1
00:00:02,603 --> 00:00:05,102
ها هو جدول
اعمالك اليوم

2
00:00:05,249 --> 00:00:08,025
لقد جائت لك رسالة من احد
معجبيك بها صورة عارية

3
00:00:08,154 --> 00:00:09,339
اريد ان ارى هذة الرسالة

4
00:00:10,245 --> 00:00:12,465
لقد كبرت حجمها
ان الوضع سئ جدا

5
00:00:12,668 --> 00:00:15,233
لو كان معجينى سوف ...ّ

6
00:00:18,418 --> 00:00:20,194
ان جسمة ملئ بالشعر

7
00:00:21,450 --> 00:00:22,654
مرحبا
مرحبا

8
00:00:22,791 --> 00:00:24,603
مرحبا ايها الجذاب
مرحبا جينا

9
00:00:26,222 --> 00:00:29,478
باعتبارى صديقها
فاعتقد انها كانت تنادينى انا

10
00:00:29,607 --> 00:00:30,199
هل انت متأكد؟

11
00:00:31,488 --> 00:00:32,827
جذاب؟

12
00:00:34,929 --> 00:00:35,816
حسنا

13
00:00:36,525 --> 00:00:37,894
حسنا
فلنعد الى قائمة مكالماتى

14
00:00:38,007 --> 00:00:40,505
اختك مارى تريز اتصلت بك

15
00:00:40,579 --> 00:00:42,404
انها مستعدة لزيارتك
هذا الاسبوع

16
00:00:42,643 --> 00:00:46,214
هذا الاسبوع!!!
انا لا استطيع احتمالها

17
00:00:46,383 --> 00:00:48,521
وانا ايضا لا يمكننى تحملهم

18
00:00:48,627 --> 00:00:50,237
مارى تريز
هى التى تربى شواربها؟

19
00:00:50,311 --> 00:00:51,763
لا لا .. انها كوكى؟

20
00:00:52,741 --> 00:00:53,737
وكذلك تينا

21
00:00:54,154 --> 00:00:56,327
وابنه عمتى مارين
و جدتى

22
00:00:57,495 --> 00:00:59,436
لا ماى تريز هى الفتاة المبهرة المتغطرسة

23
00:00:59,503 --> 00:01:01,354
انها تعتقد انها
لديها زوق فى ختيار الملابس اكثر منى

24
00:01:01,428 --> 00:01:03,204
جينا .. انها من عائلتنا

25
00:01:03,296 --> 00:01:05,008
سوف تمكث معى هنا
وكل شئ سوف يكون على ما يرام

26
00:01:05,244 --> 00:01:07,018
انا اعرف كيف اسيطر على نساء
عائلة تربييانى

27
00:01:07,103 --> 00:01:08,379
يوجد نقطة ضعف
بكل منهم

28
00:01:08,453 --> 00:01:09,657
فيرونكا
الطعام

29
00:01:09,767 --> 00:01:10,877
دينا
الاحذية

30
00:01:10,951 --> 00:01:13,758
كوكى
اربعة او خمسة من رجال الشرطة لايقافها

31
00:01:14,967 --> 00:01:16,966
حسنا
وما هى نقطة ضعفى؟

32
00:01:17,231 --> 00:01:20,238
هل تعتقدين اننى استطيع ان اجد
نقطة ضعف فى امرأة بهذا الجمال وهى عندها ابن بالغ؟

33
00:01:20,502 --> 00:01:22,032
وابنها عبقرى

34
00:01:24,379 --> 00:01:26,140
يا رفاق

35
00:01:29,418 --> 00:01:32,283
امى انتظر لقد خدعو....ّ
مايكل

36
00:01:32,832 --> 00:01:33,370
يالهى

37
00:01:33,754 --> 00:02:05,403
Translated By:-
Nader Helal VooDooo

38
00:02:08,370 --> 00:02:09,633
لقد راجعت مواعيد الطائرات

39
00:02:09,714 --> 00:02:10,980
لقد وصلت طائرة مارى تريز

40
00:02:11,112 --> 00:02:12,018
ولما انت متحمس؟

41
00:02:12,110 --> 00:02:14,085
انا لا اعرف لماذا يعاملها
الجميع كما لو كانت مميزة جدا

42
00:02:14,392 --> 00:02:15,685
انها الصغيرة فى العائلة

43
00:02:15,921 --> 00:02:17,188
لا دينا
هى اصغرنا

44
00:02:17,541 --> 00:02:18,983
الفرق بينهم 9 اشهر فقط

45
00:02:19,051 --> 00:02:19,531
لحظة واحدة

46
00:02:19,680 --> 00:02:20,956
هل فرق السن بينكم
كلكم 9 اشهر؟

47
00:02:21,030 --> 00:02:23,451
نعم
ان امى كتب عنها مقال فى جريدة الاطباء

48
00:02:24,254 --> 00:02:26,863
اعتقد اننى لا استطيع
التعرف على مارى تريز عندما ارها

49
00:02:27,004 --> 00:02:29,030
انها السيدة التى تتكلم
عن حمام سباحتها طوال الوقت

50
00:02:29,351 --> 00:02:31,931
اراهن انها سوف تتكلم عن حمام السباحة
ثلاثة مرات على الاقل قبل ان نركب السيارة

51
00:02:32,116 --> 00:02:33,392
حسنا سوف اراهنك
كم سيكون الرهان؟

52
00:02:33,522 --> 00:02:34,767
$21.99.

53
00:02:34,834 --> 00:02:36,369
انه ثمن حجر الجلخ؟

54
00:02:36,610 --> 00:02:37,442
بالتأكيد

55
00:02:38,367 --> 00:02:39,940
لقد تأخرت جدا
يجب ان ارجع الى المنزل

56
00:02:40,082 --> 00:02:42,254
يوجد فتاة سوف تقابلنى
فى الشقة اليوم

57
00:02:43,717 --> 00:02:45,751
لا انها تجلب لى بعض الاشياء
لحوض السمك الذى املكه

58
00:02:45,833 --> 00:02:46,983
نعم بالتأكيد

59
00:02:48,096 --> 00:02:51,168
لا انها تعمل بمحل اسماك الزينة
فى بيكو

60
00:02:51,223 --> 00:02:52,671
نعم بالتأكيد هى تعمل به؟

61
00:02:53,755 --> 00:02:55,550
حسنا .. ارجوك توقف

62
00:02:57,260 --> 00:02:58,995
ها هى
لقد جائت

63
00:02:59,324 --> 00:03:00,794
وهذة القصة تثبت اننى

64
00:03:00,850 --> 00:03:02,144
احب حمام السباحة الذى املكه

65
00:03:04,853 --> 00:03:06,462
مرحبا مارى تريز

66
00:03:06,877 --> 00:03:09,056
جوى .. اخى الممثل المشهور

67
00:03:09,604 --> 00:03:13,202
ومايكل لقد اصبحت رجل
جميل الشكل

68
00:03:13,950 --> 00:03:14,913
وجينا؟

69
00:03:15,329 --> 00:03:16,619
هل انتى بخير؟

70
00:03:18,563 --> 00:03:22,014
انا طويلة واكل الذى اشتهيه
اذن انا بخير

71
00:03:23,306 --> 00:03:24,527
كيف كانت رحلتك؟

72
00:03:24,675 --> 00:03:27,026
لقد قالت المضيفة شئ مضحك جدا اليوم

73
00:03:27,118 --> 00:03:29,026
لقد قالت من اين اشتريت
هذا الخاتم الرائع؟

74
00:03:30,807 --> 00:03:32,417
انتى مخطوبه

75
00:03:32,547 --> 00:03:33,919
ولتر تقدم لخطبتى
الاسبوع الماضى

76
00:03:34,051 --> 00:03:36,133
لقد كان شئ رومانسى جدا
لقد عرض على الزواج امام حمام السباحة

77
00:03:38,219 --> 00:03:39,998
لقد جلس على ركبته

78
00:03:40,047 --> 00:03:42,515
كما يفعل كل الرجال الطبيعيين
عندما يعرضون الزواج

79
00:03:42,626 --> 00:03:46,871
وبالطبع ابى لم يكن خلفى
ولم يقل ارجوك تزوجها

80
00:03:47,168 --> 00:03:50,776
ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل

81
00:03:51,294 --> 00:03:52,737
بعد اذنكم

82
00:03:53,552 --> 00:03:54,632
مرحبا يا حبيبى

83
00:03:54,770 --> 00:03:55,896
نعم لقد وصلت

84
00:03:56,186 --> 00:03:59,692
لا ان مفاتيح الحديقة
بجانب حمام السباحة

85
00:03:59,780 --> 00:04:00,704
وهذة هى الثالثة
وقت الدفع

86
00:04:00,908 --> 00:04:02,604
لا اعتقد ان تلك المرة
تحسب

87
00:04:02,698 --> 00:04:04,392
ايها الحكم
تحسب لقد ذكرت حمام السباحة

88
00:04:04,197 --> 00:04:07,140
اريد الاستئناف
الطلب مرفود

89
00:04:11,045 --> 00:04:13,931
ان شقتك رائعة
كم مساحتها؟

90
00:04:14,098 --> 00:04:15,667
لا اعرف بالتحديد
ولكن 1600 تقريبا

91
00:04:15,908 --> 00:04:17,945
هذا ظريف جدا
لقد اشتريت سيارة مرسيدس جديدة

92
00:04:20,075 --> 00:04:22,093
على ايه حال
سوف تنامين هنا

93
00:04:22,148 --> 00:04:23,534
هذة الاريكة
تشد لتصبح سرير

94
00:04:23,625 --> 00:04:26,520
يا جوى
انا لا استطيع النوم على اريكة

95
00:04:27,561 --> 00:04:30,505
هل سوف يجعلنى
اخى الكبير انام فى غرفته؟

96
00:04:30,785 --> 00:04:33,378
انتى لستى فى السابعة من عمرك
لن يفلح معى هذا

97
00:04:33,433 --> 00:04:35,064
ارجوك

98
00:04:35,928 --> 00:04:38,572
بالتأكيد احب فعل هذا
اذهبى الى الاعلى

99
00:04:43,148 --> 00:04:43,815
مرحبا

100
00:04:44,074 --> 00:04:45,556
مرحبا
انتى

101
00:04:45,704 --> 00:04:47,867
لقد خدعتينى

102
00:04:48,782 --> 00:04:51,536
اسمى انا كنت
ساكلمك ولكن فقدت رقمك

103
00:04:53,058 --> 00:04:54,810
جوال
مرحبا بك

104
00:04:54,897 --> 00:04:57,524
مرحبا يا مايكل لقد
احضرت لك المصباح من اجل حوض السمك

105
00:04:57,616 --> 00:04:58,357
شكرا لكى

106
00:04:58,486 --> 00:05:00,829
انت الفتاة التى تعمل
بمحل اسماك الزينة

107
00:05:01,347 --> 00:05:03,817
لقد ظننت انكى فتاة نمت
معها ولم اكلمها بعد ذلك

108
00:05:07,110 --> 00:05:08,334
حسنا

109
00:05:10,544 --> 00:05:13,653
اذن جاءت فتاة الى هنا
وانت افترضت انك نمت معها من قبل

110
00:05:13,726 --> 00:05:15,856
ان هذا يحدث كثير
انا لا استطيع التذكر

111
00:05:17,949 --> 00:05:19,127
هل نحن فعل...ّ
لا

112
00:05:21,020 --> 00:05:22,371
سوف تندمين على هذا

113
00:05:23,535 --> 00:05:24,792
شكرا لاحضارك هذا الى هنا

114
00:05:24,847 --> 00:05:26,476
لقد كان بامكانى
ان اتى واخذه من المحل

115
00:05:26,569 --> 00:05:27,605
هذا لم يكن شيئا

116
00:05:27,716 --> 00:05:29,787
بجانب انى اردت
ان ارى منزلك

117
00:05:29,899 --> 00:05:31,334
لماذا تلك الفتاة المثيرة
تغازل مايكل؟

118
00:05:32,388 --> 00:05:34,771
هذا ليس جيد
ولا اعرف لماذا هى تفعل؟

119
00:05:36,309 --> 00:05:38,457
حسنا
اين حوض السمك؟

120
00:05:38,622 --> 00:05:39,676
انه بغرفتى

121
00:05:39,825 --> 00:05:41,066
هل يمكن ان اراه؟

122
00:05:43,701 --> 00:05:45,778
لا احبذ هذا
لانه يعتبر شئ شخصى

123
00:05:48,096 --> 00:05:49,594
حسنا شكرا على مجيئك

124
00:05:49,687 --> 00:05:51,646
حسنا اذا اعطيتنى
رقمك يمكننى ان...ّ

125
00:05:51,767 --> 00:05:52,964
اكلمك عندما يصل
سمكة النمر

126
00:05:53,019 --> 00:05:53,833
لا تشغلى بالك

127
00:05:53,981 --> 00:05:55,425
انا لا اريد ان يوضع اسمى
فى قائمة

128
00:05:55,452 --> 00:05:56,729
سوف اكلمك فى المحل

129
00:06:00,199 --> 00:06:01,902
ما تلك الحماقة التى فعلتها؟

130
00:06:01,975 --> 00:06:02,530
ماذا؟

131
00:06:02,567 --> 00:06:04,332
يبدوا وكأنها معجبه بك

132
00:06:04,393 --> 00:06:05,226
نعم بالتأكيد

133
00:06:05,410 --> 00:06:06,604
والان بعد اذنكم

134
00:06:06,697 --> 00:06:08,704
سوف اذهب لافاجئ
اسماكى بذلك المصباح الرائع

135
00:06:12,170 --> 00:06:15,213
هذا يفسر تصرف مايكل
مع الفتاة

136
00:06:15,260 --> 00:06:16,737
هو لم يلحظ
اهتمامها به

137
00:06:16,812 --> 00:06:18,940
حسنا يجب ان تخبره
وتعطيه بعض النصائح

138
00:06:19,014 --> 00:06:21,203
لا لقد تعبت من هذا
فى كل مرة احاول فعل هذا

139
00:06:21,379 --> 00:06:23,453
انا اجعله متوتر من نصائحى
ويفسد الامر كله

140
00:06:23,512 --> 00:06:24,715
اعتقد انه من الافضل
ان اتركه

141
00:06:24,836 --> 00:06:26,071
ولكنه ابن اختك

142
00:06:26,177 --> 00:06:29,414
الكس افضل شئ يمكننى فعله
هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه

143
00:06:29,528 --> 00:06:30,677
واتمنى ان يتعلم منها شئ

144
00:06:32,084 --> 00:06:34,029
رائع
الخادمة هنا

145
00:06:34,095 --> 00:06:36,728
مرحبا (بالاسبانى)ّ
نحتاج مناشف نظيفة

146
00:06:45,543 --> 00:06:47,192
سوف اقفز فى الحمام الساخن

147
00:06:47,269 --> 00:06:48,599
هل يريد اى شخص
ان يأتى معى

148
00:06:48,735 --> 00:06:52,916
جينا لا اعتقد انكى تستطيعين الذهاب الى
الحمام منذ ان حصلتى على تلك الاشياء الضخمة

149
00:06:53,123 --> 00:06:54,624
بالتأكيد استطيع

150
00:06:55,725 --> 00:06:57,326
بعد مرور شهرين

151
00:06:59,556 --> 00:07:01,127
انظر الينا الان

152
00:07:01,258 --> 00:07:02,505
عندما كنا اطفالا

153
00:07:02,650 --> 00:07:04,549
من كان يصدق انك سوف
تكون مشهورا

154
00:07:04,899 --> 00:07:08,862
وانا ساكون مخطوبة الى ثانى افضل بائع
فى مقاطعة برجين

155
00:07:09,832 --> 00:07:11,164
افضل ثانى؟ّّّ!!!!ّ

156
00:07:11,256 --> 00:07:14,409
انا لا اخجل من هذا
ان السيد وتربات مؤسسة

157
00:07:16,239 --> 00:07:18,093
حسنا
انا سوف ادخل

158
00:07:19,405 --> 00:07:20,737
هل يمكن ان تحافظ على
خاتمى فى الخزنه؟

159
00:07:20,866 --> 00:07:23,339
انا لا املك خزنه

160
00:07:23,498 --> 00:07:25,126
سوف احفظه هنا فى جيبى
لا تقلقى عليه

161
00:07:28,460 --> 00:07:30,445
ان جسمى يرفض
خواتم الخطوبة

162
00:07:33,731 --> 00:07:34,619
جوى اغلق الانوار

163
00:07:34,712 --> 00:07:35,822
اريد ان اريكم
المصباح الاسود

164
00:07:35,859 --> 00:07:37,137
حسنا

165
00:07:37,481 --> 00:07:40,548
هذا يذكرنى باستديو التصوير
فى فترة السبعنيات

166
00:07:41,402 --> 00:07:43,512
انت تبدو اصغر
عشر سنوات

167
00:07:43,587 --> 00:07:44,571
و ..............ّ

168
00:07:47,897 --> 00:07:49,000
هذا غريب

169
00:07:49,168 --> 00:07:50,888
هل يكون شكل الاحجار الكريمة
هكذا فى تلك الاضاءة؟

170
00:07:50,926 --> 00:07:52,202
ان هذا خاتم مارى تريز

171
00:07:52,350 --> 00:07:55,410
المفترض انه تحت الاضاءة ذات
الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ

172
00:07:55,796 --> 00:07:57,493
لحظة واحدة

173
00:07:58,076 --> 00:08:00,089
هل يعنى هذا ان الخاتم مزيف؟

174
00:08:00,147 --> 00:08:02,589
ارجوك يالهى انا احتاج ان يكون هذا
الخاتم مزيفا .. انا لم اطلب منك اى شئ من قبل

175
00:08:04,328 --> 00:08:06,586
انت دائما تطلبى منى اشياء

176
00:08:07,788 --> 00:08:10,008
لا تفعل هذا

177
00:08:11,652 --> 00:08:13,216
ان هذا الخاتم لا يلمع اطلاقا

178
00:08:13,359 --> 00:08:14,247
هذا الخاتم مزيف

179
00:08:14,358 --> 00:08:15,999
فعلا

180
00:08:16,121 --> 00:08:19,031
يوم سعيد جدا
لا استطيع الانتظار لكى اخبرها

181
00:08:19,077 --> 00:08:21,124
لا يمكن ان تخبريها

182
00:08:21,337 --> 00:08:23,587
لماذا دائما تحاول حمايتها؟

183
00:08:23,842 --> 00:08:26,347
هذة هى فرصتى لاثبات
انها ليست رائعة

184
00:08:26,471 --> 00:08:28,579
انت سوف تجرحيها
ما الذى ستكسبه؟

185
00:08:29,129 --> 00:08:30,596
انا اريد جرحها

186
00:08:33,528 --> 00:08:35,245
يوجد شئ اليس كذلك

187
00:08:35,446 --> 00:08:36,805
نعم

188
00:08:37,112 --> 00:08:39,143
ولتر لم يخبرنى عن ثمنه

189
00:08:39,469 --> 00:08:41,329
ولكنه قال
اننى استحق كل قرش دفع به

190
00:08:41,458 --> 00:08:42,254
انه على حق

191
00:08:42,384 --> 00:08:44,625
انت تستحقين هذا

192
00:08:48,080 --> 00:08:49,870
سوف اذهب لشرب بعض من النبيذ
قبل العشاء

193
00:08:52,178 --> 00:08:53,748
كنت اريدك ان
تشربى بعض النبيذ معى جينا

194
00:08:53,823 --> 00:08:55,511
ولكن اظنك انكى بالفعل سكرانة

195
00:08:57,049 --> 00:08:59,341
حسنا انا ممكن ان اكون سكرانة
ولكننى لست مخطوبة لشخص

196
00:08:59,459 --> 00:09:01,802
يتم معرفتة من دون الناس
كلها

197
00:09:01,891 --> 00:09:04,138
نعم لانه اجملهم

198
00:09:05,566 --> 00:09:07,322
انت تافهة جدا وانا اعرف السبب

199
00:09:07,416 --> 00:09:09,714
انت غيورة لاننى مخطوبة
الى والتر

200
00:09:09,776 --> 00:09:11,784
الذى يشترى لى اشياء جميلة
مثل هذا

201
00:09:11,891 --> 00:09:13,863
يشتريه؟
ام يخرجه من صنددوق لعب الاطفال؟

202
00:09:13,955 --> 00:09:17,055
حسنا
توقفوا عن انتقاد بعضكم

203
00:09:17,208 --> 00:09:19,580
لماذا لا ننتقد بقية افراد العائلة؟

204
00:09:19,635 --> 00:09:21,166
ماذا عن تينا؟

205
00:09:21,282 --> 00:09:22,451
ما الذى نكرهه فيها؟

206
00:09:23,538 --> 00:09:25,013
نعم انها فعلا غبية جدا

207
00:09:25,629 --> 00:09:28,523
نعم هل تتذكرون عندما اخبرنها
ان حبوب الفاصوليأ لا تحتوى على سكريات

208
00:09:28,690 --> 00:09:30,484
نعم
واصبحت سمينة جدا

209
00:09:32,083 --> 00:09:34,615
وبعد ذلك اخبرنها ان
حبوب الفاصوليا هى حبوب منع الحمل

210
00:09:34,670 --> 00:09:36,632
نعم
واصبحت حامل

211
00:09:37,837 --> 00:09:39,428
اعتقد انها اغبى
فرد فى عائلة تريبيانى

212
00:09:39,521 --> 00:09:41,834
هذا ما اريده

213
00:09:41,927 --> 00:09:43,587
ان تتعاملوا مع بعضكم بهذة الطريقة

214
00:09:43,630 --> 00:09:45,566
سوف نخرج سويا
ونمرح

215
00:09:45,829 --> 00:09:49,646
ولن يتكلم احد ويعكر صفونا
بحديثه عن جينا السكرانه او خاتم مارى تريزا المزيف

216
00:09:49,649 --> 00:09:50,724
هذا رائع

217
00:09:52,845 --> 00:09:54,325
ما هو المزيف؟

218
00:09:54,530 --> 00:09:56,176
انا اغبى من تينا

219
00:10:00,194 --> 00:10:02,143
انا لا اصدق ان خاتى غير حقيقى

220
00:10:02,246 --> 00:10:03,486
ما الذى ساكتشفه بعد ذلك؟

221
00:10:03,560 --> 00:10:06,152
بانك لست افضل ثانى بائع
فى مقاطعة برجين

222
00:10:07,024 --> 00:10:07,900
الرابع

223
00:10:09,208 --> 00:10:12,151
انا اريد الذهاب الى الحمام بشدة
ولكن لا استطيع تفويت هذا

224
00:10:13,118 --> 00:10:14,987
لا يجب ان تقلق عن تكلفه
حفل الزفاف بعد الان

225
00:10:15,116 --> 00:10:16,171
لانه لن يصبح هناك حفل اساسا

226
00:10:16,356 --> 00:10:18,095
وسوف احتفظ بالمرسيدس

227
00:10:18,909 --> 00:10:20,239
مؤجره؟

228
00:10:21,336 --> 00:10:23,661
انا اشعر بالحزن
لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟

229
00:10:23,816 --> 00:10:24,574
هذا فى مصلحتها

230
00:10:24,666 --> 00:10:26,835
اعتقد انها يجب ان تتعلم الا تقع
فى غرام الرجال الاغنياء

231
00:10:27,073 --> 00:10:28,933
طوال حياتها وهى تتنقل
من والتر ل والتر اخر

232
00:10:29,180 --> 00:10:30,588
اعتقد انها كانت تعرف ديفيد ايضا

233
00:10:30,790 --> 00:10:33,281
يالهى
انت فعلا اغبى من تينا

234
00:10:33,524 --> 00:10:35,949
انا اتكلم معنويا

235
00:10:38,299 --> 00:10:41,130
حسنا تبا لك ولتر
وهناك شئ اريد ان اقوله

236
00:10:41,278 --> 00:10:43,769
هندما جئت الى هنا انام فى سرير
مغطى بمفرش تقليدى

237
00:10:43,899 --> 00:10:44,986
وانا احب هذا

238
00:10:47,654 --> 00:10:48,959
حسنا
لقد كنتم على حق

239
00:10:49,838 --> 00:10:51,115
الخاتم مزيف

240
00:10:52,677 --> 00:10:54,175
وهو ليس مزيف مخصوص

241
00:10:55,748 --> 00:10:59,524
لقد كان جزء من
بدلة تنكرية على هيئة قرصان

242
00:11:02,553 --> 00:11:05,038
سوف تكونين على خير

243
00:11:05,471 --> 00:11:06,393
انتى هنا مع عائلتك

244
00:11:06,431 --> 00:11:08,909
وسوف نساعدك لكى تتغلبى
على هذا اليس كذلك يا جينا؟

245
00:11:09,017 --> 00:11:11,827
مارى انجل.. انت لن تصدقى
ما الذى حدث؟

246
00:11:12,563 --> 00:11:13,025
جينا

247
00:11:13,210 --> 00:11:13,969
سوف اكلمك لاحقا

248
00:11:15,764 --> 00:11:18,438
لا يوجد شئ لى هناك الان
ماذا سوف افعل؟

249
00:11:18,695 --> 00:11:19,771
هذا شئ جيد

250
00:11:20,126 --> 00:11:21,278
لقد كانت حياتك كلها

251
00:11:21,385 --> 00:11:23,667
بها شخص ما مثل والتر
ليعتنى بكى

252
00:11:23,759 --> 00:11:25,740
والان هذة فرصتك لكى
تعتنى بنفسك

253
00:11:26,635 --> 00:11:27,534
انك على حق

254
00:11:28,070 --> 00:11:29,629
انا لا احتاج ان اتزوج رجل غنى

255
00:11:29,745 --> 00:11:30,744
نحن نحرز تقدم الان

256
00:11:30,837 --> 00:11:32,179
عندى اخ غنى

257
00:11:32,311 --> 00:11:33,799
نحن فعلا نحرز تقدم

258
00:11:34,736 --> 00:11:35,828
سوف ابقى هنا

259
00:11:35,938 --> 00:11:37,705
وسوف تعتنى بى الان

260
00:11:42,548 --> 00:11:44,724
هل اصبحت الان...ّ
بالتأكيد يا والتر

261
00:11:52,454 --> 00:11:53,601
مرحبا
مرحبا

262
00:11:53,731 --> 00:11:56,428
اين مارى تريزا؟
ان غسيلها معى

263
00:11:57,828 --> 00:11:58,772
هل قمت باحضار غسيلها؟

264
00:11:58,864 --> 00:12:01,325
انها تعتقد اننى الخادمة
وانا لا اريد العراك معها

265
00:12:01,399 --> 00:12:03,453
ارجوك لا تخبرها اننى
اتحدث الانجليزية

266
00:12:03,527 --> 00:12:04,563
هل هذا انت يا الكس؟

267
00:12:04,638 --> 00:12:08,554
لحظة من فضلك سيدتى مارى تريزا
(لغة اسبانية)

268
00:12:11,392 --> 00:12:13,274
جوال
ادخلى

269
00:12:13,659 --> 00:12:14,745
ما الاخبار؟

270
00:12:14,834 --> 00:12:16,810
ان اكل السمك جاء

271
00:12:17,316 --> 00:12:19,172
ولقد ظننت

272
00:12:19,246 --> 00:12:21,261
انك سوف تحب ان
تأخذ زجاجة النبيذ هذة

273
00:12:21,547 --> 00:12:22,714
ونشاهد دش النيازك

274
00:12:22,811 --> 00:12:25,181
وربما يمكننا الذهاب
الى ماهولى لاند ونشاهدها بنفسنا

275
00:12:25,486 --> 00:12:26,633
انها فكرة رائعة

276
00:12:27,243 --> 00:12:28,326
حتى الان كل شئ جيد

277
00:12:28,677 --> 00:12:31,187
هل تعرفين
من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟

278
00:12:31,279 --> 00:12:32,399
صديقى سيث

279
00:12:35,235 --> 00:12:38,005
حسنا
فلتدعو سيث

280
00:12:40,007 --> 00:12:43,014
هل تعرف هذا ليس الذى
اردت ان افعله تحديدا؟

281
00:12:43,397 --> 00:12:45,884
انه اقتراحك

282
00:12:50,472 --> 00:12:52,245
حسنا

283
00:12:52,656 --> 00:12:55,448
ارك فى المحل

284
00:12:55,533 --> 00:12:57,816
حسنا
مع السلامة

285
00:12:59,802 --> 00:13:01,175
هذا غريب

286
00:13:01,257 --> 00:13:03,691
الكل يعرف
ان دش النيازك يحتاج صحبة

287
00:13:03,799 --> 00:13:05,429
انا اعنى
ماذا بكى جوال؟

288
00:13:06,446 --> 00:13:08,424
سوف اذهب لكى
انظر الى السماء الان

289
00:13:09,897 --> 00:13:12,387
لا استطيع ان
اقف ساكنة بعد الان

290
00:13:12,711 --> 00:13:14,888
ان تلك الفتاة
تفقد الاهتمام به تدريجيا

291
00:13:17,421 --> 00:13:19,567
لا تقلقى هو لن يموت عذراء

292
00:13:24,352 --> 00:13:25,258
مرحبا

293
00:13:25,555 --> 00:13:26,980
ان النجوم جميلة جدا

294
00:13:27,627 --> 00:13:29,287
بالتاكيد

295
00:13:29,687 --> 00:13:33,351
ولكن فى بعض الاحيان
عندما تنظر المرأة الى السماء مع رجل

296
00:13:33,461 --> 00:13:35,197
هى لا تريد ان تتكلم معه عن
النجوم

297
00:13:35,724 --> 00:13:37,130
اعتقد انك تعرف ما الذى اعنيه؟

298
00:13:38,822 --> 00:13:40,394
نعم اعتقد هذا

299
00:13:40,523 --> 00:13:43,133
انا اعنى انك غير
جيد اطلاقا فى التعامل مع البنات العذاب

300
00:13:43,207 --> 00:13:44,824
وخاصا عندما تقع البنت فى هواك

301
00:13:45,476 --> 00:13:46,382
يالهى

302
00:13:46,493 --> 00:13:48,320
نعم يا مايكل
افتح عيونك

303
00:13:48,482 --> 00:13:50,479
الليلة كان عندك الفرصة لكى....ّ

304
00:13:52,643 --> 00:13:53,734
مايكل ما الذى تفعله؟

305
00:13:56,464 --> 00:13:59,794
الكس
اعتقد ان هذة هى القبلة الوحيدة لنا؟

306
00:13:59,887 --> 00:14:01,899
انا احب كلامك
ولكنك متزوجة

307
00:14:02,968 --> 00:14:04,663
انا لم اكن اتكلم عن نفسى

308
00:14:04,845 --> 00:14:05,585
حقا

309
00:14:05,659 --> 00:14:07,691
لقد كنت اتكلم عن جوال

310
00:14:08,042 --> 00:14:09,739
تلك الفتاة معجبه بك

311
00:14:10,139 --> 00:14:12,025
كيف يمكن ان يحدث هذا؟

312
00:14:12,081 --> 00:14:13,375
انا لا افكر بها اطلاقا

313
00:14:13,505 --> 00:14:16,382
حسنا لقد قبلتنى الان
هل تظن اننى بهذا معجبة بك

314
00:14:16,765 --> 00:14:17,792
حسنا
انا وانتى تقريبا فى ....ّ

315
00:14:17,903 --> 00:14:19,466
لا نحن لسنا

316
00:14:26,111 --> 00:14:27,890
لقد ذهبتى للتسوق مرة اخرى

317
00:14:27,953 --> 00:14:28,600
نعم

318
00:14:28,786 --> 00:14:31,072
ها هى بطاقتك الائتمانية
شكرا لجعلى استعملها

319
00:14:31,151 --> 00:14:34,718
لا شكرا لك انتى لانك
اخذتيها من محفظتى وانا نائم

320
00:14:35,140 --> 00:14:36,885
سوف اذهب الى الاعلى واعيد
تجديد الغرفة

321
00:14:36,959 --> 00:14:37,514
ماذا؟

322
00:14:39,184 --> 00:14:41,298
كيف كان يومك؟
رائع عظيم

323
00:14:41,446 --> 00:14:42,056
انا استقيل

324
00:14:43,610 --> 00:14:44,221
ماذا؟

325
00:14:44,314 --> 00:14:45,737
لقد عملت من قبل عند اناس كثيرة

326
00:14:45,793 --> 00:14:48,657
منهم امراة بيضاء
كانت تضع سيجارتها فى يدى

327
00:14:50,112 --> 00:14:53,204
ولكن اختك تعتبر
اسوء من عملت معهم على الاطلاق

328
00:14:53,633 --> 00:14:56,154
انا لم اكن اعرف انك
حزين هكذا

329
00:14:56,510 --> 00:14:57,834
هل تعرف ان
جزء من وظيفتى ان

330
00:14:57,948 --> 00:14:59,961
التظاهر بأن كل شئ على مايرام
وانفذ طلبات الناس المجنونة

331
00:15:00,346 --> 00:15:02,961
لذلك كنت غاضب عندما لعبنا
لعبة الاستغماء فى مبنى المحلات التجارية

332
00:15:03,108 --> 00:15:04,311
نعم عندما كنت اختبئ

333
00:15:04,348 --> 00:15:07,079
وانت نسيت هذا وذهبت
لمشاهدة فليم

334
00:15:08,212 --> 00:15:10,258
اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا
بعد الان

335
00:15:10,476 --> 00:15:12,468
لقد طردتنى مارى تريزا
كانى جاريتك

336
00:15:13,639 --> 00:15:14,286
ماذا؟

337
00:15:14,378 --> 00:15:17,061
لقد وجدت خاتم فضة فى
محفظتك واتهمتنى بسرقتها

338
00:15:17,117 --> 00:15:18,874
انها ملكى
وانا كنت استردها

339
00:15:18,930 --> 00:15:20,158
انا لا اعرف ما الذى اتى بها
الى هناك

340
00:15:20,307 --> 00:15:21,805
لقد استعرنها من
اجل الليلة الانجليزية

341
00:15:21,880 --> 00:15:23,007
لقد ارتدى جلين زى
كبير الخدم

342
00:15:23,082 --> 00:15:24,600
وجعلناه يتحدث الانجليزية القديمة

343
00:15:24,701 --> 00:15:26,355
لم تحب فعل هذا ايضا

344
00:15:27,861 --> 00:15:29,474
ان صوتكم عال يا رفاق
وانا احاول ان ابدع فى شكل الغرفة

345
00:15:29,585 --> 00:15:31,399
انت لا تعملى هنا بعد الان

346
00:15:31,455 --> 00:15:33,798
لا مكان لكى هنا
جوى تأكد من جيوبك

347
00:15:36,107 --> 00:15:37,790
يالهى
انها مزعجة جدا

348
00:15:37,843 --> 00:15:39,231
يجب ان تجعلها
تذهب من هنا

349
00:15:39,305 --> 00:15:40,471
اعتقد انكى على حق

350
00:15:40,582 --> 00:15:41,618
جلين انا لا اريد ان افقدك

351
00:15:41,729 --> 00:15:43,631
والكس
انت تستحقين فرصة اخرى

352
00:15:45,276 --> 00:15:47,597
انا فقط اريد ان افكر فى طريقة
للتخلص منها

353
00:15:47,782 --> 00:15:48,782
اتركها فى الصحراء

354
00:15:48,892 --> 00:15:49,614
ارميها من اعلى الكوبرى

355
00:15:49,670 --> 00:15:52,041
Dale con un coche
اسفة انا اعنى اصدمها بالسيارة

356
00:15:57,669 --> 00:15:59,075
حسنا اريد ان اعرف ما هذا؟

357
00:15:59,334 --> 00:16:00,889
هل سوف تشترى لها
خاتم زواج حقيقى

358
00:16:00,981 --> 00:16:02,350
وتعطيه لها
وتخبرها انه من والتر

359
00:16:02,498 --> 00:16:04,865
نعم وهكذا هى سوف تسامح
والتر وتعود الى منزلها

360
00:16:05,032 --> 00:16:08,670
وبهذة الطريقة اعود مرة اخرى الى
التحكم فى اخت مجنونه واحدة

361
00:16:09,810 --> 00:16:12,141
انا لا اصدق انك تفعل هذا

362
00:16:12,511 --> 00:16:14,084
ما الذى يزعجك فى هذا؟

363
00:16:14,213 --> 00:16:15,333
الا تريديها ان تذهب؟

364
00:16:15,647 --> 00:16:17,959
ليس هذا
انه بسبب الطريقة التى تعاملها بها

365
00:16:18,219 --> 00:16:20,365
انا لا يهمنى ان تكون بقية العائلة
معجبة بها

366
00:16:20,498 --> 00:16:21,939
ولكن ان يجب ان تعرفها
اكثر

367
00:16:22,325 --> 00:16:24,064
هل انتى غيورة؟

368
00:16:24,239 --> 00:16:27,347
لا انا لا احتاج اى من هذة الاشياء

369
00:16:27,440 --> 00:16:29,010
انا يمكننى الاعتناء بنفسى جيدا

370
00:16:30,466 --> 00:16:31,946
ولكن يجب ان اجد بعض
الحنان على فترات

371
00:16:32,038 --> 00:16:33,408
لانه سوف يكون شيئا جميلا

372
00:16:33,685 --> 00:16:36,493
جينا كلانا يعرف اننى اذا فعلت
شيئا لطيفا لكى سوف تضربينى

373
00:16:38,584 --> 00:16:39,508
هل يمكننى مساعتكم؟

374
00:16:39,583 --> 00:16:42,154
نعم انا اريد شراء خاتم زواج
شيئا رخيصا

375
00:16:42,358 --> 00:16:43,690
و كبير
ولكن رخيص

376
00:16:43,838 --> 00:16:45,115
ولكن من الماس حقيقى

377
00:16:45,208 --> 00:16:47,139
ولكن لا يهمنى اذا كان لا يلمع
او مكسور قطعه منه

378
00:16:47,231 --> 00:16:49,310
او مسروق حتى
هل تفهمنى؟

379
00:16:50,769 --> 00:16:53,265
اعتقد انكم سوف تكونان
زوجين سعيدين

380
00:16:54,355 --> 00:16:56,169
لا
انها اختى

381
00:16:56,364 --> 00:16:57,945
اذن انت تشترى الخاتم لشخص اخر

382
00:16:58,052 --> 00:16:59,874
نعم لاختى الاخرى

383
00:17:00,793 --> 00:17:02,376
هل عائلتك مثالية؟

384
00:17:07,346 --> 00:17:08,790
مارى تريزا

385
00:17:08,845 --> 00:17:10,228
هل يمكن ان تأتى هنا؟

386
00:17:10,530 --> 00:17:12,121
انا مازالت اقول انها طريقة
غبية للتخلص منها

387
00:17:12,177 --> 00:17:13,657
انا لن اتركها فى الصحراء

388
00:17:13,768 --> 00:17:16,253
لا يجب ان تنفذ فكرتى
يمكن ان تنفذ افكار جلين او الكس

389
00:17:18,493 --> 00:17:20,030
معى شئ لكى

390
00:17:20,141 --> 00:17:21,991
حصان؟سيارة؟ثعلب بحر؟

391
00:17:22,212 --> 00:17:24,045
لا تخمنى

392
00:17:24,279 --> 00:17:25,741
انها من والتر

393
00:17:25,888 --> 00:17:27,316
والتر
نعم

394
00:17:27,393 --> 00:17:29,692
لقد ارسل لكى هذا

395
00:17:30,339 --> 00:17:33,183
يالهى يا والتر
انها جميلة جدا

396
00:17:34,243 --> 00:17:35,944
نعم فعلا

397
00:17:36,391 --> 00:17:39,569
ولكنه كذب على
ويجب ان يتعب حتى يرجعنى

398
00:17:39,777 --> 00:17:41,961
انا اعنى
اين خطاب اعتذاره؟

399
00:17:42,913 --> 00:17:45,448
عندما اكن جوى يتكلم
مع والتر فى التليفون

400
00:17:45,541 --> 00:17:46,744
لقد قال له
خطاب شكر

401
00:17:46,855 --> 00:17:48,428
لا اصدق انك اعطتها الخاتم
بدون شكر

402
00:17:48,520 --> 00:17:49,849
القى بالخطاب

403
00:17:54,138 --> 00:17:55,430
حسنا

404
00:17:55,494 --> 00:17:57,252
لقد اخبرنى والتر
ان اقول لكى

405
00:17:57,362 --> 00:17:58,491
لقد قال .......ّ

406
00:17:58,787 --> 00:18:02,062
انه يحبك ويعزك جدا

407
00:18:02,090 --> 00:18:06,488
وانكى اكثر امرأة جمالا فى العالم كله

408
00:18:06,602 --> 00:18:10,552
وهو يريد ان يقضى بقية عمره معكى

409
00:18:12,928 --> 00:18:15,389
حسنا
سوف احتفظ بالخاتم واظل هنا

410
00:18:15,500 --> 00:18:17,488
ماذا؟ لا

411
00:18:17,698 --> 00:18:20,348
ساعدينى ارجوكى

412
00:18:21,546 --> 00:18:22,583
مارى تريزا

413
00:18:24,078 --> 00:18:26,719
انا سعيدة جدا انكى
لن تعودى الى هناك

414
00:18:27,411 --> 00:18:29,206
انا دائما كنت غيورة منكى

415
00:18:29,280 --> 00:18:31,528
واذا كنتى تزوجتى والتر
كنت ساصاب بالجنون

416
00:18:32,717 --> 00:18:34,355
حقا؟
نعم

417
00:18:34,461 --> 00:18:36,221
وحيث انكى لن تذهبى وراءة

418
00:18:36,339 --> 00:18:38,273
سوف اذهب له انا

419
00:18:39,248 --> 00:18:43,265
وسوف اتزوجه واصبح افضل منكى

420
00:18:44,187 --> 00:18:46,204
وساسبح فى
حمام سباحتك

421
00:18:46,333 --> 00:18:47,687
لا .... ابدا

422
00:18:49,588 --> 00:18:52,050
لن تحصلى عليه
انا ساتزوج والتر

423
00:18:52,116 --> 00:18:54,267
لقد اخبرتك خطتى

424
00:18:54,869 --> 00:18:56,573
والان انا خسرته

425
00:18:58,251 --> 00:19:00,083
سوف اكلم والتر واخبره
اننى قادمة

426
00:19:00,406 --> 00:19:01,490
هل يجب ان تعودى الى هناك؟

427
00:19:01,596 --> 00:19:03,861
اذا كنتى مصره
يوجد طائرة تقوم الساعة 7

428
00:19:04,594 --> 00:19:05,865
سوف اذهب لاحزم امتعتى

429
00:19:06,013 --> 00:19:07,397
كنت اتمنى الا اطرد الكس

430
00:19:07,432 --> 00:19:09,445
لقد كانت لصة
ولكنها كانت مطيعة

431
00:19:12,280 --> 00:19:13,427
شكرا لكى

432
00:19:13,712 --> 00:19:16,479
هل سوف تكون بخير بعد
ان ذهبت اختك المفضلة

433
00:19:16,747 --> 00:19:19,414
جينا
انها ليست المفضلة لدى

434
00:19:20,672 --> 00:19:21,510
حقا؟

435
00:19:22,629 --> 00:19:25,048
لقد اشتريت لكى شئ
من المحل

436
00:19:26,574 --> 00:19:29,063
اعتقد انها
اصغر ماسة فى العالم

437
00:19:30,964 --> 00:19:32,759
لم يكن عليك فعل هذا

438
00:19:35,886 --> 00:19:37,307
انا احبك ايضا

439
00:19:40,241 --> 00:19:42,128
هل ستعتبرها اهانة
لو كشفنا عليها باشعة مايكل

440
00:19:42,202 --> 00:19:46,009
لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها
لقد كانت رخيصة جدا

441
00:19:46,297 --> 00:19:48,353
شكرا لكم
Nader Helal VooDooo

442
00:19:49,115 --> 00:19:49,855
هل تعرفين؟

443
00:19:49,948 --> 00:19:51,446
لو كانت جوال فعلا معجبة بى
سوف اكلمها الان؟

444
00:19:51,632 --> 00:19:54,228
هل ستكلم فتاة اخرى
ان الكس هنا؟

445
00:19:56,011 --> 00:19:57,750
لقد وعدت ان تتوقف عن
الاستهزاء بى

446
00:19:57,898 --> 00:19:59,115
نعم
لقد كذبت

447
00:19:59,420 --> 00:20:01,640
حسنا
انها اله الرد

448
00:20:01,807 --> 00:20:03,480
مرحبا جوال انا مايكل

449
00:20:04,648 --> 00:20:08,008
لقد اخبرتنى جارتى اننى اضيع منى
العديد من الفرص مع الفتيات مؤخرا

450
00:20:08,195 --> 00:20:09,811
واخبرتنى انكى تريدين الخروج معى

451
00:20:09,941 --> 00:20:10,737
اذن

452
00:20:10,866 --> 00:20:12,276
اعتقد اننا يجب ان نخرج معا

453
00:20:13,008 --> 00:20:15,445
اعنى ان نخرج معا
لا ان نمارس الجنس

454
00:20:16,440 --> 00:20:18,125
هذا سيكون جيدا لاننى عذراء

455
00:20:19,791 --> 00:20:21,511
انا اعنى انا لست عذراء

456
00:20:21,585 --> 00:20:23,242
ولكننى لم اكون مع اى فتاة من قبل

457
00:20:24,296 --> 00:20:25,794
وليس معنى هذا اننى كنت
مع الرجال كذلك

458
00:20:28,129 --> 00:20:29,753
اعتقد انه يتحسن

