0 00:00:01,000 --> 00:00:40,000 {\an7} D.T.U.T WWW.Dvd4arab.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold} DTUT TEAM 2 00:00:04,086 --> 00:00:07,123 تُغطي ثلثي مساحة كوكبنا 3 00:00:09,086 --> 00:00:12,078 تحوى أدلة عن أسرار ماضينا 4 00:00:14,006 --> 00:00:16,839 و وجودها حيوي لضمان بقائنا المستقبلي 5 00:00:19,406 --> 00:00:23,524 ..لكن أسرار محيطاتنا ما زالت غير مُكتشفة لحد بعيد 6 00:00:24,646 --> 00:00:27,114 أنا برفقة سمكة القرش ذو الستة خياشيم- 7 00:00:27,206 --> 00:00:28,958 !نعم! نعم- 8 00:00:30,206 --> 00:00:33,915 المُستكشِف "باول روز" يقود فريقاً من خبراء المحيطات 9 00:00:34,006 --> 00:00:37,043 ليُجري سلسلة من الإستكشافات العلمية تحت المائية 10 00:00:38,886 --> 00:00:41,798 طوال عام كامل تنقل الفريق حول العالم 11 00:00:41,886 --> 00:00:44,844 ليرسِم صورة عالمية عن بحارنا 12 00:00:45,206 --> 00:00:48,084 نُجري بعض الأبحاث الغير مُجربة إطلاقاً هنا- 13 00:00:48,166 --> 00:00:50,919 !إنها أُرجوانية براقة- 14 00:00:51,006 --> 00:00:53,076 ..نحن هنا لنحاول فهم محيطات الأرض 15 00:00:53,166 --> 00:00:56,363 و نضعها في نِطاق فهم الإنسان 16 00:00:59,046 --> 00:01:01,924 تتغير محيطاتنا بشكل أسرع من أي وقت مضى 17 00:01:02,006 --> 00:01:04,839 لم أرى جليداً كهذاً من قبل أبداً- 18 00:01:05,726 --> 00:01:07,364 ..لم يكن هناك وقت أفضل من الآن أبداً 19 00:01:07,446 --> 00:01:10,438 .لإستكشاف آخر مناطق البرية الحقيقية على سطح الأرض 20 00:01:11,446 --> 00:01:16,438 {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}"المحيطات" {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}"الحلقة الأولى : "بحـر كورتيز 21 00:01:17,326 --> 00:01:20,079 لهذا الإتجاه، إنه شيء كبير جداً- 22 00:01:20,166 --> 00:01:22,043 أجل ، أنظري- 23 00:01:22,126 --> 00:01:24,162 إنه حوت - 24 00:01:27,366 --> 00:01:30,756 يستكشف الفريق رُكناً فريداً من المحيط الهادئ 25 00:01:30,846 --> 00:01:32,757 (بحر كورتيز) 26 00:01:32,846 --> 00:01:34,598 يا إلهي- 27 00:01:34,686 --> 00:01:36,677 إنه جميل جداً، أليس كذلك؟- 28 00:01:36,766 --> 00:01:39,041 أعتقد أنها حيتان فنلندية- 29 00:01:39,126 --> 00:01:42,277 هذا يومها الأول- (يومها الأول في مياه (بحر كورتيز 30 00:01:42,366 --> 00:01:45,563 إنها مرتاحة، اليس كذلك؟- بالتأكيد مرتاحة للغاية- 31 00:01:49,046 --> 00:01:52,163 بحر كورتيز) عبارة عن خليج خصب وغني) 32 00:01:52,246 --> 00:01:56,478 (يفصل شبه جزيرة (باكا كاليفورنيا) عن أراض (المكسيـك 33 00:02:00,366 --> 00:02:04,405 هذا البحر عبارة عن بيئة بحرية إستثنائية 34 00:02:04,486 --> 00:02:07,558 و موطن أكثر أعداد الحيتان والدلافين تنوعاً 35 00:02:07,646 --> 00:02:09,876 أكثر من أي مكان آخر في العالم 36 00:02:16,126 --> 00:02:19,755 لكن حالياً فإن هذه الجنة البحرية مُهددة 37 00:02:19,926 --> 00:02:21,484 خلال الـ50 أو 100 عام الماضية- 0 00:02:22,566 --> 00:02:25,445 {\an4} فيليب كوستو مناصر بيئي 38 00:02:21,566 --> 00:02:25,445 كان للبشر تأثير كبير على النظام البيئي- 39 00:02:25,526 --> 00:02:27,437 الذي يجعل من البحر مكاناً مهماً- 40 00:02:27,526 --> 00:02:31,439 صحة حيوانات الفقمة- (و أسماك القرش و (حوت العنبر 41 00:02:31,526 --> 00:02:33,244 و كل تلك الحيوانات الكبيرة- 42 00:02:33,326 --> 00:02:36,318 التي تعيش هنا في هذا البحر اليافع الصغير- 43 00:02:36,646 --> 00:02:40,844 الصيد ، السياحة و النشاط الصناعي تسببت في تغيرات معقدة هنا 44 00:02:40,926 --> 00:02:44,316 ..و هذه التغيرات هي ما جاء الفريق من للتحقيق فيه 45 00:02:52,246 --> 00:02:54,555 هذا أمر خطير بالتأكيد- 46 00:02:54,726 --> 00:02:57,035 (الخبير البيئي (فيليب كوستو 47 00:02:57,126 --> 00:03:01,005 سيختبر تغييرات الموازين في هذا النظام البيئي الحساس 48 00:03:01,446 --> 00:03:04,085 أنظروا لهذا- 49 00:03:04,326 --> 00:03:06,317 (إذا ما لاحظت زيادة كبيرة في أعداد (الحبار- 50 00:03:06,406 --> 00:03:10,524 فإن ذلك سيكون على حساب فصيلة حيوانية أخرى- 51 00:03:11,846 --> 00:03:14,440 (عالِمة الآثار البحرية، الدكتورة (لوسي بلو 52 00:03:14,526 --> 00:03:18,519 تستكشف كيف أن السكان المحليين عثروا على طريقة لحماية بحارنا 53 00:03:19,326 --> 00:03:23,285 إنهم مدركون تماماً بأن موارد البحار محدودة- 54 00:03:23,926 --> 00:03:27,316 حيث يجب الإستفادة منها بطريقة محدودة- 55 00:03:29,886 --> 00:03:32,116 خمسة (حيتان عنبر) هناك- 56 00:03:32,406 --> 00:03:35,398 (عالمة الأحياء المائية و خبيرة المحيطات (توني ماثو 57 00:03:35,486 --> 00:03:37,920 ..تستكشف كيف تُبلي الحياة هنا 58 00:03:38,006 --> 00:03:41,999 في مقابلة نادرة مع واحد من أكبر آكلات اللحوم على الكوكب 59 00:03:42,086 --> 00:03:44,281 لقد تعرضت لدوى صوتي- 60 00:03:44,366 --> 00:03:47,517 شعرت بالدوي يمر عبر جسدي- 61 00:03:50,726 --> 00:03:53,365 بحر كورتيز) بحر يمر بمرحلة تغير)- 62 00:03:53,446 --> 00:03:55,357 ونحن سنشهد تلك التغيرات- 63 00:03:55,446 --> 00:03:58,882 أعتقد أنها مهمة رائعة- بالنسبة لرحلة غطس إستكشافية 64 00:03:58,966 --> 00:04:03,642 ستكون هذه رحلة لإستكشاف بحر قيد التغير 65 00:04:08,686 --> 00:04:12,759 قائد البِعثة الإستكشافية (باول روز) سيترأس مهتهم الأولى 66 00:04:12,846 --> 00:04:16,725 وهي مهمة البحث عن أحد مفترسات المحيط الذي كان يوما ما مسيطراً على هذا البحر 67 00:04:17,926 --> 00:04:19,439 (إنه (القِرش ذو المِطرقة- 68 00:04:19,526 --> 00:04:24,122 فور أن إجتمعنا للقيام برحلة غطس- (إستكشافية في (بحر كورتيز 69 00:04:24,206 --> 00:04:26,481 (كانت صورة (القِرش ذو المِطرقة- الوحيدة التي خطرت لأذهاننا 70 00:04:26,566 --> 00:04:27,715 ...هل هذا الـ- 71 00:04:27,806 --> 00:04:29,205 أجل- (هل هذه صورة (القِرش ذو المِطرقة- 72 00:04:29,286 --> 00:04:31,880 هذه مصورة هنا تماماً- أسفلنا تماماً- 73 00:04:31,966 --> 00:04:34,560 أخذت هذه الصور قبل 16 عام مضت 74 00:04:34,646 --> 00:04:37,524 في بقعة تحت زورق الرحلة تماماً 75 00:04:37,686 --> 00:04:39,358 كان ذلك هنا- أجل ، هنا بالضبط- 76 00:04:39,446 --> 00:04:41,323 هنا! ، هذا مُذهل- 77 00:04:41,406 --> 00:04:42,634 ..و ...البحث- 78 00:04:42,726 --> 00:04:45,559 في جميع أرجاء العالم أسماك القرش تتعرض للإنقراض 79 00:04:45,646 --> 00:04:48,319 يتم إصطياد عشرات الملايين منها كل عام 80 00:04:49,326 --> 00:04:51,760 ..جاء الفريق هنا لمراقبة كيف يؤثر هذا 81 00:04:51,846 --> 00:04:54,406 على قطعان (القرش ذو المِطرقة) التي كانت مزدهرة هنا 82 00:04:54,486 --> 00:04:55,521 لقطة رائعة- 83 00:04:55,606 --> 00:04:57,801 لقطة رائعة .. يا إلهي- 84 00:04:57,886 --> 00:05:00,605 لا يوجد تقييم يُقدر عدد ما تبقى منها- 85 00:05:00,686 --> 00:05:02,722 أو يقيس عاداتها و كيف تغيرت - 86 00:05:02,806 --> 00:05:05,923 يحتاج العلماء لمزيد من المعلومات- 87 00:05:06,006 --> 00:05:09,635 و الطريقة لفعل ذلك هي مراقبتها- و دراسة سلوكها 88 00:05:09,726 --> 00:05:12,718 ..وكل ذلك يساهم- كلها أجزاء صغيره قيمة 89 00:05:15,806 --> 00:05:18,161 القرش ذو المِطرقة) سريع الهلع) 90 00:05:18,246 --> 00:05:21,875 ولذا يستخدم (باول) سُترة غطس خاصة لا تُصدِر فقاعات 91 00:05:23,566 --> 00:05:27,241 إسطوانات الأوكسجين المضغوط تسمح لك بالبقاء تحت الماء لمدة أطول 92 00:05:27,326 --> 00:05:30,682 لكن عليك أن تكون غواصاً محترفاً لتعرف كيف تستخدمها بأمان 93 00:05:32,606 --> 00:05:35,643 هناك طرق عدة قد تقتل نفسك بها- مع هذه المعدات 94 00:05:35,726 --> 00:05:37,205 وكلها طرق فورية- 95 00:05:37,286 --> 00:05:41,245 لا تبدو كشيء ستريد أن تعبث معه- 96 00:05:41,526 --> 00:05:45,405 فإذا لم تُعِد كل شيء جيداً ...ستقتلك- 97 00:05:45,966 --> 00:05:47,638 إنه عمل خطير- 98 00:06:12,926 --> 00:06:16,635 هذا جبل (باجا) المائي وهو بركان خامل 99 00:06:18,206 --> 00:06:22,677 كان يُعتبر واحداً من أفضل الأماكن في العالم (لمراقبة (القِرش ذو المِطرقة 100 00:06:29,326 --> 00:06:32,124 يبدو وكأنه منطقة خاصة بالقرش ذو المِطرقة- 101 00:06:33,926 --> 00:06:37,202 (هذه هي أسماك (الراي اللاسع- (طعام (القِرش ذو المٍطرقة 102 00:06:37,886 --> 00:06:41,720 وهذه أسماك الزينة التي تنظف الطفيليات العالقة ببشرته- 103 00:06:42,006 --> 00:06:44,725 لذا فنحن في المكان الصحيح بكل تأكيد- 104 00:06:48,166 --> 00:06:50,919 وجود (القِرش ذو المِطرقة) أمر حيوي لصحة المحيط 105 00:06:51,006 --> 00:06:55,443 فهي تتخلص من المرضى والجرحى وتساعد في الحفاظ على توازن الحياة البحرية 106 00:06:56,846 --> 00:06:58,643 لكنهم يتعرضون للصيد بكميات كبيرة 107 00:06:58,726 --> 00:07:01,524 ولذا لا يعرف (باول) العدد الذي سيعثر عليه 108 00:07:02,806 --> 00:07:05,923 خطتنا هي أن نجلس هنا ثابتين و هادئين- 109 00:07:06,006 --> 00:07:08,884 (و نأمل بأن يمر من هنا (القِرش ذو المِطرقة- 110 00:07:12,566 --> 00:07:15,285 باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح-) 111 00:07:15,366 --> 00:07:19,279 سيكون (باول) صامتاً لسبب آخر لا يدركه 112 00:07:19,366 --> 00:07:21,755 فقد القارب الإتصال به للتو 113 00:07:21,846 --> 00:07:23,643 باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح-) 114 00:07:23,726 --> 00:07:25,762 مع وجود (باول) على عمق 40 متراً تحت الماء 115 00:07:25,846 --> 00:07:28,314 يمكن أن يكون الوضع خطيراً 0 00:07:29,846 --> 00:07:32,314 {\an4} توني ماثو عالِمة أحياء بحرية 116 00:07:28,726 --> 00:07:31,479 من الواضح أننا شاهدنا جميعاً نوعية المعدات- التي يستخدمها 117 00:07:31,566 --> 00:07:34,524 فإذا ما حصلت أي مشكلة- لن يكون بمقدورنا معرفة ذلك 118 00:07:34,606 --> 00:07:37,279 باول) هنا السطح ، (باول) هنا السطح)- 119 00:07:37,366 --> 00:07:40,722 خلال الوقت الحالي ، لا نعرف حقيقة- أين هو أو ماذا يفعل بالضبط 120 00:07:40,806 --> 00:07:43,001 و هو أمر ليس عظيماً- 121 00:07:44,366 --> 00:07:47,676 ريتشارد بول) هو المسئول عن سلامة الغطس) 122 00:07:48,366 --> 00:07:51,438 الأمر يجعلني متوتراً جداً- 123 00:07:52,166 --> 00:07:55,602 ..الوقت الوحيد الذي أكون مرتاحاً فيه خلال الغطسه- 124 00:07:55,686 --> 00:07:57,961 هو حين أسمعهم يتحدثون- 125 00:07:58,046 --> 00:08:01,322 و هم الآن هادئين، لذا لست مرتاحاً أبداً- 126 00:08:01,406 --> 00:08:05,524 باول) هنا السطح ، جرب إستخدام الضغط للتحدث)- باول) هنا السطح) 127 00:08:11,846 --> 00:08:14,519 (نعم ، نعم ، إنها (فُقمة- 128 00:08:18,326 --> 00:08:19,918 إنه جميل- 129 00:08:22,486 --> 00:08:24,158 هذه مفاجأة سارة- 130 00:08:25,366 --> 00:08:26,845 حسناً ، بعض الضحكات- 131 00:08:34,486 --> 00:08:36,681 حسناً، أمر جيد جداً- 132 00:08:40,166 --> 00:08:42,316 إعتقدت أنه سمكة قرش- 133 00:08:42,566 --> 00:08:45,524 ضحكات مكتومة، يعجبنا ذلك- 134 00:08:49,526 --> 00:08:51,562 مر على غطس (باول) عدة ساعات 135 00:08:51,646 --> 00:08:53,841 لكن لم تظهر أي إشارة على أسماك القرش 136 00:08:54,966 --> 00:08:58,242 سيساعد هذا التيار الغني بالمغذيات- (سيجلب معه (القِرش ذو المِطرقة 137 00:08:58,326 --> 00:09:00,886 أين هم بحق الجحيم؟- 138 00:09:16,606 --> 00:09:18,562 و؟- ..كانت غطسة مثيرة- 139 00:09:18,646 --> 00:09:20,364 (لكن بدون (ذو المِطرقة- 140 00:09:20,486 --> 00:09:21,601 ولا حتى واحد ؟- 141 00:09:21,686 --> 00:09:23,005 للأسف ، لا - 142 00:09:28,006 --> 00:09:30,201 ..شعرت حقيقة أننا سنعثر عليهم- 143 00:09:30,286 --> 00:09:33,642 شعرت بأنني في منطقتهم- فقد كان كل شيء هناك 144 00:09:34,286 --> 00:09:36,038 (لكن بدون (ذو المِطرقة- 145 00:09:41,406 --> 00:09:44,045 غطس (باول) للجبل التحت مائي مرة تلو الأخرى 146 00:09:44,126 --> 00:09:46,037 لكن لم يعثر عليهم 147 00:09:48,166 --> 00:09:51,317 قبل 20 عام مضت (كانت هذه بقعة رئيسية لأسماك (القرش ذو المِطرقة 148 00:09:53,566 --> 00:09:54,794 بات الأمر واضحاً الآن 149 00:09:54,886 --> 00:09:57,923 تنخفض أعداد أسماك القرش هذه بحدة 150 00:10:01,206 --> 00:10:06,883 مرت ثلاثة أيام من زمن الرحلة الإستكشافية- وكما تعرف، لم نلمح أحدهم حتى 151 00:10:07,286 --> 00:10:08,685 (لا وجود لـ(ذو المِطرقة- 152 00:10:08,766 --> 00:10:10,563 أنا قلق ، لأنه كان من المعتاد وجود المئات منهم- 153 00:10:10,646 --> 00:10:13,444 في الجبال تحت المائيه كهذا الجبل- 154 00:10:13,526 --> 00:10:16,086 أما الآن ، فسنكون محظوظين إن عثرنا على واحد أو إثنين- 155 00:10:16,166 --> 00:10:21,115 هناك شعور داخلي لدي- يخبرني أنه لا وجود لهم هنا 156 00:10:23,286 --> 00:10:24,924 ..(في (بحـر كورتيز 157 00:10:25,006 --> 00:10:27,998 يتم إصطياد آلاف أسماك (القرش ذو المِطرقة) سنوياً 158 00:10:28,086 --> 00:10:32,921 مُعظمها لتلبية الطلب على (حِساء زعانف القِرش) في الشرق الأدنى 159 00:10:33,006 --> 00:10:36,601 كما أن هناك أدلة أخرى تشير لكيف أن هذه التجارة مدمرة 160 00:10:36,686 --> 00:10:38,995 (وهو الأمر إكتشفته الدكتوره (لوسي بلو 161 00:10:39,646 --> 00:10:43,480 واحد من طاقم القارب عثر على هذه الجمجمه على الشاطئ- 162 00:10:43,566 --> 00:10:44,794 في واحدة من الجُزر هنا- 163 00:10:44,886 --> 00:10:48,925 وكما تلاحظ- (انها تعود لمطرقة أحد أسماك (القِرش ذو المِطرقة 164 00:10:49,006 --> 00:10:51,281 وهو في الواقع صغير جداً- 165 00:10:51,366 --> 00:10:54,438 هذا يُظهِر لك، كم أنهم غير مهتمين بالحجم- 166 00:10:54,526 --> 00:10:57,757 فهم يصطادونهم سواء كانوا صغار أو كبار- رضع أو بالغين 167 00:10:58,166 --> 00:11:01,158 فور أن ينتهوا من قص كل الزعانف- التي هي كل ما يسعون له 168 00:11:01,246 --> 00:11:02,918 يتخلصون من البقية- 169 00:11:03,006 --> 00:11:07,636 من الممكن أن يصل سعر الزعانف - لمبلغ قريب من 100 دولار للكيلو 170 00:11:07,726 --> 00:11:10,035 لذا فنحن نتحدث عن مجال تجاري كبير- 171 00:11:10,126 --> 00:11:15,154 و الأمر يحدث على نطاق واسع ، أجل- 172 00:11:18,246 --> 00:11:22,717 إنخفضت أعداد (القِرش ذو المِطرقة) بشكل حاد في هذا البحر 173 00:11:22,806 --> 00:11:25,923 بعض التقديرات تشير بأنه تبقى 10% منهم فقط 174 00:11:26,646 --> 00:11:29,160 (إنه الطلب على (حِساء زعانف القِرش- 175 00:11:30,726 --> 00:11:32,956 الأمر، في إعتقادي، يمكن بالكاد تصديقه- 176 00:11:33,046 --> 00:11:35,276 فبالنسبة لشخص من إنجلترا- سيقول ...ما هو (حِساء زعانف القِرش) ؟ 177 00:11:35,366 --> 00:11:37,561 لكن هذا ما يجري فعلاً- 178 00:11:38,846 --> 00:11:41,644 (ما أعنيه ، أن (حِساء زعانف القِرش- قد يكون له بعض الفوائد الرائعة 179 00:11:41,726 --> 00:11:45,355 لكنه لا يستحق أن نقضي على صنف حيواني- بأسره من أجله 180 00:11:48,686 --> 00:11:50,756 هذا التناقص في أعداد أسماك القرش 181 00:11:50,846 --> 00:11:53,724 يسبب تحولاً في توازن الحياة في البحر 182 00:11:54,286 --> 00:11:56,720 ..لاحقاً ، وخلال الرحلة ، سيكتشف الفريق 183 00:11:56,806 --> 00:12:00,196 النتائج المُذهلة التي يُحدِثُها الأمر هنا 184 00:12:04,446 --> 00:12:06,038 هل رأيت هذا؟- 185 00:12:06,126 --> 00:12:08,879 في الصباح التالي ..زاوية المحيط الهادئ هذه 186 00:12:08,966 --> 00:12:11,605 تقدم رسالة ترحيب للبعثة الإستكشافية 187 00:12:13,046 --> 00:12:14,479 إنه قطيع كامل منهم- 188 00:12:14,566 --> 00:12:16,682 أنظر لهم وهم يتحركون- سريعون جداً- 189 00:12:16,766 --> 00:12:19,041 أعتقد أننا نشاهد قطيعاً من الدلافين- 190 00:12:19,126 --> 00:12:20,844 لكن ، هناك أعداد كبيره منهم- أجل- 191 00:12:20,926 --> 00:12:23,121 لكن يبدو أنهم صغار جداً- ...لا أعرف 192 00:12:23,206 --> 00:12:26,243 يبدو أنهم مراهقين صغار- خرجوا لبعض المرح 193 00:12:26,326 --> 00:12:27,805 يستعرضون- 194 00:12:27,886 --> 00:12:32,164 يمكن العثور على أكثر من 30 صنف من الحيتان والدلافين هنا 195 00:12:34,126 --> 00:12:37,038 فقدان أسماك القرش قلل المنافسة على مصادر الغذاء 196 00:12:37,126 --> 00:12:39,686 مما جعل الدلافين تتحسن أحوالهم 197 00:12:41,526 --> 00:12:43,323 هذا يظهر كيف أن موازين الحياة 198 00:12:43,406 --> 00:12:46,796 أكثر تعقيداً و غرابة عما تبدو عليه لأول وهله 199 00:12:48,406 --> 00:12:51,204 إنهم في غاية الجمال - 200 00:12:57,286 --> 00:13:00,483 في الغطسة التالية (يأمل الخبير البيئي (فيليب كوستو 201 00:13:00,566 --> 00:13:02,841 (حفيد المستكشف العظيم (جاك كوستو 202 00:13:02,926 --> 00:13:06,077 في أن يحقق في جزء آخر من اللغز 203 00:13:07,246 --> 00:13:09,806 نُبحِر لـ( جُزُرلوس) لنتمكن من الغطس مع الفقمه- 204 00:13:09,886 --> 00:13:13,435 وهو الأمر الذي يجب أن أقول بأنه أكثر شيء في العالم أحب القيام به 205 00:13:14,806 --> 00:13:19,721 يمكن العثور على مستعمرات تكاثر كبيرة لـ(أسد البحر الكاليفورني) هنا 206 00:13:19,806 --> 00:13:22,604 لكن ، ومع تزايد الصيد التجاري في هذا البحر 207 00:13:22,686 --> 00:13:24,916 فقد بدأ الأمر يؤثر عليهم 208 00:13:25,606 --> 00:13:26,959 حالياً ، يجري الكثير من الصيد الجائر- 209 00:13:27,046 --> 00:13:30,755 الذي يطال طعامهم التقليدي- (مثل أسماك (السردين) في (بحر كورتيز 210 00:13:30,846 --> 00:13:34,395 ولذا فإن الكثير من (الفقمة) تعاني من الأمر- 211 00:13:34,886 --> 00:13:38,879 حيوانات (جزر لوس) تعتبر إستثناء غريب 212 00:13:38,966 --> 00:13:41,480 فبطريقة ما ، تزدهر أحوال هذه الحيوانات 213 00:13:43,846 --> 00:13:48,124 (ستساعد عالمة الأحياء البحرية (توني ماثو في الكشف عن هذا السر 214 00:14:02,126 --> 00:14:05,755 المهمة الأولى ، هي التحقق من مدى صحة هذه المستعمرة 215 00:14:12,166 --> 00:14:13,724 لقد إقترب- 216 00:14:15,286 --> 00:14:17,163 كالطلقة المُسرعة- 217 00:14:17,646 --> 00:14:21,764 أشعر أن قدرتهم على المناورة تحت الماء- تجعلنا نشعر بالعار 218 00:14:26,606 --> 00:14:28,403 هذا الحيوان هناك ، يبدو كطفل كبير- 219 00:14:28,486 --> 00:14:30,761 أعتقد أنه أحد الذكور- 220 00:14:31,286 --> 00:14:34,483 وها هو قادم ليتفحصني- 221 00:14:34,566 --> 00:14:37,399 أجل، إنه ذكر كبير، هذا أمر مؤكد- 222 00:14:37,486 --> 00:14:38,999 إنه رائع- 223 00:14:39,446 --> 00:14:41,960 يمكنك أن تشاهد تلك القشرة العظمية الضخمة على رؤوسهم- 224 00:14:42,046 --> 00:14:45,595 يستخدمونها لعكس الأصوات- وهكذا يتمكن الجميع من سماعهم 225 00:14:45,686 --> 00:14:50,043 وجعلهم يعرفون بأنهم في المنطقة- ويتولون السيطرة عليها 226 00:14:50,366 --> 00:14:54,405 "تحرير الفقاعات، وسيلة للقول " لتبقى على مسافة مني 227 00:14:58,526 --> 00:14:59,959 مرحباً- 228 00:15:02,046 --> 00:15:06,005 تبدو هذه كمنطقة رضاعة لي- بكل هؤلاء الرُضع فيها 229 00:15:07,606 --> 00:15:10,757 يبدو أن الصغار- في هذه المجموعة تحديداً 230 00:15:10,846 --> 00:15:12,962 يقضون وقت اطول مع أمهاتهم- 231 00:15:13,046 --> 00:15:16,356 عن الصغار من نفس الفصيلة في المناطق الأخرى- 232 00:15:16,446 --> 00:15:20,724 يذهبون للصيد مع أمهاتهم- ويتعلمون من سلوكهن 233 00:15:22,006 --> 00:15:23,724 ..عدد الصغار في المياه 234 00:15:23,806 --> 00:15:26,320 يدل على أن هذه المستعمرة تبلي جيداً 235 00:15:26,406 --> 00:15:30,285 وهو يشير أيضاً بأن الإناث صحتها مناسبة للتتكاثر بإنتظام 236 00:15:31,406 --> 00:15:33,681 كان يتم إنجاب 30 عجل خلال العام في التسعينيات- 237 00:15:33,766 --> 00:15:35,961 حالياً هناك أكثر من 100 خلال العام- 238 00:15:36,046 --> 00:15:39,197 هذه قصة نجاح حقيقي- و هي أخبار جيدة 239 00:15:40,726 --> 00:15:42,842 لكن مع إنخفاض أعداد الكثير من الأرصدة السمكية 240 00:15:42,926 --> 00:15:45,998 يكون اللغز هو لماذا تبلي هذه المستعمرة جيداً هكذا 241 00:15:47,126 --> 00:15:49,481 لا بد من أن أمراً آخر يجري هنا 242 00:16:07,606 --> 00:16:11,485 يبدون ...يبدون وكأنهم غير لائقين تماماً على اليابسة- أليس كذلك؟ 243 00:16:11,566 --> 00:16:14,876 و فور أن يصبحوا في الماء- يتحول الواحد منهم لرشاقة مُطلقة كاملة 244 00:16:14,966 --> 00:16:18,197 مذهل، إنه سيد بيئته- 245 00:16:25,886 --> 00:16:28,719 ..(جمع روث (الفقمة 246 00:16:28,806 --> 00:16:31,604 قد يمنح (توني) فرصة التعرف على نظامهم الغذائي 247 00:16:31,766 --> 00:16:33,757 آثار الفقمه رقم إثنين- 248 00:16:39,406 --> 00:16:44,844 في الأساس، أقوم بالمقابل العلمي- لعملية التنقيب عن الذهب 249 00:16:45,446 --> 00:16:48,756 (أبحث في روث (الفقمه- 250 00:16:48,846 --> 00:16:52,725 وما نبحث عنه هو بقايا السمك- 251 00:16:52,806 --> 00:16:57,084 وهي عظام الأذن للسمكة- ...ومنها يمكننا التعرف 252 00:16:57,166 --> 00:17:00,044 على ما كانت (الفقمة) تأكله فعلاً- 253 00:17:00,126 --> 00:17:01,764 ها هي واحده- 254 00:17:03,886 --> 00:17:06,400 ذهب ! عثرت على الذهب- 255 00:17:08,006 --> 00:17:11,237 يمكن لعظام الأذن هذه أن تكشف السر 256 00:17:12,006 --> 00:17:14,839 ويبدو أن (توني) قد عثرت على الذهب فعلاً 257 00:17:15,926 --> 00:17:19,555 ما وجدناه هنا هو عظمة أذن سمكة- من مياه قاع البحر العميقة 258 00:17:19,646 --> 00:17:23,559 والتي تعيش على عمق بين 75 و 265 متراً- 259 00:17:23,646 --> 00:17:27,002 هذا يدل بأن هذه المستعمره- 260 00:17:27,086 --> 00:17:31,398 و في مرحلة ما ، تكيفت مع الصيد- من مناطق أعماق أكبر 261 00:17:33,486 --> 00:17:37,718 تصطاد حيوانات (أسد البحر الكاليفورني) عادة من عمق 70 متراً 262 00:17:37,806 --> 00:17:40,115 (لتصطاد أسماك مثل (السردين 263 00:17:42,446 --> 00:17:46,359 (لكن عظام الأذن التي عثرت عليها (توني (تدل على أن حيوانات (جُزُر لوس 264 00:17:46,446 --> 00:17:49,279 تمكنت من تغيير انماطها الغذائية 265 00:17:49,366 --> 00:17:53,644 وهذا ما كان سبباً- في أن تكون احوالها جيدة 266 00:17:55,446 --> 00:17:57,835 بفضل عملية التكيف الحاسمة هذه 267 00:17:57,926 --> 00:18:02,158 لم تعد الفقمة في (جُزُر لوس) مُضطرة للتنافس مع الصيادين 268 00:18:02,246 --> 00:18:04,237 و هكذا إزدهرت أحوالهم 269 00:18:06,606 --> 00:18:09,598 حقيقة أن هذه المستعمرة تحديداً تمكنت من التكيف- 270 00:18:09,686 --> 00:18:14,396 مع التهديدات والتحديات التي تواجهها- و تزدهر رغم ذلك، هي قصة نجاح عظيمة 271 00:18:14,766 --> 00:18:18,645 نامل، بأنه إذا ما كان ممكناً لهذه المستعمره- أن تظهر هذا النوع من السلوك 272 00:18:18,726 --> 00:18:21,115 بأن يحذو حذوهم الآخرون- 273 00:18:21,206 --> 00:18:25,165 (و حينها قد يكون هناك مستقبل مشرق لـ(أسد البحر الكاليفورني- 274 00:18:36,566 --> 00:18:38,921 ..بالرغم من أن الحياة تتغير بسرعة هنا 275 00:18:39,006 --> 00:18:42,362 إلا أن التغير في حد ذاته ليس بالشيء الجديد على بحارنا و محيطاتنا 276 00:18:44,566 --> 00:18:48,036 في الواقع، حتى حجمهم وشكلهم يتعرض لتغير مستمر 277 00:18:50,806 --> 00:18:55,277 (أحضرت خبيرة المحيطات (توني) الفريق لخليج (كونسبشن 278 00:18:55,366 --> 00:18:58,995 حيث هنا ،يمكنهم مشاهدة تلك العملية وهي تجري 279 00:19:03,086 --> 00:19:07,477 تحت هذه المياه الهادئه يوجد كسر عملاق في القشرة الأرضية 280 00:19:07,566 --> 00:19:10,763 وهو جزء من خط صدع (سان أندرياس) الشهير 281 00:19:10,846 --> 00:19:12,837 و الذي أنشأ هذا البحر 282 00:19:16,046 --> 00:19:19,083 يعتبر (بحر كوتيز) بحر شاب- في عُرف الجيولوجيا 283 00:19:19,166 --> 00:19:22,283 حيث إنفصلت شبه الجزيره هذه- عن ساحل المكسيك 284 00:19:22,366 --> 00:19:26,678 قبل حوالي 5 ملايين عام مضت- لذا، فقد بدأت بالأساس كتمزق 285 00:19:26,766 --> 00:19:30,600 والشيء العظيم هو أن هذا التمزق ما زال يتسع- 286 00:19:30,686 --> 00:19:34,804 تتحرك شبه جزيرة (باجا) كلها نحو الغرب- 287 00:19:34,886 --> 00:19:36,956 بمعدل 5 سنتميترات سنوياً- 288 00:19:38,646 --> 00:19:41,524 منح هذا الخليج لـ(توني) الفرصه ..للبحث عن أدلة 289 00:19:41,606 --> 00:19:43,961 تثبت أن هذا البحر يكبُر 290 00:19:45,766 --> 00:19:48,360 ويأمل (باول) بأنها قد تطبخ لهم وجبة سريعة أثناء الطريق 291 00:19:48,446 --> 00:19:54,965 لويس) هل يمكننا الحصول على ستة بيضات )- هل سيكون هذا جيداً؟ 292 00:19:55,846 --> 00:19:59,122 جيد يا رجل ، جيد- شكراً جزيلاً 293 00:20:01,886 --> 00:20:03,558 لا تسنى هذه- 294 00:20:03,646 --> 00:20:05,159 حظاً طيباً، وطبخاً سعيداً- 295 00:20:05,246 --> 00:20:06,599 أشكرك- 296 00:20:19,966 --> 00:20:24,721 تسبح (توني) و (لوسي) فوق جزء (من خط صدع (سان أندرياس 297 00:20:26,446 --> 00:20:29,563 ..حيث قشرة الأرض محطمة أسفلهم 298 00:20:29,646 --> 00:20:31,796 فإن الغازات والحرارة القادمة من نواة الأرض 299 00:20:31,886 --> 00:20:35,356 (تهرب عبر شقوق تدعى (المداخن الحرارية 300 00:20:36,486 --> 00:20:39,717 أنظري، أنظري لكل هذه الفقاعات الصاعدة- 301 00:20:39,806 --> 00:20:42,001 أجل ، يا إلهي- 302 00:20:42,486 --> 00:20:44,716 ...(من النادر مشاهدة (مدخنة حرارية 303 00:20:44,806 --> 00:20:46,797 في عمق خمسة أمتار من المياه فقط 304 00:20:48,326 --> 00:20:51,477 عادة ما يتشكلون في الأعماق البعيدة عن السطح 305 00:20:51,566 --> 00:20:54,922 أنظر- يمكنك مشاهدة وميض الحرارة 306 00:20:55,606 --> 00:20:57,961 هذا ماء ساخن متلألئ- 307 00:20:58,046 --> 00:21:00,241 حيث يندفع الماء الساخن خارجاً من الأرض- 308 00:21:00,326 --> 00:21:03,443 ويختلط مع ماء البحر البارد المحيط به- 309 00:21:03,526 --> 00:21:06,996 وهذا ما يدل على كل النشاط الحراري- 310 00:21:07,086 --> 00:21:09,395 كما الفقاعات كذلك- 311 00:21:10,326 --> 00:21:13,238 هذا...هذا ساخن- ساخن حقاً 312 00:21:14,286 --> 00:21:16,720 لقد حرق أصابعي بالفعل- 313 00:21:17,686 --> 00:21:21,201 تلك المياه الساخنه درجة حرارتها 90 درجة مئوية 314 00:21:22,126 --> 00:21:25,277 تدلف المياه يوماً داخل الشقوق في القشرة الأرضية 315 00:21:25,366 --> 00:21:28,085 لتنزلق نحو حرارة أعماق الأرض 316 00:21:28,646 --> 00:21:33,197 (وهناك تسخن جداً وتُجبَر على الخروج مرة أخرى لـ(بحر كورتيز 317 00:21:37,126 --> 00:21:40,198 حسناً- لذا جلبنا البيض معنا 318 00:21:41,086 --> 00:21:46,035 سنسلقهم هنا- لأن المياه دافئة جداً جداً 319 00:21:46,126 --> 00:21:49,801 ثم سنأخذهم مرة أخرى معنا للقارب و نتناول وجبتنا- 320 00:21:50,446 --> 00:21:54,564 نحن نطهو على قاع البحر- هذا ليس صحيحاً 321 00:21:56,566 --> 00:21:58,761 المياه الساخنة الغنية بالمعادن كهذه 322 00:21:58,846 --> 00:22:03,158 لا تتواجد سوى في مناطق الصدوع القشرية التي تمزق سطح الأرض 323 00:22:04,006 --> 00:22:08,522 وهي إثبات أنه وتحت الفريق تماماً تتحرك قشرة الأرض ببطئ 324 00:22:08,606 --> 00:22:11,040 وأن هذا البحر يكبُر تديجياً 325 00:22:13,326 --> 00:22:17,478 كان يُعتقد بأن البحار والمحيطات هي مجرد سِمات غير متحركة لكوكبنا 326 00:22:17,846 --> 00:22:20,644 لكن هذه الغطسة أرتنا كيف أنهم عكس ذلك تماماً 327 00:22:21,286 --> 00:22:24,483 من المذهل أن نفكر في أن تلك الحركة- 328 00:22:24,566 --> 00:22:29,799 حركة التمزق بين كتلتي اليابسة المتصلة- 329 00:22:29,886 --> 00:22:33,242 هي أمر يجري منذ 5 ملايين عام- 330 00:22:35,526 --> 00:22:38,598 لكن ، بالرغم من أن هذه العملية (هي من أوجدت (بحر كورتيز 331 00:22:38,686 --> 00:22:40,677 فإنها في النهاية ستدمره 332 00:22:42,046 --> 00:22:45,675 مع إستمرار تحرك (باجا كاليفورنيا) نحو الشمال الغربي 333 00:22:45,766 --> 00:22:50,237 فإنها ستنفصل في النهاية عن اليابسة الرئيسية وتصبح جزيرة عملاقة 334 00:22:51,686 --> 00:22:54,758 حينها سيختفي (بحر كوتيز) للأبد 335 00:22:54,846 --> 00:22:57,679 حيث سيحيط به باقي المحيط الهادئ 336 00:23:02,326 --> 00:23:04,681 أعرف ما تخبئينه خلف ظهرك- 337 00:23:04,766 --> 00:23:08,600 لا يمكنك خداعي، إنه بيض مسلوق- مسلوق بالكامل، أم نصف سلق؟ 338 00:23:08,686 --> 00:23:10,881 أتعلمون، كلمة "مسلوق بالكامل" تزعجني- 339 00:23:10,966 --> 00:23:13,799 لا أعرف ما تعنيه الكلمة بالأسبانية- 340 00:23:16,886 --> 00:23:19,002 تبدو...تبدو رائعة- تبدو جيدة- 341 00:23:19,086 --> 00:23:20,485 بيضة مسلوقة بالكامل- 342 00:23:20,566 --> 00:23:25,640 إنها رائعة- (بيضة مسلوقة بمياه (المداخن الحرارية 343 00:23:26,526 --> 00:23:27,675 سـ...هل الأمر على ما يرام لو أكلتها؟- 344 00:23:27,766 --> 00:23:30,200 بالطبع ، يمكنك أكلها- إنه أمر رائع 345 00:23:30,286 --> 00:23:32,277 بإمكانك فعل ذلك كالمحارة- أليس كذلك؟ 346 00:23:32,366 --> 00:23:33,799 ماذا؟ على مره واحدة؟- 347 00:23:36,606 --> 00:23:38,244 هذا مذهل تماماً- 348 00:23:38,326 --> 00:23:40,476 هل قمتي بسلقهم واحدة واحدة؟- 349 00:23:40,566 --> 00:23:42,761 رائعة جداً- حسناً، أظن أن الأمر كان يستحق 350 00:23:42,846 --> 00:23:44,598 أنت مقرف- 351 00:23:45,286 --> 00:23:49,757 (أنا في (بحر كورتيز) ، وآكل بيض سلقته (لوسي) و (توني- !(على مياه (المداخن الحرارية 352 00:23:49,846 --> 00:23:52,679 رائع- في صحتك يا رفيقي- 353 00:23:58,886 --> 00:24:00,524 ..في بداية الرحلة الإستكشافية 354 00:24:00,606 --> 00:24:04,155 (شاهد الفريق كيف أن (القِرش ذو المطرقة يتعرض للهلاك 355 00:24:05,406 --> 00:24:09,081 أما الآن فهم يخططون للتحقيق في مفاجأة ذات تداعيات هامة 356 00:24:10,566 --> 00:24:13,717 إنه غزو صنف آخر من المفترسات المخيفة 357 00:24:14,046 --> 00:24:16,480 إنها مخلوقات قبيحة- 358 00:24:16,726 --> 00:24:21,481 قبل عقود قليلة، لم يكن يوجد (حبار عملاق) في (بحر كورتيز) 359 00:24:21,806 --> 00:24:24,320 أما الآن فعددهم قد يصل 20 مليون 360 00:24:24,566 --> 00:24:27,842 لقد سيطروا على المنطقة- في فترة زمنية قصيرة 361 00:24:27,926 --> 00:24:29,598 و هذا أمر له علاقة بكمية الصيد- 362 00:24:29,686 --> 00:24:32,200 التي تجري في هذا البحر- 363 00:24:32,286 --> 00:24:34,242 فقد قضى الصيد على المفترسات الأعلى مرتبة- 364 00:24:34,326 --> 00:24:36,556 والآن ..يشغل (الحبار العملاق) بشكل رئيسي- 365 00:24:36,646 --> 00:24:39,001 ذلك المكان الذي خلفه غيابهم- 366 00:24:40,286 --> 00:24:42,402 تنمو أطوالهم لأكثر من مترين 367 00:24:42,486 --> 00:24:45,762 لتكون حيوانات مفترسه و صياد متوحش 368 00:24:45,846 --> 00:24:48,235 أنظروا للمنقار، إنه قوي للغاية- 369 00:24:48,326 --> 00:24:50,123 هل رأيت الخطوط المتداخلة؟- أجل- 370 00:24:50,206 --> 00:24:52,356 هل تتخيل هذا...إنه نوع من المخالب- 371 00:24:52,446 --> 00:24:54,641 لو وضعت أصابعك بينهم ، فستختفي- 372 00:24:54,726 --> 00:24:57,718 أجل، أنظر للعينين- 373 00:24:57,846 --> 00:25:00,758 ..هذا غريب- 374 00:25:00,846 --> 00:25:03,485 يُعتقد بأن (الحبار العملاق) يتمتع بنظر مممتاز 375 00:25:03,566 --> 00:25:08,082 و يتسلح بأكثر من 3 آلاف خُطافِ شائك داخل أنابيبه الشافطه 376 00:25:08,166 --> 00:25:12,159 يمكنك أن تشعر بذلك- إنها حادة على الأرجح ...أقصد تلك الخطاطيف- 377 00:25:12,246 --> 00:25:13,395 ..يريد الفريق أن يكتشف 378 00:25:13,486 --> 00:25:16,205 الأثر الذي يتركه غزو (الحبار) للمنطقة 379 00:25:16,286 --> 00:25:18,004 بصراحه، إنه شرير- هذا صحيح- 380 00:25:18,086 --> 00:25:20,554 وهذا ما يعني ضرورة مشاهدتهم وهم يصطادون 381 00:25:25,166 --> 00:25:27,999 يعيش (الحبار العملاق) في أعماق المحيط 382 00:25:29,646 --> 00:25:33,639 و يقول الصيادون المحليون أن إصطياد أحدهم يدفع الآخرين للصعود من الأعماق 383 00:25:39,806 --> 00:25:41,637 أمسكنا بـ(حبار) هنا- 384 00:25:47,646 --> 00:25:50,479 لدينا (حبار) في المنطقة- 385 00:25:50,566 --> 00:25:55,594 كنا نصطاد قبل ساعتين مضت- (و مررنا بكومة ضخمة من (الحبار 386 00:25:55,686 --> 00:26:00,316 ما يثير الإهتمام حقاً- هو أنه وفي كل مره غرسنا صنارتنا 387 00:26:00,406 --> 00:26:04,684 (تخرج الصنارة بـ(حبار- يتخبط ويلدغ ويمزق في كل الأنحاء 388 00:26:05,766 --> 00:26:09,202 بعض من إصطدناهم تم أكلهم ونحن نسحبهم بالفعل- 389 00:26:09,286 --> 00:26:13,484 وهذا يدل على عادة (الحبار) في أكل بعضهم البعض- 390 00:26:13,566 --> 00:26:15,875 وهو أمر مثير للأعصاب- 391 00:26:15,966 --> 00:26:17,718 الأمر وكأنك ترى رفيقك تم الإمساك به- 392 00:26:17,806 --> 00:26:20,115 فتأكله وهو في طريقه مسحوباً للأعلى- 393 00:26:21,926 --> 00:26:26,078 لمراقبتهم وهم يصطادون فإنه لا خيار سوى الغطس 394 00:26:27,606 --> 00:26:29,198 لا أريد الذهاب هناك تحديداً- 395 00:26:29,286 --> 00:26:33,518 وسط كل هذه المخالب وخلايا المص والأسنان- 396 00:26:34,566 --> 00:26:37,683 المشرف عن سلامة الغطس (ريتشارد بول) قلق أيضاً 397 00:26:37,766 --> 00:26:38,881 أجل، أوافق- 398 00:26:38,966 --> 00:26:43,881 هناك عدة تقارير خطيرة- (عن أشخاص جذبهم (الحبار 399 00:26:43,966 --> 00:26:45,922 (غطاسون جذبهم (الحبار- 400 00:26:46,006 --> 00:26:48,725 يجذبهم أحدهم، ثم واحد آخر ، ثم آخر- 401 00:26:48,806 --> 00:26:53,357 و إذا لم تتصرف سريعاً حينها- ستكون في طريقك للقاع 402 00:26:54,086 --> 00:26:57,044 هذا للتأكد من بقائنا آمنين- 403 00:26:57,126 --> 00:27:00,084 فإذا ما سائت الأمور- .. يمكن لباقي الفريق 404 00:27:00,166 --> 00:27:04,444 سيكون هناك حبل مربوط بهذه- ويمكنهم حينها جذبنا و إخراجنا للسطح 405 00:27:04,806 --> 00:27:06,239 الوقت الآن تخطى منتصف اليل 406 00:27:06,326 --> 00:27:09,204 وبدأ الطقس في التدهور 407 00:27:09,686 --> 00:27:11,722 إزدادت قوة الأمواج 408 00:27:11,806 --> 00:27:14,445 إنها أمواج قوية حقاً، و تتزايد سرعة الرياح 409 00:27:14,526 --> 00:27:16,801 الأمر خطير بالتأكيد- 410 00:27:17,446 --> 00:27:20,324 إذا لم تعود خلال 5 دقائق ، سنلغي الأمر- 411 00:27:23,286 --> 00:27:25,800 ..علينا أن نراقب- 412 00:27:31,446 --> 00:27:33,516 كور) أنظر لذلك التيار)- 413 00:27:33,926 --> 00:27:35,279 إذهب- حسناً- 414 00:27:44,086 --> 00:27:47,840 كان ذلك دخولاً قاسياً للمياه- 415 00:27:48,646 --> 00:27:50,398 أنظري لذلك- 416 00:27:50,486 --> 00:27:54,161 أستطيع أن أرى (حبار)، إنهم هنا- 417 00:27:54,246 --> 00:27:56,476 أنظر هناك كميات كبيرة منهم- 418 00:27:57,046 --> 00:27:59,116 أنظري، ها هو أحدهم- 419 00:28:02,126 --> 00:28:03,764 يا إلهي- 420 00:28:05,286 --> 00:28:09,996 بإمكاننا أن نرى (الحبار) حيث هناك نوع من السباق- و يتقافزون من الظلام 421 00:28:11,006 --> 00:28:12,405 ...مع إقترابهم 422 00:28:12,486 --> 00:28:15,523 بدا أن (الحبار) يقوم بشيء غريب 423 00:28:16,686 --> 00:28:19,484 هناك العديد منهم يومضون بألوان مختلفة- 424 00:28:19,566 --> 00:28:25,038 ويمكننا أن نرى تلك الأضواء الشبحية- التي تلتمع باللون الأحمر 425 00:28:27,686 --> 00:28:31,395 هل ترى لونه؟- إنه أحمر، وميض أحمر 426 00:28:33,806 --> 00:28:36,195 قد تكون هذه الومضات نوع من اللغة 427 00:28:36,286 --> 00:28:40,564 و التي من الممكن أن تساعد قطيع (الحبار) على التواصل حين يقومون بالصيد 428 00:28:41,446 --> 00:28:45,325 إنهم منجذبون للطُعم بالتأكيد- 429 00:28:45,966 --> 00:28:48,116 أجل، ها هو- 430 00:28:48,206 --> 00:28:50,242 يا إلهي، يتحركون بسرعه- 431 00:28:50,326 --> 00:28:54,001 بدأ (الحبار) في مهاجمة الطُعم الذي وضعه الفريق 432 00:28:54,086 --> 00:28:57,283 هناك، ما يبدو 10 أو 20 منهم هنا- 433 00:28:59,126 --> 00:29:03,244 عادة لا تصطاد اللافقريات في مجموعات هكذا- 434 00:29:03,726 --> 00:29:06,240 لكن (الحبار العملاق) ذكي- 435 00:29:07,046 --> 00:29:11,756 قد يكون وميضهم وسيلة للتنسيق بينهم للصيد كقطيع- 436 00:29:13,806 --> 00:29:16,923 وهذا ما ساعدهم على تدمير أرصدة الأسماك المحلية 437 00:29:17,006 --> 00:29:19,804 حيث يأكلون ما يقارب الـ10 آلاف طن كل ليلة 438 00:29:23,206 --> 00:29:25,845 ..تحت الماء، (توني) و (فيليب) غير مُدركين 439 00:29:25,926 --> 00:29:28,724 بأن الرياح أصبحت عنيفة على السطح 440 00:29:30,166 --> 00:29:32,726 تتزايد قوتها- أصبحت قاسية جداً 441 00:29:32,806 --> 00:29:35,366 ( الوضع يزداد تدهوراً يا (باول- 442 00:29:36,806 --> 00:29:40,321 أعتقد أننا على حافة الخطر- لكن وظيفتي أن أقول لا 443 00:29:40,406 --> 00:29:41,634 أوافقك الرأي- 444 00:29:42,526 --> 00:29:45,563 لقد وضعنا رجالنا بأقصى إمكانياتنا- 445 00:29:45,646 --> 00:29:48,922 زاد سوء حالة البحر- 446 00:29:49,006 --> 00:29:50,917 كما أن الطقس- من الواضح انه سيصبح أسوء 447 00:29:51,006 --> 00:29:53,122 لذا فقد حان الوقت لإعادتهم- 448 00:29:53,806 --> 00:29:58,402 ستجعل الأمواج الهائجة من مغادرة المياه أمراً خطيراً 449 00:30:18,086 --> 00:30:20,919 أحضِره للسُلم بسرعة- 450 00:30:26,166 --> 00:30:29,158 أحسنت صنعاً يا رفيقي- وضع قاسي جداً ، أليس كذلك؟- 451 00:30:32,086 --> 00:30:35,317 كانت غطسه ملعونه، هذا مؤكد- 452 00:30:35,646 --> 00:30:36,681 يا رجل- 453 00:30:36,766 --> 00:30:39,405 هل أنت بخير يا رفيقي؟- تلاطمتني الأمواج- 454 00:30:41,926 --> 00:30:43,564 ما الوقت الآن؟- 455 00:30:44,166 --> 00:30:45,440 الثالثه وعشر دقائق- 456 00:30:45,526 --> 00:30:49,519 إذاً كنا نبحث عن (الحبار) منذ الثامنه مساءاً- 457 00:30:53,246 --> 00:30:55,282 ..(نجاح (الحبار العِملاق 458 00:30:55,366 --> 00:30:58,403 له تأثيرات جذرية على النظام البيئي 459 00:30:59,726 --> 00:31:01,603 (إذا ما لاحظت زيادة كبيرة في أعداد (الحبار- 460 00:31:01,686 --> 00:31:05,759 فإن ذلك سيكون على حساب أصناف حيوانية أخرى- 461 00:31:06,766 --> 00:31:08,199 سيأكلون كل ما يصادفهم من حيوانات- وصولاً لأدنى السلسلة الغذائية 462 00:31:08,286 --> 00:31:10,925 حتى لا يظل شيء أبداً هناك- 463 00:31:11,966 --> 00:31:15,561 هذه المشكلة لا تؤثر على (بحر كورتيز) فقط 464 00:31:15,646 --> 00:31:19,764 فالعديد من اللافقاريات تزدهر بإضطراد في أنحاء بحارنا المختلفة 465 00:31:22,366 --> 00:31:25,119 شهدت البعثة الإستكشافية واحدة من التغييرات الكبيرة 466 00:31:25,206 --> 00:31:27,720 التي تؤثر اليوم على الحياة في المحيطات 467 00:31:39,446 --> 00:31:42,995 بعد الليلة العصيبه أعطى (باول) وقتاً من الراحة لأعضاء الفريق 468 00:31:46,406 --> 00:31:48,601 إنه جزء جيدا جداً من البعثة الإستكشافية- 469 00:31:48,686 --> 00:31:51,962 في منتصفه تماماً- وفي عمقه الكثيف 470 00:31:55,726 --> 00:31:57,523 أُحب هذا البحر- 471 00:31:58,566 --> 00:32:00,841 إنه يبدو كما لو كان يحوي جواهراً مخفية- 472 00:32:00,926 --> 00:32:04,123 و هي ما نحن هنا بالأساس- لنحاول إكتشافها 473 00:32:05,126 --> 00:32:07,401 أصبح لدي الآن إحساس بأن هذا البحر ملكي- 474 00:32:07,486 --> 00:32:10,046 و ينتابني الحزن عندما اتذكر- أي شيء أبداً 475 00:32:10,126 --> 00:32:13,482 يفعله أحد ليؤذي هذا المكان الجميل والفريد- 476 00:32:15,606 --> 00:32:16,925 ..شاهد الفريق بالفعل 477 00:32:17,006 --> 00:32:19,884 بعض التأثيرات المُدهشه التي يُحدثها البشر هنا 478 00:32:19,966 --> 00:32:23,276 لكن هناك المزيد مما ينتظر الإستكشاف في هذا البحر الرائع 479 00:32:23,846 --> 00:32:25,643 ما زال أمامهم الكثير من التحديات- 480 00:32:25,726 --> 00:32:28,035 (ما زال أمامنا (حوت العنبر- 481 00:32:28,126 --> 00:32:29,844 و كل تلك الأشياء الرائعة التي ما زال علينا القيام بها- 482 00:32:29,926 --> 00:32:32,759 (في الجزء الشمالي من (بحر كورتيز- 483 00:32:42,886 --> 00:32:45,798 (بالنسبة لعالِمة الآثار البحرية، الدكتورة (لوسي بلو 484 00:32:45,886 --> 00:32:49,561 فإن المحيطات شيء أكبر من مجرد المخلوقات التي تعيش فيها 485 00:32:49,806 --> 00:32:53,321 بالنسبة لي، المحيطات هي الرابط بالناس في الماضي- 486 00:32:53,406 --> 00:32:54,441 وعلاقتهم بالبحر- 487 00:32:54,526 --> 00:32:57,882 وما يمكن للبحر أن يخبرنا به عن الناس الذين يعيشون اليوم- 488 00:32:59,766 --> 00:33:01,677 كانت (لوسي) تجري أبحاثاً عن حُطام السفن 489 00:33:01,766 --> 00:33:05,725 التي تخبرنا بقصص مأساوية عن علاقة البشر بالمحيط 490 00:33:05,886 --> 00:33:08,798 إنه قارب كان مخصصاً لتهريب عمال مهاجرين- 491 00:33:08,886 --> 00:33:12,481 بهدف الوصول للولايات المتحدة الأمريكية- 492 00:33:13,406 --> 00:33:17,160 الأمر أشبه بنوع من التحقيق- في حياة هؤلاء الأشخاص 493 00:33:17,246 --> 00:33:20,363 حيث يخوضون هذه الرحلة الغادرة لعبور البحر- 494 00:33:20,446 --> 00:33:21,845 هل كانت هذه سفينة نقل أم ماذا؟- 495 00:33:21,926 --> 00:33:24,042 أجل، بالضبط- كانت سفينة نقل للبشر 496 00:33:24,126 --> 00:33:27,516 ستكون هناك دلائل باقية في بقايا هيكل السفينة- 497 00:33:27,606 --> 00:33:31,155 تمنحنا الفرصة للتعرف على كيف كانت الحياة على متنها- 498 00:33:50,686 --> 00:33:55,123 يمكنك أن تراها بارزة فوق قاع البحر- 499 00:34:04,966 --> 00:34:10,677 (هذا هو حطام السفينة (فانج مينج- ينتباك إحساس غريب حين تسبح حولها 500 00:34:11,166 --> 00:34:14,761 كل هذه القطع المهجوره من ظهر المركب- والحبال المتعفنة 501 00:34:24,086 --> 00:34:28,125 ..كانت (فانج مينج) سفينة عاملة رسمياً في الصين- 502 00:34:28,206 --> 00:34:30,640 لربما سفينة صيد- 503 00:34:30,726 --> 00:34:33,957 ثم لاحقاً عبرت المحيط الهادئ- 504 00:34:34,046 --> 00:34:37,322 تحمل على ظهرها هذه الحمولة- من العمال الصينيين المهاجرين 505 00:34:40,766 --> 00:34:42,040 ..تريد (لوسي) إكتشاف 506 00:34:42,126 --> 00:34:45,675 المكان الذي أحتُفِظ فيه بالعمال خلال الرحلة 507 00:34:51,646 --> 00:34:54,240 أنتِ أولاً- 508 00:35:00,646 --> 00:35:03,524 الأمر أشبه بدخول مبنى مهجور- 509 00:35:06,886 --> 00:35:10,595 تبدو قليلاً وكأنها سفينة عبيد أو سجن- 510 00:35:12,766 --> 00:35:15,963 كان هذا المكان في الأصل مخصصاً لتخزين صناديق الأسماك 511 00:35:18,406 --> 00:35:21,239 لكن بدلاً منه ، وفي هذه المساحة الضيقة والمظلمة 512 00:35:21,326 --> 00:35:25,114 أحتجز 88 رجلاً و 7 نساء لأسابيع طويله في عرض البحر 513 00:35:28,366 --> 00:35:31,995 تخيل كيف كان الأمر مع تكدس الجميع هنا- 514 00:35:33,806 --> 00:35:36,240 لا بد أن الأمر كان مروعاً للغاية- 515 00:35:36,726 --> 00:35:40,605 من الواضح أنه كان هناك أشخاص موظفين- على السفينة للسيطرة عليهم 516 00:35:40,686 --> 00:35:43,837 لجعلهم مكدسين في هذا المكان الضيق- 517 00:35:46,726 --> 00:35:49,763 كان العمال الصينيين على بعد ساعات فقط من وجهتهم 518 00:35:49,846 --> 00:35:52,997 (عندما سيطرت السلطات على (فانج مينج 519 00:35:54,766 --> 00:35:57,564 أُرسل كل من كان على متنها عائداً للصين 520 00:36:01,286 --> 00:36:04,039 تم إغراق (فانج مينج) عام 1999 521 00:36:04,126 --> 00:36:07,516 لتصبح أول حيد مرجاني صناعي في أمريكا اللاتينية 522 00:36:08,566 --> 00:36:10,284 كل هذه الانابيب والجدران القديمة- 523 00:36:10,366 --> 00:36:15,918 إستعمرتها أشكال الحياة البحرية المختلفة- لذا فقد تم السيطرة عليها بالكامل 524 00:36:22,406 --> 00:36:24,044 ..(لكن، بالنسبة لـ(لوسي) فإن (فانج مينج 525 00:36:24,126 --> 00:36:27,641 ستظل دائماً تذكاراً لقصة إنسانية عميقة 526 00:36:30,206 --> 00:36:31,719 ...تبدأ في التفكير- 527 00:36:31,806 --> 00:36:34,684 بأنهم قد كان لديهم أسبابهم لتعريض حياتهم للخطر بهذا الشكل- 528 00:36:34,766 --> 00:36:38,441 ..و أن يتحملوا مثل هذه التجربة- ...بشكل ما تُمثل المسألة 529 00:36:38,526 --> 00:36:42,314 العُمال المهاجرين- تحديداً المهاجرين غير الشرعيين 530 00:36:42,406 --> 00:36:46,558 البحر يمنح للناس الفرصه للتنقل حول الكرة الأرضية- 531 00:36:46,646 --> 00:36:50,116 و لأسباب قد لا نكون قد شهدناها في الماضي بالضرورة- 532 00:36:55,126 --> 00:36:57,356 بالنسبة لأي شخص يبحر عبر هذه المياه 533 00:36:57,446 --> 00:37:00,438 فإن الطقس قد يكون أمراً خطيراً لا يمكن التنبؤ به 534 00:37:07,086 --> 00:37:10,237 وصلت البعثة الإستكشافية للمنطقة فور إنتهاء أحد الأعاصير 535 00:37:10,326 --> 00:37:13,124 وقد عاد الطقس ليهدد مرة أخرى 536 00:37:17,806 --> 00:37:19,205 مرحباً- 537 00:37:20,766 --> 00:37:22,722 هذا أمر صاعق- 538 00:37:22,806 --> 00:37:26,037 أجل، أول مره نرى مثل هذا الطقس، أليس كذلك؟- 539 00:37:26,126 --> 00:37:27,525 بالتأكيد- 540 00:37:27,926 --> 00:37:30,042 هل يعني هذا ان الإعصار سيعود مجدداً؟- 541 00:37:30,126 --> 00:37:31,605 تحققت من الأمر مع القبطان قبل عدة ساعات- 542 00:37:31,686 --> 00:37:32,835 وقد قال بأن الطقس سيكون على ما يرام- 543 00:37:32,926 --> 00:37:36,396 قال أن الرياح ستزداد سرعتها، لكن لا إعصار- 544 00:37:37,606 --> 00:37:39,119 ماذا عن البرق والرعد؟- 545 00:37:39,206 --> 00:37:40,719 ما موقع ذلك من المعادلة ككل ؟- 546 00:37:40,806 --> 00:37:42,444 لم يذكر الأمر ، تحدث عن الرياح فقط- 547 00:37:44,926 --> 00:37:46,723 لن تكون هناك رياح- 548 00:37:46,806 --> 00:37:48,603 لكن سيصعقنا الرعد- 549 00:37:48,686 --> 00:37:51,758 أجل، لا أعرف، من الأفضل فحص الأمر مجدداً- أجل ، امر رائع 550 00:37:51,846 --> 00:37:54,918 ..لم أعتقد أنها تمطر هنا- يا إلهي 551 00:37:55,566 --> 00:37:59,195 الأمر مضحك، كنت افكر أنه الأمر- سيكون ...تلخيص للعبور 552 00:37:59,286 --> 00:38:02,801 أعني ،ننظم أنفسنا للعبور الكبير- 553 00:38:03,286 --> 00:38:07,120 أعتقد انه كان من الأفضل- أن نُدرِج نوعاً من التلخيص حول الطقس السيء 554 00:38:10,446 --> 00:38:12,402 كان (بول) يأمل في أن ينتقلوا شمالاً 555 00:38:12,486 --> 00:38:15,717 لكن، وبسبب الطقس أصبح الفريق عالقاً هنا 556 00:38:17,886 --> 00:38:20,002 نحن، كما تعلمون، نتعرض لكل شيء ممكن- 557 00:38:20,086 --> 00:38:22,919 في هذه البعثة الإستكشافية- 558 00:38:23,246 --> 00:38:26,955 لا نريد حقاً طقس سيء جداً، هذا أمر مؤكد- 559 00:38:28,566 --> 00:38:32,525 و لذا فسننزل المرساة هنا- ربما لمدة لا تقل عن خمس ساعات 560 00:38:32,606 --> 00:38:36,599 وبعدها ، لنقل على الساعه الثالثه أو الرابعة صباحاً- قد نتمكن من التحرك مجدداً 561 00:38:45,886 --> 00:38:49,561 فور أن مرت العاصفة، أبحروا مجدداً 562 00:38:54,126 --> 00:38:58,756 يتوجه الفريق شمالاً لمقابلة واحدة من أكثر قبائل المكسيك المنعزلة 563 00:38:59,486 --> 00:39:03,843 يوصفون بأنهم حراس البحر و (لوسي) متحمسه بشدة لمعرفة لماذا بالضبط 564 00:39:05,486 --> 00:39:08,683 هذه هي المنطقة التي يعيش فيها- (هنود السيري) 565 00:39:08,766 --> 00:39:12,441 إنهم بالأصل سكان أصليون- يعيشون هنا ويصطادون من البحر 566 00:39:12,526 --> 00:39:14,482 ولذا فإن هناك نوع من العلاقة التكافلية- 567 00:39:14,566 --> 00:39:17,603 بين ما يحدث على أطراف المحيط- 568 00:39:17,686 --> 00:39:20,041 والناس الذين يقطنون هنا- 569 00:39:20,126 --> 00:39:23,038 و طريقة تعاملهم مع المحيطات- و الصيد من البحر وخلافه 570 00:39:28,206 --> 00:39:31,323 يوجد اليوم أكثر من 450 من (هنود السيري) فقط 571 00:39:33,606 --> 00:39:37,565 تمت دعوة (لوسي) لمشاهدة طريقتهم في التعامل مع البحر 572 00:39:40,046 --> 00:39:42,082 لا بد ان هذا (تشابو) ، أليس كذلك؟- 573 00:39:42,166 --> 00:39:45,476 (تشابو) مرحباً، إسمي (باول)- 574 00:39:46,526 --> 00:39:47,879 (لوسي)- (لوسي)- 575 00:39:47,966 --> 00:39:49,638 تشابو) شكراً جزيلاً على مساعدتك)- 576 00:39:49,726 --> 00:39:51,762 تشابو بارنت) يبلغ من العمر 83 عاماً) 577 00:39:51,846 --> 00:39:54,076 و هو "الشامان" أو الرجل المُقدس للقرية 578 00:39:55,326 --> 00:39:57,999 (ما زال يمارس الصيد مع إبنه (ريموندو 579 00:39:58,246 --> 00:39:59,884 حسناً ،أشكرك- 580 00:40:03,886 --> 00:40:07,162 (يعملون في منطقة سيئة السُمعة تدعى (قناة الجحيم 581 00:40:07,246 --> 00:40:10,283 ولذا فـ(تشابو) يتضرع لآلهة البحر بأن تجعلهم يعبرون بسلام 582 00:40:21,406 --> 00:40:24,716 (سيجمع (تشابو) و (ريموندو) حيوانات (الإسكالوب 583 00:40:24,806 --> 00:40:27,525 تريد (لوسي) أن تشاهد كيف سيقومون بذلك 584 00:40:39,446 --> 00:40:42,438 إنه بالإساس يمشي على طول قاع البحر- واضعاً سلةً بين رجليه 585 00:40:42,526 --> 00:40:46,917 ويبدو الأمر كما لو كان يجمعهم بنفس طريقة- حصاد المحاصيل الزراعية 586 00:40:49,126 --> 00:40:51,117 مقارنة لطيفة جداً- 587 00:40:51,246 --> 00:40:54,443 حصاد اليابسة وحصاد البحر- 588 00:40:57,846 --> 00:41:01,555 بمرور دقائق قليلة يكون (ريموندو) قد ملئ حقيبته 589 00:41:01,646 --> 00:41:04,718 لكن (هنود السيري) حريصون للغاية في تدبر مخزوناتهم الغذائية 590 00:41:05,206 --> 00:41:07,037 (حسناً، تحدثت مع (ريموندو- 591 00:41:07,126 --> 00:41:10,357 و قد أكد لي بأنهم يقومون بعملية- تناوب مناطق جني المحصول 592 00:41:10,766 --> 00:41:13,838 فإذا ما شعروا أنهم قد حصدوا كثيراً من منطقة واحدة- 593 00:41:13,926 --> 00:41:17,077 (ينتقلون لمنطقة أخرى، و ربما يصطادون (الإخطبوط- 594 00:41:17,166 --> 00:41:19,521 وذلك لضمان إستدامة المحصول 595 00:41:20,806 --> 00:41:23,479 هذا النهج يعمل بكفاءة واضحة 596 00:41:27,286 --> 00:41:32,041 ففي (ممر الجحيم) تظل قطعان (الإسكالوب) مُنتجة و بصحة جيدة عاماً تلو الآخر 597 00:41:32,126 --> 00:41:35,596 (و هو تناقض صارخ مع أحوالها في بقية مناطق (بحر كورتيز 598 00:41:35,686 --> 00:41:38,484 (حيث تنهار إنتاجية كل (الأسماك الصدفية 599 00:41:43,326 --> 00:41:45,760 هذا لأجلكِ- أشكرك، سيدي- 600 00:41:46,526 --> 00:41:47,879 شكراً- 601 00:41:51,526 --> 00:41:54,040 هذا لذيذ- أجل- 602 00:41:54,326 --> 00:41:58,638 لن أطهو (الإسكالوب) مرة اخرى أبداً- فهذا رائع للغاية 603 00:41:59,646 --> 00:42:03,559 أجل، بدون مزاح، أشكرك- 604 00:42:03,646 --> 00:42:04,965 شكراً- 605 00:42:07,806 --> 00:42:10,479 ...يُمارس (هنود السيري) تقنية 606 00:42:10,566 --> 00:42:14,400 توازن بين إحتياجات البشر و صحة البحر 607 00:42:14,966 --> 00:42:16,445 حسناً، المرساة؟- 608 00:42:17,966 --> 00:42:19,718 إنهم يعيشون في عالم حديث- 609 00:42:19,806 --> 00:42:24,118 وعليهم أن يتنافسوا مع عمليات الصيد التجاري الضخمة- 610 00:42:24,206 --> 00:42:28,438 إلا أنهم ، رغم ذلك، واعين لحقيقة- أن للبحار موارد محدودة 611 00:42:28,526 --> 00:42:31,882 و أنه يجب حصادها بطريقة تمكنها من الإستمرار- 612 00:42:43,326 --> 00:42:45,396 لتحقيق آخر أهداف البِعثة الإستكشافية 613 00:42:45,486 --> 00:42:48,080 ينوي الفريق القيام ببحث رائد 614 00:42:48,166 --> 00:42:50,999 على واحد من أضخم آكلات اللحوم في الكوكب 615 00:42:52,486 --> 00:42:54,602 طلبت من عالمين- (متخصصين في (حوت العنبر 616 00:42:54,686 --> 00:42:56,517 (و يعملون بالتحديد في منطقة (بحر كورتيز- 617 00:42:56,606 --> 00:42:59,518 بأن ينضموا لنا ويرافقونا لبضعة أيام- 618 00:43:01,086 --> 00:43:02,519 كيف حالك؟- 619 00:43:03,126 --> 00:43:06,835 (الدكتوره (كارين آكفيدو-وايتهاوس- (و الدكتورة (ديان جادرون 620 00:43:06,926 --> 00:43:08,803 متخصصتان في الحيتان- 621 00:43:09,606 --> 00:43:12,166 أهلاً- شكراً على إنضمامكم لبعثتنا الإستكشافية- 622 00:43:12,246 --> 00:43:13,679 مع وجود العلماء على ظهر القارب 623 00:43:13,766 --> 00:43:15,677 يستعد الفريق للتحدي الذي ينتظرهم 624 00:43:15,766 --> 00:43:17,518 سأريكم المكان- 625 00:43:17,606 --> 00:43:19,119 حيتان العنبر) هذا كل ما يهمنا)- 626 00:43:19,206 --> 00:43:23,597 لا نستطيع حتى أن نتحدث أو نفكر- أو نفعل أي شيء بتركيز 627 00:43:23,686 --> 00:43:26,200 (لأن كل تركيزنا منصب على (حوت العنبر- 628 00:43:27,486 --> 00:43:31,560 هناك عدة تجارب تبقى عالقة في ذاكرتك لبقية عمرك- 629 00:43:31,646 --> 00:43:35,525 و أعتقد أننا إذ ما تمكنا- (من السباحة بجوار (حوت العنبر 630 00:43:35,606 --> 00:43:41,795 لا أعتقد أبداً أنني سأنسى الأمر ، أبداً- 631 00:43:44,726 --> 00:43:47,524 صباح اليوم التالي ..بدأ البحث 632 00:43:48,406 --> 00:43:51,398 لا يُعرَف إلا القليل من المعلومات (عن (حوت العنبر 633 00:43:51,486 --> 00:43:54,478 فهم يعيشون بعيداً جداً عن السواحل ومن الصعب العثور عليهم 634 00:43:55,006 --> 00:43:57,361 المهمة الأولى هي تحديد مكانهم 635 00:43:58,446 --> 00:44:01,597 لذا ، فخطتنا هي الإبحار لساعة أخرى- نحو الشمال الشرقي 636 00:44:01,686 --> 00:44:05,156 ونبدأ في البحث لنرى ما يمكننا العثور عليه- 637 00:44:08,086 --> 00:44:11,795 تغوص (حيتان العنبر) لمدة 40 دقيقة متواصلة 638 00:44:11,886 --> 00:44:14,605 ولذا يستخدم (فيليب) و (ديان) لاقط موجه 639 00:44:14,686 --> 00:44:17,120 في محاولة منهم لتعقبهم تحت الماء 640 00:44:17,566 --> 00:44:20,558 أي شي يوجد في طيف هذا المخروط- سيتم إلتقاط صوته 641 00:44:20,646 --> 00:44:22,364 و كل شيء خارجه ، كصوتي الآن مثلاً- 642 00:44:22,446 --> 00:44:26,280 وهو الصوت المرتفع جداً والقريب منه- لن يتم إلتقاطه، وهذا أمر رائع 643 00:44:27,286 --> 00:44:29,402 دعونا نرى ما يمكننا سماعه- 644 00:44:38,246 --> 00:44:42,444 حيتان العنبر) من ضمن أعلى الحيوانات صوتاً في العالم) 645 00:44:42,646 --> 00:44:47,401 تصل أصوات نقراتهم لـ220 ديسيبسل أي أعلى من صوت إطلاق رصاصة من بندقية 646 00:44:47,646 --> 00:44:50,797 و هكذا فإنه بالإمكان سماعهم من على بعد أميال عدة تحت الماء 647 00:44:51,046 --> 00:44:53,241 يمكنك أن تسمع (حيتان العنبر) تصدر نقرات- 648 00:44:53,326 --> 00:44:56,079 وفور أن أُبعِد الجهاز عن الإتجاه (الذي توجد به (حيتان العنبر 649 00:44:56,166 --> 00:44:57,963 تختفي الأصوات و النقرات- 650 00:44:58,046 --> 00:45:00,355 بهذه الطريقة ، نعرف لأين نتجه ،اليس كذلك؟- 651 00:45:00,446 --> 00:45:02,402 أجل،إنهم في هذا الإتجاه- 652 00:45:02,486 --> 00:45:03,555 عُلِم، تم إستلام الأمر- 653 00:45:03,646 --> 00:45:06,683 هل لديك تقدير عن عدد المجموعة؟، حول- 654 00:45:06,766 --> 00:45:09,234 لدي نطاق واسع على طول ميمنة القارب- 655 00:45:09,326 --> 00:45:11,521 لذا فيبدو أنها ستكون اكثر من مجموعة واحدة- 656 00:45:11,606 --> 00:45:13,324 هذه أنباء رائعة- 657 00:45:13,566 --> 00:45:18,959 حيتان، لقد عثرنا في الحقيقة- على مجموعة كبيرة حقاً 658 00:45:19,046 --> 00:45:21,879 لذا فهذا وقت جميل- 659 00:45:22,686 --> 00:45:24,483 إنه وقت مثير للغاية- 660 00:45:26,566 --> 00:45:29,126 ألقت (لوسي) النظرة الأولى 661 00:45:29,206 --> 00:45:32,994 هل سيستدير ؟- إنها تبتعد، تبتعد 662 00:45:43,726 --> 00:45:45,398 ها هو، أنظري- 663 00:45:47,726 --> 00:45:51,924 هل شاهدت ذلك؟- أتمنى أن يكون الرفاق شاهدوه كذلك، زعنفه 664 00:45:55,286 --> 00:45:57,163 زعنفه كبيرة- 665 00:45:57,726 --> 00:46:00,160 لا يمكنك تصنيفه، اليس كذلك؟- 666 00:46:01,926 --> 00:46:05,601 كانت هذه هي فرصة الفريق لإلقاء نظرة أكثر قرباً 667 00:46:06,406 --> 00:46:08,874 التعرف أكثر على (حيتان العنبر) أمر هام 668 00:46:08,966 --> 00:46:12,959 لأن وجودهم يعتبر جزء حيوي من السلسلة الغذائية في المحيط 669 00:46:13,046 --> 00:46:17,836 (وخصوصاً هنا في (بحر كورتيز (حيث غذائهم الرئيسي هو (الحبار العِملاق 670 00:46:19,646 --> 00:46:23,116 قررنا القفز في غمار الأمر- و أن نقترب أكثر قليلاً 671 00:46:23,206 --> 00:46:25,037 و نرى كيف ستكون ردة فعلهم- حين نكون بجوارهم 672 00:46:25,126 --> 00:46:27,686 و ربما ننزل الماء برفقتهم- 673 00:46:27,766 --> 00:46:29,518 لدينا بعض الدلافين المُرافقة هنا- 674 00:46:29,606 --> 00:46:31,642 يسبحون حول المجموعة تماماً، على ميمنتنا تماماً- 675 00:46:31,726 --> 00:46:34,559 يمكنك حتى أن تمد يدك وتلمسهم- 676 00:46:38,366 --> 00:46:41,005 (حانت اللحظة التي تنتظرها (توني 677 00:46:41,086 --> 00:46:43,042 يا إلهي، أنظر لهذا- 678 00:46:43,126 --> 00:46:45,879 صعدت الحيتان لتتنفس 679 00:46:48,646 --> 00:46:50,682 جزء من التحدي في دراسة هذه الحيوانات- 680 00:46:50,766 --> 00:46:54,520 هو أنك لا تتمكن من مشاهدة إلا لمحة بسيطة- من دورة حياتهم كلها 681 00:46:54,606 --> 00:46:56,722 حيث تراهم فقط على السطح- 682 00:46:56,806 --> 00:46:58,797 ولذا فرصة النزول تحت الماء- 683 00:46:58,886 --> 00:47:01,241 وتصوريهم هناك ، تعتبر أمراً هاماً- 684 00:47:02,686 --> 00:47:04,802 ..لكن الأمر لن يكون سهلاً 685 00:47:04,886 --> 00:47:06,205 لا ، إنه يغوص- 686 00:47:06,286 --> 00:47:07,435 لا ، إنه يغوص- 687 00:47:08,646 --> 00:47:09,795 إختفى- 688 00:47:10,766 --> 00:47:13,360 حيث أنه يغوص لأكبر عمق بين كل الثدييات على كوكبنا- 689 00:47:13,446 --> 00:47:15,755 فمن الممكن أن نبقى هنا بعض الوقت- 690 00:47:18,886 --> 00:47:23,437 يمكن لـ(حوت العنبر) أن يسبح لعمق أكبر من 2000 متر 691 00:47:23,526 --> 00:47:28,316 و لذا فإنه و حتى يعودوا للسطح تظل فكرة دراستهم تحت الماء أمراً لا يمكن تحقيقه 692 00:47:30,246 --> 00:47:33,921 صحيح،نفعل أقصى المستطاع- (حين ننزل للسباحة مع (حيتان العنبر 693 00:47:34,006 --> 00:47:36,998 و فور أن يروننا- يكون الأمر كما لو أنهم يقولون " أتعرف شيئاً؟ 694 00:47:37,086 --> 00:47:38,235 "لست مهتماً اليوم بالأمر"- 695 00:47:38,326 --> 00:47:41,238 وهذا كل ما في الأمر ..مع ركلة من الذيل- 696 00:47:42,046 --> 00:47:43,161 و يختفي- 697 00:47:49,326 --> 00:47:53,239 تريد (لوسي) و (كارينا) التعرف على صحة هذه الحيتان 698 00:47:53,326 --> 00:47:54,645 حظاً طيباً- 699 00:47:56,726 --> 00:48:00,355 حجمهم الكبير يجعل فكرة أخذ عينة من دمائهم أمراً مستحيلاً 700 00:48:00,446 --> 00:48:02,562 ولذا فإن (كارينا) ستكون أول عالِمة 701 00:48:02,646 --> 00:48:06,480 ستحاول إلتقاط عينة من نفس الحوت في البرية 702 00:48:12,326 --> 00:48:15,318 سننزع هذه الأغطية- فور أن نكون قريبين تماماً 703 00:48:15,406 --> 00:48:18,000 حسناً، نحن فعلاً قريبون تماماً- 704 00:48:20,646 --> 00:48:23,285 (الجراثيم في نفس الحوت، ستوضح لـ(كارينا 705 00:48:23,366 --> 00:48:26,244 إذ ما كان لديهم أية عدوى في رئتيهم 706 00:48:32,526 --> 00:48:35,279 لكن أخذ العينة ليس أمراً من السهل القيام به 707 00:48:35,366 --> 00:48:39,644 حيث يجب تثبيت وعاء العينة فوق فتحة تنفس الحوت تماماً 708 00:48:43,046 --> 00:48:44,718 لا- 709 00:48:50,326 --> 00:48:51,998 لا- 710 00:48:55,166 --> 00:49:00,240 أرجوك ، أرجوك ..لا تفعل- لا ، لا ، لا 711 00:49:01,006 --> 00:49:03,998 يالها من خيبة للآمال- 712 00:49:05,806 --> 00:49:07,285 أديري ظهرها- في المرة القادمة- 713 00:49:07,366 --> 00:49:08,924 أجل، المرة القادمة- 714 00:49:11,286 --> 00:49:14,358 فشلوا في أخذ عينة واحدة 715 00:49:15,166 --> 00:49:17,680 لكن (كارينا) كانت قد أعدت خطة إحتياطية جريئة 716 00:49:20,566 --> 00:49:21,635 ياللروعه- 717 00:49:21,726 --> 00:49:23,921 ياله من شيء ذو مظهر جذاب- 718 00:49:24,686 --> 00:49:27,758 إنها فكرة رائعة- ..الربط بين جمع العينات العلمية 719 00:49:27,846 --> 00:49:29,882 و طائرة مروحية مصغرة- 720 00:49:29,966 --> 00:49:31,035 ياللروعه- 721 00:49:33,086 --> 00:49:34,838 بعد ربط أطباق بسيطة 722 00:49:34,926 --> 00:49:37,804 أصبح من الممكن للمروحية أن تطير مباشرة عبر هواء تنفس الحوت 723 00:49:37,886 --> 00:49:39,877 دون أن تزعجه 724 00:49:42,086 --> 00:49:45,761 لكن الطيار ( أوجستين بان) تواجهه رياح قوية 725 00:49:53,846 --> 00:49:57,156 الرياح ، الرياح ، لا مشكلة- 726 00:50:00,286 --> 00:50:02,925 أمر صعب للغاية ، أن تطير بهذا الشيء 727 00:50:03,606 --> 00:50:05,562 نتحرك فوق بعض الحيتان الآن- 728 00:50:05,646 --> 00:50:08,479 بتمهل وحرص وبشكل موازي لمسارهم- 729 00:50:08,726 --> 00:50:12,241 ثم يمكنه مرجحة هذه- وجمع العينة من نسيم التنفس 730 00:50:12,326 --> 00:50:14,601 لذا فالمسألة مسالة توقيت فقط- 731 00:50:15,086 --> 00:50:17,520 تقدم، (اوجستين) إنه رائع يا رجل- 732 00:50:21,366 --> 00:50:22,685 تقدم يا صديقي- 733 00:50:25,006 --> 00:50:27,474 (قليلاً للخارج فقط يا ( اوجستين- 734 00:50:29,686 --> 00:50:32,678 سيغطس- أجل، هب يمكنك تصديق ذلك؟- 735 00:50:35,766 --> 00:50:39,554 لم يحالف (توني) و (فيليب) أي حظ أيضاً- 736 00:50:40,046 --> 00:50:42,162 أعتقد أن هناك كمية هائلة من الإتصالات الصوتية- 737 00:50:42,246 --> 00:50:43,964 تجري هناك بالأسفل حالياً- 738 00:50:44,046 --> 00:50:46,082 (حيث هي بالأساس عبارة عن أن (حيتان العنبر- تخبر بعضها البعض 739 00:50:46,166 --> 00:50:50,318 بأن هناك مجموعة من الفاشلين- يتسكعون في المنطقة بقارب 740 00:50:50,406 --> 00:50:53,079 و بأن يغادروا المنطقة فوراً- 741 00:50:53,166 --> 00:50:57,000 يمكنك فقط أن تراهم- إنهم يغطسون في كل المنطقة حولنا 742 00:50:57,486 --> 00:51:00,046 حسناً (أوجستين) تقدم لهناك يا صديقي- 743 00:51:01,126 --> 00:51:02,764 بالرغم من الرياح القوية 744 00:51:02,846 --> 00:51:05,918 تمكنوا أخيراً من الإقتراب بالمروحية 745 00:51:06,006 --> 00:51:07,962 رجل صالح، تقدم لهناك- 746 00:51:08,046 --> 00:51:10,037 للأمام يا رفيقي- 747 00:51:10,126 --> 00:51:11,605 الآن ، الآن- 748 00:51:15,726 --> 00:51:18,035 هذه هي العينة، لقد حصل عليها- 749 00:51:18,366 --> 00:51:20,755 ستساعد الجراثيم التي تم إلتقاطها في الصحن 750 00:51:20,846 --> 00:51:25,124 في الكشف عن الحالة الصحية لمجموعات (حيتان العنبر) هنا 751 00:51:26,846 --> 00:51:27,881 أحسنت صنعاً،هذا رائع- 752 00:51:27,966 --> 00:51:29,922 ..هل يمكنك- أجل، حسناً- 753 00:51:30,006 --> 00:51:32,566 ..و بهذه العينة صعبة المنال 754 00:51:32,646 --> 00:51:35,843 (ستكون مهمة لأبحاث (كارينا 755 00:51:35,966 --> 00:51:39,117 أشكرك- رائع،شكراً جزيلاً لك- 756 00:51:40,206 --> 00:51:41,605 حسناً، كانت هذه عينة جيدة- 757 00:51:41,686 --> 00:51:44,484 وما الذي تبحثين عنه تحديداً فيها؟- 758 00:51:44,566 --> 00:51:48,161 البكتيريا المجهريه- مثل التي تسبب مرض السُل 759 00:51:48,246 --> 00:51:52,558 أو جراثيم الـ(هيموفيليك) المنتشرة- التي تسبب عدوى الرئه 760 00:51:52,646 --> 00:51:54,841 و قد تسبب مشاكل حادة- (مثل (إلتهاب السحايا 761 00:51:54,926 --> 00:51:57,724 إنها فقط قائمة من الجراثيم لتبحث فيها- 762 00:51:59,286 --> 00:52:00,765 إكتشافات (كارينا) المبكرة 763 00:52:00,846 --> 00:52:04,441 تشير بأن الحيتان قد تكون إلتقطت بعض هذه البكتيريا من البشر 764 00:52:04,526 --> 00:52:06,881 ربما من خلال أنشطة مراقبة الحيتان 765 00:52:06,966 --> 00:52:08,763 جاهزه؟- أجل، إنطلق- 766 00:52:09,606 --> 00:52:14,157 كانت أحد أهم دراساتها قد أبرزت هذه المشكلة لأول مرة 767 00:52:14,246 --> 00:52:18,239 (و التي قد تكون تطوراً هاماً لحماية (حيتان العنبر 768 00:52:19,566 --> 00:52:23,036 أنظر، واحد ، إثنان، ثلاثة ، أربعة- 769 00:52:24,246 --> 00:52:26,043 بعد خمس ساعات تقريباً 770 00:52:26,126 --> 00:52:29,402 بدا أن الحيتان قد قررت أخيراً البقاء على السطح 771 00:52:29,486 --> 00:52:33,274 كان (فيليب) و (توني) متشوقين للغاية- لمراقبتهم من تحت الماء 772 00:52:33,766 --> 00:52:35,040 سأنزل- 773 00:53:02,206 --> 00:53:04,845 هناك خمسة (حيتان عنبر) بالأسفل- 774 00:53:15,006 --> 00:53:18,521 الأنثى الأكبر وسط المجموعة يبلغ طولها أكثر من 9 أمتار 775 00:53:18,606 --> 00:53:21,325 ومن الممكن أن يكون وزن كل منها 12 طناً 776 00:53:37,966 --> 00:53:40,116 الآن يمكنك كيف يستديرون- 777 00:53:40,206 --> 00:53:43,562 ويلمسون بعضهم، إنهم إجتماعيون للغاية- 778 00:53:46,086 --> 00:53:49,795 الحيتان تتواصل إجتماعياً بينها وهذا أمر من النادر مراقبته 779 00:53:52,286 --> 00:53:54,675 هذا ما يشير بأن مخزونات الطعام وفيرة 780 00:53:54,766 --> 00:53:57,963 وأن بإمكانهم التوقف عن الصيد لبعض الوقت 781 00:54:02,446 --> 00:54:04,676 (الأمر يشير بأن إزدياد أعداد (الحبار العِملاق 782 00:54:04,766 --> 00:54:07,644 قد يكون في الحقيقة منفعة لهذه الحيوانات 783 00:54:12,406 --> 00:54:15,876 فجأة ، تلمح (ديان) شيئاً مذهلاً على السطح 784 00:54:18,126 --> 00:54:19,844 إنه ذكر ضخم- 785 00:54:20,646 --> 00:54:22,284 هذا مذهل 786 00:54:23,766 --> 00:54:27,122 ذكر بالغ و ضخم إنضم للمجموعة 787 00:54:28,286 --> 00:54:32,279 قد يزن هذا العملاق الموجود في منتصف القطيع أكثر من 40 طناً 788 00:54:33,366 --> 00:54:37,837 تتميز ذكور (حيتان العنبر) بأن لها الدماغ الأكبر حجماً من أي حيوان آخر على الإطلاق 789 00:54:39,366 --> 00:54:41,084 لا نرى مثل هذا الأمر كل يوم- 790 00:54:41,166 --> 00:54:46,765 لا،حقاً، أنتم محظوظون- 792 00:54:59,726 --> 00:55:02,081 تعيش الذكور البالغة عادة في مجموعات صغيرة 793 00:55:02,166 --> 00:55:04,555 تقطن المياه البارده حول قطبي الأرض 794 00:55:04,646 --> 00:55:07,558 لذا فمن المرجح أن هذا الذكر قد جاء هنا للتكاثر 795 00:55:11,126 --> 00:55:13,879 بعد وقت قصير إنتابته الإثارة الجنسية 796 00:55:13,966 --> 00:55:16,321 و بدأ في مغازلة الإناث 797 00:55:19,606 --> 00:55:22,245 من النادر جداً مشاهدة هذا السلوك 798 00:55:22,326 --> 00:55:25,159 (و هذا ما يدل على أهمية (بحر كورتيز 799 00:55:25,246 --> 00:55:27,919 (كونه منطقة تكاثر (حيتان العنبر 800 00:55:37,246 --> 00:55:40,318 أكثر من أي شيء آخر أوضحت لنا رحلة الغوص هذه 801 00:55:40,406 --> 00:55:44,240 لماذا تعتبر صحة هذا البحر أمراً حيوياً لأشكال الحياة فيه 802 00:55:59,646 --> 00:56:01,238 أنا متأثره- 803 00:56:01,326 --> 00:56:03,556 لا بد أنني من أكثر البشر حظاً على ظهر الكوكب الآن- 804 00:56:03,646 --> 00:56:07,798 لا أجد الكلمات التي تعبر عن شعوري- 805 00:56:07,886 --> 00:56:09,638 لقد شعرت بالموجة الصوتية- 806 00:56:09,806 --> 00:56:14,277 سمعتها وشعرت بها تنبض- وتمر عبر جسدي 807 00:56:14,366 --> 00:56:18,245 كما لو أنها كانت موجات فحص إشعاعي- تفحص من أكون انا 808 00:56:18,446 --> 00:56:19,925 أريد أن أحضنك- 809 00:56:25,086 --> 00:56:27,202 يا رجل، أشعر وكأنني سأبكي- 810 00:56:28,086 --> 00:56:29,644 وهي ردة فعل غريبة- 811 00:56:29,726 --> 00:56:32,763 لكنك تشعر برغبة في البكاء- حين تشاهدهم 812 00:56:35,566 --> 00:56:38,638 إنها نهاية مُذهِلة للبعثة الإستكشافية 813 00:56:38,726 --> 00:56:39,920 كيف كان الأمر؟- 814 00:56:40,006 --> 00:56:42,964 يا إلهي، كان رائعاً (باول) ( لوسي ) 815 00:56:43,046 --> 00:56:45,162 كانت رحلة أتاحت لنا نافذة مميزة 816 00:56:45,246 --> 00:56:47,396 لندخل عالم محيطاتنا التي تتغير 817 00:56:47,486 --> 00:56:49,681 أحسنتم صنعاً، أحسنتم صنعاً فعلاً- 818 00:56:53,166 --> 00:56:58,479 بحر كورتيز) هو مكان قيد التغير المستمر)- حيث تجري الكثير من الأشياء التي لا نعرفها 819 00:56:58,566 --> 00:57:01,638 و العديد من الأشياء التي نقوم بها بلا مبالاة- 820 00:57:01,726 --> 00:57:04,763 وما يؤثر به كل هذا على التوازن الطبيعي- 821 00:57:05,126 --> 00:57:09,324 كشف لنا هذا البحر كيف يمكن لتأثير البشر أن يكون مدمراً 822 00:57:11,006 --> 00:57:14,840 لكنه أرانا أيضاً أن بإمكاننا العيش في تناغم مع المحيط 823 00:57:19,886 --> 00:57:24,437 و أن الحياة يمكنها التكيف والإزدهار في وجه التغير الكبير 824 00:57:27,966 --> 00:57:34,041 ما زال (بحر كورتيز) حتى اللحظة مكاناً غنياً بشكل مذهل- 825 00:57:34,126 --> 00:57:35,684 لذا..فأجل.. إنه يتغير- 826 00:57:35,766 --> 00:57:40,442 لكنني شخصياً أشعر أن البحر- يجد طريقته الخاصة للتوازن 827 00:57:43,646 --> 00:57:47,719 في تغيير الموازين هذا يوجد من سيخسر ومن سيربح 828 00:57:47,806 --> 00:57:51,196 .لكن حتى اللحظة ، من الصعب توقع من الذي سيربح 829 00:57:59,566 --> 00:58:03,354 في الحلقة القادمة،يتوجه الفريق الشجاع للمحيط البري الجنوبي 830 00:58:05,806 --> 00:58:08,604 ويستكشف عالم أعماقه الفريدة 831 00:58:09,486 --> 00:58:12,319 مخلوقات، غريبة جداً- أليس كذلك؟ 832 00:58:12,606 --> 00:58:15,484 أجزاء منه تزداد حرارتها بضعف سرعة المحيطات الأخرى 833 00:58:15,566 --> 00:58:18,000 مما يدفع الحياة البحرية لحافة الكارثة 834 00:58:18,166 --> 00:58:20,282 و تشهد البعثة الإستكشافية على ما يمكن فعله لأجلها 835 00:58:20,366 --> 00:58:23,085 جراد البحر) في كل مكان)- 836 00:58:23,366 --> 00:58:30,085 {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}ترجمها لكم:وائل عودة {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}إعداد ورفع : Tito@ 837 00:58:30,366 --> 00:58:40,085 {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}الترجمة إحدى أعمال {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}فريق ترجمة ورفع الوثائقيات {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}بمنتديات الديفيدي العربي 838 00:58:40,366 --> 00:58:59,085 {\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\b1\fs28}{\fnAdvertisingBold}DTUT - p1 © July 2009