1
00:00:02,201 --> 00:00:04,635
لاأعرف سبب قدومي لمشاهدة (تيرك) في الجراحة

2
00:00:04,829 --> 00:00:06,945
بيمنا كان يمكنني النوم قليلاً

3
00:00:07,123 --> 00:00:09,557
أظن أنني لم أرى أعز أصدقائي كثيراً مؤخراً

4
00:00:09,750 --> 00:00:12,139
إنني لست يائساً أو ماشابه

5
00:00:16,799 --> 00:00:19,677
أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين
مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟

6
00:00:19,885 --> 00:00:23,480
أعرف أنني محق في أعماقي -
 علينا أن نتخذ القرار الآن  -

7
00:00:25,141 --> 00:00:27,655
حسنا,أنه قرارك -
أجل ,أنه كذلك -

8
00:00:27,852 --> 00:00:29,444
أيتها الممرضة

9
00:00:29,603 --> 00:00:31,719
(فرقة (اريز - 
حسناً ,يادكتور -

10
00:00:50,207 --> 00:00:52,562
أكره هذه الأغنية

11
00:00:53,461 --> 00:00:55,452
وأنا أيضاً, يارجل

12
00:00:58,332 --> 00:00:58,370
ت

13
00:00:58,370 --> 00:00:58,408
تـ

14
00:00:58,408 --> 00:00:58,446
تــ

15
00:00:58,446 --> 00:00:58,484
تــر

16
00:00:58,484 --> 00:00:58,522
تــرج

17
00:00:58,522 --> 00:00:58,560
تــرجـ

18
00:00:58,560 --> 00:00:58,598
تــرجــ

19
00:00:58,598 --> 00:00:58,636
تــرجــم

20
00:00:58,636 --> 00:00:58,674
تــرجــمـ

21
00:00:58,674 --> 00:00:58,712
تــرجــمــ

22
00:00:58,712 --> 00:00:58,750
تــرجــمــة

23
00:00:58,750 --> 00:00:58,788
تــرجــمــة
S

24
00:00:58,788 --> 00:00:58,826
تــرجــمــة
Sw

25
00:00:58,826 --> 00:00:58,864
تــرجــمــة
SwE

26
00:00:58,864 --> 00:00:58,902
تــرجــمــة
SwEE

27
00:00:58,902 --> 00:00:58,940
تــرجــمــة
SwEEt

28
00:00:58,940 --> 00:00:58,978
تــرجــمــة
SwEEt_

29
00:00:58,978 --> 00:00:59,016
تــرجــمــة
SwEEt_B

30
00:00:59,016 --> 00:00:59,054
تــرجــمــة
SwEEt_Bo

31
00:00:59,054 --> 00:00:59,092
تــرجــمــة
SwEEt_BoY

32
00:00:59,092 --> 00:00:59,130
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_

33
00:00:59,130 --> 00:00:59,168
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_4

34
00:00:59,168 --> 00:00:59,206
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_41

35
00:00:59,206 --> 00:00:59,244
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411

36
00:00:59,244 --> 00:00:59,282
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
م

37
00:00:59,282 --> 00:00:59,320
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
مح

38
00:00:59,320 --> 00:00:59,358
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محم

39
00:00:59,358 --> 00:00:59,396
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد

40
00:00:59,396 --> 00:00:59,434
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد ا

41
00:00:59,434 --> 00:00:59,472
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد ال

42
00:00:59,472 --> 00:00:59,510
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد الع

43
00:00:59,510 --> 00:00:59,548
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد العي

44
00:00:59,548 --> 00:01:01,720
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد العيد

45
00:01:03,493 --> 00:01:06,477
الــحــلــقــة الــثــالــثــة
"غلطة أعز أصدقائي"

46
00:01:06,905 --> 00:01:07,405
WwW.DvD4ArAaB.CoM

47
00:01:07,905 --> 00:01:08,405
WwW.DvD4ArAaB.CoM

48
00:01:08,905 --> 00:01:09,405
WwW.DvD4ArAaB.CoM

49
00:01:09,905 --> 00:01:10,280
WwW.DvD4ArAaB.CoM

50
00:01:14,023 --> 00:01:17,777
أنه شي غريب لكن غرفة المشفى 
قد تكون مكاناً رومنسياً

51
00:01:18,027 --> 00:01:20,621
ربما الضوء الطري الأخضر المتوهج لجهاز رصد القلب

52
00:01:20,821 --> 00:01:23,460
أو كيف ينعكس ضوء القمر على مدفأة الفراش

53
00:01:23,657 --> 00:01:26,694
 دورياتنا تتوافق في ليالي الجمعة

54
00:01:26,911 --> 00:01:29,379
أقرب مفهوم للموعد وصلت إليه مؤخراً

55
00:01:29,580 --> 00:01:31,855
حسناً, لقد استمتعت بوقتي الليلة

56
00:01:32,041 --> 00:01:34,111
أجل , أنا أيضاً

57
00:01:34,293 --> 00:01:38,650
إذاً,هل يمكنني استدعائك؟ -
من الأفضل, ولاتتبع قاعدة الأنتظار يومين -

58
00:01:38,923 --> 00:01:40,879
ياعزيزتي
أنا لاأتبع القواعد

59
00:01:41,050 --> 00:01:43,325
طابت ليلتك

60
00:01:43,511 --> 00:01:46,867
إنتظر, هل تمزح؟
.......لأنه أن كانت تمزح وقبلتها

61
00:01:50,659 --> 00:01:51,818
علاج مقابل طعام

62
00:01:52,395 --> 00:01:54,704
بالتأكيد 
إن لم تكن تمزح

63
00:02:09,036 --> 00:02:11,266
هيا,لا أفعل هذا
لكل الأطباء 

64
00:02:11,455 --> 00:02:13,411
<i>رائع </i>

65
00:02:15,334 --> 00:02:17,973
سيحتاج هذا الرجل أربعين على ألف من كلوريد البوتاسيوم

66
00:02:18,170 --> 00:02:20,320
استدعني عندما تحضر النتائج

67
00:02:20,506 --> 00:02:22,178
لك ذلك

68
00:02:22,341 --> 00:02:26,414
تلفازه مكسور, لذا عندما تبدأن بالشجار 

69
00:02:26,679 --> 00:02:29,637
أقل مايمكنكما فعله هو إيقاظه ليشاهد

70
00:02:30,516 --> 00:02:33,872
من واقع خبرتي عندما تضيع فرصة مثل هذه بين صديقين

71
00:02:34,103 --> 00:02:36,663
يكون أمامهما 48 ساعة للحصول على القبلة

72
00:02:36,856 --> 00:02:40,485
وإلا  سيعيد أحدهما النظر
حسناً, ستعيد هي النظر

73
00:02:40,735 --> 00:02:44,250
وإلا ستعلق في دائرة الأصدقاء للأبد

74
00:02:45,322 --> 00:02:46,835
إلى اللقاء

75
00:02:48,325 --> 00:02:50,156
أنت فتاة

76
00:02:52,997 --> 00:02:55,465
 لم يحدث شيئاً بيني وبين (إليوت) بالأمس

77
00:02:55,666 --> 00:02:57,896
شيءٌ جيد أنك مازلت تحافظ على شرفك

78
00:02:58,085 --> 00:03:00,679
تلك الأغية كالفيروس

79
00:03:00,880 --> 00:03:02,598
أنا أشعر بالوحدة

80
00:03:02,757 --> 00:03:06,432
لأنني لم أخرج مع (ترك) مؤخراً
(لأنه يواعد (كارلا

81
00:03:06,677 --> 00:03:08,554
أولاً
من هو (ترك)؟

82
00:03:08,721 --> 00:03:11,952
و لاتجب
اسمع , إذا كان لديك سؤال في الطب

83
00:03:12,183 --> 00:03:14,856
فأنا مجبر لقوانين المشفى أن أجيب

84
00:03:15,061 --> 00:03:18,053
لكن إن سألتني عن مسألة شخصية

85
00:03:18,272 --> 00:03:20,866
سأبد بفعل هذا

86
00:03:24,737 --> 00:03:26,887
تبدو تعيسا

87
00:03:27,073 --> 00:03:28,984
يعجبني ذلك

88
00:03:40,294 --> 00:03:43,604
لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء
من رأسي

89
00:03:43,839 --> 00:03:47,354
أنها كالفيروسات
هاهو ملفه و أمر نقله

90
00:03:47,593 --> 00:03:51,188
إشارات دمه مستقرة
اعتبره منتقلا للقسم الطبي

91
00:03:51,430 --> 00:03:53,307
يارجل
سأذهب لأملأ معدتي

92
00:03:55,351 --> 00:03:58,548
يقصد أنه سيأكل

93
00:03:58,771 --> 00:04:01,569
هل مرت الجراحة بسلام؟ -
أجل كانت جيدة -

94
00:04:03,692 --> 00:04:07,970
ياصاحبي, لقد قمت بالخياطة لأول مرة في حياتي
في حياتي

95
00:04:08,239 --> 00:04:10,469
جسد الأنسان مقزز جداً

96
00:04:11,575 --> 00:04:13,725
ليس جسدك, جسدك أنت مذهل

97
00:04:13,911 --> 00:04:17,870
يجب أن نذهب للأحتفال ننطلق كما كنا تفعل
نحن الاثنان فحسب

98
00:04:18,124 --> 00:04:22,276
مالذي يأتي قبل القسم "ب"؟ -
"القسم "أ -

99
00:04:22,545 --> 00:04:25,105
هذا صحيح 
كنا ننطلق

100
00:04:27,216 --> 00:04:30,447
ربما لايجب أن نفعل هذا ثانية -
أجل -

101
00:04:32,471 --> 00:04:36,510
<i>تلك الأغينية كالفيروسات</i>

102
00:04:46,569 --> 00:04:47,718
!!لا

103
00:04:47,862 --> 00:04:49,215
<i>لاتدع الأمر يبدو محرجا</i>

104
00:04:49,363 --> 00:04:50,682
<i>افعل شيئاً لطيفاً</i>

105
00:04:50,823 --> 00:04:52,814
<i>غمي عينيها 
"وقل "خمني من</i>

106
00:04:55,786 --> 00:04:57,856
 خمني من" ؟"  -
لايمكنني التنفس -

107
00:04:58,039 --> 00:05:01,429
حسناً ياشباب
حان وقت الجولات

108
00:05:01,667 --> 00:05:05,216
<i>لنرى من هو 
الوتر الأضعف</i>

109
00:05:09,341 --> 00:05:11,332
!!الوتر الأضعف

110
00:05:13,512 --> 00:05:17,949
(الآن , دكتور (سيموتاس

111
00:05:18,225 --> 00:05:22,503
تورم شفة هذه المريضة يشير إلى ماذا؟

112
00:05:22,772 --> 00:05:25,570
(الأرتيكاريا) -
أحسنت يافتى -

113
00:05:25,775 --> 00:05:29,290
 ماهو العلاج المناسب في رأيك 
يا دكتور (دوريان)؟

114
00:05:29,528 --> 00:05:32,759
مزيج من السترويد ومضادات للهاستامين

115
00:05:32,990 --> 00:05:35,458
أحسنت ,يافتى

116
00:05:35,659 --> 00:05:38,651
عن ماذا يجب أن يبتعد المريض في رأيك؟

117
00:05:38,871 --> 00:05:41,305
يادكتورة.....(ريد)؟

118
00:05:41,499 --> 00:05:45,970
أول مايخطر ببالي هو المحار -
بالضبط باعزيزتي -

119
00:05:46,253 --> 00:05:47,242
عزيزتي"؟"

120
00:05:47,380 --> 00:05:50,213
<i>تمكنت من رؤية مايدور في رأس
(إليوت)</i>

121
00:05:51,175 --> 00:05:54,008
بالضبط باعزيزتي

122
00:06:02,395 --> 00:06:05,114
 ماذا تريد أن تشاهد ؟-
"السهام" -

123
00:06:05,314 --> 00:06:07,225
فلنشاهده -
لقد شاهدته -

124
00:06:07,400 --> 00:06:10,392
لم تشاهديه بوجودنا
ونحن نردد كل الجمل

125
00:06:10,611 --> 00:06:13,250
أنا محظوظة لمقابتك

126
00:06:13,447 --> 00:06:15,517
ربما تأني أمها المرة القادمة

127
00:06:15,700 --> 00:06:18,055
لن تشعر حتى بوجودها

128
00:06:18,244 --> 00:06:21,714
 عدا أنها تضحك  لأشياء تافهة أحياناً
وهذا يضجكني قليلاً

129
00:06:21,956 --> 00:06:26,108
هذا غباء لأنه أمر غبي

130
00:06:26,377 --> 00:06:29,847
  لازالت الليلة تتعلق بنا -
أي شيء ,لاأهتم -

131
00:06:30,089 --> 00:06:32,683
ترك),هل تريد الجلوس مع ي في غرفتك؟)

132
00:06:37,430 --> 00:06:40,263
أعرف أن دكتور (كيلسو) لا يقصد شيئاً بها

133
00:06:40,474 --> 00:06:42,749
حسنا , ربما أنا عزيزته

134
00:06:42,935 --> 00:06:45,972
أنا نائم -
على الجانب الآخر ,تبدو مهنية -

135
00:06:46,188 --> 00:06:48,907
يإلهي,أنت لاتسمعين كلمة مماأقول

136
00:06:49,108 --> 00:06:51,861
أنه ليس جدي أو ماشابه

137
00:06:52,069 --> 00:06:55,141
على أية حال , أخبرني (جيه دي) كم ساعدته

138
00:06:55,364 --> 00:06:58,720
يبدو أنه لم يخبرك بسياسة لسعة الآذن

139
00:06:58,951 --> 00:07:02,182
موضوع اسأل واستشير بأكمله

140
00:07:02,413 --> 00:07:05,723
الذي تمارسونه هنا هو خيال تام

141
00:07:05,958 --> 00:07:08,426
أنا لست ذلك الرجل
 يمكنك أن نذهبي وتسألي أي شخص

142
00:07:08,627 --> 00:07:12,097
الآن , يجب أن تدعيني لوحدي وإلا 
عاقبتك

143
00:07:14,258 --> 00:07:17,170
أعتقد أن كلمة "عزيزني" غير مؤذية

144
00:07:17,386 --> 00:07:20,981
إليكِ ماستفعلين
(اذهبي لهناك وواجهي (كيلسو

145
00:07:21,223 --> 00:07:22,702
حقاً ؟ -
بالتأكيد -

146
00:07:22,850 --> 00:07:26,160
لاتهتمي ابداً 
بكونه رئيس الأطباء

147
00:07:26,395 --> 00:07:29,114
سيضع مستوى جديداً 
من الاحترام لكِ

148
00:07:29,315 --> 00:07:30,794
حقاً؟ -
أجل -

149
00:07:30,941 --> 00:07:35,173
لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا
اذهبي ونالي منه

150
00:07:41,035 --> 00:07:43,913
يبدو هذا الرجل مستقراً
لكنني لازلت أريد مخطط كهربائية قلبه

151
00:07:44,121 --> 00:07:45,839
فلنجرب الأنزيمات القلبية

152
00:07:45,998 --> 00:07:47,829
........."عندما تقول "عزيزتي

153
00:07:48,000 --> 00:07:50,070
......ومسكن للألم

154
00:07:50,252 --> 00:07:52,641
<i>الكثير من عملي أصبح ثانويا
بالنسبة لي</i>

155
00:07:52,838 --> 00:07:55,306
<i>المشكلة الوحيدة 
أنه أعطاني الكثير من الوقت للتفكير</i>

156
00:07:55,508 --> 00:07:58,227
 اسمع , أنا بالجراحة وأنت بالطب

157
00:07:58,427 --> 00:08:02,022
لم نعد بالكلية
يجب أن تتغير الأمور

158
00:08:02,264 --> 00:08:07,054
أعرف أن العلاقات تتغير
لكنني ظننت أن علاقتنا لن تتغير ابداً

159
00:08:07,353 --> 00:08:11,107
ماذا بك يارجل ؟ -
 كنا نعتني ببعضنا  دائما -

160
00:08:11,357 --> 00:08:13,427
أشعر أنك لم تعد تدعمني

161
00:08:13,609 --> 00:08:16,885
هل تشعر بذلك حقاً؟ -
أجل بالفعل -

162
00:08:17,113 --> 00:08:19,308
حقاً؟
عظيم

163
00:08:19,490 --> 00:08:22,880
سأحضره من خزانتي
ويمكنك كتابة شيك لي

164
00:08:23,119 --> 00:08:27,112
وهل يمكنك أن تلقي نظرة على السيد (بيدويل)؟
بدأت حرارته ترتفع

165
00:08:28,290 --> 00:08:29,848
بكل تأكيد

166
00:08:30,000 --> 00:08:31,991
قانونياً , هناك فرق كبير

167
00:08:32,169 --> 00:08:35,525
إن كنت تخيط لمريض واشتبكت به ملاءة
هذه حادثة

168
00:08:35,756 --> 00:08:39,271
إن كان يحاول النهوض من على الفراش المتحرك
وسقط انكسرت اسنانه الأمامية

169
00:08:39,510 --> 00:08:40,704
هذه دعوى قضائية

170
00:08:40,845 --> 00:08:43,564
رددوا معي
حادثة , دعوى قضائية

171
00:08:43,764 --> 00:08:45,322
حادثة , دعوى قضائية

172
00:08:45,474 --> 00:08:48,193
مالأمر ياعزيزتي؟

173
00:08:48,394 --> 00:08:51,227
" أنه أمر كلمة "عزيزتي
لايناسبني

174
00:08:51,439 --> 00:08:54,397
أنا طبيبة
وتبدو نوعا ما إهانة لي

175
00:08:54,608 --> 00:08:58,123
لطاما كنت ادعو الذكر "فتى" والأناث
"عزيزتي"

176
00:08:58,362 --> 00:09:00,671
(لكنك تدعو (بيكي
"فتى"

177
00:09:04,201 --> 00:09:08,831
"حسناً, أنا آسف جدا "يافتي

178
00:09:09,123 --> 00:09:11,762
أنها واحدة من تلك العادات السيئة التي تطورت

179
00:09:11,959 --> 00:09:15,315
بعد العمل في مجال الطب لأكثر من ثلاثين عام

180
00:09:15,546 --> 00:09:19,824
ثلاثين عاماً؟ 
لكنك تبدو صغيراً

181
00:09:22,386 --> 00:09:25,617
من الصعب رؤية مريض تسوء حالته بدل أن تتحسن

182
00:09:25,848 --> 00:09:28,840
في الحقيقة هذا عكس مانسعى إليه

183
00:09:29,060 --> 00:09:31,096
لاأفهم
كان بخير بالأمس

184
00:09:31,270 --> 00:09:35,058
الآن هو يتصبب عرقاً ,ويدخل في غيبوبة ثم يفيق
ربما هو مصاب بالعفن

185
00:09:35,316 --> 00:09:37,671
لن نعرف قبل
عودة نتائج فحص الدم

186
00:09:37,860 --> 00:09:40,738
إذا كان مصاب بالعفن , فربما يضطروا إلى 
فتح هذا الرجل ثانية 

187
00:09:40,946 --> 00:09:43,619
بالطبع هناك احتمال أن يموت

188
00:09:43,824 --> 00:09:46,463
لقد رأيت هذا من قبل
شاش ,إسفنج

189
00:09:46,660 --> 00:09:49,379
لابد أن جراح شاب نسى شيئاً بهذا الرجل

190
00:09:49,580 --> 00:09:54,017
لا , أعرف الرجل الذي قام بخياطته جيداً
لايمكن أن يكون مهمل إلى هذا الحد


191
00:09:54,293 --> 00:09:56,149
عن آذنكم, آسف

192
00:09:56,420 --> 00:09:58,251
هل رأى أحداً مفاتيحي

193
00:09:58,422 --> 00:10:01,380
لا؟ ماذا عن حافظتي؟

194
00:10:01,592 --> 00:10:03,583
أي أحد ؟

195
00:10:05,346 --> 00:10:07,655
لم أرى هذا من قبل

196
00:10:26,450 --> 00:10:27,644
!!!(ترك)

197
00:10:27,785 --> 00:10:30,299
دكتور (كوكس),هل رأيت (ترك)؟

198
00:10:42,842 --> 00:10:43,831
(ترك)

199
00:10:45,428 --> 00:10:48,898
مرحباً
كنت أحلم بك

200
00:10:49,140 --> 00:10:52,371
.......كنت .....,حسناً,كنا

201
00:10:52,601 --> 00:10:55,593
هل لديك بعض الوقت؟

202
00:10:56,564 --> 00:10:58,794
لا تتحركي

203
00:10:58,983 --> 00:11:01,178
لا,لاتتحركي

204
00:11:03,487 --> 00:11:07,162
هل رأيت (ترك)؟ -
 أجل رأيته -

205
00:11:07,408 --> 00:11:09,603
لقد خرج من ذلك الباب للتو

206
00:11:15,666 --> 00:11:16,940
ترك)؟)

207
00:11:31,390 --> 00:11:33,585
لايمكنني سماعك

208
00:11:36,020 --> 00:11:38,056
ماذا ؟ -
دعني أدخل -

209
00:11:38,230 --> 00:11:40,141
تحب من ؟

210
00:11:41,609 --> 00:11:44,043
سيد (كافاناه)لقد 
تحسن نبض قلبك

211
00:11:44,236 --> 00:11:46,796
يبدو كل شيء رائعاً في الواقع

212
00:11:47,448 --> 00:11:49,916
تبدين مندهشة

213
00:11:50,117 --> 00:11:51,948
حسناً, ليس لهذا علاقة بك

214
00:11:52,119 --> 00:11:55,191
كنت اتشاجر مع دكتور (كيلسو)بالأمس
لذا عندما نقلني إليك

215
00:11:55,414 --> 00:11:57,928
ظننت أن حالتك ستكون صعبه

216
00:11:59,752 --> 00:12:01,549
تابعي,أنا أسمعك

217
00:12:01,712 --> 00:12:05,261
انتظر حتى اكشف على قضيب آخر
أقصد, مريض

218
00:12:05,508 --> 00:12:08,500
حسناً, أنه مريض في قضيبه

219
00:12:11,430 --> 00:12:12,704
(ترك)

220
00:12:12,848 --> 00:12:14,361
لا, يجب أن اتخدث إاليك

221
00:12:14,517 --> 00:12:15,666
!!!!لا

222
00:12:15,810 --> 00:12:19,439
يتقدمون علينا بتسع نقاط , حسناً؟
لقد خسرنا المباراة الرابعة لنا للتو,الكرة لك

223
00:12:19,688 --> 00:12:21,121
أنه أمرمهم جداً

224
00:12:21,273 --> 00:12:25,471
هذا ليس مزحة أيضا, هذا حقيقي
الأطباء في مواجهة الجراحين

225
00:12:25,736 --> 00:12:28,170
كرنك,هيا -
لنلعب -

226
00:12:28,364 --> 00:12:31,561
وهكذ ,أصبح كل شئ
أهم منس الآن

227
00:12:31,784 --> 00:12:34,344
لا تلعب بقذارة 
من لعب قبلك

228
00:12:34,537 --> 00:12:36,050
فجأة كنت في غاية الضيق

229
00:12:36,205 --> 00:12:39,561
 لدرجة أنني قررت تأديب (ترك) و(تود) درساً
في الملعب

230
00:12:43,212 --> 00:12:45,442
أتعلم , عندما أحمى قليلاً

231
00:12:57,393 --> 00:12:59,190
(جيه دي) 
سأريك 

232
00:12:59,353 --> 00:13:01,992
ماهو اللعب 

233
00:13:02,189 --> 00:13:05,545
اهجم عليه

234
00:13:11,699 --> 00:13:14,532
حسناً انتهت المباراة
مالأمر الهام؟

235
00:13:14,744 --> 00:13:16,575
......(كنت أتفحص (بيدوبل

236
00:13:16,746 --> 00:13:18,782
لحظه واحدة

237
00:13:20,374 --> 00:13:23,844
اللعنة , علي الذهاب
لكنك لعبت جيداً

238
00:13:24,086 --> 00:13:26,122
أرى أنك لعبي سيئاً

239
00:13:26,297 --> 00:13:29,653
اذهب لتملأ معدتك
فعلا

240
00:13:29,819 --> 00:13:33,059
(يجب أن تحترموا (تود

241
00:13:33,637 --> 00:13:35,628
أهلاَ عزيزتي , كيف الحال ؟ -
لابد أنك تمزح -

242
00:13:41,187 --> 00:13:42,256
نعم؟

243
00:13:42,396 --> 00:13:47,834
 آسفة لمضايقتك سيدي -
"لا مشكلة "يافتى -

244
00:13:48,152 --> 00:13:52,350
مالأخبار؟
هل رأيت سيد ( كافاناه)اليوم ؟

245
00:13:52,615 --> 00:13:54,207
أجل

246
00:13:55,701 --> 00:14:00,013
أجل ,لقد رأيته
دكتور (كيلسو) أردت أن أقول 

247
00:14:00,289 --> 00:14:03,918
ربما أنا بالغت كثيراً في أمر
"كلمة "عزيزتي

248
00:14:04,168 --> 00:14:08,764
متأكدة؟لأنني 
لا أريدك أن تكوني غيرمرتاحة 

249
00:14:09,048 --> 00:14:14,076
في الحقيقة , لا اعلم ماذا أصابني 
لأقول شيئاً أصلا

250
00:14:14,387 --> 00:14:17,584
يجب أن تتركيني لوحدي و إلا عاقبتك

251
00:14:17,807 --> 00:14:21,516
لاأعرف تماماً -
ممتاز 0

252
00:14:21,769 --> 00:14:24,522
"ارحلي إذاً "ياعزيزتي

253
00:14:44,375 --> 00:14:47,014
هل رأيتِ نتيجة فحص الدم للسيد (بيدويل)؟

254
00:14:47,211 --> 00:14:49,042
 لا , لم يعد بعد

255
00:14:49,213 --> 00:14:52,967
حسناً هل رأيتِ (ترك)؟ -
ليس منذ الصباح -

256
00:14:53,217 --> 00:14:55,731
أنا متأكد أنكِ ستريته قبلي
..........لذا

257
00:14:55,928 --> 00:14:58,920
بامبي) ,هل تتحدث إلي بإشمئزاز؟)

258
00:15:00,391 --> 00:15:02,859
ماذا إذا كنت أفعل؟

259
00:15:03,060 --> 00:15:07,611
عزيزي, يجب أن تكون محباً للأفلام السيئه
للقيام به بهذا الشكل

260
00:15:07,898 --> 00:15:11,254
أتفهمين قصدي يافتاة ؟ -
ياصغيرتي , أنتِ تقولين الحقيقة -

261
00:15:11,485 --> 00:15:13,555
اشرحي لهذا الرجل من فضلك

262
00:15:13,738 --> 00:15:17,333
 أولاً ,تشير بيديك ,ثم تشير بأصبعك
ثم تتحدث من أنفك,

263
00:15:17,575 --> 00:15:21,932
ثم تتحدث بإشمئزاز هكذا يسير الأمر
 ....لكن أن لم تكن من هنا ,فلن تفهم

264
00:15:22,204 --> 00:15:24,479
 حسناً,سأرحل الآن -
ماذا؟  -


265
00:15:24,665 --> 00:15:27,816
كلا , لن تذهب,إلى أين تذهب ؟
إلى أين تذهب؟

266
00:15:48,689 --> 00:15:50,407
شكراً جزبلاً

267
00:15:50,566 --> 00:15:52,841
ماذا تريد ؟ -
مرحباً , كيف الحال -

268
00:15:53,027 --> 00:15:55,780
 لدي استشارة قانونية
لدي

269
00:15:55,988 --> 00:15:59,503
 ...... فلنفرض أن -
 ياإلهي ,لقد قتلت أحد -

270
00:15:59,742 --> 00:16:01,095
كلا -
هناك من قتل شخصاً غيرك -

271
00:16:01,243 --> 00:16:05,202
كلا , لم يمت أحد -
بترت إحدى أعضائه ,تشوه

272
00:16:05,456 --> 00:16:07,447
أنا لست متأكد أن هناك مشكلة أصلاً

273
00:16:07,625 --> 00:16:10,093
أجري الفحوصات,أقوم بكل مايجب علي

274
00:16:10,294 --> 00:16:13,889
 إذا كنت تعرف شيئاً فعليك إخباري به
وإلا تعتبر متستر على مجرم

275
00:16:14,131 --> 00:16:16,122
أتريد إخباري بأي شيء؟

276
00:16:16,300 --> 00:16:19,815
لماذا  أحمي (ترك) بينما هو 
لايعطيني خكس دقائق من وقته؟

277
00:16:20,054 --> 00:16:22,727
أي شيء؟ -
أخبره -

278
00:16:22,932 --> 00:16:24,490
كلا

279
00:16:27,144 --> 00:16:29,704
لقد أخفتني كثيراً

280
00:16:40,950 --> 00:16:42,269
........(دكتور (كوكس

281
00:16:42,410 --> 00:16:45,641
أتمنى أن يكون هناك دكتور (كوكس) آخر 
يجلي خلفي لصالحك

282
00:16:45,871 --> 00:16:50,387
أشعر بالسوء,لكن ماذا كنت تريد
أن تعلمني بإرسالي لــ(كيلسو) هكذا ؟

283
00:16:50,668 --> 00:16:54,547
القيمة  لتركي لوحدي
وهذا مهم

284
00:16:54,797 --> 00:16:58,187
أظن أن كلانا يعلم أن هناك ماهو أهم من ذلك -
لا ,لايوجد -

285
00:16:58,426 --> 00:17:01,975
اسمعي ,أريدك أن تذهبي  و تنشري هذه 
الكلمة

286
00:17:02,221 --> 00:17:04,894
لقد اكتفيت

287
00:17:05,099 --> 00:17:08,887
المرة القادمة التي يأتي فيها متدرب يطلب
النصح والحضن الدافئ

288
00:17:09,145 --> 00:17:11,659
أقسم بالله أن أؤذيه

289
00:17:11,856 --> 00:17:14,051
وأنتِ أيتها المرأة غريبة الأطوار

290
00:17:14,233 --> 00:17:17,464
اذهبي بثرثرتك إالى الثرثرلوجي

291
00:17:17,695 --> 00:17:21,483
لأنه إن كنتِ غبية بما في الكفاية 
لمواجعة رئيس الأطباء 

292
00:17:21,741 --> 00:17:24,050
بسبب كلمة شبه مهنية

293
00:17:24,243 --> 00:17:27,519
فيجب أن تستبدلي قبطان سفينة عقلك

294
00:17:27,747 --> 00:17:29,419
لأنه ثمل

295
00:17:29,582 --> 00:17:33,416
أنت محق ,يجب أن أتعلم كيف أختار معاركي
شكراً لك سيدي

296
00:17:36,005 --> 00:17:37,324
العفو

297
00:17:39,133 --> 00:17:41,203
وتقولين زوجك بالكاد ارتداه؟

298
00:17:41,385 --> 00:17:43,615
رائع

299
00:17:43,804 --> 00:17:46,113
عادت نتائج فحص الدم

300
00:17:49,060 --> 00:17:51,051
سالبة ؟

301
00:17:51,228 --> 00:17:53,662
غير معقول , الرجل يبدو ميتاً

302
00:17:53,856 --> 00:17:55,926
مرحباً

303
00:17:56,108 --> 00:17:58,099
ماذا حدث ؟

304
00:17:58,903 --> 00:18:03,499
لا توجد عدوى ,أنه مصاب بالسكر
 فعندما أعطاه أحد الأنسولين أثناء النوية

305
00:18:03,783 --> 00:18:06,820
وهو لم يكن يأكل
أصيب بنقص السكر

306
00:18:07,036 --> 00:18:10,187
هذا مضحك , لان الشخص الوحيد الذي يمكن 
.....أن يكون قد أعطاه الأنسولين

307
00:18:11,665 --> 00:18:12,780
!!أنا 

308
00:18:14,001 --> 00:18:16,276
<b>أعطيته الأنسولين
مرتين</b>

309
00:18:16,462 --> 00:18:20,853
أنه بخير (بابمي)لقد
أعطيته جرعة وهو يأكل الآن

310
00:18:21,133 --> 00:18:24,569
ربما يجب عليك أن تجلب له عصير البرتقال بعد
ساعه

311
00:18:24,804 --> 00:18:28,956
شكراً جزيلاً لكِ ,لقد أنقذتيني -
كلا , لم أكن أنا -

312
00:18:33,312 --> 00:18:36,702
(اسمع, (ترك -
هيا يارجل ,أنت تعلم  أنني أدعمك دائماً

313
00:18:36,941 --> 00:18:38,738
أعلم

314
00:18:38,901 --> 00:18:41,779
أخبره بما تشعر دون أن تبدو
كالفتيات

315
00:18:41,987 --> 00:18:44,979
أفتقدك كثيراً
هذا يؤلمني أحياناً

316
00:18:51,205 --> 00:18:53,116
...حسناً

317
00:18:53,290 --> 00:18:57,044
كان يوم سيئا, لذلك سأتجاهل هذا الكلام الآن -
شكراً لك -

318
00:18:57,294 --> 00:19:00,730
سنجد وقتاً للخروج معاً يارجل
إنه نحن فقط مشغولان جداً الآن

319
00:19:00,965 --> 00:19:03,433
وأنا أواعد (كارلا) كثيراً

320
00:19:03,634 --> 00:19:07,070
لكن أخبرني, إذا كانت لديك فتاة مثلي كنت لتفعل
المثل

321
00:19:07,304 --> 00:19:09,022
<i>سحقاً</i>

322
00:19:12,351 --> 00:19:14,740
هل باعت لك الممرضة (روبرتس) هذا ؟

323
00:19:54,185 --> 00:19:58,622
لاترد أن تسمع ماحدث لي اليوم -
أنتِ على حق ,قبليني

324
00:19:58,898 --> 00:20:01,617
الآن ؟ -
يمكننا أن ننتظر ثلاث أو أربع ثوان

325
00:20:01,817 --> 00:20:07,210
لكنني أكلت للتو, أشعر بالقرف -
لستِ مقرفة , تعالي هنا ياجميلة

326
00:20:12,495 --> 00:20:15,567
جيه دي) أيمكننا التحدث لثانية؟)

327
00:20:15,790 --> 00:20:17,542
النظرية لاتخطئ ابداً

328
00:20:21,299 --> 00:20:22,113
دائرة الأصدقاء 
المخزن الثاني ,العدد 43

329
00:20:29,345 --> 00:20:31,461
أجل ,شخص جديد

330
00:20:31,639 --> 00:20:33,197
كيف حالك ؟

331
00:20:33,349 --> 00:20:35,738
كنت معها بالمدرسة الثانويه

332
00:20:35,935 --> 00:20:37,926
كنت معها في متجر الزبادي

333
00:20:38,104 --> 00:20:42,017
إلتقيت بها في الحافلة -
ستأتي -

334
00:20:42,274 --> 00:20:44,504
مقرمشات ؟

335
00:20:44,694 --> 00:20:46,013
شكراً لك

336
00:20:46,153 --> 00:20:50,669
الأسابيع الأولى كانت صعبة علي جداً
عقلياً ,نفسياً,عاطفياً

337
00:20:50,950 --> 00:20:53,145
إنه كمعسكر الرياضيات ثانية

338
00:20:53,327 --> 00:20:56,046
لايعني هذا أني كنت بمعسكر الرياضيات
أنه مجرد تعبير

339
00:20:56,247 --> 00:20:58,203
أستخدمه طوال الوقت

340
00:20:58,374 --> 00:21:00,285
تعالي -
على أية حال -

341
00:21:00,459 --> 00:21:05,135
أعرف أن تفضيل الصداقة على الجنس 
آخر مايريد الرجل سماعه

342
00:21:05,423 --> 00:21:07,414
لكن أتعلمون؟

343
00:21:07,591 --> 00:21:10,310
لقد رأيت الأمر منطقيا هذه المرة

344
00:21:10,511 --> 00:21:13,867
 بالإضافة ,اتحدى أي متدرب يتحمل الحياة

345
00:21:14,098 --> 00:21:17,329
دون أن يكون عنده أصدقاء يستند عليهم

346
00:21:19,770 --> 00:21:22,523
لاأصدق أنك أضعت فتاحة الزجاجات

347
00:21:22,732 --> 00:21:24,723
أجل 
أعلم

348
00:21:28,779 --> 00:21:32,169
أفتقدها كثيراً
هذا يؤلمني أحياناً

349
00:21:33,492 --> 00:21:36,564
أنت شخص سيء -
لا تحكم علي -

350
00:21:37,867 --> 00:21:38,161
ت

351
00:21:38,161 --> 00:21:38,455
تـ

352
00:21:38,455 --> 00:21:38,749
تــ

353
00:21:38,749 --> 00:21:39,043
تــر

354
00:21:39,043 --> 00:21:39,337
تــرج

355
00:21:39,337 --> 00:21:39,631
تــرجـ

356
00:21:39,631 --> 00:21:39,925
تــرجــ

357
00:21:39,925 --> 00:21:40,219
تــرجــم

358
00:21:40,219 --> 00:21:40,513
تــرجــمـ

359
00:21:40,513 --> 00:21:40,807
تــرجــمــ

360
00:21:40,807 --> 00:21:41,101
تــرجــمــة

361
00:21:41,101 --> 00:21:41,395
تــرجــمــة
S

362
00:21:41,395 --> 00:21:41,689
تــرجــمــة
Sw

363
00:21:41,689 --> 00:21:41,983
تــرجــمــة
SwE

364
00:21:41,983 --> 00:21:42,277
تــرجــمــة
SwEE

365
00:21:42,277 --> 00:21:42,571
تــرجــمــة
SwEEt

366
00:21:42,571 --> 00:21:42,865
تــرجــمــة
SwEEt_

367
00:21:42,865 --> 00:21:43,159
تــرجــمــة
SwEEt_B

368
00:21:43,159 --> 00:21:43,453
تــرجــمــة
SwEEt_Bo

369
00:21:43,453 --> 00:21:43,747
تــرجــمــة
SwEEt_BoY

370
00:21:43,747 --> 00:21:44,041
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_

371
00:21:44,041 --> 00:21:44,335
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_4

372
00:21:44,335 --> 00:21:44,629
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_41

373
00:21:44,629 --> 00:21:44,923
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411

374
00:21:44,923 --> 00:21:45,217
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
م

375
00:21:45,217 --> 00:21:45,511
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
مح

376
00:21:45,511 --> 00:21:45,805
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محم

377
00:21:45,805 --> 00:21:46,099
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد

378
00:21:46,099 --> 00:21:46,393
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد ا

379
00:21:46,393 --> 00:21:46,687
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد ال

380
00:21:46,687 --> 00:21:46,981
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد الع

381
00:21:46,981 --> 00:21:47,275
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد العي

382
00:21:47,275 --> 00:21:47,875
تــرجــمــة
SwEEt_BoY_411
محمد العيد

383
00:21:48,010 --> 00:21:49,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

384
00:21:50,010 --> 00:21:51,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

385
00:21:52,010 --> 00:21:53,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

386
00:21:54,010 --> 00:21:55,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

387
00:21:56,010 --> 00:21:57,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

388
00:21:58,010 --> 00:21:59,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

389
00:22:00,010 --> 00:22:01,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

390
00:22:02,010 --> 00:22:03,010
WwW.DvD4ArAaB.CoM

391
00:22:04,010 --> 00:22:04,852
WwW.DvD4ArAaB.CoM

