1
00:00:01,936 --> 00:00:03,430
..."سابقاً في "سمولفيل

2
00:00:03,707 --> 00:00:05,888
...لنقل (كلارك كنت) كصحفي بسيط

3
00:00:05,921 --> 00:00:09,614
،الذي يخرج من الظل إلى لباسه الأحمر والأزرق
ويخلق شخصيتين مختلفتين؟

4
00:00:09,942 --> 00:00:13,270
.ليس أكثر من ثلاث حبّات في اليوم
.فقد يصاب بالإدمان

5
00:00:14,183 --> 00:00:15,462
.وهل أنت واثقة أن هذا ما تريدينه

6
00:00:15,674 --> 00:00:17,223
.هذا مكاني

7
00:00:17,566 --> 00:00:19,655
.برج المراقبة" متّصلة رسمياً"

8
00:00:21,307 --> 00:00:26,282
يبدو إن كوني بقربك
.يتحكّم بالقاتل الذي بداخلي

9
00:00:26,289 --> 00:00:27,563
هلاّ تبقين معي؟

10
00:00:30,882 --> 00:00:35,198
،أصبحت رسمياً مصدّقة حقيقية
.وبدون شكّ، بوجود هذا الفتى الخارق

11
00:00:35,256 --> 00:00:39,392
لن أتوقّف حتى أحظى
.بأول لقاء صحفي معه

12
00:00:39,433 --> 00:00:40,197
.حظاً موفقاً في ذلك

13
00:00:42,798 --> 00:00:45,198
(إدوارد ر. موروو)"
".جمعية الصحافة

14
00:00:51,817 --> 00:00:54,922
إن لم تكوني عضوة في
.جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي

15
00:00:55,367 --> 00:00:58,274
.(تأكدي مجدداً، (لويس لاين

16
00:00:58,657 --> 00:01:01,943
.(كتبتُ مئات المقالات بالـ(دايلي بلانيت
.لا شكّ أنّكِ سمعت باسمي

17
00:01:01,998 --> 00:01:05,675
.اسمك لم أسمع عنه كثيراً
.مجدداً، أنا آسف

18
00:01:07,500 --> 00:01:08,361
.شكراً لك

19
00:01:09,915 --> 00:01:15,589
.حسنٌ، من الواضح أنّ ثمة سوء تفاهم
.فلم أرتدِ حذاءً بكعب عالي لأنه صحّي

20
00:01:15,640 --> 00:01:19,774
.آنسة لاين)، لا حيلة بيدي) -
.بالعكس -

21
00:01:20,504 --> 00:01:24,131
(يمكنكِ أن تخبري (إدوارد ر. موروو
.أن يذهب إلى الجحيم مع ناديه الصّحفي

22
00:01:24,131 --> 00:01:25,685
!(لويس)

23
00:01:25,837 --> 00:01:30,180
.كلوي)، شكراً على مجيئك)
.تدخل البوّابة الجميع عداي

24
00:01:30,528 --> 00:01:32,209
.تعالي
.ركنت سيارتي بالقرب من هنا

25
00:01:33,433 --> 00:01:37,699
،إنّه حدث صحفي هام
.ولم تتمّ دعوة (لويس لين) حتى كرفيقة

26
00:01:37,730 --> 00:01:41,610
.لويس)، أنتِ صحفيّة رائع) -
.بل كنتُ صحفية رائعة -

27
00:01:41,645 --> 00:01:44,751
،يتذكّر الناس المقالة الأخيرة
...وآخر مقالاتي كانت منذ مدّة طويلة

28
00:01:44,787 --> 00:01:49,147
.وربّما كتبتها بالريشة
...أحتاج لخبر مهمّ

29
00:01:49,200 --> 00:01:54,762
،رجل حامل، أو رئيس مُدان
.أو من الأحسن، موعد مع بطل خارق

30
00:01:55,537 --> 00:02:01,433
ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل
.البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي

31
00:02:02,221 --> 00:02:04,887
هل يمكن أن تلومي الرّجل؟
فيمَ كنتُ أفكّر؟

32
00:02:05,251 --> 00:02:08,776
،إن كنتِ تريدين لقاء نجم غنائي
.(فلا تبدئي بـ(سبرينستين

33
00:02:09,802 --> 00:02:12,710
لم أكن أدري أنّك معجبة هكذا
".بالأحمر والأزرق "الشجاع

34
00:02:12,768 --> 00:02:16,466
ومن ليس كذلك؟
.لقد أعاد تحديد معنى البطل

35
00:02:16,925 --> 00:02:22,629
.فكّري بالأمر
.ينقذ الناس، غامض، وغير متاح بالمرّة

36
00:02:22,845 --> 00:02:25,050
أي من هذه الصّفات
!(التي لن تعجب (لويس لاين

37
00:02:26,313 --> 00:02:30,985
لا بدّ أنّك معجبة به، أليس كذلك؟ -
.أحترمُ بطولته، مهنياً -

38
00:02:31,036 --> 00:02:38,424
،(لكن حتّى حين حاولتُ عقد لقاء مع (غرين أروو
.اتّضح أنّه يفضل القيام بعمله في سريّة

39
00:02:38,491 --> 00:02:42,309
.لويس)، يرتدون الأزياء للحفاظ على السرّية)
.أسرعي لأني ركنت في مكان غير قانوني

40
00:02:42,328 --> 00:02:46,046
.انتظري
.فهذا الحذاء ذو الكعب قاتل صامت

41
00:02:48,819 --> 00:02:50,694
!كلاّ، اتركني -
.(كلوي) -

42
00:02:50,694 --> 00:02:53,146
!(لويس) -
.أعطيني المفاتيح -

43
00:03:18,364 --> 00:03:19,600
.هذه الضربة لصديقك -

44
00:03:28,807 --> 00:03:31,785
من أنتِ، بطلة خارقة؟

45
00:03:35,818 --> 00:03:39,864
.بالتأكيد
".نادنِي "خِنجر

46
00:03:41,131 --> 00:04:11,234
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ19: (خِنجر"

47
00:04:11,235 --> 00:04:21,235
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

48
00:04:21,236 --> 00:04:31,236
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

49
00:04:38,011 --> 00:04:40,784
.أعلم يا (ديفيس)، لكني انشغلت
.سأعود في غضون 20 دقيقة

50
00:04:41,036 --> 00:04:42,447
ألا تزال في القبو؟

51
00:04:43,247 --> 00:04:44,692
.جيّد -
آنسة (سوليفان)؟ -

52
00:04:45,458 --> 00:04:48,526
.تلقّيت ضربة قويّة على الرأس
.يجب أن تبقي حتى يتمّ فحصكِ

53
00:04:48,548 --> 00:04:49,368
.أنا بخير، شكراً لكِ

54
00:04:49,403 --> 00:04:52,466
...إنّها نصيحتي كطبيبة -
.أقدّر لكِ ذلك، لكني مضطرّة للذهاب -

55
00:04:52,950 --> 00:04:55,727
كلوي)، ألا بدّ من حادث)
لكي أسمع منك هذه الأيام؟

56
00:04:55,742 --> 00:04:57,680
هل أنتِ بخير؟ -
.أجل، شكراً على قدومك -

57
00:04:57,721 --> 00:05:01,167
.آسفة على اختفائي مؤخراً -
أين كنتِ؟ -

58
00:05:01,254 --> 00:05:03,864
".برج المراقب"

59
00:05:03,921 --> 00:05:08,045
فقط حين ظننت أنّي نلت كفايتي
.(من الصيانة التقنية، قبلتُ بعمل من (أوليفِر

60
00:05:08,138 --> 00:05:09,322
.ظننتُ أنّه غير متاح

61
00:05:09,372 --> 00:05:13,097
...(إنّه في (سوريا
.غير متّصل بالعالم نوعاً ما

62
00:05:13,170 --> 00:05:17,912
.ولهذا أسعدني حضورك
.لأن حاسوبي كان بسّيارتي المسروقة

63
00:05:19,625 --> 00:05:23,827
كنتُ استعمله لتحديث
.قاعدة بيانات "برج المراقبة" من المنزل

64
00:05:23,854 --> 00:05:26,122
كلوي)، تحتوي تلك الملفات)
.على تفاصيل كلّ عملية تقريباً

65
00:05:26,168 --> 00:05:28,347
.لا تصَب بالذعر لكلّ ما أقوله

66
00:05:28,388 --> 00:05:32,357
،وقبل أن تلومني بشدّة
.أعترف بخطئي حين أخذته للمنزل معي

67
00:05:32,387 --> 00:05:33,756
.أخبريني فقط أنّه مشفّر

68
00:05:36,451 --> 00:05:37,755
.لكنّ بشيفرة قابلة للكسر

69
00:05:40,300 --> 00:05:43,929
.حسنٌ، سأبحث عن حاسوبك
هل رأيتِ وجه المعتدي؟

70
00:05:44,510 --> 00:05:47,126
.بل رأيت الإسفلت بعد تلقّي الضربة

71
00:05:47,734 --> 00:05:50,552
.لكن ثمة شاهد عيان آخر
...حين جُلبت في سيارة الإسعاف

72
00:05:50,593 --> 00:05:55,845
تحدثت (لويس) عن بطلة غامضة
تدخّلت وأنقذت الموقف... "خِنجر"؟

73
00:05:56,860 --> 00:06:01,266
.لا بدّ أنّها خبيرة باستخدام السّكاكين
أين هي (لويس) على أي حال؟

74
00:06:03,853 --> 00:06:06,648
.بطل جديد يظهر بالمدينة
أين تظنها ستكون؟

75
00:06:10,524 --> 00:06:11,624
"رئيس تحرير الأخبار المحلّية"

76
00:06:11,625 --> 00:06:12,746
!الصّفحة العاشرة

77
00:06:12,802 --> 00:06:16,455
لمَ لا تخفِ مشاهدتي
لـ"خِنجر" بين الإعلانات المُبوّبة إذن؟

78
00:06:17,017 --> 00:06:20,957
،حين تسحبيني من مأدبة جمعية الصحافة مجدّداً
.فليكن لمقالة مع صورة على الأقل

79
00:06:21,470 --> 00:06:24,124
.ثمة ما ينبئني أنّ "خِنجر" لا تحبّ التصوير

80
00:06:24,529 --> 00:06:27,883
.لن تتموضع من أجل تصويرها
.احصلي على صورتها وهي تنقذ أحداً

81
00:06:28,499 --> 00:06:32,501
.أكيد، لا مشكلة بذلك
.عليّ فقط أن أسأل عن جدول عملياتها القادمة

82
00:06:33,666 --> 00:06:36,070
ماذا؟
هل أسأتُ الحُكم عليك يا (لاين)؟

83
00:06:36,752 --> 00:06:40,671
.كنت أظنّك بارعة في الإقناع
!احصلي على الصّورة

84
00:06:52,892 --> 00:06:57,439
.(لويس)
.أخبرتني (كلوي) عن الاعتداء

85
00:06:57,490 --> 00:06:59,367
قالت أنّك ذكرت
شخصاً باسم "خِنجر"؟

86
00:07:00,406 --> 00:07:04,338
".(اصبر يا "ابن (سمولفيل
.يمكن أن تعرف كلّ شيء عنها من عدد الغد

87
00:07:08,523 --> 00:07:10,632
.أنا بخير بالمناسبة
.شكراً على سؤالك

88
00:07:15,516 --> 00:07:17,155
هل أعطتكِ "خِنجر" كلّ هذه التصريحات؟

89
00:07:18,706 --> 00:07:19,638
.كانت ثرثارة

90
00:07:21,633 --> 00:07:23,307
،اسمعي
.يجب أن تعرّفيني بها

91
00:07:24,861 --> 00:07:28,868
.ابحث عن بطلك الخاص
.يجب أن أحترم طلبها للخصوصية

92
00:07:28,868 --> 00:07:32,562
فلا أحصل على الرقم الهاتفي
.الخاص ببطلة كلّ يوم

93
00:07:33,607 --> 00:07:37,745
هل أعطتكِ رقم هاتفها؟ -
.(آسفة، إنّه لي فقط يا "ابن (سمولفيل -

94
00:07:40,258 --> 00:07:45,502
.(لويس)، لقد أخذ المعتدي حاسوب (كلوي)
.(ويحتوي على كلّ معلومات روّاد (أيسيس

95
00:07:45,763 --> 00:07:50,241
،إن كانت "خِنجر" هذه آخر من رأته
.فيجب أن أتحدّث معها

96
00:07:52,425 --> 00:07:57,203
،(إن كنت تريد مساعدة (كلوي
فلم لا تتحدثّ مع المعتدي الذي أمسكوا به؟

97
00:07:57,672 --> 00:08:01,008
فربّما تركت "خِنجر" ما يكفي من
.الأسنان بفمه ليشي بصديقه

98
00:08:32,281 --> 00:08:35,704
.شراب الشيلم، مزدوج -
.(في الحال يا سيّد (مانهايم -

99
00:08:39,328 --> 00:08:44,888
.أهلاً أيها القبيح
.يريد الزعيم مقابلتك، ويبدو غير سعيد

100
00:08:48,328 --> 00:08:50,430
،من المؤكد أنّه ليس كذلك
.السيّد رجل الأعمال

101
00:08:55,057 --> 00:08:58,768
...مهلاً، وبسرعة
.آسف

102
00:09:02,431 --> 00:09:08,157
...أعرف أنّي بدأت لتوي، لكني أتساءل
إن أمكن حصولي على دفعة على راتب اليوم؟

103
00:09:09,677 --> 00:09:15,233
.أجل
.مستجدات... لم تكن في الحسبان

104
00:09:15,850 --> 00:09:19,705
.(سأتحدّث مع (ريكي
.لكنّها آخر مرّة

105
00:09:54,893 --> 00:09:59,418
،كنت آمل على الأقل
.أن يكون اعتقال (ريتشي) من أجل حقيبة فاخرة

106
00:10:00,514 --> 00:10:03,170
.كنا نثير الأنظار
.(وكان يجب أن نترك المكان يا سيّد (ميلانو

107
00:10:03,662 --> 00:10:06,532
.(أنّي أحاول الابتعاد عن الشوارع يا (برونو

108
00:10:08,013 --> 00:10:11,518
حصلنا على الصّباغة المعدنية
.(أخيراً من تلك الحجارة الخضراء بـ(سمولفيل

109
00:10:11,799 --> 00:10:15,763
،يمكننا جني كلّ ما نريده من مال
.وأنت تسرق حقائب النساء

110
00:10:18,482 --> 00:10:24,013
.الأمر لا يتعلّق بالمال
.بل بتذكير النّاس أنّنا من يتحكّم بالشارع

111
00:10:24,013 --> 00:10:26,919
.وليس من يلبس عباءة السيرك -
.أجل -

112
00:10:29,296 --> 00:10:35,874
،(بين الجرح على وجهك وتورّم عين (إي جي
.أنتما مهرّجين مخيفين حقاً

113
00:10:36,151 --> 00:10:39,958
كيف يمكن أن تقبل بسيطرة
هؤلاء الحراس على الشوارع؟

114
00:10:40,009 --> 00:10:40,662
!شوارعنا؟

115
00:10:40,813 --> 00:10:44,197
!يكفي
!انتهينا من جرائم الشوارع السخيفة

116
00:10:44,267 --> 00:10:45,429
!نحن رجال أعمال الآن

117
00:10:49,633 --> 00:10:52,860
.أجل، أنت... محقّ يا زعيم

118
00:10:59,387 --> 00:11:02,240
ربما حان وقت
.برونو مانهايم) ليرتقي للزعامة)

119
00:11:20,469 --> 00:11:24,645
.المرّة القادمة، سنودّع المتشبهين بالأبطال
".بدءاً بـ"خِنجر

120
00:11:27,505 --> 00:11:28,778
.وسأفعل بنفسي

121
00:12:00,397 --> 00:12:04,848
لويس)؟)
!هيا يا (لويس)، سأتأخر عن العمل

122
00:12:10,059 --> 00:12:15,032
ماذا تفعلين؟ -
.أدفع بك مجدداً للأمام-

123
00:12:22,060 --> 00:12:22,884
.(لويس)

124
00:12:27,641 --> 00:12:30,966
،أنا... أشعر بالإطراء
.لكني انفصلت عن (كلوي) لتوي

125
00:12:32,505 --> 00:12:37,358
.كلاّ
.أعني الدّفع بمهنتك

126
00:12:38,220 --> 00:12:41,189
،لا شيء يشفي من انفصال مؤلم
.إلا القيام بعمل أصيل

127
00:12:41,249 --> 00:12:45,064
.اسمعي، لستُ هنا لإنقاذي
.ذكرتِ 100 دولار

128
00:12:45,105 --> 00:12:46,123
فما الذي تريدين منّي تصويره؟

129
00:12:57,144 --> 00:13:03,067
.(أحدث أبطال (ميتروبوليس
.قادمة

130
00:13:05,671 --> 00:13:07,602
...تعرّف على
".خِنجر"

131
00:13:09,114 --> 00:13:11,558
.كنت سأخيط شعاراً على صدري
أذلك مبتذل؟

132
00:13:11,808 --> 00:13:15,626
...(لويس)
.لستِ جادّة

133
00:13:16,103 --> 00:13:19,126
حسناً، ليس بشأن
.تنظيف الشوارع كما هو واضح

134
00:13:20,331 --> 00:13:21,324
...لكني

135
00:13:24,868 --> 00:13:30,762
،ذكرت تصريحات لـ"خِنجر" بمقال لي
.لكنّ رئيس التّحرير أصرّ على ضرورة للصورة لنشره

136
00:13:34,395 --> 00:13:39,455
حسناً، أظنّ أنّه فاتني قراءة بند اختلاق الأخبار
".بين "قواعد (لويس لاين) الصحفية

137
00:13:40,320 --> 00:13:45,402
مهلاً! عكسكَ، لم نحظ جميعناً
.ببعض الشهرة بفضل البقعة الحمراء والزرقاء

138
00:13:46,556 --> 00:13:47,139
.الآن

139
00:13:48,523 --> 00:13:52,020
،اسمعي، أعرف أنّك تتوقين لمقالة عن الرّجل
.لكنّه لا يقابل أحداً

140
00:13:53,017 --> 00:13:56,641
...لا أقصد الإهانة، لكن
لمَ سيتحدث معكِ؟

141
00:13:57,396 --> 00:14:01,221
.بالضبط
،قد لا يتحدّث معي في البداية

142
00:14:01,745 --> 00:14:08,297
لكن بطلة زميلة كـ"خِنجر" قد تجذب
.(انتباهه بما يكفي لتظهر البراعة الصّحفية للرائعة (لويس لاين

143
00:14:11,754 --> 00:14:12,327
جاهز؟

144
00:14:20,591 --> 00:14:24,101
.حسناً، حظاً موفقاً في مسعاكِ
.فهو خَفيّ، على حدّ علمي

145
00:14:25,741 --> 00:14:28,275
.لكن الجريمة في المدينة ليست كذلك

146
00:14:28,800 --> 00:14:32,887
،وحين يتمّ إعلام الشّرطة بجريمة ما
.فلن يكون بعيداً عن مكان الحادث

147
00:14:34,317 --> 00:14:38,554
.أرسل هذه الصّور لرئيس التحرير
.سأذهب للتحدث مع بطل حقيقي

148
00:14:46,032 --> 00:14:50,731
كلوي)، اتضح أنّ الصديقة الخارقة)
.لـ(لويس) هي أملنا الوحيد في استعادة حاسوبك

149
00:14:50,777 --> 00:14:55,137
،(حسب شرطة (ميتروبوليس
.خرج المعتدي بكفالة حتى قبل وضعه بالسّجن

150
00:14:55,199 --> 00:15:00,491
،"حسناً، لم أجد معلوماتٍ عن مكان "خِنجر
.لكنّي أنصحك بإلقاء نظرة على هذا

151
00:15:04,898 --> 00:15:06,188
البقعة والخِنجر"؟"

152
00:15:07,545 --> 00:15:10,228
ستعرف أنّك مشهور
.حين يخصّص المعجبون موقعاً لك

153
00:15:10,605 --> 00:15:13,485
.ويبدو أنّ المعجبين بك يقومون بدور الخاطبة

154
00:15:15,198 --> 00:15:18,347
،لا أحد يتفهّم وحدة البطل"
".أفضل من بطلة زميلة

155
00:15:19,878 --> 00:15:22,650
".هذان القلبان الوحيدان يناسبان بعضهما"
من يختلق هذه الأشياء؟

156
00:15:23,733 --> 00:15:24,983
هل مخطئون لهذه الدرجة؟

157
00:15:26,801 --> 00:15:29,587
،(اسمعي يا (كلوي
.الرومانسية هي آخر ما أفكّر به حالياً

158
00:15:30,260 --> 00:15:32,773
،أعلم
.لكن لنواجه الأمر

159
00:15:32,809 --> 00:15:38,518
،(ظننت أنّك وجدت رفيقة خارقة في (لانا
.ولم أسمعك تتحدث عنها منذ رحيلها

160
00:15:38,841 --> 00:15:40,128
.هذا لأنّك معي

161
00:15:42,075 --> 00:15:46,448
.(بحقّك يا (كلارك
،أعلم أنّي لم أكن مساعدة يعتمد عليها مؤخراً

162
00:15:46,488 --> 00:15:48,452
.و(أوليفِر) وعصابته وحدة عسكرية

163
00:15:49,017 --> 00:15:53,814
أن تكون لديك القدرة على الاتصال
.بمن يتفهم خوض حياة مزدوجة ليس بالأمر السيئ

164
00:15:54,869 --> 00:15:57,987
.أنا وحياتي المزدوجة على ما يرام
".أفضل التركيز في البحث عن "خِنجر

165
00:15:58,022 --> 00:16:01,530
.واستعادة حاسوبك المحمول -
.حسنٌ -

166
00:16:02,828 --> 00:16:08,249
رغم شجاعتها، لا أظنها ستظهر لنا
.إن نشرنا إعلاناً بالبحث عنها

167
00:16:28,024 --> 00:16:33,173
ألم يحن بعدُ موعد نومك يا "ابن (سمولفيل)"؟ -
.سأنهي بعض الأعمال أولاً وأنا في مزاج لذلك -

168
00:16:51,973 --> 00:16:55,810
.ليلة بدون أحداث كبيرة -
.لا بأس إن أردتِ الذهاب -

169
00:16:57,309 --> 00:16:59,470
سأحرص على تمرير المكالمة
.عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء

170
00:17:00,628 --> 00:17:04,905
هذا صحيح، لأن فكرتك عن
.البطولة هي الحرص على وجود الورق بالناسوخ

171
00:17:06,375 --> 00:17:07,409
.إنّه عملي

172
00:17:08,122 --> 00:17:13,616
حسناً، أنت تضيع وقتك، لأن رئيس التحرير
.لا يحصي إلا عدد أكواب القهوة الفارغة على مكتبي

173
00:17:13,676 --> 00:17:18,800
وهذا لأنك صحفية كبيرة، وأنا لا أزال مبتدئاً؟ -
!كلاّ، بل لأنك كنتَ أفضل مما توقّع أحد -

174
00:17:22,681 --> 00:17:24,353
...انتباه إلى جميع وحدات وسط المدينة

175
00:17:24,394 --> 00:17:29,306
(انطلاق الإنذار الصامت بمحلّ مجوهرات (ريفِرسايد
.ناصية شارعي (واتر) والـ5، الرمز 1038

176
00:17:29,692 --> 00:17:34,210
.(يجب أن أذهب لإطعام (شيلبي -
.وأنا سأذهب للصالة الرياضية -

177
00:17:53,589 --> 00:17:56,387
.أعرف أنّي تأخرت
.لكني انشغلت

178
00:17:58,122 --> 00:18:04,048
هل تصوّر غروب الشمس أيها الساقي؟
.شاشة عرض، وعدسة تقريب رائعة

179
00:18:04,805 --> 00:18:09,766
لقد كنتَ تعمل... كصحفي، أليس كذلك؟ -
ماذا تفعلان هنا؟ -

180
00:18:12,239 --> 00:18:17,503
.هذا مثير للاهتمام
.تبدو الشّقراء أجمل بكثير حين تبتسم

181
00:18:18,579 --> 00:18:20,105
.جميلة -
.أعد لي الكاميرا -

182
00:18:32,822 --> 00:18:33,947
ماذا يجري هنا؟

183
00:18:41,749 --> 00:18:42,750
هل تعرفها؟

184
00:18:43,777 --> 00:18:45,143
هذه؟ -
.أجل -

185
00:18:46,338 --> 00:18:48,052
.كلاّ. مجرّد حظ

186
00:18:51,329 --> 00:18:52,272
أين هي؟

187
00:18:54,880 --> 00:18:56,167
أتجد صعوبة في سماعي؟

188
00:19:01,039 --> 00:19:02,169
قلت لك، أين هي؟

189
00:19:17,833 --> 00:19:21,040
أين "خِنجر"؟ -
.لا أدري -

190
00:19:27,989 --> 00:19:30,155
.اسمع، لا أعرف أين هي

191
00:19:31,174 --> 00:19:39,683
ما خطبك؟
.كأنّك تريدني أن أقتلك

192
00:19:52,567 --> 00:19:53,645
من البطل الآن؟

193
00:19:54,521 --> 00:19:56,622
.أحسنت، لقد فقد وعيه الآن -
.إنّه بلا جدوى -

194
00:19:57,412 --> 00:20:02,357
".لكن يبدو أنّ الجميع معجب بـ"خِنجر
.اجعل (ريكي) يقتحم ذلك الحاسوب المسروق

195
00:20:03,003 --> 00:20:06,237
،في تلك الأثناء
.أريد منك أن تذهب للمصدر مباشرة

196
00:20:06,621 --> 00:20:08,378
.لنرَ ماذا يمكن استخلاصه من الشقراء أيضاً

197
00:20:33,908 --> 00:20:35,840
.(تسلّل رائع يا (لويس

198
00:20:44,658 --> 00:20:46,633
".المرّة القادمة، سأطلق على نفسي "نايكي

199
00:20:54,816 --> 00:20:56,162
.لقد سبقني إلى هنا

200
00:21:04,149 --> 00:21:04,802
مرحباً؟

201
00:21:07,082 --> 00:21:07,948
هل أنتَ هنا؟

202
00:21:14,600 --> 00:21:15,837
هل أنتِ "الخنجر"؟

203
00:21:18,992 --> 00:21:20,217
هل تسمح أن
أقول أنّه شرف عظيم؟

204
00:21:24,762 --> 00:21:25,445
لويس)؟)

205
00:21:33,583 --> 00:21:38,276
لويس)؟)
من تكون (لويس)، أنا "خِنجر"؟ -

206
00:21:40,078 --> 00:21:41,563
".يجب أن أعود لـ"كهفي

207
00:21:45,457 --> 00:21:48,337
،لويس)، يمكن أن تغطّي رأسك بحقيبة)
.وأتعرّف عليك رغم ذلك

208
00:21:51,972 --> 00:21:54,831
يا للعجب. أبحث عن البقعة
.الحمراء والزّرقاء وأحصل على العكس تماماً

209
00:21:54,875 --> 00:21:57,635
ماذا تظنين نفسكِ فاعلة؟ -
ماذا تفعل أنت؟ -

210
00:21:57,856 --> 00:22:02,350
.(يفترض أن تقوم بإطعام (شيلبي
.أثمة امرأة بحياتك لم تفوّت موعدك معها أبداً

211
00:22:03,421 --> 00:22:06,738
،رايتك عند سماعك بيان الشرطة
.وأعرف كم تتوقين لكتابة قصة البطل الخارق

212
00:22:06,801 --> 00:22:10,657
.لذا أتيت إلى للحرص على سلامتك
".ومن الواضح عكس ذلك إن كنتِ تنتحلين "الخِنجر

213
00:22:10,708 --> 00:22:14,228
".أولاً، تنطق "خِنجر
.بدون تعريف

214
00:22:14,432 --> 00:22:18,582
.وثانياً لا أنتحل شخصية أحد
".أنا هي "خِنجر

215
00:22:22,404 --> 00:22:27,756
اختلقتِ بطلة مزيفة من أجل مقالة صحفية؟ -
.أجل -

216
00:22:32,759 --> 00:22:37,342
.(خِنجر" هي البداية فقط يا (كلارك"
.سيفتح هذا الحذاء أبواباً مهمّة لي

217
00:22:37,754 --> 00:22:40,977
ماذا لو ساعدتني "خِنجر" في الحصول
على لقاء صحفيّ مع البقعة الحمراء والزرقاء؟

218
00:22:41,040 --> 00:22:44,391
...هذا البقعة
.يتفادى الصحفيين لسبب وجيه

219
00:22:44,411 --> 00:22:48,713
بمَ ستخبرينه عدا ما قبل له بالفعل؟ -
.لن أخبره بشيء يا (كلارك)، بل سأستمع -

220
00:22:51,116 --> 00:22:57,117
ماذا لو لم يكن يبحث عن صديق مقرّب؟ -
.بطل خارق أم لا، الجميع بحاجة لصديق -

221
00:22:58,990 --> 00:23:03,601
.ما لم تكن صداقة على أساس الكذب
.كما أن ذلك قد يكون خطيراً

222
00:23:03,642 --> 00:23:07,133
فستجد "خِنجر" نفسها في نهاية الأمر
.في ورطة لا تستطيع إخراج نفسها منها

223
00:23:07,275 --> 00:23:10,740
.كانت "خِنجر" رائعة ليلة أمس
.كان يجب أن ترى الرّجل الذي أرسلته للشرطة

224
00:23:10,775 --> 00:23:12,326
،لم أستطِع
...لأني لم أصل إلى هناك

225
00:23:12,346 --> 00:23:15,822
إلاّ وقد أخرجه محامٍ يدعى
.(موينيهان) قبل أن أتحدث معه بشأن سيارة (كلوي)

226
00:23:16,171 --> 00:23:20,133
كريس موينيهان)؟)
.(إنّه محامي (رون ميلانو

227
00:23:20,390 --> 00:23:22,098
.(أكبر زعيم إجرامي بـ(ميتروبوليس

228
00:23:22,299 --> 00:23:25,969
.هيا بنا ننقذ العالم
.فأنا أبحث عن مساعد على أي حال

229
00:23:26,020 --> 00:23:28,273
.لا تبطئ من حركتي فقط -
.سأجد (ميلانو) بنفسي -

230
00:23:28,490 --> 00:23:32,051
وأنت احرصي
".على عدم نشر قصتك عن "خِنجر

231
00:23:47,643 --> 00:23:49,759
هل كنتِ تعرفين أنّ جهاز نقل الحركة
في سيارتك ينزلق قليلاً عند السرعة الثالثة؟

232
00:23:49,956 --> 00:23:53,081
ماذا تفعل هنا؟ -
ماذا تعرفين عن "خِنجر"؟ -

233
00:23:53,299 --> 00:23:55,795
خِنجر"؟"
.لا أعرف عمّن تتحدث

234
00:23:56,327 --> 00:23:57,206
!اتركني

235
00:23:59,757 --> 00:24:00,515
!كلاّ

236
00:24:04,043 --> 00:24:05,310
.أنصحكِ أن لا تكذبي عليّ

237
00:24:07,050 --> 00:24:10,025
".أقسم أنّي لا أعرف "خِنجر
.لم أرَها من قبل

238
00:24:10,143 --> 00:24:13,846
،حسنٌ يا عزيزتي
.لكن إن رأيتِها، أودّ ترك رسالة

239
00:24:40,559 --> 00:24:43,682
.ومرحباً بكِ أنتِ أيضاً
أتنتظرين قدوم (فريدي كروغر)؟

240
00:24:45,129 --> 00:24:48,777
ماذا تفعلين هنا؟
".كنتُ أظنّ أنّك تبحثين عن "خِنجر

241
00:24:50,798 --> 00:24:54,793
.حسناً، اتضح أن القصّة شيء آخر
.لن يحدث ذلك

242
00:24:55,184 --> 00:24:56,707
.للأسف

243
00:24:58,049 --> 00:25:02,861
.حسناً، إنّها ليلة الجمعة
.ولا بدّ أن ثمة كؤوس شراب في انتظارك

244
00:25:03,987 --> 00:25:06,077
لم لا تخرجي وتستمتعي بوقتك؟

245
00:25:08,044 --> 00:25:11,541
،لستُ هنا لأتسكّع في الواقع
.لكن شكراً على الدّعوة المحرّفة

246
00:25:16,930 --> 00:25:20,420
،جيمي) لا يجيب على هاتفه)
...وكنتُ أتساءل إن كنتِ

247
00:25:20,420 --> 00:25:25,563
أعرف مكان زوجي السابق؟
.(أظنّ أنه ما يدعونا لتحديث صفحتنا بالـ(فيس بوك

248
00:25:26,600 --> 00:25:27,948
لمَ تبحثين عنه أصلاً؟

249
00:25:30,632 --> 00:25:34,294
،استعنتُ به في تصوير شيء ما
.وأريد الاستعانة به الآن في حرق الدليل

250
00:25:38,114 --> 00:25:44,714
.لا بأس
".أوتعلمين؟ مفاجأة! أنا "خِنجر

251
00:25:45,734 --> 00:25:50,697
،لويس)، يا إلهي)
أفعلتِ هذا من أجل كتابة المقالة؟

252
00:25:54,309 --> 00:25:58,829
.حسنٌ
.ما زالت كلمات (كلارك) اللاذعة ترنّ بآذاني

253
00:25:58,896 --> 00:26:00,628
لست بحاجة أن
.أسمعها بصوت أكثر وضوح

254
00:26:02,937 --> 00:26:08,167
.أفهم أنّي أخطأت
كأنّك لم تخطئي قط؟

255
00:26:14,869 --> 00:26:17,076
...(في الواقع يا (لويس

256
00:26:20,114 --> 00:26:21,154
أيمكنُ أن أخبركِ بشيء؟

257
00:26:24,857 --> 00:26:25,579
.بالتأكيد

258
00:26:31,868 --> 00:26:33,356
.(لا بدّ أن (جيمي) في (ذي أيس أوف كلابس

259
00:26:40,228 --> 00:26:42,724
لا بدّ أن أزيله من لائحة
أصدقائي بالـ(فيس بوك)، أليس كذلك؟

260
00:26:44,738 --> 00:26:48,861
.بلى
.(شكراً يا (كلو

261
00:26:55,004 --> 00:26:58,173
.و... شكراً على تفهّمك

262
00:27:01,096 --> 00:27:02,398
.(لا شكر على واجب يا (لويس

263
00:27:21,446 --> 00:27:23,677
.(انظر إلى هذا يا (برونو -
أجل؟ -

264
00:27:23,712 --> 00:27:26,521
.فككتُ الشفرة عن عدد كبير من الملفات

265
00:27:30,504 --> 00:27:31,474
من يكون هؤلاء؟

266
00:28:09,453 --> 00:28:10,662
جيمي)؟)

267
00:28:36,017 --> 00:28:36,707
.(جيمي)

268
00:28:45,884 --> 00:28:47,166
كيف وصلتَ إلى هنا؟

269
00:28:58,321 --> 00:29:01,745
هل تعرفُ مع من تتحدث؟
هل تعرفُ من أكون؟

270
00:29:04,092 --> 00:29:06,484
هل تريد العبث معي؟
هل تريد العبث معي؟

271
00:29:06,530 --> 00:29:07,520
هل تريد إغضابي؟

272
00:29:10,755 --> 00:29:11,994
!يا إلهي

273
00:29:14,990 --> 00:29:17,596
!(بحقّك يا (برونو
!يكفي يا رجل، ستقتله

274
00:29:18,299 --> 00:29:20,206
حقاً؟

275
00:29:28,401 --> 00:29:30,887
.(كلارك كنت) من الـ(دايلي بلانيت)

276
00:29:35,205 --> 00:29:37,078
يبدو أنكم معشر
.الصحفيين تظنون وجود خبر مهمّ هنا

277
00:29:37,453 --> 00:29:38,516
.طفح الكيل

278
00:29:42,729 --> 00:29:43,888
.هذا عالٍ

279
00:29:52,470 --> 00:29:55,232
،إن كنت تريد
.سأخبرك بنهاية هذا

280
00:29:58,434 --> 00:29:59,638
.(هيا يا (لويس

281
00:30:16,130 --> 00:30:16,994
.لقد أفلح الأمر

282
00:30:19,977 --> 00:30:20,657
.(جيمي)

283
00:30:26,508 --> 00:30:29,170
.لا تدري "خِنجر" ما الذي ورّطت نفسها فيه

284
00:30:31,451 --> 00:30:32,387
!(لويس)

285
00:30:42,272 --> 00:30:42,879
!(كلارك)

286
00:31:02,690 --> 00:31:03,938
!(كلارك)

287
00:31:04,776 --> 00:31:06,210
.اصمد
.ستكون على ما يرام

288
00:31:11,089 --> 00:31:13,199
.يا إلهي -
.اتصل بالإسعاف -

289
00:31:16,847 --> 00:31:20,929
لمَ فعلتَ ذلك يا (كلارك)؟
.لم تكن مضطراً لتتصرّف كبطل

290
00:31:21,791 --> 00:31:25,557
...(لويس)
.يجب أن تخرجيني من هنا

291
00:31:27,017 --> 00:31:28,663
.حسنٌ، حسنٌ

292
00:31:29,392 --> 00:31:30,958
.هيا -
.المسعفون في طريقهم -

293
00:31:34,597 --> 00:31:37,479
.هيا أيها البطل الخارق
.ستكون على ما يرام

294
00:32:56,229 --> 00:32:59,565
لا شيء أفضل من فطيرة مثلّجة
للتخفيف من ألام جرح سطحي، صحيح؟

295
00:33:01,146 --> 00:33:05,270
،لم أكن أعرف كيف تريد نسخك
،ذات وجه أو وجهين، فأتيت بالنوعين. ثمّ فكرت

296
00:33:05,270 --> 00:33:08,753
"بثلاث ثقب أو من غير ثقب؟"
.ولم أعرف فأتيت بالنوعين، ولهذا هي كثيرة

297
00:33:09,852 --> 00:33:15,329
.لويس)، لم تكوني مضطرّة لهذا)
.لكن شكراً لكِ

298
00:33:21,909 --> 00:33:24,606
يبدو أنّك حصلتِ
.على خبر الغلاف رغم كلّ شيء

299
00:33:26,492 --> 00:33:29,215
.أظن ذلك -
تظنين؟ -

300
00:33:30,224 --> 00:33:34,797
،آخر مرّة ظهر فيها اسمك بوضوح
.شربتِ نخباً على ذلك

301
00:33:37,567 --> 00:33:39,713
أثمة ما يزال
يزعجك بشأن هذه المقالة؟

302
00:33:41,612 --> 00:33:42,877
.حسناً، أعترف بذلك

303
00:33:43,345 --> 00:33:47,415
أحياناً، طموح (لويس لاين) السّريع
.ينتقل للنظام الآلي ويهرب من تحكّمي به

304
00:33:49,125 --> 00:33:52,137
لو لم تأتي لإنقاذي
.لكانت تلك العصابة ما تزال موجودة

305
00:33:53,963 --> 00:33:54,911
إنقاذك؟

306
00:33:56,552 --> 00:34:00,256
.أجل، صحيح
...فأنت من

307
00:34:08,440 --> 00:34:12,330
،"(ابن (سمولفيل"
...لو لم تقم بـ

308
00:34:17,284 --> 00:34:18,242
.(على الرّحب والسّعة يا (لويس

309
00:34:21,658 --> 00:34:24,189
آمل أن يعني هذا أنّ "خِنجر" قد
.خلعت حذائها ذو الكعب العالي نهائياً

310
00:34:24,373 --> 00:34:27,580
.بكلّ سرور
.كان ذلك الحذاء يسبب لي النفاطات

311
00:34:28,852 --> 00:34:32,463
(إضافة لذلك، لو كان (مانهايم
.يحسن التصويب، لكنتَ في عداد الموتى

312
00:34:33,013 --> 00:34:37,227
...وكان لطفاً منك، كما تعرف
...أن ترمي بنفسك هناك، لكن

313
00:34:37,313 --> 00:34:40,841
.ما كان يجب أن أعرّضك للخطر
.فليس إنقاذ الأرواح من تخصّصك

314
00:34:41,365 --> 00:34:44,150
،صحيح
.فلا يوجد إلا بقعة حمراء وزرقاء واحد

315
00:34:45,254 --> 00:34:50,985
.لا أحسد الرّجل في الحقيقة
،"بعد أن مشيتُ ميلاً بحذاء "خِنجر

316
00:34:51,047 --> 00:34:54,205
.تذكّرت أن حياة الوحدة تلك لا تناسبني

317
00:34:56,709 --> 00:34:59,624
لم أكن أعرف أنّ ثمة
.مكان للتأمّل الباطني تحت ذلك الزّي

318
00:35:03,379 --> 00:35:05,402
.انظروا من أصابته رصاصة طريفة

319
00:35:11,477 --> 00:35:12,780
لن تأكل هذه، أليس كذلك؟

320
00:35:27,568 --> 00:35:30,404
.أهلاً يا رجل
.لم أكن أظنّ أنّي سأراك مجدداً

321
00:35:30,470 --> 00:35:32,082
،أجل، حسناً
لننتهي من هذا الأمر وحسب، اتفقنا؟

322
00:35:32,136 --> 00:35:34,053
.أنت من كان يقول أنّه في ضائقة مالية

323
00:35:38,952 --> 00:35:40,322
.حسناً، أظنّ أن الأحوال تتغير

324
00:35:57,190 --> 00:35:59,690
،حليب بالقهوة بنصف الثمن"
".طيلة الأسبوع

325
00:36:08,691 --> 00:36:11,217
!(أهلاً يا (كلارك
.شكراً لك

326
00:36:11,316 --> 00:36:15,652
لم أكن أظنّ أبداً أنّي سأشعر بالرّاحة
.هكذا حين ألتقي مجدداً بمجموعة من رقاقات السيلكون

327
00:36:15,826 --> 00:36:17,113
.أخذته قبل وصول الشّرطة

328
00:36:17,144 --> 00:36:19,486
على أمل أن
.لا يكون (مانهايم) قد استخرج منه أية ملفات

329
00:36:20,399 --> 00:36:23,915
،حسناً، لا تقلق
.رجل العصابات هذا هو آخر مشكلة لي

330
00:36:23,935 --> 00:36:27,137
لن أنتقل بعد الآن
.وكلّ كنوزي التقنية في جهاز واحد

331
00:36:28,059 --> 00:36:29,563
هل تنتظرين قدوم أحدٍ ما؟

332
00:36:31,427 --> 00:36:32,785
.كلاّ

333
00:36:33,929 --> 00:36:39,409
اتضح أنّ ردّة فعل جسمي على التّوتّر
.هي بالتهام كميات الطعام الذي لا يهضم بسهولة

334
00:36:40,621 --> 00:36:44,589
حقاً؟
،بعد كلّ ما مررنا به

335
00:36:44,609 --> 00:36:47,165
لم أرَ أكثر من كعكة
.واحدة بالشوكولا تعدّ بهذا الفرن

336
00:36:50,104 --> 00:36:51,052
هل أنتِ بخير؟

337
00:36:53,767 --> 00:36:59,471
...كل ما في الأمر
.أنّك كدتَ تموت يوم أمس... من أجل حاسوبي

338
00:37:00,415 --> 00:37:03,111
،كلوي)، لم تقصدي ذلك)
.وأنا على ما يرام

339
00:37:08,876 --> 00:37:11,298
.أعرفك أفضل من هذا
.هذا ليس بشأن الحاسوب

340
00:37:12,543 --> 00:37:19,516
ما الأمر؟ -
.لا شيء. حقاً، أنا بخير -

341
00:37:23,753 --> 00:37:26,550
اسمع، أعتذر إن لم
.أكن في طبيعتي مؤخراً

342
00:37:26,584 --> 00:37:29,304
،كلّ ما في الأمر
...أنه بعد الطلاق، و(برينياك) والآن

343
00:37:29,339 --> 00:37:34,056
،ألعب دور "برج المراقبة" لأبطال محتاجين
.نسيت أنّي يجب أن أبتسم دائماً

344
00:37:34,109 --> 00:37:37,007
كلوي)، لا أحد يتوقع منك أن)
.تعودي لطبيعتك بعد كلّ ما مررتِ به

345
00:37:39,439 --> 00:37:44,652
.إنّما أرد أن أقول أني هنا من أجلك دائماً -
.أعلم -

346
00:37:48,119 --> 00:37:50,392
لكنّي الآن
...بحاجة لأن أبقى لوحدي قليلاً

347
00:37:52,323 --> 00:37:53,795
وليس إنقاذي، موافق؟

348
00:38:24,896 --> 00:38:26,696
.يجب أن نتحدّث"
".الشارع 3، 1421. الـ10:00 مساء

349
00:38:31,636 --> 00:38:35,783
متى سأتعلّم أن مطاردة خبر
مستحيل لا يعطي النتيجة المرجوة؟

350
00:38:57,855 --> 00:38:58,536
مرحباً؟

351
00:38:59,182 --> 00:39:03,400
أهذه الصحفية (لويس لاين)؟ -
ومن يسأل؟ -

352
00:39:03,900 --> 00:39:05,691
.البقعة الحمراء والزرقاء

353
00:39:10,008 --> 00:39:12,318
.أجل، صحيح

354
00:39:13,174 --> 00:39:17,132
كيف أعرف أنّك لستَ
متشبهاً لديه الكثير من الفراغ؟

355
00:39:20,277 --> 00:39:21,168
.انظري للأسفل

356
00:39:23,369 --> 00:39:25,169
"دعوتي للبقعة الحمراء والزرقاء"

357
00:39:28,495 --> 00:39:32,082
.(تلقّيت رسالتك يا آنسة (لاين

358
00:39:32,850 --> 00:39:36,531
.نادِني (لويس)... إن أردت
،وبينما نحن بهذا الموضوع

359
00:39:36,570 --> 00:39:38,716
ألا تريد مناقشة
اسم "البقعة الحمراء والزرقاء"؟

360
00:39:38,767 --> 00:39:44,280
.لأنّه اسم طويل نوعاً ما -
.لا بدّ من وجود اسم أفضل بالفعل -

361
00:39:46,175 --> 00:39:49,192
،وإن كان ثمة من يستطيع الإتيان به
.(فهو أنتِ يا آنسة (لاين

362
00:39:51,566 --> 00:39:53,351
.سأكلّف أفضل رجالي بالأمر

363
00:39:54,115 --> 00:39:58,411
،"وأعني نفسي بـ"رجالي
.ولا أستخدم أحداً، سوى متدرّبي

364
00:39:59,243 --> 00:40:03,568
.آسفة على تشتت حديثي -
.أنتِ متوترة -

365
00:40:04,943 --> 00:40:08,281
أتستطيع قراءة أفكاري؟
مع من أمزح؟

366
00:40:08,310 --> 00:40:09,026
،إنّها ليلة السّبت

367
00:40:09,047 --> 00:40:12,356
وأنهيت سهرتي في
.هذا الوقت، لأنّ لدي هوس واحد، وهو أنت

368
00:40:12,397 --> 00:40:14,766
،وحين لم تردّ على رسالتي المفتوحة
...أنا

369
00:40:15,145 --> 00:40:16,563
.كانت طريقة جميلة بالمناسبة

370
00:40:18,802 --> 00:40:22,026
،بيني وبينك
.يجب أن أتحكّم أكثر بأفكاري تلك

371
00:40:22,686 --> 00:40:25,210
كما تعرفين، لا مشكلة
.في أخذ عملك مأخذ الجد

372
00:40:27,508 --> 00:40:29,830
المشكلة تكمن في
.عدم معرفة كيف ستكون بدون العمل

373
00:40:31,090 --> 00:40:33,349
ثمة ما ينبئني
.أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين

374
00:40:36,904 --> 00:40:40,010
...(أنت صحفية رائعة يا (لويس
.وبمجهودك الخاص

375
00:40:41,884 --> 00:40:44,274
لستِ بحاجة
.لبطل أو حيلة لتنجحي في عملك

376
00:40:45,047 --> 00:40:45,745
.شكراً

377
00:40:46,996 --> 00:40:50,949
...سيقتلني رئيس التحرير، لكنّي
.لن أنشر هذا الخبر

378
00:40:52,552 --> 00:40:57,168
...ما يشغل بالي هو
ما الذي تحتاجه؟

379
00:40:57,822 --> 00:41:00,566
أعني أنّك كرّست
.حياتك لمدينة من الأغراب عنك

380
00:41:00,591 --> 00:41:03,252
،ولا أدّعي أنّي أعرف معنى البطولة
...لكن

381
00:41:05,005 --> 00:41:08,188
حتى أسرع بقعة في
.العالم لن يستطيع تحاشي الوحدة

382
00:41:10,690 --> 00:41:11,981
...أظنّ أنّ ما اقصده هو

383
00:41:14,558 --> 00:41:18,252
...حين تريد أن تتحدث
...دون نشر كلامك

384
00:41:19,314 --> 00:41:21,082
.فأنا على بعد مكالمة واحدة

385
00:41:22,925 --> 00:41:24,192
.لن أنسى ذلك

386
00:41:26,115 --> 00:41:27,041
...(ثمّ يا (لويس

387
00:41:28,712 --> 00:41:31,633
،حين أكون مستعداً للبوح بسرّي
.ستكونين أوّل من يعلم

388
00:41:55,906 --> 00:41:57,451
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

389
00:41:57,452 --> 00:42:04,452
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

