1
00:00:34,639 --> 00:00:37,962
ألف طعنة , (ريك)؟
أليس تافهاً جداً بالنسبة لك؟

2
00:00:37,997 --> 00:00:41,301
عادة عندما تتصل علي تخبرني عما
يحدث إذا وضعت رأسك في فرن الميكرويف

3
00:00:41,311 --> 00:00:43,605
حسناً , ذلك أقل خيال

4
00:00:43,615 --> 00:00:47,015
الضحية والدة أحد المحققين

5
00:00:50,051 --> 00:00:51,989
والحالة لم تحل من 10 سنوات

6
00:00:51,999 --> 00:00:54,462
أعتقد أنه بسبب أنك
أفضل موظف طبي من المدينة

7
00:00:54,472 --> 00:00:56,428
ربما يمكنك أن تلاحظ
شيء لا أدركه

8
00:00:56,438 --> 00:00:58,855
تعلم أن الواقع مختلف
عن الخيال , أليس كذلك؟

9
00:00:58,865 --> 00:01:00,962
إحتمال العثور على
.... قاتلة بعد 10 سنوات

10
00:01:00,972 --> 00:01:05,072
,إحتمال ضعيف , أنا أعلم
ولكن أرحب بإعطائي نظرة

11
00:01:06,005 --> 00:01:07,496
حسناً يمكنني

12
00:01:07,924 --> 00:01:10,619
ولكن لا وعود
لا أستطيع أن أفيء بها

13
00:01:10,629 --> 00:01:11,814
بالطبع لا

14
00:01:15,626 --> 00:01:17,586
شكراً مرة أخرى -
أراك في أقرب وقت ممكن -

15
00:01:17,596 --> 00:01:18,996
وأنا أقدر ذلك كثيراً

16
00:01:20,415 --> 00:01:22,718
مالذي يفعله دكتور الموت هنا؟
.:: تقصد المتخصص بأمور القتل ::.

17
00:01:22,953 --> 00:01:24,169
فقط القليل من المشورة

18
00:01:24,220 --> 00:01:26,534
يبدو لي أنه كان ال تحقيق لأجل

19
00:01:26,544 --> 00:01:28,720
(أم المحققة (كيت باكيت

20
00:01:28,730 --> 00:01:30,285
هل كنتِ تتنصتين؟

21
00:01:30,320 --> 00:01:33,214
لم أكن اتنصنت , كان على باب مكتبك

22
00:01:33,224 --> 00:01:35,347
أنا أعيش هنا أيضاً , كما تعلم -
نعم -

23
00:01:35,885 --> 00:01:37,336
أنا أعرف كل شيء عن ذلك

24
00:01:37,719 --> 00:01:40,732
لذا هل أنتِ شغوف بقضية والدتها؟

25
00:01:40,742 --> 00:01:43,994
"بمعنى "لم أجد شيء جديداً

26
00:01:44,004 --> 00:01:47,454
وأيضاً , يجب أن تتوقف عن التفكير
بخصوصية

27
00:01:47,707 --> 00:01:51,642
أنا لا أتدخل بأمور خاصة
تخص والدتها

28
00:01:51,652 --> 00:01:53,470
كنت تحفر في ماضيها , عن الكنز

29
00:01:53,480 --> 00:01:56,680
,دون إذنها
قل لها أو ستفقدها

30
00:01:56,989 --> 00:01:58,439
أوه , يا إلهي , أبي

31
00:01:58,994 --> 00:02:00,953
أبي , أبي , أبي -
ماذا؟ -

32
00:02:01,048 --> 00:02:04,098
أبي , طلب مني
أبي , طلب مني

33
00:02:04,108 --> 00:02:06,574
من طلب منك؟ -
أوين) , ولكن قلت له أنه يجب أن يطلب منكم) -

34
00:02:06,584 --> 00:02:09,849
,أنه التصرف الصحيح , أليس كذلك؟
ولكن يجب أن تقول نعم , فقل نعم

35
00:02:09,859 --> 00:02:11,059
نعم -
نعم -

36
00:02:13,205 --> 00:02:14,793
لماذا يجب أن أقول "نعم"؟

37
00:02:14,803 --> 00:02:16,844
للحفلة الراقصة الكبيرة

38
00:02:17,172 --> 00:02:19,424
أنه مبتدئ

39
00:02:19,434 --> 00:02:21,474
أنها حقيقية , ولكن (أوين) مبتدئ

40
00:02:21,762 --> 00:02:23,750
أوين)؟ أعتقد أنه)
بالــ 15 من العمر

41
00:02:23,785 --> 00:02:27,688
نعم , أنه يتخطاه كل عام
أبي , رجاء , رجاء , رجاء

42
00:02:29,857 --> 00:02:31,057
... إذا قلت نعم

43
00:02:31,562 --> 00:02:32,762
... أتعديني؟

44
00:02:32,775 --> 00:02:34,972
,أنه سيكون وقت مميز
وقت جميل

45
00:02:35,007 --> 00:02:37,457
ليس في غاية المتعة

46
00:02:37,605 --> 00:02:41,690
أبي , القرار قرارك -
... حسناً , من فضلك , دون أي تفاصيل , فقط -

47
00:02:41,700 --> 00:02:43,213
أيمكنني الذهاب؟

48
00:02:43,248 --> 00:02:44,832
بالطبع يمكنك الذهاب

49
00:02:44,842 --> 00:02:46,335
أوه , أحبك

50
00:02:47,045 --> 00:02:48,890
أوه أحتاج إلى ثوب جديد -
بالطبع -

51
00:02:48,900 --> 00:02:51,446
,فستان جميل
فستان , فستان

52
00:02:51,456 --> 00:02:52,698
أشكرك يا أبي

53
00:02:52,733 --> 00:02:54,833
إذاً , هل تحب (أوين)؟

54
00:02:55,288 --> 00:02:56,675
لا أعرف , لا أعرفه

55
00:02:56,764 --> 00:03:00,414
تسمح لها بالخروج مع شخص
لا تعرفه؟

56
00:03:00,588 --> 00:03:02,357
أي نوع من الأباء أنت؟

57
00:03:07,508 --> 00:03:10,622
لم تتحقق من صديق إبنتك

58
00:03:10,632 --> 00:03:12,235
أوه , هيا , أنه هادئ

59
00:03:12,245 --> 00:03:14,147
يعيش مع والديه

60
00:03:14,157 --> 00:03:17,169
قيل لي أنه لايحب وجود السفاح -
من مسلسل "القاتل"؟ -

61
00:03:17,179 --> 00:03:19,177
(إبنة (كاسل) , (أليكسس
دعيت إلى الرقص

62
00:03:19,187 --> 00:03:20,949
أنه أول موعد حقيقي

63
00:03:21,039 --> 00:03:24,100
عليك أن تقلق فهو سفاح
خطير في سن المراهقة

64
00:03:24,110 --> 00:03:25,610
آه , 15 سنة فقط

65
00:03:26,379 --> 00:03:28,179
مع القنوات الفضائية والإنترنت

66
00:03:28,190 --> 00:03:30,420
15سنة كإنه 25 سنة  -
هو على حق -

67
00:03:30,430 --> 00:03:32,433
كان عمري 15 سنة -
لدينا أكثر من ذلك -

68
00:03:32,443 --> 00:03:35,115
إذا كان لدي طفل في هذا السن
ساتأكد من أفعاله

69
00:03:35,125 --> 00:03:36,249
شكراً يا رفاق

70
00:03:36,259 --> 00:03:37,969
وجدوا السيارة قبل ساعات قليلة

71
00:03:37,979 --> 00:03:41,415
بلا موقف , عندما سحبها من الإطار

72
00:03:41,425 --> 00:03:45,075
عثر على الضحية
مع وجود كيس على رأسه

73
00:03:46,212 --> 00:03:50,197
لولا وقوف السيارات وإشعار
الإزالة , لا أحد سينظر إلى الداخل

74
00:03:50,207 --> 00:03:52,237
زجاج ملون , والشمس على الزجاج الأمامي

75
00:03:52,247 --> 00:03:54,435
هل تعتقد أن أحدا ما
سيحاول النظر إلى الداخل؟

76
00:03:54,445 --> 00:03:56,552
"نعم , أهلا بك بــ "نيويورك

77
00:03:57,342 --> 00:04:01,037
ألدينا معلومات؟ -
نعم , دكتور (جوشوا ليدز) , 37 عاماً -

78
00:04:01,423 --> 00:04:03,831
وفقاً لبطاقات العمل
التي وجدت في الحقيبة

79
00:04:03,841 --> 00:04:05,472
جراح تجميلي

80
00:04:05,482 --> 00:04:08,218
وأيضاً السيارة مسجلة بإسمه -
أهناك أي حافظة نقود؟ -

81
00:04:08,228 --> 00:04:10,378
نعم , زوج من فئة الــ 100 دولار

82
00:04:10,897 --> 00:04:13,697
حسناً , يمكننا أن نستبعد السرقة

83
00:04:13,848 --> 00:04:17,124
,كيس من البلاستيك و شريط
طريقة عملية للغاية لقتل شخص ما

84
00:04:17,134 --> 00:04:18,363
لا

85
00:04:18,723 --> 00:04:20,493
شخصي للغاية

86
00:04:20,750 --> 00:04:22,740
حسناً , أبحثوا على أقاربه

87
00:04:22,750 --> 00:04:24,446
لنعرف مدة الإختفاء

88
00:04:24,456 --> 00:04:26,760
حالة الجثة تقول
من حوالي أسبوع واحد

89
00:04:26,770 --> 00:04:28,955
يطابق تاريخ أول غرامة

90
00:04:28,965 --> 00:04:31,816
وفقاً للفحوص الأولية
يبدو أنها وفاة لا إختناق

91
00:04:31,826 --> 00:04:33,852
ولكن لسلامة التأكد
سنحلل السموم

92
00:04:33,887 --> 00:04:37,387
إلا يمكنه الخروج من ذلك؟

93
00:04:37,397 --> 00:04:39,147
يجب أن يكون قد علق

94
00:04:39,245 --> 00:04:41,095
الهدف الوحيد التاريخ

95
00:04:41,628 --> 00:04:43,709
أظافره أزيلت

96
00:04:43,719 --> 00:04:47,454
كل أصبع يظهر
الكسور التي حدثت قبل الوفاة

97
00:04:47,464 --> 00:04:48,464
كسور؟

98
00:04:48,499 --> 00:04:53,449
لو أن هذه الفرضية , سنقول أن الدكتور
تعرض للتعذيب قبل قتله

99
00:04:56,494 --> 00:04:59,360
<font color="#5576a5">
((( كــــاســـــل )))
((الحــلقة العاشرة والأخيرة - الموسم الأول))
// تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان //
</font>

100
00:04:59,722 --> 00:05:03,404
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
Great Thanks To Dr_bishoy</font>

101
00:05:07,736 --> 00:05:08,910
صديقته

102
00:05:08,920 --> 00:05:10,095
(كورتناي مورانزي)

103
00:05:10,105 --> 00:05:12,221
وقد بلغت عن أختفاءه
قبل أسبوع واحد

104
00:05:12,231 --> 00:05:14,111
هل علمت بإننا وجدناه بالسيارة؟

105
00:05:14,121 --> 00:05:16,843
يتم تحليل البصمات والألياف
ينبغي أن تكون لدينا نتائج بحلول يوم غد

106
00:05:16,853 --> 00:05:18,253
حسناً , شكراً

107
00:05:22,533 --> 00:05:23,744
(سيدة (مورانزي

108
00:05:23,754 --> 00:05:26,952
أنا (كيت باكيت) , أنا المحققة
التي تعمل على حالة صديقك

109
00:05:26,962 --> 00:05:29,112
تعازي القلبية

110
00:05:29,592 --> 00:05:32,242
هل يمكنني أن أخذ من وقتك القليل؟

111
00:05:32,901 --> 00:05:34,043
... كنت أعرف

112
00:05:34,660 --> 00:05:37,389
أنه لن يعود الى الوطن
ربما أكون قد سمعت

113
00:05:37,399 --> 00:05:38,957
منذ متى يعمل؟

114
00:05:39,631 --> 00:05:40,981
مدة سنة تقريباً

115
00:05:41,115 --> 00:05:44,565
كنا نريد الزواج شهر القادم
بجانب الحديقة النباتية

116
00:05:45,429 --> 00:05:46,885
ماذا يريدون , المال؟

117
00:05:46,895 --> 00:05:48,995
لا يبدو أنه قد جرت عملية سطو

118
00:05:50,260 --> 00:05:51,529
إذاً , لماذا؟

119
00:05:51,539 --> 00:05:55,380
جوش) شارك في شيء من شأنه أن)
يضعه على اتصال مع المجرمين؟

120
00:05:55,390 --> 00:05:56,405
لا

121
00:05:56,689 --> 00:05:59,153
(لا , ليس (جوش
أنه لم يفعل ذلك

122
00:05:59,188 --> 00:06:02,196
في يوم وفاته هل
لاحظتي شيئاً مختلفاً عليه؟

123
00:06:02,231 --> 00:06:05,031
مختلف؟ -
... بدأ قلقاً -

124
00:06:05,289 --> 00:06:07,206
خائفاً , أو منزعج؟

125
00:06:07,613 --> 00:06:10,265
أنه بخير
كان علينا أن نرى

126
00:06:10,974 --> 00:06:14,074
نذهب للتمتع ببعض الكعك

127
00:06:14,694 --> 00:06:16,504
... عندما لم أره , أنا

128
00:06:16,514 --> 00:06:18,448
أتصلت بمكتب والدي

129
00:06:18,458 --> 00:06:20,513
ولكنه لم يُجب

130
00:06:20,523 --> 00:06:23,143
وإذا كان مكتبه في منطقة
في منتصف المدينة , ألديك فكرة؟

131
00:06:23,153 --> 00:06:26,680
لماذا سيارته وجدت في الطريق
sulla133esima

132
00:06:26,690 --> 00:06:28,318
على الطريق 133؟

133
00:06:28,459 --> 00:06:29,932
لم يذهب لهناك قط

134
00:06:29,942 --> 00:06:32,860
دائماً يأخاذ النفق
"في منتصف المدينة "لونغ آيلاند

135
00:06:32,870 --> 00:06:35,271
وعندما يكون في وقت متأخر , يتصل بي

136
00:06:36,701 --> 00:06:38,205
كان دائماً يتصل

137
00:06:38,526 --> 00:06:40,404
كان دائماً يُعلمني

138
00:06:44,418 --> 00:06:46,424
أي شيء حولها؟ -
لا -

139
00:06:46,434 --> 00:06:49,069
يذكر السكان أنهم لم يشاهدوا
السيارة حتى وقوع الغرامات

140
00:06:49,079 --> 00:06:51,026
يوجد كاميرا الأمن في الشارع

141
00:06:51,036 --> 00:06:52,378
قصة العروس حقيقية

142
00:06:52,388 --> 00:06:54,080
صاحب متجر المعجنات
أكد أنها كانت تنتظره

143
00:06:54,090 --> 00:06:56,700
يجتمع مع الفتاة في مخبز

144
00:06:56,710 --> 00:06:58,708
لماذا هو ميت
في أحد شوارع "هارلم"؟

145
00:06:58,718 --> 00:07:01,576
ربما كان لديه سر لم يعلم به صديقته

146
00:07:01,586 --> 00:07:05,187
... وربما حصل على الكائنات الحية
التي تستخدم قدرتها في الجراحة

147
00:07:05,197 --> 00:07:08,588
سرقة الجثث من السياح
بيعها في السوق السوداء

148
00:07:08,976 --> 00:07:11,476
يجب أن أكتب ذلك

149
00:07:11,965 --> 00:07:16,411
لذا , بدلاً من التفكير بالقصص
نحن بحاجة إلى تحديد التسلسل الزمني للأحداث

150
00:07:16,421 --> 00:07:18,116
متى أخذ أول عقوبة؟

151
00:07:18,126 --> 00:07:20,506
يوم الاربعاء الصباح -
وبعد ذلك ذهبت إلى المرآب في منتصف المدينة -

152
00:07:20,516 --> 00:07:22,453
حيث أخذ سيارته وقام برحلة سريعة لمكتبه

153
00:07:22,463 --> 00:07:23,663
جيد -
حسناً -

154
00:07:25,997 --> 00:07:27,947
مهلا , يمكن أن أطلب منك شيئاً؟

155
00:07:28,186 --> 00:07:30,731
لماذا تطرح الأسئلة؟

156
00:07:30,741 --> 00:07:32,741
فيما يتعلق بقضية أمك

157
00:07:34,460 --> 00:07:35,999
... هل سبق لك أن فكرتِ

158
00:07:36,361 --> 00:07:37,509
بفتحها؟

159
00:07:39,682 --> 00:07:40,995
ماذا تفعل؟

160
00:07:41,344 --> 00:07:43,132
لا شيء , أعتقد أنه
... نعمل معاً

161
00:07:43,142 --> 00:07:44,148
لا

162
00:07:46,065 --> 00:07:49,879
لدي العديد من الموارد -
كاسل) , دع قضية أمي) -

163
00:07:49,914 --> 00:07:51,548
بيننا قد أنتهى

164
00:07:52,652 --> 00:07:53,750
فهمت؟

165
00:07:55,399 --> 00:07:56,455
حسناً

166
00:08:02,532 --> 00:08:04,562
لماذا لا تريدين فتح التحقيق؟

167
00:08:08,293 --> 00:08:12,694
,لنفس السبب الذي به المشروبات الكحولية
محاولة التوقف عن الشرب

168
00:08:13,380 --> 00:08:16,348
إلا تعتقد أنني فتحتها بالماضي؟
... لقد حفظتُ كل

169
00:08:16,358 --> 00:08:18,587
جملة من تلك الوثيقة؟

170
00:08:19,005 --> 00:08:21,136
عملت خلال السنوات الثلاث الأولى
... في مجال إنقاذ القانون

171
00:08:21,408 --> 00:08:26,227
لم يكن هناك شيء قد نجا

172
00:08:27,260 --> 00:08:30,067
إستغرق الأمر سنوات من العلاج
أنا أفهم معنى الاستسلام

173
00:08:30,077 --> 00:08:31,661
كنت قد دمرت

174
00:08:31,934 --> 00:08:33,884
ثم غادرت

175
00:08:43,456 --> 00:08:44,550
آسف

176
00:08:44,860 --> 00:08:46,060
لم أكن أعلم

177
00:08:46,430 --> 00:08:48,014
نعم , حسناً , الآن تعلم

178
00:09:02,421 --> 00:09:04,821
أوه , هذا يجب أن يكون المكان المناسب

179
00:09:06,096 --> 00:09:08,285
مالذي يميز مجموعة الأثداء؟

180
00:09:08,295 --> 00:09:10,169
أنا عضوي , لا يمكنني القيام بأي شيء

181
00:09:10,179 --> 00:09:13,988
أليس هذا يجافي الحقيقة؟

182
00:09:14,221 --> 00:09:17,833
سانتا كلوز) ليست الحقيقية , ولكن تحب)
مع ذلك , رفض الهدايا

183
00:09:18,613 --> 00:09:20,563
لم يكن بعيداً عنا

184
00:09:20,742 --> 00:09:23,842
وأعتقد أنه , في الأعماق
... كلنا نعرف أن

185
00:09:24,074 --> 00:09:26,841
كان هناك خطأ ما -
أهناك أخطاء بطريقة ما؟ -

186
00:09:26,851 --> 00:09:29,513
لا أعني التجارب على
ما يرام كما هو معتاد

187
00:09:29,523 --> 00:09:32,864
بصرف النظر عن الزواج , كنا نحاول
الالتزام بتحريرها من شهر العسل

188
00:09:32,874 --> 00:09:35,724
متى أخر مرة رأيتموه؟ -
الثلاثاء الماضي -

189
00:09:35,734 --> 00:09:37,807
كان لديه موعداً
... مع صديقته

190
00:09:37,817 --> 00:09:39,905
في أي وقت خرج؟

191
00:09:39,915 --> 00:09:41,566
في الخامسة والنصف -
نعم -

192
00:09:41,576 --> 00:09:43,429
عندما أتصلت
في السادسة , كان بخير

193
00:09:43,439 --> 00:09:45,801
قال لي أنه في النفق
واقف على أشارة المرور

194
00:09:45,811 --> 00:09:47,961
غادر "مانهاتن" بذلك الحين

195
00:09:48,084 --> 00:09:49,984
لماذا عاد؟

196
00:09:50,559 --> 00:09:52,677
هل للدكتور (ليدز) أي إعداء؟

197
00:09:52,687 --> 00:09:56,887
بالعمل , إرتباطات؟

198
00:09:56,897 --> 00:09:59,624
مع مرضاه لم يكن هناك إرتباطات

199
00:09:59,634 --> 00:10:02,634
هذا لا يعني أنه
كان دائما سعيد

200
00:10:02,644 --> 00:10:04,879
الجراحة التجميلية تقلق صورة
المرء من نفسه

201
00:10:04,889 --> 00:10:07,739
يغيير حياة الإشخاص
... الآخرين

202
00:10:07,815 --> 00:10:09,132
أليس كافياً؟

203
00:10:09,142 --> 00:10:11,094
هل تعرض للتهديد من أحد مرضاه؟

204
00:10:11,104 --> 00:10:12,104
مرة

205
00:10:12,508 --> 00:10:13,987
(جيسي غولدبرغ)

206
00:10:14,229 --> 00:10:16,956
(كانت مريضة الدكتور (ليدز
قبل ثلاثة أشهر تقريباً

207
00:10:16,966 --> 00:10:19,395
مالذي حدث؟ -
كانت تريد رفع وجهه -

208
00:10:19,929 --> 00:10:22,419
... إذاً -
كان لديه ثلاثة -

209
00:10:22,429 --> 00:10:24,744
الدكتور (ليدز) رفض
إجراء العملية

210
00:10:24,754 --> 00:10:26,027
ما الذي عمله؟

211
00:10:26,037 --> 00:10:27,487
.. هذه المسالة

212
00:10:27,787 --> 00:10:29,953
رفضت المحكمة
القضية , بالطبع

213
00:10:29,963 --> 00:10:32,463
رفض التهديدات

214
00:10:38,114 --> 00:10:41,190
على الأقل ينبغي أن يكون القبض عليها
خرق لقوانين الطبيعة

215
00:10:41,200 --> 00:10:42,431
استمعوا لهذا

216
00:10:42,492 --> 00:10:45,652
(زوج (جيسي غولدبرغ
"جاك) , أرسلها إلى "بلفيو)

217
00:10:45,662 --> 00:10:48,466
قبل شهر واحد للعلاج النفسي
... من هوس

218
00:10:48,476 --> 00:10:51,262
خمنوا من هو المعالج في المستشفى؟

219
00:10:51,272 --> 00:10:52,995
(الدكتور (جوشوا ليدز

220
00:10:53,059 --> 00:10:55,920
البرنامج الشهري للعلاج الإجباري
صدر في الأسبوع الماضي

221
00:10:55,930 --> 00:10:57,795
قبل ثلاثة أيام من
أختفاء الطبيب

222
00:10:57,805 --> 00:11:00,100
,هناك في جميع أنحاء القارة
حشرة لإعادة بناء مختل عقلياً

223
00:11:00,110 --> 00:11:03,857
الجهاز أفضل بكثير -
أحضروها -

224
00:11:06,227 --> 00:11:07,347
شاهدوها

225
00:11:09,183 --> 00:11:11,178
كيف يمكن لأي واحد أن يفعل
مثل هذا الامر؟

226
00:11:11,188 --> 00:11:12,196
صحيح؟

227
00:11:12,248 --> 00:11:14,293
يبدو أنه هرب من جزيرة
(الدكتور (مورو

228
00:11:14,303 --> 00:11:17,454
هيا  يا رفاق , أنها ليست
حيوان , إنسان

229
00:11:17,525 --> 00:11:18,890
... نعم , أنا أعلم , ولكن

230
00:11:19,385 --> 00:11:22,525
انتظري , أو قلت بجد
أنه رجل الفيل

231
00:11:22,535 --> 00:11:23,885
وقاحة

232
00:11:26,495 --> 00:11:29,744
سيدة (غولدبرغ) , أنا المحققة
(باكيت) , وهذا (ريتشارد كاسل)

233
00:11:29,754 --> 00:11:31,584
خبير استشاري لإدارة عمليات حفظ السلام

234
00:11:31,594 --> 00:11:33,058
ما الأمر , أيتها المحققة؟

235
00:11:33,068 --> 00:11:37,410
سيدة (غولدبرغ) , تعرفين جراح يعلم بأمور
البلاستيك وأسمه الدكتور (جوشوا ليدز)؟

236
00:11:37,645 --> 00:11:39,104
نعم -
في الآونة الأخيرة -

237
00:11:39,114 --> 00:11:41,723
قدمتي دعوت أهمال -
صحيح -

238
00:11:41,733 --> 00:11:44,802
لرفضه أداء عملية جراحية , لا سيما

239
00:11:44,812 --> 00:11:47,573
رفع الوجه الاصطناعي
وشفط الدهون

240
00:11:47,583 --> 00:11:51,753
يمكنني أن أؤكد لكم أن كل من تلك
الإجراءات اللازمة لصحتي

241
00:11:51,763 --> 00:11:53,640
(الدكتور (ليدز
يعتقد غير ذلك

242
00:11:53,650 --> 00:11:56,019
أن الاستكبار شرعي
ويعتقد أن يلعب دور الرب

243
00:11:56,029 --> 00:12:00,173
,حسناً , إذا كنت تريد كل هذه العمليات
لماذا لم تذهبي لسفاح آخر؟

244
00:12:00,183 --> 00:12:01,522
دكتور

245
00:12:02,591 --> 00:12:04,441
لأني أردتُ أفضل

246
00:12:04,560 --> 00:12:06,810
قل لي من هو الأفضل؟

247
00:12:06,837 --> 00:12:08,830
ثم حاولت الضرر به

248
00:12:08,840 --> 00:12:11,920
لماذا يجب أن تقول لي ما
يمكن أو لا يمكن أن أفعل؟

249
00:12:11,930 --> 00:12:14,530
لماذا يجب أن تقرر
كيف أبدو؟

250
00:12:14,700 --> 00:12:17,056
لإنك قتلتيه؟ -
ماذا؟ -

251
00:12:17,066 --> 00:12:19,831
ليدز) قتل الاسبوع الماضي) -
قتل؟ -

252
00:12:19,841 --> 00:12:22,246
بعد يومين من
صدور البرنامج العلاجي

253
00:12:22,256 --> 00:12:25,130
(العلاج النفسي الذي (ليدز
ساعدك للتفوق عليه

254
00:12:25,140 --> 00:12:27,750
وهذه فرصة لطلب محامي

255
00:12:27,760 --> 00:12:30,510
,لقد قلت إنني قد خربتُ
لم أقتلهُ , هناك فرق كبير

256
00:12:30,520 --> 00:12:35,270
لنفترض كلامك صحيح
أين كنتِ يوم الثلاثاء الماضي

257
00:12:37,998 --> 00:12:39,561
أين كانت؟

258
00:12:39,571 --> 00:12:41,885
كانت ... في المستشفى

259
00:12:41,939 --> 00:12:44,201
للتصحيح -
نعم -

260
00:12:44,524 --> 00:12:46,574
ما الذي تقوم به؟

261
00:12:47,653 --> 00:12:48,939
أوه , لا -
أوه , نعم -

262
00:12:49,022 --> 00:12:50,024
حقا؟

263
00:12:50,059 --> 00:12:53,459
ما الذي يمكن أن تعمله هناك؟ -
حسنا , يبدو أنه الكثير -

264
00:12:55,569 --> 00:12:57,552
إذا كان (ليدز) يعالج الكثير
من المحتمل عدة أشخاص

265
00:12:57,562 --> 00:12:59,995
(نعم , (اسبوزيتو) و (ريان

266
00:13:00,005 --> 00:13:01,465
يبحثون بقائمة المرضى

267
00:13:01,475 --> 00:13:03,748
ولكن للعلم لا يوجد
دليل في سيارته

268
00:13:03,758 --> 00:13:06,303
أنه كان من المستحيل أن تصبح
وسيلة للأنتقام

269
00:13:06,313 --> 00:13:08,717
عدم وجود سوابق مثلية -
فكري بمهنية؟ -

270
00:13:08,727 --> 00:13:11,632
لا أعرف , السيدة (غولدبرغ) لديها ما يكفي من
دفع مبلغ من المال للقيام بذلك

271
00:13:11,642 --> 00:13:14,483
وتشغيله عذر كاف

272
00:13:14,493 --> 00:13:18,136
ولكن التعذيب والخنق؟
لا يبدو كأنه لأجل العمل

273
00:13:18,146 --> 00:13:19,956
زوجته تقارب من الخمسين

274
00:13:19,966 --> 00:13:23,825
ولكن كسر الأصبع؟
هناك رسالة توجيهية

275
00:13:30,774 --> 00:13:31,986
ما رأيك؟

276
00:13:32,772 --> 00:13:34,022
تبدين جميلة

277
00:13:34,277 --> 00:13:36,429
أبي , قلت ذلك
لجميع الملابس

278
00:13:36,439 --> 00:13:38,703
إلا تعتقد أنه لا يناسبي بشرتي؟

279
00:13:38,713 --> 00:13:42,033
حبيبتي , أريدك أن تدركي أنني
مهما كنت لكِ , أعتقد أنكِ

280
00:13:42,043 --> 00:13:44,613
بالضبط ستكونينه

281
00:13:45,139 --> 00:13:48,226
أنت لا تساعد -
يا عزيزي , رهيبة -

282
00:13:48,236 --> 00:13:49,660
شكرا -
هنا -

283
00:13:49,940 --> 00:13:51,507
جربي هذا

284
00:13:51,632 --> 00:13:53,982
حسنا , أنه يناسب لونكِ

285
00:13:55,931 --> 00:13:57,342
ماذا تفعلين؟

286
00:13:57,924 --> 00:13:59,336
ماذا؟ -
أنتِ "رهيبة"؟  -

287
00:13:59,346 --> 00:14:02,232
أتحاول خلق مشاكل
مع الصورة الذهنية من جسدها؟

288
00:14:02,242 --> 00:14:04,477
آخر الأخبار : أنها بالفعل
مشاكل في جسدها

289
00:14:04,487 --> 00:14:06,952
جزء لا يتجزأ من المرأة
كل امرأة في العالم

290
00:14:06,962 --> 00:14:09,559
فقد جزء من نفسك
على الإطلاق أنه يكره

291
00:14:09,569 --> 00:14:13,636
,يد صغيرة للغاية , وقدميها
الشعر بقعة كبيرة جدا , والكثير منه مجعد

292
00:14:13,646 --> 00:14:17,755
الآذن بها موجات
يا عزيزي , كأنه يرفرف

293
00:14:17,827 --> 00:14:19,597
الأنف كبير جداً

294
00:14:19,648 --> 00:14:23,405
تعلم شيئا ما يستطيع أن يقول
تغيير الطريقة التي نراها

295
00:14:23,440 --> 00:14:25,758
الرجال لا يفهمون

296
00:14:25,793 --> 00:14:28,526
الحق في أرتداء الملابس والأحذية
الحق في وضع الماكياج

297
00:14:28,536 --> 00:14:31,246
العيوب الخفية
نعتقد أنها لدينا

298
00:14:32,009 --> 00:14:34,322
وهذا ما يجعلنا جميلات لأنفسنا

299
00:14:35,174 --> 00:14:37,987
هذا هو الجمال

300
00:14:39,515 --> 00:14:40,715
... الآن

301
00:14:41,204 --> 00:14:43,953
تحتاج إلى أن تشعر أنها
جميلة كــ توتو الوردية

302
00:14:43,963 --> 00:14:45,523
وإكليل من البلاستيك

303
00:14:45,533 --> 00:14:49,033
تنفق حياتها تحاول
أزالة هذه الطريقة

304
00:14:59,600 --> 00:15:00,750
ما رأيك؟

305
00:15:02,144 --> 00:15:03,844
أعتقد أنه أنتِ

306
00:15:08,288 --> 00:15:11,171
قام الفريق بفحص جميع
الوثائق , لم يجدوا أي شيء آخر

307
00:15:11,181 --> 00:15:13,419
بعض الظلام السري يغطي
على هذه الأجزاء؟

308
00:15:13,429 --> 00:15:14,429
نعم

309
00:15:14,464 --> 00:15:16,764
كان الدكتور (ليدز) ضعيف

310
00:15:17,435 --> 00:15:19,025
مقويات الطاقة

311
00:15:19,035 --> 00:15:21,722
العمل التطوعي للأطباء بلا
"الحدود , وعمل "دون مقابل

312
00:15:21,732 --> 00:15:24,421
,هذا النوع من الكشافة
بعض الإباحيات على الكمبيوتر

313
00:15:24,431 --> 00:15:25,629
غريبة -
لا أعرف -

314
00:15:25,639 --> 00:15:27,485
أتعلم ما تبقى
في درج المكتب؟

315
00:15:27,495 --> 00:15:29,195
زجاجة سكوتش

316
00:15:29,310 --> 00:15:30,963
كتاب الشيكات

317
00:15:30,973 --> 00:15:34,217
ما هذه المجلدات؟

318
00:15:34,502 --> 00:15:38,380
مواد خام للزواج , آمان
عدم التدخين , فواتير المطاعم

319
00:15:38,480 --> 00:15:41,503
ربما قتل زوجين أبلهين
بمكان الزواج

320
00:15:41,513 --> 00:15:43,456
نظرية أخرى

321
00:15:45,825 --> 00:15:46,825
هيه

322
00:15:47,218 --> 00:15:50,068
هذه الوثائق لا
تتصل بالزواج

323
00:15:53,885 --> 00:15:54,895
ما هذا؟

324
00:15:56,003 --> 00:15:58,691
معلومات عن
المرضى تمحى

325
00:15:58,701 --> 00:16:01,801
(ربما كان الدكتور (ليدز
سرياً , بعد كل شيء

326
00:16:04,838 --> 00:16:06,738
... خط يده , ولكن

327
00:16:06,759 --> 00:16:08,749
لم أشاهد في حياتي أبداً مثل هذه
الملفات من قبل

328
00:16:08,759 --> 00:16:10,683
لا يمكننا من معرفة المريض

329
00:16:11,410 --> 00:16:12,811
ليس الملاحظات

330
00:16:12,821 --> 00:16:14,418
... إلا أنه من الذكور

331
00:16:14,428 --> 00:16:15,672
55من العمر

332
00:16:15,702 --> 00:16:18,052
ماذا عن هذا النوع من التدخل؟

333
00:16:18,229 --> 00:16:20,842
مستحيل تمحى
أنا ممرضة

334
00:16:20,852 --> 00:16:23,863
أنا ضمن حملة فريقه
لا يعمل أي عمل دوني

335
00:16:23,873 --> 00:16:25,523
يبدو أنه قد فعل

336
00:16:25,625 --> 00:16:26,625
(ماريو)

337
00:16:26,884 --> 00:16:30,949
(تفقد جدول أعمال الدكتور (ليدز
18مارس؟

338
00:16:31,852 --> 00:16:36,852
كان في مؤتمر عن الجراحة

339
00:16:39,862 --> 00:16:41,690
لماذا يكذب؟

340
00:16:42,072 --> 00:16:43,632
لماذا يعمل هذا من دوني؟

341
00:16:43,642 --> 00:16:46,641
وفقاً للمستشفى تدخل
بإستمرار لتسع ساعات

342
00:16:46,651 --> 00:16:49,859
مساعدة طبيب التخدير في المستشفى

343
00:16:49,869 --> 00:16:53,690
الدكتور (ليدز) يعتمد عليها
بنشاطه المعتاد

344
00:16:53,700 --> 00:16:56,900
يعمل 9 ساعات
لم يقل شيئا لزملائها

345
00:16:56,910 --> 00:16:59,442
يجب أن يكون في المستشفى مريض

346
00:16:59,452 --> 00:17:00,616
اسمعوا هنا

347
00:17:00,626 --> 00:17:03,053
في المستشفى لا يمكن العثور على الملف
وكأنه لم يحدث

348
00:17:03,063 --> 00:17:04,245
من الذي تحدثت معه؟

349
00:17:04,255 --> 00:17:07,012
مع المرضى -
حسناً , هذا كان أول خطأ -

350
00:17:07,022 --> 00:17:09,905
إذا كنت ترغب في العثور على شخص
عولج في المستشفى

351
00:17:09,915 --> 00:17:13,959
يبقى فقط بمكان رصد
لأي شيء مهم لا يمكن أن يفقد

352
00:17:15,186 --> 00:17:16,610
الادارة

353
00:17:16,992 --> 00:17:19,042
أليس كلامي صحيح؟

354
00:17:26,762 --> 00:17:29,412
شكرا لك , لا , أقدر لك ذلك

355
00:17:30,743 --> 00:17:34,698
يبدو أن حساب الغامض
يدفع المريض على الفور

356
00:17:34,708 --> 00:17:36,921
مَن من؟ -
التحويل عبر الإنترنت -

357
00:17:36,931 --> 00:17:38,304
(اسبوزيتو) -
نعم -

358
00:17:38,314 --> 00:17:40,824
انظر ماتستطيع أكتشافه من هذا الرقم -
حسنا -

359
00:17:40,834 --> 00:17:42,400
هل وجدت (ألكسيس) فستان؟

360
00:17:42,410 --> 00:17:44,679
نعم , لطيف جداً

361
00:17:45,153 --> 00:17:46,153
مدهش

362
00:17:46,646 --> 00:17:49,102
لا أستطيع أن أصدق أن
إبنتي تكبر بسرعة

363
00:17:49,112 --> 00:17:52,896
الآن باقي ان أكتشف إذا كان
صديقها يحب التقاليد

364
00:17:52,906 --> 00:17:53,906
ماذا تعني؟

365
00:17:53,916 --> 00:17:54,984
... تعلمين

366
00:17:54,994 --> 00:17:59,505
عادة التي تضع الهيمنة
... بالنسبة للحظات , وحدهم

367
00:17:59,535 --> 00:18:01,944
إبنتي تنزل السلالم

368
00:18:01,954 --> 00:18:04,687
أذكر أنني شعرت بالرعب
عندما ألتقيت والدها

369
00:18:04,697 --> 00:18:05,717
ماذا فعلت؟

370
00:18:05,727 --> 00:18:08,541
حاول البحث في محفظتي
عن بعض مجموعات من المسدسات

371
00:18:08,551 --> 00:18:11,435
,كانت ترتعد يدي
أنا لا يمكنني الربط بين الزهور على ذراعي

372
00:18:11,445 --> 00:18:12,968
ماذا فعل والدك؟

373
00:18:12,978 --> 00:18:13,978
... أنا

374
00:18:14,633 --> 00:18:16,843
لا أعرف , كنتُ في غرفتي

375
00:18:16,873 --> 00:18:19,333
ثم , عند خروجك
هل بدا كأنه صديقك؟

376
00:18:19,343 --> 00:18:23,283
أتعلم , أعتقد الآن أن ما تقوم به
يبدو أنه حالة هلع

377
00:18:23,293 --> 00:18:25,023
وحتى الآن , أعتقد أنه
يخيفني

378
00:18:25,033 --> 00:18:26,033
لا

379
00:18:26,218 --> 00:18:28,063
الآن دوري

380
00:18:28,093 --> 00:18:29,426
ما هي خطتك؟

381
00:18:29,436 --> 00:18:31,971
(شيء يرتبط بإسم (كاسل

382
00:18:32,422 --> 00:18:34,911
مهلا , لا نعتقد هذا على الإطلاق

383
00:18:34,941 --> 00:18:37,685
ماذا وجدت؟ -
هل تعرف لمن هذا الحساب؟ -

384
00:18:37,695 --> 00:18:39,757
النائب العام

385
00:18:39,767 --> 00:18:42,743
,مهما كان تدخل الدولة
فقد دفعها العم سام
.:: العم سام = أمريكا ::.

386
00:18:42,753 --> 00:18:44,306
أعتقد أنها ليست عمل جيد

387
00:18:44,316 --> 00:18:46,841
لماذا وزارة العدل
ينبغي أن تتولى الاجمالية؟

388
00:18:46,851 --> 00:18:48,904
هناك سبب واحد فقط

389
00:18:48,934 --> 00:18:50,780
تغيير هوية الشخص

390
00:18:50,790 --> 00:18:52,591
التفكير في حماية الشهود؟

391
00:18:52,601 --> 00:18:55,567
إذا كان الطبيب (ليدز) تعرض للتعذيب , أعتقد
أن قاتله هذا الشخص يحاول ذلك

392
00:18:55,577 --> 00:18:57,153
يفضل أكتشافه أولاً

393
00:18:57,163 --> 00:18:59,572
كيف تجدين واحد
في حماية الشهود؟

394
00:18:59,582 --> 00:19:02,582
نطلب من الناس
الحماية

395
00:19:03,036 --> 00:19:05,652
(حظاً سعيداً , مع (كانديس

396
00:19:05,682 --> 00:19:06,760
كانديس)؟)

397
00:19:06,770 --> 00:19:09,288
مساعد المدعي العام
(عموماً , (كانديس روبنسون

398
00:19:09,298 --> 00:19:11,105
تجعل المافيا تبكي

399
00:19:11,115 --> 00:19:15,973
عفوا , أيتها المحققة , لكن معرفة بيانات
الشهود , حماية سرية تماماً

400
00:19:15,983 --> 00:19:18,334
أم لديك أدلة على
(أتصال مع الدكتور (ليدز

401
00:19:18,344 --> 00:19:21,944
أو أن لديك أي دليل
غير ذي صلة بالموضوع

402
00:19:23,221 --> 00:19:25,421
أنه ليس للتضحية

403
00:19:26,069 --> 00:19:29,468
ليس لعائلته وبالتأكيد
ليس لصديقته

404
00:19:29,478 --> 00:19:33,142
أنهم يبنون حياة ليكونوا
معاَ , والتي لن تكون الآن

405
00:19:33,152 --> 00:19:37,712
إسمع , أنا أفهم موقفك
ولكن لكل شخص وظيفته

406
00:19:38,210 --> 00:19:42,374
سيدة (روبنسون) , الآمر لايهمك
ولكن الرجل قتل

407
00:19:42,384 --> 00:19:46,591
قتل ويمكن أن يكون
من ضمن الشهود

408
00:19:46,601 --> 00:19:47,601
أيتها المحققة

409
00:19:47,631 --> 00:19:51,656
أنتم تطلبوا فضح شاهد
خلال التحقيق في التقدم

410
00:19:51,666 --> 00:19:54,466
واقول لكم أن
هذا لن يحدث

411
00:19:54,622 --> 00:19:55,885
ماذا الآن؟

412
00:19:55,895 --> 00:19:57,270
الشاهد هو المفتاح

413
00:19:57,280 --> 00:19:59,550
من دونه لا نعرف الذين
يبحثون عن

414
00:19:59,560 --> 00:20:01,610
الطريق للمضي قدماً

415
00:20:01,798 --> 00:20:04,183
هناك وسيلة أخرى لمعرفة الشاهد

416
00:20:04,193 --> 00:20:05,316
نعم؟ , كيف؟

417
00:20:05,326 --> 00:20:08,682
مكتب (روبنسون) لصفقات كانداس
يكاد يكون الوحيد للجريمة المنظمة

418
00:20:08,692 --> 00:20:11,175
إذاً؟ -
ردي على سؤال بالعكس -

419
00:20:11,185 --> 00:20:13,705
تريد أن نطلب الشاهد؟

420
00:20:13,715 --> 00:20:16,274
أنهم يعرفون من هو
إذا كانوا يحاولون قتله

421
00:20:16,284 --> 00:20:18,774
كما قلت , هو أن أحد الشهود
المهمين , فعلاً للحدث الكبير

422
00:20:18,784 --> 00:20:21,460
لذا ماذا علينا أن نفعل؟ , نقفز في
الآلة ونذهب مباشرة إلى "بادا بينغ"؟

423
00:20:21,470 --> 00:20:23,177
أنا أعرف هذا الرجل , لا بد لي من أن يكون لصالحه

424
00:20:23,187 --> 00:20:24,623
تعرف هذا الرجل؟

425
00:20:25,236 --> 00:20:28,566
ماهذا؟ , الكوميديا ماميت؟ -
"من أول قصة "ديريك العاصفة -

426
00:20:28,576 --> 00:20:31,078
رب واحد من الأسر
في الحقيقة رجل نبيل

427
00:20:31,088 --> 00:20:32,088
هذه جنائية

428
00:20:32,118 --> 00:20:34,203
أنا فقط أقول ربما يعلم شيئاً

429
00:20:34,213 --> 00:20:36,868
ربما يقول لنا شيء
فاتنا

430
00:20:37,227 --> 00:20:40,177
يجب أن نبدء اللعب

431
00:20:57,875 --> 00:20:59,608
أنا صديق , أنا صديق

432
00:20:59,618 --> 00:21:00,618
سال)؟)

433
00:21:00,691 --> 00:21:03,107
أقلبه على ظهره , وأقتله

434
00:21:03,137 --> 00:21:05,792
... سال) , أوه , (سال) , كنت)

435
00:21:05,822 --> 00:21:07,155
... أنه أنا

436
00:21:07,165 --> 00:21:08,821
فيتو) , (فيتو) , انتظر , (فيتو) , انتظر)

437
00:21:08,831 --> 00:21:11,531
أنا أمزح فقط

438
00:21:13,825 --> 00:21:14,975
آسف , يا رجل

439
00:21:17,374 --> 00:21:20,083
(ليس مضحكاً , (سال -
أوه , كنت على حق , لم يكن مضحكاً -

440
00:21:20,093 --> 00:21:22,679
كان مملوء بالضحك

441
00:21:23,760 --> 00:21:25,611
ريتشارد كاسل) المخيف)

442
00:21:25,951 --> 00:21:27,967
سيد المقابر

443
00:21:28,189 --> 00:21:31,198
يجب علينا أن نبدأ العمل

444
00:21:33,781 --> 00:21:34,953
شكرا لك

445
00:21:36,559 --> 00:21:39,859
الشخص المذكور كان يعمل
(للأسرة (سوبلانوز

446
00:21:40,238 --> 00:21:41,938
(جيمي -"الجاسوس" - موران)

447
00:21:42,091 --> 00:21:45,280
كان مدرب من الطبقة الثانية
... المفضل بعمره , ولكن

448
00:21:45,290 --> 00:21:47,927
"كان من "جونيور
عندما يبلغ من العمر يسحب للتجنيد

449
00:21:48,419 --> 00:21:51,655
يقولون أنه أصبح شاهداً
للمدعي العام قبل بضعة أشهر

450
00:21:51,665 --> 00:21:53,786
سوبلانوز) خائفة)

451
00:21:54,084 --> 00:21:58,773
لدى (موران) جميع الفواتير
والجداول , والكتب , والترسانة كاملة

452
00:21:58,783 --> 00:22:00,835
لديها ما يكفي لاسقاط
جميع الرجال العظماء

453
00:22:00,845 --> 00:22:02,710
وأتساءل
هل سيغير وجهه

454
00:22:02,720 --> 00:22:07,573
مهلاً , إذا وصلت إلى الجراح الوحيد
هناك فترة  قبل أن يصل إليه

455
00:22:07,583 --> 00:22:09,319
عندما كتبت
... " تحذير العاصفة"

456
00:22:09,329 --> 00:22:11,329
أنا أحب هذا الكتاب -
شكراً -

457
00:22:11,977 --> 00:22:15,920
قال لي عليك ببعض قتلة المافيا
سلاح بتوقيع مميز

458
00:22:15,930 --> 00:22:17,161
بالضبط -
حسناً , إذاً -

459
00:22:17,171 --> 00:22:20,842
هذا القاتل أستخدم كيس من البلاستيك
وشريط لاصق لخنق الضحية

460
00:22:20,852 --> 00:22:22,552
شخص يجب أن تعرفه؟

461
00:22:22,868 --> 00:22:25,072
(عليك أن تسأل (سوبلانوز

462
00:22:25,082 --> 00:22:27,020
نعم , أعتقد أنه علي ذلك

463
00:22:27,030 --> 00:22:28,447
ربما لا

464
00:22:28,904 --> 00:22:31,144
أراهن أنك كنت تعرفه

465
00:22:31,154 --> 00:22:33,054
من؟ -
"جيمي) "الجاسوس) -

466
00:22:36,240 --> 00:22:38,890
(جيمي "الجاسوس" موران)
"جيمي الملقب بـ "المتقلب

467
00:22:38,900 --> 00:22:42,087
له علاقة بالقمار
والابتزاز

468
00:22:42,650 --> 00:22:45,964
إذا كنت ترغب في رجل للولاء , ربما
"يجب عليك ألا يكون اللقب بـ"الجاسوس

469
00:22:45,974 --> 00:22:49,855
حسناً , سنبدأ في التحقيق في جميع
(تلك المتعلقة بالأسرة (سوبلانوز

470
00:22:49,865 --> 00:22:54,323
من المؤكد أنه حين نفعل ذلك , نفوز
على الرئيس , لمجرد التسلية

471
00:22:54,815 --> 00:22:57,032
قتل المهنيين
أكثر صعوبة من تحديد مواقعهم

472
00:22:57,042 --> 00:23:00,736
نظراً للطابع المجهول
القتل , والقواعد العادية , مثل الدافع

473
00:23:00,746 --> 00:23:02,529
والربط مع الضحية
لا ينطبق

474
00:23:02,539 --> 00:23:04,326
(نحن بحاجة لإجراء محادثات مع (موران

475
00:23:04,336 --> 00:23:06,536
نحن بحاجة إلى فهم الآمر -
نعم -

476
00:23:08,133 --> 00:23:11,123
ما الذي يجعلك تعتقدين أن صديقك
سيتعاون الآن؟

477
00:23:11,133 --> 00:23:13,333
لدي مصادري

478
00:23:13,500 --> 00:23:18,377
أوه , لا "المايكا" السابقة الخاصة بك؟
مكتب التحقيقات الاتحادي؟ الأفكار

479
00:23:18,387 --> 00:23:20,205
نعم , بالواقع , هل هناك مشكلة؟

480
00:23:20,215 --> 00:23:22,219
... لا , ليس لي , ولكن مرة أخرى

481
00:23:22,363 --> 00:23:25,863
أنا لست مع أحد يحاول
العودة مجدداً معاً

482
00:23:34,810 --> 00:23:36,094
ما هذه المفاجأة الجميلة

483
00:23:36,104 --> 00:23:38,954
وآمل أن تكون هذا
المفاجأة جميلة

484
00:23:40,869 --> 00:23:43,413
الدونات بالسكر , توقعت ذلك

485
00:23:43,694 --> 00:23:45,721
ربما تعلم جيداً

486
00:23:46,096 --> 00:23:48,446
ربما نخرج معاً -
نعم -

487
00:23:50,467 --> 00:23:51,956
أوه , لا , شكراً

488
00:23:52,389 --> 00:23:55,049
لا أكل دونات السكر

489
00:23:55,059 --> 00:23:56,173
حسناً

490
00:23:56,630 --> 00:23:57,880
... (بعد ذلك , (كيت

491
00:23:58,317 --> 00:23:59,866
.... هذا الجزء فيه

492
00:23:59,876 --> 00:24:03,463
طلب استثناء
للمساعدة في قضيتك؟

493
00:24:03,473 --> 00:24:05,352
أهذا تنبؤ؟

494
00:24:05,362 --> 00:24:07,962
ربما أنا
كنت أعرف جيداً

495
00:24:10,812 --> 00:24:12,012
ماذا تحتاجين؟

496
00:24:12,523 --> 00:24:14,573
(أريد أن أتحدث إلى (جيمي موران

497
00:24:15,020 --> 00:24:17,763
جيمي موران) زعيم المافيا؟) -
نعم -

498
00:24:19,216 --> 00:24:21,315
ما الذي يجعلك تعتقدين أنه سيساعدك؟

499
00:24:21,325 --> 00:24:25,424
مكتب التحقيقات الفيدرالي والمدعي العام لم يفعلا
بالتدخل لحماية الشهود

500
00:24:25,434 --> 00:24:27,311
كيف ستعرفين الحقيقة؟

501
00:24:27,321 --> 00:24:29,321
سمعتُ أصوات حوالى

502
00:24:30,321 --> 00:24:31,563
سمعتي؟

503
00:24:31,880 --> 00:24:33,480
... حتى لو كان صحيحاً

504
00:24:33,756 --> 00:24:35,633
لستُ المعني بالجريمة المنظمة

505
00:24:35,643 --> 00:24:37,965
هيا , نعلم جميعاً
كيف تعمل على حد سواء

506
00:24:37,975 --> 00:24:39,828
... الاتصال بالوكيل الذي

507
00:24:39,838 --> 00:24:42,088
يتحدث مع مساعد
المدعي العام الذي يتولى القضية

508
00:24:42,098 --> 00:24:44,348
(وأستطيع التحدث مع (جيمي موران

509
00:24:44,565 --> 00:24:46,865
ولماذا علي أن أفعل هذا بالنسبة لك؟

510
00:24:47,471 --> 00:24:49,621
حسنا , دعك من هذا

511
00:24:49,850 --> 00:24:53,250
(نعلم أن (جيمي
يعمل مع الحكومة

512
00:24:53,523 --> 00:24:56,220
,نحنُ نعلم أنه يريد له الموت
لإنها قتلت الجراح

513
00:24:56,230 --> 00:24:58,587
الذي قام بتغيير وجهه

514
00:24:58,597 --> 00:25:02,325
كنت قد تعرضت للخطر
بالنسبة له , وليس بالنسبة لي

515
00:25:10,653 --> 00:25:11,753
هذا هو

516
00:25:12,170 --> 00:25:13,653
لا تكن عصبياً

517
00:25:17,344 --> 00:25:18,780
أبي , لا

518
00:25:18,839 --> 00:25:20,209
لا للرؤؤس

519
00:25:20,219 --> 00:25:22,519
أنه التقليد -
لا -

520
00:25:22,536 --> 00:25:24,340
ريتشارد)... بروية)

521
00:25:24,569 --> 00:25:25,569
أسترخي

522
00:25:26,246 --> 00:25:27,246
موافق؟

523
00:25:28,100 --> 00:25:29,162
حسناً

524
00:25:39,391 --> 00:25:40,391
مرحبا

525
00:25:40,402 --> 00:25:41,402
مرحبا

526
00:25:41,694 --> 00:25:43,178
... واو , أنتِ

527
00:25:43,599 --> 00:25:44,743
لطيفة جداً

528
00:25:44,753 --> 00:25:46,103
شكراً لك , أنت أيضاً

529
00:25:46,270 --> 00:25:47,772
صغيرتي

530
00:25:47,782 --> 00:25:50,332
أبي -
ششش , دون كلام -

531
00:25:50,664 --> 00:25:52,611
(أبي , جدتي , هذا (أوين

532
00:25:52,842 --> 00:25:54,724
مرحبا -
مرحبا -

533
00:25:54,734 --> 00:25:56,064
بني -
مرحبا -

534
00:25:56,074 --> 00:25:58,349
لاتفعل أمور حمقاء

535
00:25:58,611 --> 00:26:00,233
سوار من الزهور

536
00:26:00,324 --> 00:26:02,524
يوضع على المعصم

537
00:26:06,286 --> 00:26:07,503
جميل

538
00:26:07,513 --> 00:26:08,496
جاهز؟ -
نعم -

539
00:26:08,506 --> 00:26:09,506
حسنا , حسنا

540
00:26:09,694 --> 00:26:12,743
مهلا , انتظروا , انتظروا , أهذا كل شيء؟
!لا أستطيع حتى سؤاله عن القتل؟

541
00:26:12,753 --> 00:26:14,021
أبي لستُ

542
00:26:14,982 --> 00:26:16,493
ولكنني يمكن أن أصبح

543
00:26:16,503 --> 00:26:18,355
حسناً  , تمتعوا بما ستفعلون

544
00:26:18,365 --> 00:26:20,582
أنتبهوا -
مع السلامة -

545
00:26:20,649 --> 00:26:21,846
مع السلامة

546
00:26:26,270 --> 00:26:28,244
بدأت بالنمو

547
00:26:28,254 --> 00:26:30,621
على الأقل واحد من اثنين

548
00:26:30,685 --> 00:26:32,048
رؤؤس مقطوعة

549
00:26:32,058 --> 00:26:35,689
كنت على وشك
(رميه بــ (كريس واكين

550
00:26:35,699 --> 00:26:38,168
قل لي أيها الصبي

551
00:26:38,366 --> 00:26:40,184
هل سبق لك أن كنت في السجن؟

552
00:26:40,194 --> 00:26:41,920
مضحك جداً , بالفعل

553
00:26:41,930 --> 00:26:44,330
دع فعله يا عزيزي

554
00:26:45,758 --> 00:26:47,608
(مرحبا , المحققة (باكيت

555
00:26:47,630 --> 00:26:49,504
"يسرني جدا أنكِ أتصلتي"

556
00:26:49,514 --> 00:26:50,514
"حدثيني"

557
00:26:50,885 --> 00:26:52,898
كاسل)؟) -
كريس واكين) ما رأيك؟) -

558
00:26:54,184 --> 00:26:56,596
بحاجة إلى العمل -
... بصراحة , جزء -

559
00:26:56,606 --> 00:26:58,923
بصري -
أسمع , (سورنسون) لدينا -

560
00:26:58,933 --> 00:27:01,735
نجح في إقناع شخص ما
المدعي العام للعمل على القضية

561
00:27:01,745 --> 00:27:02,989
(للتحدث إلى (موران

562
00:27:02,999 --> 00:27:05,716
يجب أن تكون في غضون ساعة واحدة , معنا؟
أنا معكم؟ -

563
00:27:05,726 --> 00:27:07,276
!أنا البابا الكاثوليكي

564
00:27:08,184 --> 00:27:09,373
أقدر ذلك

565
00:27:10,221 --> 00:27:11,371
بجد

566
00:27:11,523 --> 00:27:13,570
موقف للسيارات تحت الأرض؟ -
ماذا؟ -

567
00:27:13,580 --> 00:27:15,750
مجرد كليشيه

568
00:27:16,175 --> 00:27:19,035
نعم , لا أحد على الاطلاق يعرف
من المباحث الفيدرالية

569
00:27:19,045 --> 00:27:23,679
هل ستخبرني انه سيصل
بسوبربان سوداء ذات نوافذ معتمة

570
00:27:25,508 --> 00:27:28,858
أوه , أرى الكثير منها بالأفلام

571
00:27:32,516 --> 00:27:34,590
خمس دقائق , أيتها المحققة
هذا مالديك

572
00:27:34,600 --> 00:27:37,620
"إدارة شرطة "نيويورك
الشكر لكم على تعاونكم

573
00:27:37,630 --> 00:27:39,600
هل تريدين اللقاء مع القرد؟ -
لا يهم -

574
00:27:39,610 --> 00:27:41,174
القرد معي

575
00:27:41,184 --> 00:27:42,269
نتائج جيدة

576
00:27:43,115 --> 00:27:46,915
,سيارتك أحبها كثيراً
مجرد مبهرجة

577
00:27:53,550 --> 00:27:57,250
سيد (موران) , أنا المحققة
(باكيت) , وهذا (ريتشارد كاسل)

578
00:27:57,322 --> 00:28:00,407
ريتشارد كاسل) الكاتب؟) -
هو شخصياً -

579
00:28:00,848 --> 00:28:02,398
ظننت أنكم رجال شرطة

580
00:28:02,615 --> 00:28:04,202
يعمل مستشاراً في هذه القضية

581
00:28:04,212 --> 00:28:07,264
أنظروا لا تضنوا أني أعرف أي شيء

582
00:28:07,274 --> 00:28:09,639
تريدون معلومات عن
سوبلانوز )؟ , أطلبي منهم)

583
00:28:09,649 --> 00:28:11,385
(حقا أننا لسنا هنا (سوبلانوز

584
00:28:11,395 --> 00:28:14,259
(نحن هنا لأجل الدكتور (ليدز
الذي عملت معه

585
00:28:14,269 --> 00:28:16,764
ما به؟ -
أغتيل الاسبوع الماضي -

586
00:28:16,774 --> 00:28:17,874
قتل؟

587
00:28:18,472 --> 00:28:20,636
الدكتور قتل؟
مخنوقاً -

588
00:28:20,646 --> 00:28:23,085
ووضعوا كيساً من البلاستيك
على رأسه مثبت بشريط لاصق

589
00:28:23,095 --> 00:28:25,381
(نحن نعتقد أن (سوبلانوز
يمكن أن يشارك

590
00:28:25,391 --> 00:28:26,553
يمكن؟

591
00:28:27,913 --> 00:28:29,115
يمكن؟

592
00:28:29,157 --> 00:28:32,334
(ساعدني بمعرفة كيف قتل (ليدز
نظراً لمعرفتك بالمنظمة

593
00:28:32,344 --> 00:28:35,444
آمل في أنه يمكنك أن
... تساعدنا في التعرف على

594
00:28:37,179 --> 00:28:39,059
ماذا يحدث؟ -
أخرجهم من هنا -

595
00:28:39,069 --> 00:28:42,734
يمكنك أن تساعدنا سيد (موران) , يمكننا
العثور على الشخص الذي فعل ذلك

596
00:28:42,744 --> 00:28:46,603
لكن لا بد لي من القول ما اذا كان أي شخص في
عائلة (سوبلانوز) له علاقة بمصرعه

597
00:28:46,613 --> 00:28:47,613
نعم

598
00:28:47,896 --> 00:28:48,896
أعرفه

599
00:28:49,235 --> 00:28:50,235
أنا

600
00:28:50,469 --> 00:28:53,507
الذي وضع الشريط , وكانت المظاريف
من عملي , إلا تفهمان؟

601
00:28:53,517 --> 00:28:57,087
أرسلت رسالة مني للدكتور

602
00:28:57,097 --> 00:28:59,376
أعيدوني , الآن

603
00:29:00,914 --> 00:29:04,826
كيف سارت الأمور؟ -
عبارة "كارثة مطلقة" لها معنى؟ -

604
00:29:05,470 --> 00:29:06,495
ماذا حدث؟

605
00:29:06,505 --> 00:29:08,557
كنا خائفين من الشاهد
الرئيسي في القضية

606
00:29:08,567 --> 00:29:10,634
لا نريد المزيد من الشهادات

607
00:29:10,644 --> 00:29:11,773
أوه , كل شيء هنا؟

608
00:29:11,783 --> 00:29:12,847
(باكيت)

609
00:29:12,882 --> 00:29:14,407
أتصلوا من النيابة العامة

610
00:29:14,417 --> 00:29:16,584
... سيدي , أستطيع أن أشرح -
(لا , لا , (سورنسون -

611
00:29:16,956 --> 00:29:19,230
في طريق العودة
(مع مكتب التحقيقات الاتحادي و(موران

612
00:29:19,240 --> 00:29:21,542
اقترب منهم أشخاص
وفتحوا النار

613
00:29:21,552 --> 00:29:23,632
ضربَ من الخلف

614
00:29:23,836 --> 00:29:25,736
وكان من المتضررين

615
00:29:32,174 --> 00:29:34,348
السيارة كانت من النموذج القديم
سيدان" , اللوحة المؤقت"

616
00:29:34,358 --> 00:29:36,950
وضعوا عن وجههم الأقنعة
... وقد انفجرت اطارات

617
00:29:36,960 --> 00:29:38,497
وعلى الجزء الخلفي من السيارة

618
00:29:38,507 --> 00:29:40,274
أعتقد أن الزجاج يصنع دليل

619
00:29:40,284 --> 00:29:44,556
كانوا القتلة بين رجال شرطة
!مقذوفات

620
00:29:45,946 --> 00:29:47,746
لا يزال بالجراحة

621
00:29:48,241 --> 00:29:50,108
موران) سيكون بخير)

622
00:29:57,030 --> 00:29:58,082
أترغبين في الحديث؟

623
00:29:58,092 --> 00:30:00,650
لا شيء يمكنني الحديث عنه
أنا الوحيدة التي أصرت

624
00:30:00,660 --> 00:30:02,482
وأنا المعنية

625
00:30:02,492 --> 00:30:04,732
ليست هناك طريقة للتنبؤ
ما كان على وشك أن يحدث

626
00:30:04,742 --> 00:30:05,885
هل أنت متأكد؟

627
00:30:05,895 --> 00:30:09,560
لأن سيارتهم تعرضت لهجوم
وذهبت بعيداً بعد لقائنا

628
00:30:09,570 --> 00:30:12,070
.. إذاً؟ -
إذاً تبعوهم -

629
00:30:12,167 --> 00:30:15,506
أحد تبعهم يعلم ما نريد

630
00:30:15,516 --> 00:30:17,946
(من (موران
لذلك أود أن أعرف

631
00:30:17,956 --> 00:30:21,306
إذا كان أحد رجال الشرطة
على نحو أفضل , أود أن يكون على علم

632
00:30:26,492 --> 00:30:28,192
هل تعتقدين أنها كانت غلطتك؟

633
00:30:29,375 --> 00:30:31,546
نعم , كنت قد أصرتِ على هذا الاجتماع

634
00:30:31,556 --> 00:30:33,506
ليس بسبب عملك

635
00:30:33,592 --> 00:30:35,192
ولكن لأجل هذه المسألة

636
00:30:35,807 --> 00:30:37,792
كثير من الناس , ظهورهم إلى الحائط

637
00:30:37,802 --> 00:30:38,952
الاستسلام

638
00:30:40,276 --> 00:30:41,342
لا عليكِ

639
00:30:43,160 --> 00:30:44,710
لا تخسري

640
00:30:45,592 --> 00:30:47,024
لا تتراجعي

641
00:30:48,729 --> 00:30:51,079
وهذا هو ما يجعلك فريدة من نوعك

642
00:30:56,576 --> 00:30:57,676
لقد أستيقظ

643
00:30:58,636 --> 00:30:59,636
سيكون بخير

644
00:31:18,252 --> 00:31:19,252
... أنا

645
00:31:19,875 --> 00:31:21,175
أنا قضيتُ وقتاً رائعاً

646
00:31:22,078 --> 00:31:23,078
وأنا أيضا

647
00:31:35,782 --> 00:31:36,832
طابت ليلتك

648
00:31:37,135 --> 00:31:38,135
طابت ليلتك

649
00:31:52,488 --> 00:31:53,523
هل أستمتعتي؟

650
00:31:56,024 --> 00:31:58,511
لأكون صادقة

651
00:31:59,425 --> 00:32:02,342
هذا الشيء ليس
سيء على الإطلاق

652
00:32:02,352 --> 00:32:03,752
كيف كان (أوين)؟

653
00:32:03,766 --> 00:32:05,915
لا تقلقي , أنا أغلقتُ عيني قبل القبلة

654
00:32:05,925 --> 00:32:07,258
جيد أيضاً

655
00:32:09,618 --> 00:32:11,435
تعرف أنه لا عليك البقاء مستيقظاً؟

656
00:32:11,445 --> 00:32:13,695
وظيفتي , البقاء مستيقظاً

657
00:32:13,835 --> 00:32:15,785
وأؤكد لكِ أنني بخير

658
00:32:16,105 --> 00:32:19,185
ولكن هذه الليلة , أدركت أنه لن
... يكون هناك فترة طويلة

659
00:32:19,195 --> 00:32:21,845
أبي -
لمدة عامين , والذهاب إلى الكلية -

660
00:32:21,855 --> 00:32:24,197
هل تتزوجين؟ , ألديك أطفال؟

661
00:32:25,305 --> 00:32:27,557
لا أراكِ إلا خلال العطلات

662
00:32:28,041 --> 00:32:31,475
لن أستطيع اللحاق بكِ
ينبغي أن يأتي ويعيش معكِ

663
00:32:31,485 --> 00:32:33,910
واو , كما لو كان لي من العمر
ثلاثون عاماً ضائع

664
00:32:33,945 --> 00:32:35,545
ممكن يحدث

665
00:32:35,695 --> 00:32:37,833
... في يوم من الأيام , ترتدي تنورة و

666
00:32:38,715 --> 00:32:40,320
في اليوم التالي

667
00:32:40,835 --> 00:32:43,085
!تكون كبيرة وقد قطعتِ رؤوسهم

668
00:32:43,545 --> 00:32:44,865
أبي , لاتقلق

669
00:32:44,875 --> 00:32:48,657
لن أكبر
سأبقى طفلتك دائماً

670
00:32:49,375 --> 00:32:50,375
وعد؟

671
00:32:50,549 --> 00:32:51,592
وعد

672
00:32:53,085 --> 00:32:54,085
شكرا لكِ

673
00:32:59,165 --> 00:33:00,920
والآن أذهب إلى السرير -
حسناً -

674
00:33:41,247 --> 00:33:44,245
موظف الخدمة , يقول ان الأيميل
وصل في الساعة الرابعة صباحاً

675
00:33:44,255 --> 00:33:46,155
كان أمامهم في المجلس منذ ذلك الحين

676
00:33:46,165 --> 00:33:48,138
دعتنا في الساعة السادسة صباحاً

677
00:33:48,148 --> 00:33:50,825
لإعادة تدقيق لكل شخص
تكلمنا عنه هنا

678
00:33:50,835 --> 00:33:53,885
كانت مخمورة أو شيء من هذا القبيل
بالمقاهي المزدوجة

679
00:34:01,175 --> 00:34:04,855
قرأت على الإنترنت
الشيء الجديد هو النوم

680
00:34:04,865 --> 00:34:07,815
وأعتقد أنه يمكن أن يكون
شيء جيد بالنسبة لكِ

681
00:34:09,935 --> 00:34:12,320
عندما فعلت ذلك
مساء أمس

682
00:34:12,330 --> 00:34:15,625
أعتقدت أنكِ تملكين
عقل جميل

683
00:34:15,635 --> 00:34:17,605
ماذا يجب أن يكون
بمكتب المدعي العام

684
00:34:17,615 --> 00:34:20,566
حاجة بنا لا يمكننا العثور عليها
يوجد خلل طفيف

685
00:34:20,576 --> 00:34:22,276
مع الذين تكلمنا معهم

686
00:34:22,725 --> 00:34:25,005
تعتقدين أنه كان
على الاتصال مع المافيا؟

687
00:34:25,015 --> 00:34:28,085
إذا كان ذلك جزءاً من عائلة أخرى , ثم
موران) كان يريد أن يعيش حياة الشهود)

688
00:34:28,095 --> 00:34:29,855
(لان الفيدرالية جلبت (سوبلانوز

689
00:34:29,865 --> 00:34:32,985
لتمنع أسر أخرى من
الاستيلاء على أراضيها , لا

690
00:34:32,995 --> 00:34:37,995
يجب أن نبحث عن شخص وصل
إلى الدكتور قبل أن تبدأ هذه القضية

691
00:34:38,555 --> 00:34:41,245
صديقته أو موظفيه

692
00:34:41,255 --> 00:34:45,590
على وجه الدقة , العروس بريئة
عذرها تأكدنا منه الليلة الماضية

693
00:34:45,905 --> 00:34:48,730
ليس لديها أشتباهات على الهاتف

694
00:34:48,740 --> 00:34:50,413
أعتقد أن ذلك قد
يشرف على الموظفين

695
00:34:50,423 --> 00:34:54,675
فعلنا , هناك شيء
يظهر روابط مع الجريمة المنظمة

696
00:34:54,685 --> 00:34:55,997
ماذا عن الليلة الماضية؟

697
00:34:56,481 --> 00:34:58,064
ماغي دود) كان في عشاء مع الأصدقاء)

698
00:34:58,074 --> 00:35:00,795
ماريو غيريرو) كان يعمل حتى وقت متأخر)
لحزم ملفات المرضى

699
00:35:00,805 --> 00:35:03,295
(ورئيسة الممرضات , (جوليا هاموند
كانت في المنزل وحدها

700
00:35:03,305 --> 00:35:06,532
(ماذا يفعل (ماريو
بملفات المرضى الليلة الماضية؟

701
00:35:06,542 --> 00:35:09,475
يغلق دراسة الملفات
سوف يتم توزيعهم على طبيب آخر

702
00:35:09,485 --> 00:35:12,765
إلا يوجد رابطة غريبة مساء يوم الجمعة؟

703
00:35:12,775 --> 00:35:16,425
إضافة إلى ذلك , أعتقد أن هذه سُنة الحياة

704
00:35:16,445 --> 00:35:20,205
الناس يعتقدون أننا ندعو إلى
العمل في السادسة من صباح يوم السبت

705
00:35:20,215 --> 00:35:24,045
(جوليا هاموند) و(دود ماجي)
منذ كتى يعملون لحساب الدكتور (ليدز)؟

706
00:35:24,055 --> 00:35:28,655
هاموند) معه لمدة عشر سنوات)
و(ماغي) وصلت خلال الأشهر القليلة الماضية , لماذا؟

707
00:35:28,836 --> 00:35:31,730
(لأن (ماريو غيريرو

708
00:35:31,740 --> 00:35:33,175
بدأ العمل مع الطبيب

709
00:35:33,185 --> 00:35:34,256
قبل حوالي شهر

710
00:35:34,266 --> 00:35:37,565
نحن أتطلعنا , على مدرسة التمريض أنها نظيفة
.:: يقصد خالية من الشبهات ::.

711
00:35:37,575 --> 00:35:40,625
تفقدها من جديد
لايمكن للجميع أن يكون بريء

712
00:35:41,095 --> 00:35:42,549
أين تذهبين؟ -
(لمعرفة ما إذا كان (ماريو -

713
00:35:42,559 --> 00:35:45,009
كان في مكتبه يوم الجمعة

714
00:35:47,215 --> 00:35:48,855
المحققة! , هل كل شيء بخير؟

715
00:35:48,865 --> 00:35:50,955
ماريو) , أنا بحاجة إلى أن يأتي معي) -
لماذا؟ -

716
00:35:50,965 --> 00:35:54,615
يجب علينا أن نسألك بعض الأسئلة -
هل فعلتُ شيئاً خاطئاً؟ -

717
00:35:55,045 --> 00:35:57,049
(باكيت) -
"(ماجي)" -

718
00:35:57,495 --> 00:35:59,241
ماذا؟ -
(أنه (ماجي -

719
00:35:59,380 --> 00:36:02,284
فحصنا مدرسة التمريض
من جديد

720
00:36:02,294 --> 00:36:06,144
هذه المرة لدينا الحقائق
(بالصور , ذلك لأن (ماغي

721
00:36:07,075 --> 00:36:09,075
فتاة مختلفة

722
00:36:09,095 --> 00:36:10,805
أنها (ماغي) , أين (ماغي دود)؟

723
00:36:10,815 --> 00:36:12,625
أنها لم يأتي هذا اليوم , لماذا؟

724
00:36:12,635 --> 00:36:13,642
أيتها المحققة؟

725
00:36:15,975 --> 00:36:18,288
هل كان الدكتور (ليدز) تابع
لمستشفى "سان ماركوس"؟

726
00:36:18,455 --> 00:36:20,305
نعم , هناك نقوم بالاجراءات

727
00:36:20,315 --> 00:36:23,965
إذا كان لديها بطاقة المستشفى -
ستنهي المهمة -

728
00:36:23,985 --> 00:36:25,876
أنت بآمان

729
00:36:26,965 --> 00:36:28,670
ولكن لا تترك المدينة

730
00:36:48,734 --> 00:36:50,145
الوصول للغرفة محظور

731
00:36:50,155 --> 00:36:52,705
يجب رؤية الشارة -
طبعاً -

732
00:36:52,855 --> 00:36:54,705
هل (ماغي دود) على القائمة؟

733
00:36:54,715 --> 00:36:56,865
هناك , يمكنك تركها

734
00:37:12,445 --> 00:37:15,355
ولا بد لي من الاعتراف لك (جيمي) , كنت
... من الصعب العثور على الرجل

735
00:37:15,365 --> 00:37:19,260
استغرق الأمر أسابيع فقط
ليكتشف أني كنتُ مجددة لوجهي

736
00:37:19,565 --> 00:37:22,935
الصوديوم , يستخدم
في الحقنة القاتلة

737
00:37:23,135 --> 00:37:26,324
ليس ممتع كــ
كيس البلاستيك

738
00:37:26,615 --> 00:37:27,619
ولكن

739
00:37:27,765 --> 00:37:29,807
يفيء بالغرض

740
00:37:31,195 --> 00:37:35,077
أوه , ثم... لدي رسالة من
جيمي) الأبن)

741
00:37:35,155 --> 00:37:36,905
... يقول

742
00:37:38,245 --> 00:37:39,757
"أذهب إلى الجحيم"

743
00:37:54,595 --> 00:37:56,095
مرحبا

744
00:37:59,415 --> 00:38:03,785
أنتِ معتقلة بتهمة قتل الدكتور
(ليدز) , ومحاولة أغتيال (جيمي موران)

745
00:38:03,795 --> 00:38:05,185
وصلتي بعد فوات الأوان

746
00:38:05,195 --> 00:38:06,895
أوه , لا

747
00:38:10,916 --> 00:38:13,339
لا تقلقي
ليست متعلقة على أي شيء

748
00:38:13,349 --> 00:38:15,345
كما لو كنا نعلم أنها
كانت قد وصلت

749
00:38:15,355 --> 00:38:18,555
محاولة قتل أحد الشهود
الفيدرالية , ما العقاب؟

750
00:38:18,565 --> 00:38:20,689
الفترة من 25 سنوات إلى السجن مدى الحياة

751
00:38:29,355 --> 00:38:30,485
خذوها

752
00:38:30,495 --> 00:38:32,885
يبدو أنكِ قادرة على أستيعاب
أشياء من جانب المدعي العام

753
00:38:32,895 --> 00:38:34,545
الشاهد للمحاكمة

754
00:38:34,555 --> 00:38:37,665
(عند استئناف (موران
(كان هناك أثنين من الشهود ضد (سبولانوز

755
00:38:37,675 --> 00:38:39,555
ولكن فقط (ماغي) يمكن أن
يكون لها صلة بالقتل

756
00:38:39,565 --> 00:38:43,115
(أوه , لكن اسمها الحقيقي (كارلا دانتي
"الذي يطلق عليه "كارلا بدم بارد

757
00:38:43,125 --> 00:38:46,280
لتقتل أسرة لمدة خمس سنوات حتى الآن

758
00:38:46,315 --> 00:38:48,975
(يجعل غناء (جيمي سوبلانوز
الأفضل

759
00:38:48,985 --> 00:38:51,685
السيدة القتلة المأجورة , حقيقي
ضربة لحقوق المرأة

760
00:38:51,695 --> 00:38:53,025
ماغي دود) الحقيقي؟)

761
00:38:53,035 --> 00:38:54,895
"تعمل في مستشفى في "سياتل

762
00:38:54,905 --> 00:38:57,585
ليس لديها فكرة أن كانت قد
سُرقة منها الهوية

763
00:38:57,595 --> 00:39:00,185
كارلا) أصدرت توصية)
من موقع واحد من وظيفتها

764
00:39:00,195 --> 00:39:02,376
(لتقديم طلب للحصول على وظيفة مع (ليدز

765
00:39:02,386 --> 00:39:04,619
يُعتقد في البداية أن
(تحصل على صورة لـ(موران

766
00:39:04,629 --> 00:39:06,385
(ولكنها لم تبحث عن (ليدز

767
00:39:06,395 --> 00:39:09,600
ليدز) , إذا لم يكن الحديث عن قتله)
لماذا بقي في مكتبه؟

768
00:39:09,610 --> 00:39:12,705
إذا بقيت قبل أكتشاف
جثة (ليدز) قد تثير الشك

769
00:39:12,715 --> 00:39:15,485
وربما تعتقد أننا سنبحث لأسبوع

770
00:39:15,495 --> 00:39:17,975
ولكن عندما ظهرت , كنا لا نزال
نرى إلى أين وصلت

771
00:39:17,985 --> 00:39:19,885
عمل جميل , أيتها المحققة
حقاً على أكمل وجه

772
00:39:19,895 --> 00:39:21,065
شكرا لك يا سيدي

773
00:39:21,075 --> 00:39:22,275
... تعلم , يا سيدي

774
00:39:23,514 --> 00:39:26,651
... لا أعرف ماذا أقول , ولكن

775
00:39:28,002 --> 00:39:30,712
لا أعتقد أنه سيكون هناك
(جدوى من أبقاء (كاسل

776
00:39:30,722 --> 00:39:32,572
أين (كاسل)؟
على أية حال

777
00:39:33,244 --> 00:39:37,085
أسخلص الطبيب , أن الجروح التي
أصيبت بها من قطع عشوائي

778
00:39:37,095 --> 00:39:39,675
حسناً , ربما القاتل كان محظوظاً

779
00:39:39,868 --> 00:39:41,894
ولكن هنا أترى هذا الجرح؟ -
نعم -

780
00:39:41,961 --> 00:39:44,446
طعنة منخفضة , للكلى

781
00:39:45,040 --> 00:39:48,338
حجم الجرح يظهر
إن الخنجر عمل دوره

782
00:39:48,348 --> 00:39:51,321
الجثة يجب أن تكون في
حالة صدمة على الفور

783
00:39:51,331 --> 00:39:52,444
وهذه؟

784
00:39:52,566 --> 00:39:57,016
إضافة إلى ذلك , تبين أن الزاوية
مثبت على أرض الواقع

785
00:39:57,584 --> 00:39:59,734
هذا من مكان الحادث

786
00:39:59,744 --> 00:40:01,816
ما أريد قوله , هذا الجرح الذي قتلها

787
00:40:01,826 --> 00:40:06,076
لا يبدو كــ جريمة عشوائية
تستهدف القتل

788
00:40:07,695 --> 00:40:09,035
هناك شيء آخر

789
00:40:09,376 --> 00:40:11,904
راجعت الملفات الطبية بالمدينة

790
00:40:11,914 --> 00:40:14,269
لمعرفة ما إذا كان هذا
حادثاً معزولاً

791
00:40:14,279 --> 00:40:16,800
ووجدت ثلاثة آخرين
طعنوا في ذلك الوقت

792
00:40:16,810 --> 00:40:20,605
نلاحظ أن الطبيب الذي يعمل
في هذه الحالة قد أتم عمله على النحو

793
00:40:20,615 --> 00:40:21,830
العشوائي

794
00:40:22,057 --> 00:40:23,445
ماذا هناك؟

795
00:40:25,326 --> 00:40:27,175
متأكد من أنك تريد أن تعرف؟

796
00:40:33,105 --> 00:40:35,404
يجب ان تقول لها , لعلمك؟

797
00:40:36,495 --> 00:40:38,219
أتعرفين ماذا سأقول لها؟

798
00:40:38,425 --> 00:40:41,425
هذه معلومات يمكن أن تكون
مفيدة لتحقيق في أغتيال والدتها

799
00:40:41,435 --> 00:40:43,335
لا يمكنك أن تخفيها

800
00:40:43,345 --> 00:40:44,357
أعرف

801
00:40:45,018 --> 00:40:48,335
لكنه قال أن هذا ممكن
لا يمكت للواقع بصلة

802
00:40:48,345 --> 00:40:49,884
مهما كان

803
00:40:50,099 --> 00:40:51,356
ينبغي أن تعلم

804
00:41:07,995 --> 00:41:09,095
غير صحيح

805
00:41:10,035 --> 00:41:11,785
توقفي عن أضحاكي

806
00:41:12,895 --> 00:41:16,195
أوه , هيا أنه ليس
كـ إطلاق النار أو مواد تشبه ذلك

807
00:41:18,475 --> 00:41:21,525
اعتقدت أنكِ قد أنتهيتِ من الحبيبات

808
00:41:22,127 --> 00:41:23,386
ربما لا

809
00:41:26,897 --> 00:41:28,833
القرد الكاتب

810
00:41:28,843 --> 00:41:31,063
أننا ما زلنا هنا؟

811
00:41:31,715 --> 00:41:34,181
لم أنتهى من كتابك؟

812
00:41:34,652 --> 00:41:36,065
الفصل الأخير

813
00:41:38,074 --> 00:41:39,395
ألديك ثانية؟

814
00:41:39,515 --> 00:41:40,515
نعم

815
00:41:41,742 --> 00:41:43,260
(وداعاً , (كيت

816
00:41:43,405 --> 00:41:44,775
أني أحبك

817
00:41:45,137 --> 00:41:48,415
كنت بحاجة للاعتذار , تحت
تأثير المخدرات الثقيلة

818
00:41:52,555 --> 00:41:55,735
,لا يمكن أن تكون جَدي
هل كل شيء على مايرام؟

819
00:41:55,865 --> 00:41:57,066
أجلسي

820
00:41:57,805 --> 00:41:58,805
ماذا؟

821
00:41:59,439 --> 00:42:00,466
أجلسي

822
00:42:00,516 --> 00:42:02,095
كاسل) , ماذا يحدث؟)

823
00:42:06,230 --> 00:42:07,855
... أنه بشأن والدتكِ

824
00:42:09,944 --> 00:42:11,181
<font color="#5576a5">
// تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان //
</font>

825
00:42:11,182 --> 00:42:15,182
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com
Great Thanks To Dr_bishoy</font>

826
00:42:15,944 --> 00:42:20,181
<font color="#5576a5">
إلى اللقاء بالموسم الثاني أن شاء الله
</font>

