940
وجدت بأنه سوف يكون هناك
سبعة جلسات و ثمانية أشهر

759
00:37:16,410 --> 00:37:18,370
هل هي تؤلم ؟ -
نعم -

760
00:37:18,380 --> 00:37:20,370
أكثر مما توقعته

761
00:37:24,430 --> 00:37:27,490
لإنه تأخذ مدة طويلة
لجعل الشخص يذهب

762
00:37:27,930 --> 00:37:31,270
هل هي حقيقة بأنه هنا
مع فتاة عمرها كبير ؟

763
00:37:31,280 --> 00:37:33,310
(ساشا)

764
00:37:33,320 --> 00:37:37,960
من يعتقد بأنه موزع أغاني
بسيارة قدرها 200.000 دولار

765
00:37:37,970 --> 00:37:40,290
وأنا فقط

766
00:37:41,180 --> 00:37:43,310
ألعب بعيداً

767
00:37:44,190 --> 00:37:46,230
إني مثيرة للشفقة ؟

768
00:37:46,240 --> 00:37:47,950
إعتقدت بأنني تجاوزته
ولكن هذه أنا

769
00:37:47,960 --> 00:37:49,900
هل أنتي جننتي ؟

770
00:37:49,910 --> 00:37:52,910
لم تستطيعي أن تري كم من الإنجاز الذي عملتيه اليوم ؟

771
00:37:53,430 --> 00:37:55,160
كان بإمكانك كليا
أن تقبضي عليه هناك

772
00:37:55,170 --> 00:37:56,260
الفتاة أعطتك مسدساً محشواً

773
00:37:56,270 --> 00:37:58,750
أعني لو أنا
لكان يجب علي على الأقل قتله

774
00:37:59,620 --> 00:38:01,290
أنتي رائعة

775
00:38:01,310 --> 00:38:02,990
كان بإمكاني أن أكسر ذراعه

776
00:38:03,010 --> 00:38:03,810
أنظري ماأعنيه

777
00:38:03,820 --> 00:38:06,730
وإنتي عملياً السيدة :
قايل مارسيا بيرنال

778
00:38:06,740 --> 00:38:09,570
حسنا ، الآن
هذا له نغمة جيدة له

779
00:38:09,580 --> 00:38:11,820
ترين ؟
أنتي سوف تتجاوزيه بدون وقت

780
00:38:13,550 --> 00:38:15,380
أنتي رائعة

781
00:38:15,390 --> 00:38:17,800
وأنتي أيضاً ، تعلمين

782
00:38:30,860 --> 00:38:33,280
حسناً ، أنا سوف أذهب للنوم
ليلة طيبة

783
00:38:33,780 --> 00:38:35,740
ليلة طيبة ، عزيزتي

784
00:38:41,670 --> 00:38:42,950
كيلي : كيف حالكم الآن ؟
هاري : ليس رائعاً
كيلي : لنتحدث
هاري : هل أنتي متفرغة للغداء ؟

785
00:38:48,960 --> 00:38:50,030
هل تعلمين ماذا يجب أن نفعل ؟

786
00:38:50,040 --> 00:38:51,390
" يجب علينا أن نقيم حفلة لـ " تيدي

787
00:38:51,400 --> 00:38:54,350
( سوف تكون عن ( أهلا بعودتك للمنطقة

788
00:38:54,500 --> 00:38:55,850
نستطيع أن نفعلها في بيتي

789
00:38:55,860 --> 00:38:57,970
أعتقد -
نعم ؟ -

790
00:38:58,060 --> 00:38:59,580
مرحباً ، ياأصحاب

791
00:39:00,710 --> 00:39:02,900
نافيد ؟ -
نعم ؟ -

792
00:39:04,660 --> 00:39:07,260
أنا أريد حقاً أستعير
سيارتك

793
00:39:09,980 --> 00:39:11,530
أنت تعلم
أنت تقريباً مغفل لتفعل هذا

794
00:39:11,540 --> 00:39:13,290
أعلم ، أدين لك

795
00:39:13,300 --> 00:39:15,530
حسناً -
شكراً يارجل -

796
00:39:23,340 --> 00:39:24,970
مرحبا

797
00:39:27,850 --> 00:39:28,930
إذا ...

798
00:39:28,940 --> 00:39:29,730
إذاً ... ؟

799
00:39:29,740 --> 00:39:33,710
حسناً ، أنتي تدينين لي .. صحيح ؟

800
00:39:33,720 --> 00:39:35,350
الإتفاق هو إتفاق

801
00:39:35,360 --> 00:39:36,910
حسناً

802
00:39:36,930 --> 00:39:38,890
أعطيني لحظة ، حسناً ؟

803
00:39:38,900 --> 00:39:40,850
سوف أقابلك خارجاً

804
00:40:32,450 --> 00:40:34,890
هل تريد بأن تعلم كيف تشعر ؟

805
00:40:38,230 --> 00:40:40,130
لما لا ؟

806
00:40:54,690 --> 00:40:58,550
حسناً ، أنظري .. لا زحمة هذا الجرو
يستطيع أن يوصلنا لـ بيفرلي هيلز

807
00:40:58,570 --> 00:40:59,290
خلال 7 دقائق

808
00:40:59,300 --> 00:41:02,580
حسناً ، للأسف
نحن لن نذهب إلى بيفرلي هيلز

809
00:41:02,850 --> 00:41:04,310
أنظري ، هناك أعيش

810
00:41:04,330 --> 00:41:05,590
إنها لازالت العطلة الإسبوعية

811
00:41:05,600 --> 00:41:07,860
ألم يكن موعدنا يفترض به غداً ؟

812
00:41:07,870 --> 00:41:08,560
نعم ولكن

813
00:41:08,570 --> 00:41:11,300
حسناً ، إنه بدأ مبكراً

814
00:41:12,950 --> 00:41:15,380
أعتقد بأنك تريد أن تضغط هذا

815
00:41:15,390 --> 00:41:17,720
لإننا سوف نذهب الآن ، عزيزي

816
00:41:18,330 --> 00:41:19,760
Riyadh :إهداء إلى

817
00:41:20,360 --> 00:41:22,800
Yaa2 :تمت الترجمة بواسطة

818
00:41:23,340 --> 00:41:25,610
zoz.3@hotmail.com

