1
00:00:50,750 --> 00:00:54,200
هيو لوري

2
00:00:55,510 --> 00:00:58,660
روبرت شين ليونارد

3
00:00:59,800 --> 00:01:03,060
فرانكا بوتينت

4
00:01:03,930 --> 00:01:06,850
لين مانويل ميرانده

5
00:01:08,100 --> 00:01:10,980
ميغان دوددس

6
00:01:12,950 --> 00:01:15,550
ديريك ريتشاردسون

7
00:01:16,360 --> 00:01:19,070
كورتس أرمسترونغ

8
00:01:30,360 --> 00:01:31,700
النجدة

9
00:01:34,200 --> 00:01:36,000
ساعدوني

10
00:01:37,000 --> 00:01:44,990
SheNoPi & Dr. Skeleton ترجمة

11
00:02:36,530 --> 00:02:39,730
النفس الجاف غادر وانا كذالك

12
00:02:39,800 --> 00:02:41,360
سأراجع الطبيب

13
00:02:41,430 --> 00:02:42,830
لا لا لا لا

14
00:02:42,900 --> 00:02:45,000
انا هنا طوعيا , فعليك ان تراجعيني فقط

15
00:02:45,060 --> 00:02:48,900
انا اسفة تعليمات د.نولان ترك تعليمات واضحة

16
00:02:52,000 --> 00:02:54,300
هي ليست مريضة , بل خائفة لذى اخبــ

17
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
واااااو

18
00:02:55,430 --> 00:02:59,060
وووو هو اسود

19
00:02:59,130 --> 00:03:02,700
ظننت انك ستكون اكثر حساسية حول موضوع العبودية

20
00:03:14,830 --> 00:03:16,460
لا يمكنك الاحتفاظ بي

21
00:03:16,530 --> 00:03:17,730
د.هاوس
تبدو بحال افضل

22
00:03:17,800 --> 00:03:19,160
أنا في حال أفضل

23
00:03:19,230 --> 00:03:20,630
لا مسكنات ألم و لا هلوسات

24
00:03:20,700 --> 00:03:21,900
قدمي تؤلموني لكن  ليس كثيراً

25
00:03:21,960 --> 00:03:23,500
عمل رائع

26
00:03:23,560 --> 00:03:24,860
سأفتقدك

27
00:03:24,930 --> 00:03:26,700
اريد ان افتقدك بأسرع مايمكن

28
00:03:26,760 --> 00:03:28,560
حسناً قانونياً أنت حر بالرحيل
متى أردت ذالك

29
00:03:28,630 --> 00:03:29,930
لكنني اقترح أن تبقى

30
00:03:30,000 --> 00:03:31,300
سأخذ ذلك بعين الاعتبار

31
00:03:31,360 --> 00:03:32,600
لو أنك تعتقد ان الهلوسات

32
00:03:32,660 --> 00:03:34,030
كانت بسبب الفايكودن

33
00:03:34,100 --> 00:03:36,500
لماذا لم تذهب
الى مركز إعادة التأهيل؟

34
00:03:36,560 --> 00:03:39,000
لقد تم خداعي
لاعتقد بأنني مجنون

35
00:03:39,060 --> 00:03:41,400
لكنك كنت تتناول الفايكودن
لسنوات

36
00:03:41,460 --> 00:03:43,330
لم تصاب بأوهام
او مشاكل في النوم

37
00:03:43,400 --> 00:03:44,560
لم تصب بأية مشاكل

38
00:03:44,630 --> 00:03:47,260
عدا عن النرجسية
و التصرفات الانعزالية

39
00:03:47,330 --> 00:03:49,300
حتى مات اثنيين من زملاؤك

40
00:03:49,360 --> 00:03:50,930
أبوك توفي

41
00:03:51,000 --> 00:03:52,630
مشكلتك

42
00:03:52,700 --> 00:03:54,200
أعمق بكثيير من الفايكودن

43
00:03:54,260 --> 00:03:57,330
حسناً هذا لن يفرحني
أليس كذالك ؟

44
00:03:57,400 --> 00:03:59,500
عليك أن تنتقل الى
جناح العناية المديدة

45
00:03:59,560 --> 00:04:01,460
وتبدأ بالدواء
و العلاجــــ

46
00:04:01,530 --> 00:04:02,800
حسناً لقد فهمت

47
00:04:02,860 --> 00:04:05,530
حسناً هناك شيء واحد
سأختم به

48
00:04:05,600 --> 00:04:07,330
استطيع المغادرة 
عندما أريد ذلك

49
00:04:07,400 --> 00:04:09,230
ماذا لو أنني أبدأ
بذلك ؟

50
00:04:09,300 --> 00:04:12,300
لا تستطيع العودة لممارسة 
الطب

51
00:04:16,930 --> 00:04:18,860
أنا لا اريد أن
أعود لممارسة الطب

52
00:04:18,930 --> 00:04:20,460
لقد قررت
أريد أن اكون رائد فضاء

53
00:04:20,530 --> 00:04:23,460
حسناً اذا أردت
رخصة مزاولة ريادة الفضاء

54
00:04:23,530 --> 00:04:25,160
ستحتاج
لتوصية مني

55
00:04:25,230 --> 00:04:29,060
هل هاذا علاج شائع جديد

56
00:04:29,130 --> 00:04:30,430
ابتزاز؟!

57
00:04:30,500 --> 00:04:32,700
عليك أن تتحسن

58
00:04:38,300 --> 00:04:40,330
أهلاً بك في الجناح السادس

59
00:04:51,530 --> 00:04:55,160
حسناً لنبدأ من الصفر
ماذا علي أن أفعل

60
00:04:55,230 --> 00:04:56,860
و الى متى يجب علي 
البقاء هنا؟

61
00:04:56,930 --> 00:05:00,100
هذا يرجع اليك
العملية بسيطة جداً

62
00:05:00,160 --> 00:05:03,300
اذا اتبعت الجدول
ووافقت على أخذ الادوية

63
00:05:03,360 --> 00:05:05,630
و شاركت في مجموعة
و في العلاج الفردي

64
00:05:05,700 --> 00:05:07,530
يمكننا تحديد هدف
لقد حددت هدف

65
00:05:07,600 --> 00:05:08,800
ممتاز
ما هو؟

66
00:05:08,860 --> 00:05:10,330
هدفي هو ارغام رئيسك

67
00:05:10,400 --> 00:05:12,530
ان يكتب لي الرسالة 
التي اريده ان يكتبها

68
00:05:12,600 --> 00:05:14,000
حسناً لنتحدث بالتفاصيل

69
00:05:14,060 --> 00:05:16,660
استطيع الابتسام  و اللعب جيدا

70
00:05:16,730 --> 00:05:18,060
و لكن هناك احتمالية عالية
لحدوث عنف

71
00:05:18,130 --> 00:05:19,460
في ذلك الخيار

72
00:05:19,530 --> 00:05:21,860
لذلك سأختار أن أقلب هذا الجناح
رأساً على عقب

73
00:05:21,930 --> 00:05:24,130
جاعلاً من حياتك و عملك أنت و رئيسك

74
00:05:24,200 --> 00:05:25,530
لا تطاق
مما يجعله يكتب

75
00:05:25,600 --> 00:05:27,100
اي شيء
لكي يتخلص مني

76
00:05:27,160 --> 00:05:29,560
كل شيء جاهز

77
00:05:29,630 --> 00:05:31,000
شكرا

78
00:05:41,560 --> 00:05:45,000
لم اكن في النهاية
حتى مؤخرا

79
00:05:45,060 --> 00:05:47,760
هى لست بحاجة لمرافقة
ابتعد عني

80
00:05:47,830 --> 00:05:49,060
من أنت؟

81
00:05:49,130 --> 00:05:50,130
هل ترى هؤلاء الناس؟

82
00:05:50,200 --> 00:05:51,630
يعظونني
عن الاكتئاب اللعين

83
00:05:51,700 --> 00:05:53,130
كما لو أنني لا استطيع
اصدار كتاب او كتابين

84
00:05:53,200 --> 00:05:55,660
لقد توقفت عن أخذ أدويتي لانني 
أردت ان اتوقف عن أخذها

85
00:05:55,730 --> 00:05:57,330
لانه
لا توجد أيّة علّة بي

86
00:05:57,400 --> 00:05:59,660
لاسبب يجعلهم
يعيدونني الى هنا

87
00:05:59,730 --> 00:06:01,660
عندما أتناولهم
كل شيء يصبح بطيئاً

88
00:06:01,730 --> 00:06:03,030
و هنا تكون 
المشكلة

89
00:06:03,100 --> 00:06:04,260
هى , سعدت بمقابلتك

90
00:06:04,330 --> 00:06:05,760
زميلة السابق في الغرفة
لم يستطع ان يتحملّني

91
00:06:05,830 --> 00:06:06,930
حقاً؟

92
00:06:07,000 --> 00:06:09,060
أنا ادعى خوان الفارز 
اسمي المختصر ج.أ

93
00:06:09,130 --> 00:06:11,300
و لكن الجميع هنا يناديني ألفس

94
00:06:11,360 --> 00:06:13,430
مثل شخصية وددي ألن في
 (annie hall)

95
00:06:13,500 --> 00:06:15,860
و لكن في النسخة البورتوريكية
و ليس العصبي

96
00:06:15,930 --> 00:06:18,930
اذا بماذا اناديك؟

97
00:06:19,000 --> 00:06:21,230
أنت حقاً بانتظار 
اجابة هذه المرة

98
00:06:21,300 --> 00:06:22,360
بإمكانك أن تناديني هاوس

99
00:06:22,430 --> 00:06:23,630
أوو

100
00:06:23,700 --> 00:06:24,900
* انه جامد *

101
00:06:24,960 --> 00:06:26,500
* هاوس *

102
00:06:28,430 --> 00:06:30,200
هى , انتظر

103
00:06:30,260 --> 00:06:32,100
لقد حفظت مسبقا
كل شيء عن هذا المكان

104
00:06:32,160 --> 00:06:33,400
لذا سأعطيك الخلاصة

105
00:06:33,460 --> 00:06:34,700
يوو , جميعاً

106
00:06:34,760 --> 00:06:37,530
هذا زميلي الجديد في الغرفة
هاوس يوو

107
00:06:37,600 --> 00:06:38,600
أهم شيء يجب أن تعرفه

108
00:06:38,660 --> 00:06:39,730
هل هذا هو الخط؟

109
00:06:39,800 --> 00:06:42,060
هي غابي اريد ان اعرفك
على زميلي الجديد هاوس

110
00:06:42,130 --> 00:06:43,600
بإمكانك مناداته " هيزي"

111
00:06:43,660 --> 00:06:44,800
لا ليس بإمكانك

112
00:06:44,860 --> 00:06:46,300
لا تقلق
فهي لن تناديك بأي شيء

113
00:06:46,360 --> 00:06:48,730
فهي لم تتحدث منذ ما يقارب العشر سنوات

114
00:06:48,800 --> 00:06:50,500
جيد أنك أتيت الى هنا

115
00:06:50,560 --> 00:06:52,530
يجب ان تتعرف جيداً الى المكان

116
00:06:52,600 --> 00:06:54,000
اريد ان احصل
على غرفة جديدة

117
00:06:54,060 --> 00:06:55,460
هى ها
انت مضحك

118
00:06:55,530 --> 00:06:57,260
يجب عليك ايضاً ان تأتي الى هنا
للحصول على ادويتك

119
00:06:57,330 --> 00:06:58,460
أنا لا اتناول اية أدوية

120
00:06:58,530 --> 00:06:59,830
انت ايضاً؟
احسنت

121
00:06:59,900 --> 00:07:01,600
اخبروني ان عقلي
يعمل اسرع من اللازم

122
00:07:01,660 --> 00:07:04,060
حسناً اخبروا اوسن بولت
بأنه يجري أسرع من اللازم

123
00:07:04,130 --> 00:07:05,660
لو سمحتم

124
00:07:05,730 --> 00:07:08,330
أعرف انكم منشغلون بتجاهلي
و لكن الميني بار فارغ

125
00:07:08,400 --> 00:07:10,330
تعتقد بأن بولت بإمكانه
القيام بالقفز الطويل؟

126
00:07:10,400 --> 00:07:11,700
تلك الرياضة
بحاجة للتطوير

127
00:07:11,760 --> 00:07:13,800
فالرقم القياسي فيها صامد
منذ عشرين عام

128
00:07:13,860 --> 00:07:16,330
أعتقد بأن لو رجل واحد قفز
برأسه أولاً

129
00:07:16,400 --> 00:07:17,900
و قبل ان يصطدم 
بالارض

130
00:07:17,960 --> 00:07:19,500
قام بالشقلبة

131
00:07:19,560 --> 00:07:20,930
يحصل على ثلاث أقدام اضافية
بكل بساطة

132
00:07:21,000 --> 00:07:23,830
اذهب و كن ذالك الرجل

133
00:07:23,900 --> 00:07:26,160
هااا

134
00:07:26,230 --> 00:07:27,900
أااه
رأسي!!

135
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
رأسي
أاه

136
00:07:32,660 --> 00:07:34,060
لن تحصل على أية هالدول

137
00:07:34,060 --> 00:07:36,130
هالدول: دواء نفسي مضاد للذهان

138
00:07:34,130 --> 00:07:36,900
أسفة

139
00:07:36,960 --> 00:07:39,100
ذالك هال , اسمه الحقيقي كونر

140
00:07:39,160 --> 00:07:40,660
لكننا نناديه هال
لأنه
حسناً حسناً لقد فهمت

141
00:07:40,730 --> 00:07:43,300
لا نستطيع استخدامه

142
00:07:43,360 --> 00:07:45,360
لانهم يبقونه مقفول

143
00:07:45,430 --> 00:07:46,660
اتمنى لو أننا نستطيع
و لكن في نفس الوقت

144
00:07:46,730 --> 00:07:48,800
بإمكانك أن تتخيل
كم سيكون مزعجاً

145
00:07:48,860 --> 00:07:50,230
أناس مجانين يلعبون به
طوال الوقت

146
00:07:50,300 --> 00:07:51,800
لم نكن نحظى بالسكون ابداً

147
00:07:51,860 --> 00:07:53,430
هيا اريد أن أقدمك للجميع

148
00:07:55,430 --> 00:07:56,660
هل تعتقدين بأنه جاد؟

149
00:07:56,730 --> 00:07:58,130
إنه طبيب

150
00:07:58,200 --> 00:08:00,430
هو يعلم بأن تصرفه الجيد
سيزيد من صحة تشخيصنا

151
00:08:00,500 --> 00:08:02,060
أو بأنه سينجح

152
00:08:02,130 --> 00:08:03,760
انت حقاً تعتقد أن هذا شيء

153
00:08:03,830 --> 00:08:05,260
يجب أن نؤخذه بعين الاعتبار

154
00:08:05,330 --> 00:08:07,730
عندما يحرز المريض تقدم
يجب أن يؤخذ دائما بالاعتبار

155
00:08:14,660 --> 00:08:17,560
هناك شخصان جديدان
في جناحنا

156
00:08:17,630 --> 00:08:19,060
جميعكم يعرف ألفس

157
00:08:19,130 --> 00:08:20,930
شكراً, شكراً
لا داعي للتصفيق

158
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
من الرائع العودة الى هنا مجددا
الى مكاني

159
00:08:22,860 --> 00:08:24,130
و ليس فقط من أجل الطعام

160
00:08:24,200 --> 00:08:25,760
و ليس فقط من أجل
السيدات

161
00:08:25,830 --> 00:08:28,230
حسنا
ربما فقط من أجل السيدات

162
00:08:28,300 --> 00:08:30,560
و يجب عليكم أيضاً الترحيب بغريغ
الى المجموعة

163
00:08:30,630 --> 00:08:33,500
ليس عليكم ان تحفظوا الاسم
أنا مجرد عابر

164
00:08:33,560 --> 00:08:35,530
لا أريد أن أحطم
أية أفئدة

165
00:08:35,600 --> 00:08:36,630
هل بإمكاننا الخروج الان؟

166
00:08:36,700 --> 00:08:38,060
ليس الان , جي

167
00:08:38,130 --> 00:08:39,530
هو يعاني من الكلوستروفوبيا
أليس كذالك؟

168
00:08:39,530 --> 00:08:41,600
الكلوستروفوبيا: رهاب الاماكن المغلقة

169
00:08:39,600 --> 00:08:40,960
هل تعاني من الكلوستروفوبيا؟

170
00:08:41,030 --> 00:08:43,230
هل أستطيع الحصول على قلم لكي اكتب هذه الاشياء؟

171
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
الى أين أنت ذاهب؟

172
00:08:46,060 --> 00:08:47,060
الى أين يذهب؟

173
00:08:47,130 --> 00:08:48,100
حسناً

174
00:08:48,160 --> 00:08:49,560
زوراني , تم

175
00:08:49,630 --> 00:08:51,860
د. بيزلي

176
00:08:51,930 --> 00:08:53,860
لدي مشكلة في الطعام

177
00:08:53,930 --> 00:08:55,200
ماهي

178
00:08:55,260 --> 00:08:56,630
أقسم انني اكل أقل و أقل

179
00:08:56,700 --> 00:08:59,760
و أنني أزداد ضخامة

180
00:08:59,830 --> 00:09:01,430
قلم , يا جماعة؟

181
00:09:01,500 --> 00:09:02,630
سنتحدث عن هذا
في مرة أخرى

182
00:09:02,700 --> 00:09:04,400
لقد علمت أنكم جميعا

183
00:09:04,460 --> 00:09:06,860
حصلتم على علاج فني البارحة

184
00:09:06,930 --> 00:09:08,660
ربما بإمكاننا تعليق بعض 
الصور الجديدة على الحائط

185
00:09:08,730 --> 00:09:10,800
جرحت معصمك؟؟

186
00:09:10,860 --> 00:09:11,830
غريغ هناك بعض الامور المحددة

187
00:09:11,900 --> 00:09:13,860
أوه , أنا اسف

188
00:09:13,930 --> 00:09:15,460
هل الانتحار ممنوع؟

189
00:09:15,530 --> 00:09:17,530
اووف, لو أنني سأخالف القانيين
في يومي الاول

190
00:09:17,600 --> 00:09:19,200
سأقتل نفسي

191
00:09:21,000 --> 00:09:23,530
الاجتماع انتهى

192
00:09:23,600 --> 00:09:25,060
لقد مر سريعاً

193
00:09:25,130 --> 00:09:27,360
انت مدرك بأنك لست اول مريض
غير متعاون

194
00:09:27,430 --> 00:09:28,660
في هذه المجموعة؟

195
00:09:28,730 --> 00:09:31,030
حقاً؟
هل هنالك نادي؟
نعم

196
00:09:31,100 --> 00:09:33,930
تعال معي الى النادي
هاوس

197
00:09:37,800 --> 00:09:39,430
ذالك لم يأخذ و قتاً طويلا

198
00:09:39,500 --> 00:09:41,630
أنا بتلك البراعة

199
00:09:51,930 --> 00:09:54,060
هيا ألفي لنرى بعض الحركة

200
00:09:54,130 --> 00:09:56,060
أوو لن تحصل على شيء

201
00:09:57,600 --> 00:10:01,100
مرر مرر مرر!
جيد

202
00:10:01,160 --> 00:10:03,030
هيا بنا يا شباب!

203
00:10:04,760 --> 00:10:06,260
جاهز لكي تلعب جيداً؟

204
00:10:06,330 --> 00:10:08,300
هل ستصدقينني 
اذا قلت نعم؟

205
00:10:08,360 --> 00:10:09,600
لا

206
00:10:09,660 --> 00:10:11,330
اذا, نعم

207
00:10:11,400 --> 00:10:14,200
أنت مدرك
أنني أحاول مساعدتك

208
00:10:16,730 --> 00:10:19,430
أنا أيضاً مدرك بأنك تحاوليين بأن تكوني
لطيفة و مراعية و فعالة

209
00:10:19,500 --> 00:10:20,530
لكنك لست كذالك

210
00:10:23,230 --> 00:10:25,060
عندما تخرج

211
00:10:25,130 --> 00:10:26,660
فقط تحدث
كن صريحاً

212
00:10:26,730 --> 00:10:28,600
حاول أن تعمل مع الناس

213
00:10:28,660 --> 00:10:31,060
حاول أن تتفاعل مع الناس

214
00:10:33,260 --> 00:10:35,130
حسناً

215
00:10:39,660 --> 00:10:41,100
هاوس هاوس , انه في فريقي

216
00:10:41,160 --> 00:10:42,730
اخرس
لا احد يحبك

217
00:10:45,800 --> 00:10:46,900
أنا أقترب منك
ماذا؟

218
00:10:46,960 --> 00:10:48,900
لا تستطيع رؤوية الشمس
هااه؟

219
00:10:48,960 --> 00:10:50,760
أوه, لا كل شيء
يضيق

220
00:10:50,830 --> 00:10:51,860
حسنا حسنا

221
00:10:51,930 --> 00:10:53,600
حسنا

222
00:10:53,660 --> 00:10:55,500
هذا المصاب بالكلوستروفوبيا , صحيح؟

223
00:10:55,560 --> 00:10:58,130
لانني أفعل ذالك 
لاتذكر

224
00:10:58,200 --> 00:10:59,330
يجب عليك أن تنطط الكرة

225
00:10:59,400 --> 00:11:00,460
لماذا؟

226
00:11:00,530 --> 00:11:02,230
أقمار السي أي أيه الصناعية
لا تراقبني

227
00:11:02,300 --> 00:11:03,300
بل تراقبك أنت

228
00:11:03,360 --> 00:11:05,160
لانك تلبس أخضر

229
00:11:08,330 --> 00:11:10,560
ذالك كان
سهل جداً

230
00:11:10,630 --> 00:11:12,200
حقاً, القهم

231
00:11:12,200 --> 00:11:14,260
القهم: متلازمة فقد الشهية

232
00:11:12,260 --> 00:11:14,730
ماذا , هل من المفروض أن تكون
فتاة؟

233
00:11:14,800 --> 00:11:16,660
و كأجابة على سؤالك المبهم

234
00:11:16,730 --> 00:11:18,760
نعم, هذه الملابس تجعلك
تبدو أسمن

235
00:11:25,960 --> 00:11:28,730
كم كنت منزعجة
عندما أستيقظتي في غرفة الطوارئ

236
00:11:28,800 --> 00:11:31,100
و كنت ما تزالين حية
و فاشلة

237
00:11:38,660 --> 00:11:41,560
هوو هوو
2-0جيد يا شباب

238
00:11:45,000 --> 00:11:47,430
أنت محقة من المنعش
أن تتواصل مع الناس

239
00:11:49,560 --> 00:11:51,360
لا تستطيع الصعود
مايزال وقت الساحة لم ينتهي

240
00:11:51,430 --> 00:11:54,860
سجّلي ذلك في الملف

241
00:12:17,060 --> 00:12:19,930
أعتقد بأنك ستجدين
العلاج بالموسيقى أكثر فعالية

242
00:12:20,000 --> 00:12:21,230
لو أنّ المرضى كانوا في الداخل

243
00:12:21,300 --> 00:12:22,830
ليستمعوا إليها

244
00:12:25,300 --> 00:12:28,830
من أين حصلت على المفتاح؟

245
00:12:28,900 --> 00:12:32,100
لقد أعطوني إياه

246
00:12:32,160 --> 00:12:34,900
فإذا تحدثت يوماً ما

247
00:12:34,960 --> 00:12:36,830
فهل ستكون لهجتها ألمانية؟

248
00:12:38,360 --> 00:12:40,400
لا

249
00:12:40,460 --> 00:12:42,230
إنها ,اا
شقيقة زوجي

250
00:12:44,330 --> 00:12:45,660
فدعيه هو يأتي ليعزف
على البيانو

251
00:12:45,730 --> 00:12:48,700
هو لا يعرف
العزف

252
00:12:50,830 --> 00:12:53,730
جميل

253
00:12:53,800 --> 00:12:55,630
مع أنك تضغطين بثقل
على الجهة اليمنى

254
00:12:58,500 --> 00:12:59,730
أنظر الى رأسها؟

255
00:12:59,800 --> 00:13:00,960
يتماييل مع الموسيقى

256
00:13:02,960 --> 00:13:04,400
أنه رد الفعل الوحيد الذي أحصل عليه منها

257
00:13:07,130 --> 00:13:09,560
أشعر بأننا
نتحدث

258
00:13:09,630 --> 00:13:12,330
أنتما لا تتحدثان

259
00:13:14,430 --> 00:13:16,060
رأسها يتمايل 
مع نبضاتها

260
00:13:16,130 --> 00:13:18,100
هل أنت طبيب جديد
في هذا الجناح؟

261
00:13:18,160 --> 00:13:19,930
تقنياً , نعم

262
00:13:24,430 --> 00:13:25,860
هل أستطيع أن أقود هذه المرة؟

263
00:13:27,460 --> 00:13:30,100
أتركي الغطاء مفتوح
عندما تنتهيين

264
00:13:59,100 --> 00:14:01,800
هل بإمكانك اغلاق الباب؟

265
00:14:01,860 --> 00:14:03,600
أنت تسمحين لكل الهواء البارد بالخروج؟

266
00:14:07,830 --> 00:14:10,430
اذا تابعت
هكذا بسياسة الارض المحروقة

267
00:14:10,500 --> 00:14:12,460
سينتهي بك الامر
بالعيش في هذه الغرفة

268
00:14:12,530 --> 00:14:14,300
هل انت مستعد لتجريب
استراتيجية اخرى

269
00:14:14,360 --> 00:14:16,730
أم انك تريدني
أن ابقيك هنا؟

270
00:14:30,600 --> 00:14:32,630
21

271
00:14:32,700 --> 00:14:34,560
2-1,هذا شوط
هى لقد عاد هاوس

272
00:14:34,630 --> 00:14:36,800
سأحضر الكرة

273
00:14:36,860 --> 00:14:38,900
هيا بنا , انا اريد بعض النافسة
ليس هنالك أحد لالعب معه

274
00:14:38,960 --> 00:14:40,030
أنا سألعب معك

275
00:14:40,100 --> 00:14:41,000
يا فتاة
هيا , هاوس

276
00:14:41,060 --> 00:14:43,300
تستطيع الارسال

277
00:14:45,600 --> 00:14:48,930
لقد كان لدي بعض الوقت
لافكر حول

278
00:14:49,000 --> 00:14:50,130
الكلام الذي قلته

279
00:14:51,900 --> 00:14:53,960
أنا أعلم بأنني لست سعيد هنا
و أنا

280
00:14:54,030 --> 00:14:55,660
كنت أفرّغ غضبي عليكم
يا شباب ....

281
00:14:57,360 --> 00:15:00,530
بدون وجه حق

282
00:15:00,600 --> 00:15:02,560
لقد كان ذلك

283
00:15:02,630 --> 00:15:05,900
غضب طائش

284
00:15:05,960 --> 00:15:09,900
لانه عندما تتمعّن بلأمر جيداً
فإنّ الوغد الحقيقي هنا

285
00:15:09,960 --> 00:15:11,160
هم الاطباء

286
00:15:11,230 --> 00:15:12,630
هاوس

287
00:15:14,430 --> 00:15:16,560
انظروا كيف يعطونكم 
طاولة بنغ-بونغ

288
00:15:16,630 --> 00:15:19,000
بدون مضارب , او شبكة؟

289
00:15:19,060 --> 00:15:20,400
كما لو أنهم
يهزؤون بكم

290
00:15:20,460 --> 00:15:21,860
دوري

291
00:15:21,930 --> 00:15:24,760
اللعبة تدعى تنس الطاولة
و ليس الكرة الطائرة

292
00:15:24,830 --> 00:15:26,730
غريغ , انت تعلم كيف سينتهي 
هذا الامر

293
00:15:26,800 --> 00:15:27,860
من منكم شاهد

294
00:15:27,930 --> 00:15:29,500
ملعب تنس بدون شبكة؟

295
00:15:29,560 --> 00:15:32,630
في الحديقة المقابلة
لمنزلي هناك

296
00:15:32,700 --> 00:15:36,030
ثلاث ملاعب بدون شبكة
لا احد اباً يستخدمها

297
00:15:36,100 --> 00:15:38,900
لا احد سيحاول شنق نفسه
بشبكة بينغ-بونغ

298
00:15:38,960 --> 00:15:40,400
بالطبع لا
نعم, ذالك سخيف

299
00:15:40,460 --> 00:15:42,160
هذا ليس جيدا,دكتورة
انتم تعاملوننا كالاطفال

300
00:15:42,230 --> 00:15:43,900
لا , الاطفال
يسمح لهم بلعب البينغ-بونغ

301
00:15:43,960 --> 00:15:45,660
و بإستطاعتهم العزف
على البيانو

302
00:15:45,730 --> 00:15:48,660
نعم
أسوء من الاطفال

303
00:15:48,730 --> 00:15:50,830
حسناً لم لا نذهب جميعا
و نجلس

304
00:15:50,900 --> 00:15:52,030
لمناقشة هذا الامر؟
لا لا لا

305
00:15:52,100 --> 00:15:53,230
لا اريد أنّ أناقشه
هنا

306
00:15:54,630 --> 00:15:55,960
شباب

307
00:15:59,200 --> 00:16:00,160
اه

308
00:16:05,560 --> 00:16:08,000
شباب

309
00:16:27,230 --> 00:16:30,030
هاوس على حق

310
00:16:30,100 --> 00:16:31,760
اعتقد بأن الجميع هنا
بإمكانهم التعامل مع هذا

311
00:16:38,560 --> 00:16:39,860
حقاً؟

312
00:16:39,930 --> 00:16:42,300
هل هذه استراتيجيتك

313
00:16:42,360 --> 00:16:44,230
إعطاء الجميع
كلّ ما يريدونه ما عداي؟

314
00:16:44,300 --> 00:16:46,660
أنت قائد بالفطرة

315
00:16:46,730 --> 00:16:48,300
بإستطاعتك أن
تفعل شيء مفيد هنا

316
00:16:48,360 --> 00:16:50,760
من أجلهم
و حتماً من أجلك

317
00:16:50,830 --> 00:16:53,900
أو بإستطاعتنا مواصلة
النزاع.....

318
00:16:53,960 --> 00:16:55,530
لو أنك تعتقد بأنك
تستطيع هزيمتي

319
00:16:55,600 --> 00:16:59,660
لو كنت تعتقد أنني لست عنيدا
بقدرك

320
00:17:07,760 --> 00:17:09,160
* came to fight the man *

321
00:17:09,230 --> 00:17:11,160
<i>* and he had
the master plan *</i>

322
00:17:11,230 --> 00:17:12,660
* but it started
to unravel *

323
00:17:12,730 --> 00:17:14,260
* nolan smashed him
with his gavel *

324
00:17:14,330 --> 00:17:15,230
* like blah! *

325
00:17:15,300 --> 00:17:16,760
أخرس

326
00:17:16,830 --> 00:17:18,360
هل ستستمر بمحاولة
جعلهم بائسون؟

327
00:17:18,430 --> 00:17:19,400
لا

328
00:17:19,460 --> 00:17:21,060
خطة جديدة؟

329
00:17:21,130 --> 00:17:22,060
نعم

330
00:17:22,130 --> 00:17:23,060
ما هي؟

331
00:17:23,130 --> 00:17:25,600
لا أعرف بعد؟

332
00:17:25,660 --> 00:17:28,160
* his mind
is burning *

333
00:17:28,230 --> 00:17:29,660
* the wheels
are turning *

334
00:17:29,730 --> 00:17:31,060
* the butter
is churning *

335
00:17:31,130 --> 00:17:33,760
* you think nolan can keep
House from strolling? *

336
00:17:33,830 --> 00:17:36,360
هل تعلم بأنه من الاسهل التفكير
بخطة جديدة بهدوء

337
00:17:36,430 --> 00:17:38,760
صحيح , حسنا

338
00:17:50,360 --> 00:17:55,600
أريد منكم أن ترحبوا
بشخص جديد في جناحنا, ستيف

339
00:17:55,660 --> 00:17:56,960
اوه , معلم حرّية

340
00:17:57,030 --> 00:17:58,130
ستيف الكيرتون

341
00:17:58,200 --> 00:18:00,030
هذا مجرد غطاء

342
00:18:00,100 --> 00:18:02,330
مثل كلارك كنت
أو بروس وين أو بتر باركر

343
00:18:02,400 --> 00:18:03,560
جميل

344
00:18:03,630 --> 00:18:06,360
لدينا مسيحيون
أكثر من الابطال الخارقون

345
00:18:06,430 --> 00:18:08,230
حسناً , لقد حاولت الاندماج
في العالم الخارجي

346
00:18:08,300 --> 00:18:10,700
لكنني أعتقد بأنه هنا
الكل سيفهمني

347
00:18:10,760 --> 00:18:11,930
هي

348
00:18:12,000 --> 00:18:13,200
نحن نعيش
في عالم العدالة

349
00:18:13,260 --> 00:18:14,430
الفي

350
00:18:14,500 --> 00:18:15,930
هل بإمكانك ان تشرح أكثر

351
00:18:16,000 --> 00:18:17,930
حول ما الذي 
سيفهمه الجميع؟

352
00:18:18,000 --> 00:18:19,860
هنالك الخير و الشر في هذا 
العالم

353
00:18:19,930 --> 00:18:22,200
و بعض الناس
هم مميزون

354
00:18:22,260 --> 00:18:24,500
و لقد تم اختيارهم للمساعدة
في كبح جماح الشر

355
00:18:24,560 --> 00:18:25,630
أنت لا تعتقد أنه بإمكانك

356
00:18:25,700 --> 00:18:27,260
إيقاف الطلقات أليس كذالك ؟

357
00:18:27,330 --> 00:18:28,500
أستطيع تجنبها

358
00:18:28,560 --> 00:18:30,430
هل بإمكانك قراءة الافكار؟

359
00:18:31,730 --> 00:18:33,260
لا

360
00:18:34,900 --> 00:18:36,230
غريغ , إنه وقت الاجتماع

361
00:18:38,200 --> 00:18:39,330
لماذا لا تتحدث؟

362
00:18:42,700 --> 00:18:44,700
هي بحاجة للمساعدة

363
00:18:44,760 --> 00:18:46,800
بحاجة لاحدهم لكي
ينقذها

364
00:18:46,860 --> 00:18:50,600
هذا ما نحاول
جميعاً بان نفعله

365
00:18:50,660 --> 00:18:52,200
لنأخذ استراحة لخمس دقائق

366
00:18:52,260 --> 00:18:55,630
جميعكم
تعرفوا أكثر على ستيف

367
00:18:59,460 --> 00:19:01,330
أستطيع الطيران

368
00:19:03,160 --> 00:19:05,400
اعرف بأنك تخطط لشء ما

369
00:19:05,460 --> 00:19:08,360
و بأنك تعمل على خطتك المحكمة
للخروج من هنا

370
00:19:08,430 --> 00:19:11,300
لماذا لا تؤجل هذه الخطة
لعدّة أيام؟

371
00:19:11,360 --> 00:19:13,300
لنرى ماذا سيحدث

372
00:19:13,360 --> 00:19:15,360
فقط دعني أقوم بعملي

373
00:19:15,430 --> 00:19:18,130
اذا كنت تريد جلسات خاصة
بإمكاننا فعل ذلك

374
00:19:18,200 --> 00:19:20,260
ربما نجرّب بعض الـ اس اس ار اي

375
00:19:18,220 --> 00:19:20,330
مثبطات مستقبلات السريتونين الانتقائيةSSRIs

376
00:19:20,330 --> 00:19:22,630
إن كنت تعتقد بأن لا شيء سينفع
بإمكانك دائماً العودة

377
00:19:22,700 --> 00:19:24,660
الى خطتك الماكرة

378
00:19:24,730 --> 00:19:27,030
يا الهي , فقط لو أنك قلت ذالك
قبل دقيقتيين

379
00:19:27,100 --> 00:19:28,930
قبل أن أجد
مكيدتي الجديدة

380
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
أنا الان ملزم بها

381
00:19:31,060 --> 00:19:34,230
ها, استوعبتي؟

382
00:19:34,300 --> 00:19:35,530
أه

383
00:19:35,600 --> 00:19:37,030
* shaq up in my area *

384
00:19:37,100 --> 00:19:38,530
* I'm a better baller
and a better rapper *

385
00:19:38,600 --> 00:19:41,900
* what? And I'm good
at basketball too *

386
00:19:41,960 --> 00:19:44,900
هل لديك
واسطة للطابق الثالث؟

387
00:19:44,960 --> 00:19:47,600
منذ أن شاركت في المجموعة
و عمي يدللني

388
00:19:47,660 --> 00:19:48,700
واااه

389
00:19:48,760 --> 00:19:50,800
هل هذا صحيح؟

390
00:19:50,860 --> 00:19:54,360
نعم و الان باستطاعتي استخدام
ألة المبيع في الطابق الثالث

391
00:19:54,430 --> 00:19:56,230
هل تأكل الكريم الجاف
و رقائق البصل؟

392
00:19:56,300 --> 00:19:57,630
أنا أقصد أنّ الفكرة كلها حول
التغميس

393
00:19:57,700 --> 00:19:59,600
بالطبع نوفر الوقت بعدم اضافة
الخليط و الكريمة الجافة

394
00:19:59,660 --> 00:20:00,730
و لكنك تفوت عليك....

395
00:20:00,800 --> 00:20:02,130
أريدك أن تدخل الى
مكتب نولان

396
00:20:02,200 --> 00:20:03,730
بطريقة الكوماندوز

397
00:20:03,800 --> 00:20:05,000
أريدك أن تركّز

398
00:20:05,060 --> 00:20:06,100
هل تريدني أن أخربه؟

399
00:20:06,160 --> 00:20:07,730
إذهب الى مكتب نولان

400
00:20:07,800 --> 00:20:09,130
و انظر الى مفكرته

401
00:20:09,200 --> 00:20:11,030
أريد أسم المرأة التي قابلها
اليوم في الساعة 11

402
00:20:11,100 --> 00:20:13,460
لا مشكلة و سأجلب لك
بعض رقائق البطاطة القديمة

403
00:20:13,530 --> 00:20:14,900
و ان كان لديهم بعض الغموس
سأجلبه لك

404
00:20:14,960 --> 00:20:16,400
و لكنني لم أرى أبدا
غموس في ألة البيع

405
00:20:16,460 --> 00:20:18,160
حسناً احضر لي
البطاطا و الغموس

406
00:20:18,230 --> 00:20:19,300
ماذا أيضاً؟

407
00:20:19,360 --> 00:20:21,000
لقد فهمت لقد فهت
الخطة "ب"

408
00:20:21,060 --> 00:20:23,330
"ب" من الابتناز
أنا سأحميك

409
00:20:23,400 --> 00:20:25,130
بطريقة الكوماندوز

410
00:21:06,400 --> 00:21:08,060
دعني أذهب

411
00:21:08,130 --> 00:21:10,160
كلما أردته هو نظرة خاطفة
هذا ليس صحيح

412
00:21:10,230 --> 00:21:12,260
لم أكن اعلم
بأنه تم نقل الالة

413
00:21:12,330 --> 00:21:14,030
لقد أردت بعض الريتز بيتز

414
00:21:14,100 --> 00:21:17,460
يو , ربما أكون حاملاً
لأنني أتوحّم

415
00:21:21,530 --> 00:21:23,500
هل حصلت على الاسم؟

416
00:21:23,560 --> 00:21:24,900
دفتر مواعييد نولان
يوجد به علامة اكس كبيرة

417
00:21:24,960 --> 00:21:26,500
على كامل تاريخ اليوم

418
00:21:26,560 --> 00:21:28,300
حسناً بإمكاننا أن نفترض
يأن الفتاة التي كان معها

419
00:21:28,360 --> 00:21:29,600
تدعى نونر

420
00:21:29,660 --> 00:21:31,300
* nooner, nooner *

421
00:21:31,360 --> 00:21:32,600
* Nolan's
gonna spoon her *

422
00:21:32,660 --> 00:21:33,760
*He's gonna "fork" her.*

423
00:21:33,830 --> 00:21:35,360
* and then he's
gonna knife her *

424
00:21:36,960 --> 00:21:38,500
لم أحظى بفرصة
لفحص الهاتف

425
00:21:38,560 --> 00:21:40,360
أو اية شيء أخر
لابأس بذلك

426
00:21:40,430 --> 00:21:41,630
انا أعرف لوحة تسجيل سيارتها

427
00:21:41,700 --> 00:21:42,960
سأتصل بصديقي
ليحضر لي الاسم

428
00:21:43,030 --> 00:21:44,630
لقد حصلت على الرسالة
التي ستخرجني من هنا

429
00:21:44,700 --> 00:21:46,800
هل تملك
امتياز لاستخدام الهاتف؟

430
00:21:46,860 --> 00:21:49,830
أنا في المستوى ناقص 4
ما زلت أكتب بالطبشورة

431
00:21:49,900 --> 00:21:51,700
و أنت؟
يجب عليك ان تكون
في المستوى الخامس

432
00:21:51,760 --> 00:21:53,560
ذلك في اعلى اللائحة

433
00:21:53,630 --> 00:21:54,830
هال هو الشخص الوحيد
في ذلك المستوى

434
00:21:54,900 --> 00:21:57,760
هال في المستوى الخامس؟

435
00:21:57,830 --> 00:22:00,100
يعطونه نقاط
كلّما أكمل الطعام من صحنه

436
00:22:00,160 --> 00:22:01,960
كنت أكل البطاطا خاصته

437
00:22:02,030 --> 00:22:03,730
هل ممكن ان يبيعك
بعض الدقائق؟

438
00:22:03,800 --> 00:22:05,360
لا أنا أدفع سيكارتين 
من أجل البطاطا

439
00:22:05,430 --> 00:22:07,130
الهاتف يكّلف 
أكثر بكثير

440
00:22:09,560 --> 00:22:10,960
هل تستطيع أن تخبء حبة فب فمك؟

441
00:22:11,030 --> 00:22:13,100
لا

442
00:22:13,160 --> 00:22:16,960
هذا مؤسف بالنسبة لك

443
00:22:23,960 --> 00:22:25,500
هل أنت متأكد بأنك راضي عن هذا؟

444
00:22:25,560 --> 00:22:27,000
نعم , نعم

445
00:22:27,060 --> 00:22:29,230
أمر و يجب ان ينجز

446
00:22:29,300 --> 00:22:31,930
حسناً متى سنبدأ ؟

447
00:22:32,000 --> 00:22:33,960
أعتقد بأننا قد بدأنا

448
00:22:34,030 --> 00:22:36,430
أجعلها جيدة , اجعلها حقيقية

449
00:22:39,230 --> 00:22:42,230
هيا , افعلها بقى

450
00:22:42,300 --> 00:22:43,630
أاه

451
00:22:48,800 --> 00:22:51,330
الرمز الرمادي!!!

452
00:22:51,400 --> 00:22:54,000
أعطوه 5 ميلي غرام من الهالدول

453
00:22:54,060 --> 00:22:55,200
أاه

454
00:22:57,960 --> 00:23:01,160
ساعدوني , ابعدوه عني

455
00:23:03,330 --> 00:23:05,030
اعطوه اياها

456
00:23:28,400 --> 00:23:29,900
يا رجل لقد كان ذلك مدهشاً

457
00:23:34,800 --> 00:23:37,360
هل تعتقد بأن هال سيمانع كونها مبللة؟

458
00:23:46,160 --> 00:23:47,360
هاوس؟

459
00:23:47,430 --> 00:23:49,160
لا إنه صديقك الاخر
من المصح

460
00:23:49,230 --> 00:23:52,260
كيف تجري الامور؟

461
00:23:52,330 --> 00:23:54,030
الهلوسات أختفت
لذا فهو الفايكودين

462
00:23:54,100 --> 00:23:57,300
كيف حال قدمك
و كيف هو الالم؟

463
00:23:57,360 --> 00:23:59,060
لقد أعطوني بعض الادوية اللامخدرة

464
00:23:59,130 --> 00:24:00,430
أنا اتعالج

465
00:24:00,500 --> 00:24:01,760
أريدك أن تبحث لي عن صاحب رخصة تسجيل

466
00:24:01,830 --> 00:24:04,330
هل حصل حادث صدم و هرب في جناحك

467
00:24:04,400 --> 00:24:06,930
هاوس قم فقط
بما يفترض بك القيان به

468
00:24:07,000 --> 00:24:09,100
استمع للاطباء

469
00:24:09,160 --> 00:24:10,600
و سأزورك عمّا قريب

470
00:24:10,660 --> 00:24:12,260
احصل لي على اسم صاحب السيارة

471
00:24:12,330 --> 00:24:13,600
و سأزورك أنا

472
00:24:13,660 --> 00:24:15,130
في مكتبك غداً

473
00:24:15,200 --> 00:24:16,700
طبيبي ذكي جداً

474
00:24:16,760 --> 00:24:19,360
كبير في السن و حسن الهندام
لكي يدير فقط جناح واحد

475
00:24:19,430 --> 00:24:21,000
لقد افسد شيء ما
في حياته

476
00:24:21,060 --> 00:24:22,660
و أعتقد أنه
يقوم بذلك مرّة أخرى

477
00:24:22,730 --> 00:24:24,660
أريد أسمها حتى استطيع
ابتزاز من يبتزني
هاوس

478
00:24:24,730 --> 00:24:26,130
هاوس

479
00:24:26,200 --> 00:24:27,830
لقد اتصل بي

480
00:24:27,900 --> 00:24:30,800
ما الذي أراد أن يعرفه؟

481
00:24:30,860 --> 00:24:34,500
لقد أراد أن يعرف عنك

482
00:24:34,560 --> 00:24:37,560
لقد أراد تحذيري بأنك
ستتصل من أجل شيء ما

483
00:24:37,630 --> 00:24:40,560
و لقد أخبرني بأنه ان أردت
مساعدتك لتتحسن

484
00:24:40,630 --> 00:24:42,160
يجب علي تركه يقوم بعمله

485
00:24:42,230 --> 00:24:45,700
حسناً الان انا أتصل بك لاخبرك
بأنه اذا اتصل بك...

486
00:24:45,760 --> 00:24:48,860
هاوس , انا اسف جدا
أتمنى لو بإمكاني مساعدتك

487
00:24:48,930 --> 00:24:50,100
نعم بإمكانك

488
00:25:00,660 --> 00:25:01,830
لقد تبين...

489
00:25:04,460 --> 00:25:06,160
بأنك صديقي الوحيد

490
00:25:08,700 --> 00:25:11,760
* House ain't a newbie,
now he living on this floor *

491
00:25:11,830 --> 00:25:13,960
و أنا أكرهك

492
00:25:16,930 --> 00:25:19,400
أنا سوف أتعاون

493
00:25:19,460 --> 00:25:22,430
هذه ليست خطة أبداً
هذه في الحقيقة خطتهم

494
00:25:22,500 --> 00:25:24,260
لا , انا شبه متأكد
تقتضي بأن اقوم

495
00:25:24,330 --> 00:25:26,430
بإبتلاع الحبة فعلاً

496
00:25:26,500 --> 00:25:28,900
لكي أتعاون

497
00:26:31,560 --> 00:26:33,560
أنا فخور جداً بزميلي الصغير

498
00:26:33,630 --> 00:26:34,760
أأنا من علمه

499
00:26:34,830 --> 00:26:35,930
كل شيء يعرفه

500
00:26:36,000 --> 00:26:38,730
واحد , اثنان , ثلاثة

501
00:26:40,630 --> 00:26:43,460
حسناً ستومب , ابدأ بالمراهنة

502
00:26:43,530 --> 00:26:45,630
الورقة الاعلى تربح

503
00:26:45,700 --> 00:26:47,430
غالباً سيكون فولد

504
00:26:47,500 --> 00:26:48,700
ريتشارد, اه

505
00:26:48,760 --> 00:26:51,330
سيكارتين

506
00:26:51,400 --> 00:26:52,560
ليس واثق من نفسه
ألفي

507
00:26:52,630 --> 00:26:56,460
حطّمه بصيغة شعرية إن اردت

508
00:26:56,530 --> 00:27:00,260
* بدون ندم , ازيده بعشرة *

509
00:27:00,330 --> 00:27:01,530
وااو تلك جرأة كبيرة

510
00:27:01,600 --> 00:27:03,430
لشخص لديه ورقة اثنان على رأسه

511
00:27:03,500 --> 00:27:05,260
أنت تتلاعب بي

512
00:27:05,330 --> 00:27:06,830
لا تستطيع المزايدة بعشرة
لانني لا املك إلا خمسة

513
00:27:06,900 --> 00:27:07,960
ضع إذاً بطاقة الهاتف

514
00:27:08,030 --> 00:27:09,160
لن أزايد ببطاقة هاتفي

515
00:27:09,230 --> 00:27:10,660
هل أستطيع اللعب

516
00:27:12,230 --> 00:27:14,800
تعالي الى هنا
لماذا؟

517
00:27:14,860 --> 00:27:16,700
أريد أن أرى إن كنت تمتلكين 
المواصفات المطلوبة

518
00:27:16,760 --> 00:27:18,160
أريني
أفضل وجه بوكر لديك

519
00:27:20,360 --> 00:27:22,700
جيدة جداً بالنسبة لي

520
00:27:22,760 --> 00:27:24,300
بإمكانك أن تأخذي مكاني

521
00:27:24,360 --> 00:27:27,060
وقت الدواء

522
00:27:27,130 --> 00:27:29,030
كيف تشعر اليوم ؟

523
00:27:29,100 --> 00:27:31,900
أفضل من البارحة
ولكن ليس أفضل من الغد

524
00:27:52,560 --> 00:27:54,030
لقد كنت أدندن من أجلها

525
00:27:54,100 --> 00:27:56,560
و هي تتأرجح

526
00:27:56,630 --> 00:27:57,960
ربما يكون ذو دلالة

527
00:27:59,900 --> 00:28:01,830
هل تتجاهلينني

528
00:28:01,900 --> 00:28:03,930
أم انك تسمحيين لسحري
بالطوفان حولك؟

529
00:28:06,330 --> 00:28:09,860
من الصعب العزف و الحديث بنفس الوقت

530
00:28:09,930 --> 00:28:12,330
منذ اسبوعيين
أخبرتني

531
00:28:12,400 --> 00:28:15,100
بأن العزف من أجلها
هو مضيعة كبيرة للوقت

532
00:28:15,160 --> 00:28:17,260
أنت على حق
فعزفك يصبح سيئا

533
00:28:17,330 --> 00:28:20,060
عندما تتحدثين

534
00:28:20,130 --> 00:28:22,100
أفترض بأنها أحبت الموسيقا

535
00:28:22,160 --> 00:28:24,960
لقد كانت تعزف لصالح
فرقة فيلاديلفيا

536
00:28:25,030 --> 00:28:26,230
الكمان

537
00:28:26,300 --> 00:28:27,930
حسناً اذا استجابت للبيانو

538
00:28:28,000 --> 00:28:29,460
فربما ستستجيب بشكل افضل للكمان

539
00:28:29,530 --> 00:28:32,230
أنا أعزف عليه قليلا

540
00:28:35,630 --> 00:28:38,000
ربما أحضر واحد يوم الثلاثاء

541
00:28:38,060 --> 00:28:40,700
شكراً لك

542
00:28:44,900 --> 00:28:46,800
مكتب مختلف
دكتور مختلف

543
00:28:46,860 --> 00:28:48,560
لقد مرت فتة على بدئك بتناول الادوية

544
00:28:48,630 --> 00:28:50,230
سأقوم بالمراجعة معك بشكل دوري

545
00:28:50,300 --> 00:28:52,200
لنرى إن كنا بحاجة لتعديل الجرعة

546
00:28:52,260 --> 00:28:54,460
هل تعاني من جفاف في الفم أو مشاكل في النوم

547
00:28:54,530 --> 00:28:56,000
لا

548
00:28:56,060 --> 00:28:57,630
هل أستطيع المغادرة الان؟

549
00:28:57,700 --> 00:29:00,030
يوجد شخص هناك مع كرتونة جديدة من السجائر

550
00:29:00,100 --> 00:29:01,360
و هو سيء جداً في الخداع

551
00:29:02,960 --> 00:29:05,360
من الجيد رؤيتك قد عدت
و ألفي أصدقاء ثانيةً

552
00:29:05,430 --> 00:29:06,760
أخبرني عن العراك

553
00:29:06,830 --> 00:29:08,760
لقد ضربني فرددت له الضربة

554
00:29:08,830 --> 00:29:10,760
و هكذا

555
00:29:10,830 --> 00:29:12,960
ألفي أخبرني بأنك أفتعلت القتال

556
00:29:13,030 --> 00:29:15,200
حسناً هذه هي طريقة حدوث النزاعات

557
00:29:15,260 --> 00:29:17,600
تفسيرات مختلفة
لظروف متشابهة

558
00:29:17,660 --> 00:29:18,730
موقف مفهوم جداً

559
00:29:18,800 --> 00:29:20,430
و هاهي تلك النبرة مجدداً

560
00:29:20,500 --> 00:29:21,530
أنت ذكي

561
00:29:21,600 --> 00:29:24,200
لماذا كلمّا أثنيت علي

562
00:29:24,260 --> 00:29:25,660
فإن الامر يبدو كإتهام؟

563
00:29:25,730 --> 00:29:27,060
أنت لا تعاني من أيّة تأثيرات جانبية

564
00:29:27,130 --> 00:29:28,360
من الادوية
و هذا الامر غير مألوف

565
00:29:28,430 --> 00:29:29,800
إنه ليس بهذه الندرة

566
00:29:29,860 --> 00:29:31,230
إن قصة ذلك القتال
ليست متطابقة

567
00:29:31,300 --> 00:29:32,530
لماذا لا تتوقف عن التظاهر

568
00:29:32,600 --> 00:29:34,300
بأنك لم تتوصل الى استنتاج؟

569
00:29:34,360 --> 00:29:35,630
أنت لا تثق بي

570
00:29:35,700 --> 00:29:37,660
و لكن من الاصح بأنك

571
00:29:37,730 --> 00:29:40,060
لا تحبني
أنا لم أقل ذلك

572
00:29:40,130 --> 00:29:41,560
هل تعتقد بأنني لا أخذ الادوية

573
00:29:41,630 --> 00:29:42,960
هل تأخذها؟

574
00:29:43,030 --> 00:29:44,260
نعم

575
00:29:44,330 --> 00:29:45,830
حسناً ماذا تريدني أن أفعل؟

576
00:29:45,900 --> 00:29:47,730
هل تريدني أن اجري إختبار بول؟

577
00:29:47,800 --> 00:29:49,760
هل سيكسبني ذلك ثقتك؟

578
00:29:49,830 --> 00:29:51,700
في الواقع نعم

579
00:30:03,600 --> 00:30:05,560
عبئها

580
00:30:05,630 --> 00:30:07,100
قليل من الكرامة لو سمحت

581
00:30:07,160 --> 00:30:09,400
أنت تعرف القوانيين
يجب علي أن أشاهد

582
00:30:09,460 --> 00:30:11,160
نعم و لكن ليس عليك أن تفعلها كما لو أننا في محكمة

583
00:30:11,230 --> 00:30:13,760
هل يمكنني على الاقل أن استعمل الكرسي؟

584
00:31:14,000 --> 00:31:16,730
خذها وهي و ماتزال ساخنة

585
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
أنا أسف لانني شككت بك

586
00:31:37,200 --> 00:31:38,260
سيد الحريّة

587
00:31:38,330 --> 00:31:40,430
هل بإمكانك مساعدتي؟

588
00:31:40,500 --> 00:31:41,530
تريد مساعدة؟

589
00:31:41,600 --> 00:31:42,800
بالطبع بالطبع

590
00:31:42,860 --> 00:31:43,800
فذالك ما أفعله

591
00:31:43,860 --> 00:31:45,060
رائع

592
00:31:45,130 --> 00:31:48,100
هل بإمكانك تحريك البيانو من أجلي؟

593
00:31:48,160 --> 00:31:51,900
فهو يزن 500 باوند
ليس كثيراً , اليس كذالك؟

594
00:31:51,960 --> 00:31:53,930
حسناً هل هناك شيء
عالق تحته أو....؟

595
00:31:54,000 --> 00:31:55,760
لا أنا فقط أريد تحريكه
بعيداً عن النافذة

596
00:31:55,830 --> 00:31:57,900
أنا أسف لان قواي
ليست للاشياء التافهة
هيا رفعة واحدة فقط

597
00:31:57,960 --> 00:31:59,860
لماذا تفعل هذا؟

598
00:31:59,930 --> 00:32:02,300
هاوس , هذا ليس من شأنك؟

599
00:32:04,230 --> 00:32:05,500
أثرت فضولي

600
00:32:05,560 --> 00:32:07,230
كطبيب
ما الذي تفعله؟

601
00:32:07,300 --> 00:32:10,330
إما أنه سيد الحريّة 
و ليس عليه التواجد هنا

602
00:32:10,400 --> 00:32:12,560
و إما أنه يعاني من
أوهام خطيرة

603
00:32:12,630 --> 00:32:13,630
يجب عليه مجابهتها

604
00:32:13,700 --> 00:32:15,330
اذاً

605
00:32:15,400 --> 00:32:17,530
بعيدا عن الاسباب الطبية

606
00:32:17,600 --> 00:32:18,900
أنت لا تحاول فقط أن تحطم الرجل

607
00:32:18,960 --> 00:32:20,230
لانه مختلف قليلاً

608
00:32:20,300 --> 00:32:23,200
إنه ليس مختلف
بل هو يتوهم

609
00:32:23,260 --> 00:32:25,660
هل بإمكانك مساعدتي
ما الذي تنظر إليه

610
00:32:25,730 --> 00:32:27,830
أنت لست
بطل خارق , ستيفين

611
00:32:27,900 --> 00:32:29,460
أنت فقط شخص عادي
بإمكاني إنقاذها

612
00:32:29,530 --> 00:32:31,230
هذا جيد لاننا جميعا 
اشخاص عاديين

613
00:32:31,300 --> 00:32:32,460
هذا ما نفعله

614
00:32:32,530 --> 00:32:34,330
لقد سرقوا لها صندوق الموسيقا

615
00:32:34,400 --> 00:32:36,100
و يحتفظون به هنا

616
00:32:36,160 --> 00:32:37,430
هذا ما كانت تحدق به

617
00:32:37,500 --> 00:32:39,230
هذا ما كانت تحدق به

618
00:32:39,300 --> 00:32:43,000
فهي دائماً تحدق...
زوجتك قد ماتت

619
00:32:47,600 --> 00:32:50,230
الخير يستطيع التغلب على الشر

620
00:32:50,300 --> 00:32:51,630
ليس دائماً

621
00:32:51,700 --> 00:32:52,960
الناس الاشرار قتلو الكثير
من الناس الطيبين في ذالك اليوم

622
00:32:53,030 --> 00:32:55,160
لم تستطع مساعدتها
لا أحد استطاع

623
00:32:55,230 --> 00:32:58,160
إنه هناك

624
00:32:58,230 --> 00:32:59,460
صوتها هناك

625
00:32:59,530 --> 00:33:01,660
صوتها هناك

626
00:33:01,730 --> 00:33:03,300
الرمز الرمادي

627
00:33:03,360 --> 00:33:04,630
صوتها

628
00:33:06,230 --> 00:33:08,260
صوتها هناك

629
00:33:08,330 --> 00:33:10,300
صوتها هناك

630
00:33:10,360 --> 00:33:11,700
اااه

631
00:33:11,760 --> 00:33:14,530
لا

632
00:33:14,600 --> 00:33:16,730
لا تفعلها

633
00:33:16,800 --> 00:33:18,330
أنا لا أفعل اي شيء

634
00:33:18,400 --> 00:33:19,800
أنت تفكّر

635
00:33:19,860 --> 00:33:22,760
الاشياء تنتقل من التفكير الى الفعل
بشكل سريع في هذا المكان

636
00:33:22,830 --> 00:33:25,160
إذا استمريت بالتفكير , سينتهي بك المطاف
بشكل مأساوي

637
00:33:25,230 --> 00:33:26,800
أنا أفكر بضربك ثانيةً

638
00:33:26,860 --> 00:33:28,700
أنت تكره مدينة
أنت تكرههم جميعاً

639
00:33:28,760 --> 00:33:30,100
تريد أن تؤذيهم

640
00:33:30,160 --> 00:33:32,130
يجب عليك الاستمرار بالتظاهر 
و الابتعاد عن الكره

641
00:33:32,200 --> 00:33:35,160
ما الفرق بين التظاهر بالتعاون

642
00:33:35,230 --> 00:33:36,530
و التعاون؟

643
00:33:36,600 --> 00:33:38,530
التظاهر هو تظاهر
فهو ليس حقيقي

644
00:33:38,600 --> 00:33:40,060
أنت لا تعنيه

645
00:33:40,130 --> 00:33:42,900
لقد وقفت متفرجاً و هو يفعل
أمر غبي و دون جدوى

646
00:33:42,960 --> 00:33:44,000
لقد تعاونت

647
00:33:44,060 --> 00:33:45,600
خلال بضعة أيام
لن تضطر للمشاهدة

648
00:33:45,660 --> 00:33:47,330
لانك ستعود للمنزل

649
00:33:47,400 --> 00:33:48,930
ستستعيد و ظيفتك

650
00:33:49,000 --> 00:33:51,160
الجميع الى الداخل

651
00:33:51,230 --> 00:33:52,760
مراسم وداع

652
00:33:52,830 --> 00:33:56,100
على الجميع الحضور
أحدكم سيذهب الى المنزل

653
00:33:58,460 --> 00:34:00,830
لقد كان أسبوعاً رائعاً

654
00:34:00,900 --> 00:34:04,300
البعض منكم
حقق تقدماً مذهلاً

655
00:34:04,360 --> 00:34:07,100
و لكننا اليوم هنا
لنهنئ

656
00:34:07,160 --> 00:34:08,900
سوزان

657
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
نحن فخورين بك

658
00:34:14,060 --> 00:34:16,230
نتمنى لها السعادة , و نأمل بأن

659
00:34:16,300 --> 00:34:19,330
لا نراها ثانياً

660
00:34:39,630 --> 00:34:40,960
اين سيد الحريّة؟

661
00:34:41,030 --> 00:34:42,860
لم يستطع الحضور

662
00:34:54,330 --> 00:34:55,530
أخرج من هنا

663
00:34:55,600 --> 00:34:57,330
لقد قالوا بأن على الجميع
الحضور الى هناك

664
00:34:57,400 --> 00:35:00,060
تحدث , قل شيئاً

665
00:35:00,130 --> 00:35:02,360
د. هاوس
أتركه و شأنه

666
00:35:02,430 --> 00:35:04,530
هل قمت بتخديره؟

667
00:35:04,600 --> 00:35:06,260
بالطبع لا

668
00:35:06,330 --> 00:35:08,000
انه ساكن , انه جامد عملياً

669
00:35:08,060 --> 00:35:09,930
هي , لدينا كعكة

670
00:35:10,000 --> 00:35:11,930
إنه بخير
شكولاته مضاعفة

671
00:35:12,000 --> 00:35:13,500
يمي يمي
لا تخبرني بأنه بخير

672
00:35:13,560 --> 00:35:14,460
أنت فعلت هذا

673
00:35:14,530 --> 00:35:16,300
لقد كان يتحرك

674
00:35:16,360 --> 00:35:18,430
لقد كان سعيد
لقد كان يتوهم

675
00:35:18,500 --> 00:35:19,430
نعم

676
00:35:19,500 --> 00:35:20,830
أنه افضل كثيراً الان

677
00:35:20,900 --> 00:35:22,060
د. هاوس

678
00:35:22,130 --> 00:35:23,530
لنتحدث قليلاً

679
00:35:30,130 --> 00:35:32,060
التفكير سيء

680
00:35:34,660 --> 00:35:37,000
ليس مسموح لي بأن أغضب ؟

681
00:35:37,060 --> 00:35:38,800
لقد خرّبوه

682
00:35:38,860 --> 00:35:40,530
و على فكرة

683
00:35:40,600 --> 00:35:43,000
أنا أفضل بدرجتين من سوزان

684
00:35:43,060 --> 00:35:44,500
و انا أملك نفس نتيجتها على لوح الاكتئاب

685
00:35:44,560 --> 00:35:45,430
كل مريض مختلف

686
00:35:45,500 --> 00:35:46,830
الامر ليس متعلق بالنتيجة

687
00:35:46,900 --> 00:35:48,860
و الدرجات
السعادة هي السعادة

688
00:35:48,930 --> 00:35:50,930
الاختبار هو اختبار
و الكفاح هو الكفاح

689
00:35:51,000 --> 00:35:52,900
و انت تعتقد بأنكـــ
بالطبع

690
00:35:52,960 --> 00:35:56,030
انا بحاجة لاختبر
بعض المشاكل الاكثرعمقاً

691
00:35:56,100 --> 00:35:58,300
و التي سأمر بها
كمريض خارجي

692
00:35:58,360 --> 00:35:59,900
3 ساعات في الاسبوع؟

693
00:35:59,960 --> 00:36:01,130
و لكن هذا رأيي فقط

694
00:36:01,200 --> 00:36:02,330
اذا كنت تريد أن تزيدها 
فلن امانع

695
00:36:02,400 --> 00:36:03,400
لا

696
00:36:03,460 --> 00:36:06,200
لا ليست حجة

697
00:36:06,260 --> 00:36:07,160
حل تحاول إحباطي؟

698
00:36:07,230 --> 00:36:08,160
لا

699
00:36:08,230 --> 00:36:10,230
هذه الـ لا ثانيةً

700
00:36:10,300 --> 00:36:12,700
استطيع الكفاح , أنا اكافح

701
00:36:12,760 --> 00:36:14,130
في الواقع

702
00:36:14,200 --> 00:36:16,800
انا اكافح
بشكل أفضل مما تعتقد

703
00:36:16,860 --> 00:36:18,900
فأنا لم أكن أخذ أدويتي

704
00:36:18,960 --> 00:36:20,430
و لا واحدة

705
00:36:20,500 --> 00:36:22,330
و مع ذلك فق سجلت
نتيجة عالية

706
00:36:22,400 --> 00:36:23,630
في اختبار الاكتئاب

707
00:36:23,700 --> 00:36:26,730
اذاً فدليلك على التحسن 
هو قدرتك على الكذب؟

708
00:36:26,800 --> 00:36:28,160
التلاعب

709
00:36:28,230 --> 00:36:29,730
دليلي هو

710
00:36:29,800 --> 00:36:31,630
تمكنت من خداع الاختبار
و تمكنت من خداعك

711
00:36:31,700 --> 00:36:33,730
مما يعني 
بأنني انسان طبيعي

712
00:36:33,800 --> 00:36:34,860
و انا سليم
و بكامل قواي العقلية

713
00:36:34,930 --> 00:36:36,000
فلا يجب علي أن أكون هنا

714
00:36:36,060 --> 00:36:38,160
هل هذه حبوبك
من وجبة اليوم؟

715
00:36:38,230 --> 00:36:39,500
لن أقوم بتناولها

716
00:36:39,560 --> 00:36:41,100
سأخبئها في فمي ثانيةً

717
00:36:44,260 --> 00:36:45,730
إالعقها

718
00:36:45,800 --> 00:36:48,500
تريدني أن ألعق يدك؟

719
00:36:48,560 --> 00:36:49,430
إنها نظيفة

720
00:36:54,200 --> 00:36:55,360
إنه سكر

721
00:36:57,730 --> 00:36:58,760
نتائج الاختبار

722
00:36:58,830 --> 00:37:00,230
كانت تتحسن زيادة عن اللزوم

723
00:37:00,300 --> 00:37:02,030
و بشكل سريع

724
00:37:02,100 --> 00:37:03,700
لذلك شككت بأنك
لم تكن تأخذ الحبوب

725
00:37:03,760 --> 00:37:06,230
و هذا كلّه عبارة عن تمثيل

726
00:37:06,300 --> 00:37:08,160
لذلك استبتدلتها
بالبلاسيبو

727
00:37:07,000 --> 00:37:09,560
البلاسيبو: هو الدواء الوهمي الذي لا يحوي على مادة فعّالة

728
00:37:09,560 --> 00:37:11,460
لكي ارى

729
00:37:11,530 --> 00:37:13,830
هل ستستمر بالتحسن

730
00:37:15,700 --> 00:37:17,360
نتائج اختبارك النفسي لم يدلني على شيء

731
00:37:17,430 --> 00:37:18,800
و لكن نتائج تحليل البول

732
00:37:18,860 --> 00:37:20,160
كان دليل على أنك تتظاهر

733
00:37:22,460 --> 00:37:24,100
يجب عليك التوقف عن محاربة النظام

734
00:37:25,460 --> 00:37:27,930
و عليك أن تدعني
أقوم بعملي

735
00:37:33,600 --> 00:37:34,860
إذاً

736
00:37:34,930 --> 00:37:38,060
ما هي الخطة التالية؟

737
00:37:38,130 --> 00:37:41,330
ليس هنالك خطة جديدة

738
00:37:41,400 --> 00:37:42,500
لقد نفذت خططي

739
00:37:42,560 --> 00:37:44,860
إذاً ماذا سنفعل؟

740
00:37:44,930 --> 00:37:48,030
نتوقف عن الكلام

741
00:38:22,200 --> 00:38:26,460
أرى بأنك تحملين الكمنجة
في شاحنتك

742
00:38:26,530 --> 00:38:29,360
و لا
هذه ليست مجاملة

743
00:38:29,430 --> 00:38:31,060
هل تتجسس علي؟

744
00:38:31,130 --> 00:38:32,930
أنا اعييش
في مشفى للامراض النفسية

745
00:38:33,000 --> 00:38:35,760
التحليق من النافذة
هو كل ما نملك

746
00:38:35,830 --> 00:38:38,600
أفترض بأنك بحاجة للمساعدة
في حمله

747
00:38:38,660 --> 00:38:41,130
ما زلت أملك
إمتيازات في الطابق الارضي

748
00:38:41,200 --> 00:38:44,430
و من سوف يحملك
انت و الكمنجه؟

749
00:38:44,500 --> 00:38:46,860
نعم تجنبي
المعاق عديم النفع

750
00:38:46,930 --> 00:38:49,500
تصرف الماني خالص

751
00:38:49,560 --> 00:38:52,130
حقاً إنها
ثقيلة جداً مع الحقيبة

752
00:38:52,200 --> 00:38:53,430
اعتقد بأننا سنحتاج عربة

753
00:38:53,500 --> 00:38:56,630
أو بإمكاننا ان نطلب من كلارك كنت
بأن يحملها

754
00:38:56,700 --> 00:38:58,630
العربة غالباً ستكون أسهل

755
00:38:58,700 --> 00:39:00,430
إاه , العربة

756
00:39:00,500 --> 00:39:02,930
إنها تشعر بالرضى عن نفسها

757
00:39:03,000 --> 00:39:04,930
لقد كان سعيد بكونه بطل خارق

758
00:39:05,000 --> 00:39:06,730
حتى أخبروه بأنه
لا يملك أية قوى

759
00:39:06,800 --> 00:39:09,460
لندعه يساعدنا
فيشعر بالرضى عن نفسه

760
00:39:09,530 --> 00:39:12,600
فربما يصبح أقل إكتئاباً

761
00:39:14,230 --> 00:39:16,630
لماذا تجمدين حياتك

762
00:39:16,700 --> 00:39:19,130
لتزوري شقيقة زوجك
خمس مرات بالاسبوع؟

763
00:39:19,200 --> 00:39:22,400
هل أنا شخص سيء
لانني أظهر بعض العطف؟

764
00:39:22,460 --> 00:39:23,460
لا

765
00:39:23,530 --> 00:39:24,800
أنت لست حتى لست شخصاً سيئاً

766
00:39:24,860 --> 00:39:27,300
لانك تكذبين حول السبب لقيامك بذلك

767
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
هذا مبهر

768
00:39:31,230 --> 00:39:33,960
هذه خطوة الرجل الخارق

769
00:39:35,730 --> 00:39:37,830
لم لا تؤخذ استراحة

770
00:39:37,900 --> 00:39:40,360
قبل أن تطير بذلك الشيء الى الجناح!!

771
00:39:45,130 --> 00:39:47,300
إنه مايزال مكتئباً

772
00:39:47,360 --> 00:39:48,860
أعطيني مفاتيح سيارتك

773
00:39:48,930 --> 00:39:51,260
هل ستقوم بخشخشتها أمامه
ليشعر بالتحسن؟

774
00:39:51,330 --> 00:39:53,660
سأجعله يشعر بأنه
يطير

775
00:39:53,730 --> 00:39:55,660
سأقوم بأخذه في جولة
حول الحديقة

776
00:39:55,730 --> 00:39:57,600
ليشعر بالريح في شعره

777
00:39:57,660 --> 00:40:00,160
حقاً

778
00:40:00,230 --> 00:40:02,600
ستقولين لا لذالك؟

779
00:40:16,300 --> 00:40:19,200
لماذا أنت 
طيبة كثيراً معي؟

780
00:40:19,260 --> 00:40:22,060
أعتقد بأنك تملك
قلب طيب

781
00:40:22,130 --> 00:40:24,530
هل ستبقين طيبة معي اذا أخبرتك
بأنني كنت أكذب؟

782
00:40:24,600 --> 00:40:26,300
أنا لن أقود

783
00:40:26,360 --> 00:40:27,860
حول الحديقة بسيارتك

784
00:40:27,930 --> 00:40:29,800
أنا سأختطفه , و سأسرق السيارة

785
00:40:35,230 --> 00:40:38,000
هل أنت متأكدة؟

786
00:40:38,060 --> 00:40:39,930
لقد بدأت بالشعور
ببعض الحرارة بيننا

787
00:40:40,000 --> 00:40:41,300
أعتقدت بأننا نملك

788
00:40:41,360 --> 00:40:42,560
رابطة شبيهة بـ "بونيه و كليد"

789
00:40:42,630 --> 00:40:45,300
بونيه و كليد
تم تقطيعهم لاجزاء صغيرة

790
00:40:45,360 --> 00:40:48,030
أراك لاحقاً

791
00:41:09,760 --> 00:41:11,200
بأمكانك أن تفعلها

792
00:41:11,260 --> 00:41:13,130
إذا امسكت بيدي
أستطيع أن أفعلها أنا أيضاً

793
00:41:38,760 --> 00:41:42,900
واااو وااو

794
00:41:42,960 --> 00:41:44,260
هوووو

795
00:41:44,330 --> 00:41:47,360
لا تفلت يدي

796
00:41:47,430 --> 00:41:50,060
نصعد

797
00:41:50,130 --> 00:41:53,060
Whoo!

798
00:42:02,560 --> 00:42:05,630
لقد عاد سيد الحريّة

799
00:42:05,700 --> 00:42:06,960
هووو

800
00:42:07,030 --> 00:42:08,860
أخفض صوتك
سيد الحريّة

801
00:42:08,930 --> 00:42:11,500
أنت تخيف
المواطنون الابرياء

802
00:42:11,560 --> 00:42:13,130
تلك كانت اللحظة الاروع في حياتي

803
00:42:13,200 --> 00:42:14,660
لقد كانت ممتعة

804
00:42:14,730 --> 00:42:17,300
بإمكانك مكافئتي
بإخبار نولان بأنه أحمق

805
00:42:17,360 --> 00:42:19,030
تنشق هذا الهواء المنعش

806
00:42:19,100 --> 00:42:21,130
و دفئ الشمس الصفراء

807
00:42:21,200 --> 00:42:23,460
لقد استمتعنا بها

808
00:42:23,530 --> 00:42:26,430
إحذر من الازدحام

809
00:42:26,500 --> 00:42:29,760
لا تقم بتخرييب أيّة حواجز

810
00:42:29,830 --> 00:42:30,930
هي

811
00:42:31,000 --> 00:42:32,460
هي!!!!

812
00:42:32,530 --> 00:42:33,660
هيا إنزل

813
00:42:35,500 --> 00:42:37,300
لا يوجد من يطلب مساعدتك

814
00:42:37,360 --> 00:42:40,430
لا يوجد قطة على الشجرة

815
00:42:42,500 --> 00:42:43,500
شكراً لك غريغ

816
00:42:45,100 --> 00:42:45,930
لا

817
00:42:56,660 --> 00:42:58,130
إنه محظوظ لبقائه حياً

818
00:42:58,200 --> 00:43:01,030
لقد أذى  عموده الفقري

819
00:43:01,100 --> 00:43:02,760
و كسور في الحوض و الورك

820
00:43:02,830 --> 00:43:05,160
بالاضافة لكسور مضاعفة في عظام الفخذ و الساعد

821
00:43:05,230 --> 00:43:09,330
كل شيء في حياتك كان يدور
حول إيجاد الحقيقة

822
00:43:09,400 --> 00:43:11,500
و لكن فجأة مع هذا الشخص

823
00:43:11,560 --> 00:43:14,860
قررت أن تشجع
أوهام شخص مريض

824
00:43:17,230 --> 00:43:19,760
لقد كنت فقط تريد
أن ترد علي؟

825
00:43:19,830 --> 00:43:22,900
أنت لا تأبه بالخروج
من هنا

826
00:43:22,960 --> 00:43:24,700
أنت لا تأبه به

827
00:43:24,760 --> 00:43:26,900
أنت حتى لا تأبه بالحقيقة

828
00:43:29,330 --> 00:43:31,160
أنت لا تأبه لاي شيء , هاوس

829
00:43:33,730 --> 00:43:35,660
سأقوم بنقلك
الى مصحة ونسلو

830
00:43:35,730 --> 00:43:37,530
سيكون لك حظ أكبر
بإقتلاع الصوف من فوق أعينهم

831
00:43:37,600 --> 00:43:40,230
لقد إنتهيت

832
00:43:40,300 --> 00:43:41,230
لا تفعل

833
00:43:46,230 --> 00:43:47,230
انا بحاجة للمساعدة

834
00:44:05,560 --> 00:44:07,000
اذا كيف هو من المفروض ان يعمل؟

835
00:44:07,060 --> 00:44:09,630
انت تجلس وانا اجلس
و نتحدث

836
00:44:09,700 --> 00:44:11,700
حول ماذا ؟
حول اي شيء تريده

837
00:44:11,760 --> 00:44:13,700
هل تريدني ان انتحب  
على امي؟

838
00:44:13,760 --> 00:44:15,460
هل تريد ذلك؟

839
00:44:15,530 --> 00:44:19,030
استطيع اخبارك حول الوقت 
لقد كنت في الخامسة من عمري حين ماتت سمكتي الذهبية

840
00:44:19,100 --> 00:44:20,900
اذا كان كذلك
 فقد ترغب في البدء

841
00:44:20,960 --> 00:44:24,100
لقد حدث لي الكثير من الاشياء في حياتي

842
00:44:24,160 --> 00:44:25,830
كيف من المفروض ان اعلم
ماهي الاشياء ذات الصلة؟

843
00:44:25,900 --> 00:44:27,360
بقدر ما انا مهتم 
كل الاشياء ذات صلة

844
00:44:27,430 --> 00:44:28,930
حسنا من الافضل ان ننهي هذا الحديث

845
00:44:29,000 --> 00:44:31,060
لان هذه الجلسة 
ممكن ان تستمر خمسين عاما

846
00:44:31,130 --> 00:44:32,300
نعم انت خلاصة

847
00:44:32,360 --> 00:44:33,830
لكل ما جرى لك

848
00:44:33,900 --> 00:44:37,260
وبالتأكيد بعض الاحداث
هي ذات صلة بذلك اكثر من الاخرى

849
00:44:37,330 --> 00:44:40,160
ولكن الطريقة الوحيدة
التي نستطيع ان نكتشف بواسطتها ذلك

850
00:44:40,230 --> 00:44:41,860
هي ان نتكلم

851
00:44:41,930 --> 00:44:43,230
لذا اخبرني

852
00:44:43,300 --> 00:44:45,600
بماذا تفكر؟

853
00:44:45,660 --> 00:44:47,000
ماذا تريد؟

854
00:44:50,260 --> 00:44:53,960
انا اريد ان اشعر بتحسن

855
00:44:54,030 --> 00:44:56,630
ذلك يعني انه ايا يكن الجحيم

856
00:44:56,700 --> 00:44:58,330
انا مريض و مثير للشفقة

857
00:44:58,400 --> 00:44:59,700
اذا انت تريد ان تكون سعيدا؟

858
00:44:59,760 --> 00:45:02,200
اكرر بعد التفكير مليا
نعم انا اود  ان اكون سعيدا

859
00:45:02,260 --> 00:45:04,500
ان تكون سعيدا 
 هو هدف ممتاز

860
00:45:04,560 --> 00:45:06,460
ليس الكثير من المرضى 
 قادر ان يوضح

861
00:45:06,530 --> 00:45:08,430
تماما ماذا يأملون
ليتخلصوا من هذا

862
00:45:08,500 --> 00:45:09,460
حسنا مرحى لي

863
00:45:09,530 --> 00:45:11,700
اذا الان كل ما علينا فعله

864
00:45:11,760 --> 00:45:16,100
هو ان نكتشف كيف نخرجك
من هنا الى السعادة

865
00:45:17,730 --> 00:45:18,960
SSRIs (عبارة عن دواء مضاد للاكتئاب)

866
00:45:19,030 --> 00:45:21,030
هل هذه هي 
خطتك العبقرية!؟

867
00:45:21,100 --> 00:45:23,000
انا لا اعتقد انه يجب ان نتجاهل 
اي شيء بامكانه ان يساعد

868
00:45:23,060 --> 00:45:25,700
انا اعرف انه ليس لديك 
مشكلة في تناول المهدئات

869
00:45:25,760 --> 00:45:28,300
من اجل ساقي, من اجل الالم

870
00:45:28,360 --> 00:45:30,660
حسنا اعتبر هذا 
كونه الماً نفسيا

871
00:45:34,000 --> 00:45:35,600
انا لا اريد ان اغير 
ما انا عليه

872
00:45:35,660 --> 00:45:37,830
!بائس؟

873
00:45:42,030 --> 00:45:43,900
هل تعتقد 
انه بواسطة تناول المهدئات

874
00:45:43,960 --> 00:45:45,130
انك سوف تتخلص من الانفعال

875
00:45:45,200 --> 00:45:47,100
التوقف عن عمل تلك الاستنتاجات الفذة

876
00:45:47,160 --> 00:45:48,500
ذلك سيجعلك 
طبيب ناجح؟

877
00:45:48,560 --> 00:45:51,430
اذا كان فان كوخ
مريضك

878
00:45:51,500 --> 00:45:52,960
سيكون قانعا
بطلاء المنازل

879
00:45:53,030 --> 00:45:54,330
عوضا عن الليالي المليئة بالنجوم

880
00:45:54,400 --> 00:45:55,830
فان كوخ

881
00:45:55,900 --> 00:45:58,360
كان سيبقى يصنع اللوحات الملهمة عن السماء في الليل

882
00:45:58,430 --> 00:46:00,560
ربما ليس تمام
من غرفته في مشفى الامراض العقلية

883
00:46:00,630 --> 00:46:02,630
انت لاتعلم , انا اعلم

884
00:46:02,700 --> 00:46:05,830
كلا اذنيه
ستكون سليمة

885
00:46:05,900 --> 00:46:08,730
وانا اعلم ان حياته
ستكون افضل

886
00:46:19,500 --> 00:46:23,360
انا اعلم ان هذا لا يأتيك 
بشكل طبيعي

887
00:46:23,430 --> 00:46:25,160
لكنك تريدني ان اساعد

888
00:46:25,230 --> 00:46:28,100
مما يعني
بأنك بحاجة لان تثق بي

889
00:46:38,430 --> 00:46:40,030
ممم

890
00:46:40,100 --> 00:46:41,960
لذيذ

891
00:46:52,960 --> 00:46:55,500
لماذا انت هنا؟

892
00:46:55,560 --> 00:46:57,900
انا انتظر
بسكويت الوافر من العشاء الخيري

893
00:47:05,360 --> 00:47:07,100
انت تتغطرس بها ,
صحيح؟

894
00:47:07,160 --> 00:47:08,630
لا

895
00:47:08,700 --> 00:47:11,400
اخبرني
هل تتغطرس بها؟

896
00:47:11,460 --> 00:47:13,130
لقد ابتلعتها

897
00:47:13,200 --> 00:47:14,830
لا لم تفعل
فنحن لا ناخذ الادوية

898
00:47:14,900 --> 00:47:17,900
انت لم تأخذ ادوية الفي.
انا قررت ان اصبح سليم العقل

899
00:47:17,960 --> 00:47:19,800
انت تصرخ مجددا
بامكانك ان تخبرني

900
00:47:19,860 --> 00:47:22,500
انا لا اخدعك
الفي

901
00:47:22,560 --> 00:47:24,260
لقد حطموك

902
00:47:27,300 --> 00:47:30,000
لا لم يفعلوا ذلك

903
00:47:30,060 --> 00:47:31,930
انا كنت محطما

904
00:47:33,900 --> 00:47:35,230
الان توقف عن تبجيلي

905
00:47:35,300 --> 00:47:37,100
و اذهب و اقلق
حول حياتك الخاسرة

906
00:47:41,300 --> 00:47:42,800
انا اكرهك

907
00:47:52,760 --> 00:47:54,460
حفلة راقصة؟

908
00:47:54,530 --> 00:47:56,100
حصلت على وظيفة 
من اجلك

909
00:47:56,160 --> 00:47:59,330
تأدية دور؟

910
00:47:59,400 --> 00:48:01,300
انا لست متأكدا كيف سأتظاهر
انني رجل اعمال

911
00:48:01,360 --> 00:48:02,530
ساقي السحرية
سوف تساعد

912
00:48:02,600 --> 00:48:04,630
ولكنني جاهز

913
00:48:04,700 --> 00:48:07,000
هل كنت على اتصال 
مع مرضى اخرين؟

914
00:48:07,060 --> 00:48:09,130
انت هنا من اربعة اسابيع

915
00:48:09,200 --> 00:48:10,430
اخبرني عن
علاقاتك

916
00:48:10,500 --> 00:48:12,560
بالمرضى الاخرين

917
00:48:12,630 --> 00:48:14,560
ديان

918
00:48:14,630 --> 00:48:16,860
مقتنعة
بان تلك الفتاة الصامتة تكرهها

919
00:48:16,930 --> 00:48:19,400
يتشارت ليست
مصابة بجنون الاضهاد والعظمة كما تظن

920
00:48:19,460 --> 00:48:20,760
هو يحب فقط
انك تفكر كذلك

921
00:48:20,830 --> 00:48:22,400
وزميلي في الغرفة
يكرهني

922
00:48:22,460 --> 00:48:23,960
فقط واحد
مما قلته

923
00:48:24,030 --> 00:48:25,930
يدل كيف الاخرون
يشعرون بك

924
00:48:26,000 --> 00:48:27,360
لذلك

925
00:48:27,430 --> 00:48:30,730
انا واثق انهم
شكلو بعض الافكار

926
00:48:30,800 --> 00:48:33,330
عن تحليل مبدئي عني,
مفاده انني احمق

927
00:48:33,400 --> 00:48:34,800
أ تعلم هناك طريقة

928
00:48:34,860 --> 00:48:36,600
من اجل ان يكتشفوا
اشياء عنك

929
00:48:36,660 --> 00:48:37,800
من دون
تفكير منطقي

930
00:48:37,860 --> 00:48:40,030
انا املك علاقات

931
00:48:40,100 --> 00:48:41,700
انت تملك علاقات خاطئة

932
00:48:41,760 --> 00:48:45,060
كل واحد منهم
تقريبا يحب انه كان يوجد الهدف

933
00:48:45,130 --> 00:48:46,600
انا اريدك

934
00:48:46,660 --> 00:48:48,860
ان تثق

935
00:48:48,930 --> 00:48:49,760
بالناس

936
00:48:52,030 --> 00:48:53,060
حاول

937
00:48:56,560 --> 00:48:58,300
ارتدي ملابسك

938
00:49:17,130 --> 00:49:20,430
فقط انطلق؟

939
00:49:20,500 --> 00:49:21,900
انطلق!

940
00:49:21,960 --> 00:49:23,030
كن واثقا

941
00:49:23,100 --> 00:49:24,960
الغرباء؟

942
00:49:25,030 --> 00:49:26,260
سوف نبدأ
بالغرباء

943
00:49:26,330 --> 00:49:28,530
ثم نرى ماذا سنفعل

944
00:49:28,600 --> 00:49:30,900
اذا ساعد ذلك

945
00:49:30,960 --> 00:49:33,530
انا اجد مرحبا
طريقة ممتازة لكسر الجليد

946
00:49:42,500 --> 00:49:45,260
هاي

947
00:49:45,330 --> 00:49:46,560
هاي

948
00:49:46,630 --> 00:49:49,960
انها مثل اهلا
فقط اقصر

949
00:49:50,030 --> 00:49:52,660
نعم

950
00:49:52,730 --> 00:49:54,700
انا سعيداننا كنا قادرين
على توفير ذلك الوقت

951
00:49:54,760 --> 00:49:57,830
الحكم من خلال البذلة الرائعة
 سأقول انك كنت متبرع

952
00:49:57,900 --> 00:50:01,300
السلوك العصبي
يقول انك ربما تعاني من مشكلة

953
00:50:01,360 --> 00:50:04,330
من المحتمل انه لان هذا المكان
له معاني شخصية

954
00:50:04,400 --> 00:50:07,360
ولكن هذا من المفروض
ان يكون عني

955
00:50:09,300 --> 00:50:10,830
انا اخذ افضلية 
عن اصدقائي

956
00:50:13,360 --> 00:50:14,460
صديق حقا!

957
00:50:14,530 --> 00:50:16,930
انا لدي واحد فقط

958
00:50:17,000 --> 00:50:18,860
قد تكون قاسية
احيانا

959
00:50:18,930 --> 00:50:20,630
انا لست شاذا

960
00:50:20,700 --> 00:50:21,660
اوه وانا ايضا

961
00:50:21,730 --> 00:50:23,760
حقيقة انا شاذ

962
00:50:23,830 --> 00:50:25,630
هل ترى ذلك الشاذ
هناك؟

963
00:50:25,700 --> 00:50:28,800
انه حبي

964
00:50:28,860 --> 00:50:30,530
انه ايضا 
طبيبي النفسي

965
00:50:30,600 --> 00:50:32,300
الذي من الممكن للبعض ان يجادل
يكون من غير المناسب

966
00:50:32,360 --> 00:50:34,230
لكنهم لا يعلمون تماما
الحب ماذا يكون

967
00:50:34,300 --> 00:50:35,300
هل انا محق

968
00:50:40,730 --> 00:50:42,700
انت لست شاذا

969
00:50:42,760 --> 00:50:46,600
ولكن علي ان اخبر
الناس اسرار شخصية

970
00:50:46,660 --> 00:50:49,600
ربما يجب ان يكونوا  حقيقين

971
00:50:49,660 --> 00:50:51,500
لم افكر في ذلك

972
00:50:51,560 --> 00:50:53,860
لكي اكون بمأمن
يجب غالبا ان اقوم بالاثنين

973
00:50:53,930 --> 00:50:55,160
ابدأ بالمسلية

974
00:50:55,230 --> 00:50:57,860
هيا دعيني اشعر بتحسن

975
00:51:07,660 --> 00:51:09,130
هاي

976
00:51:09,200 --> 00:51:10,660
هاي

977
00:51:14,160 --> 00:51:16,060
انا زير نساء

978
00:51:16,130 --> 00:51:18,260
اوه

979
00:51:18,330 --> 00:51:20,930
زير النساء لا يعني
انه اعطي الكثير من الاحسان

980
00:51:21,000 --> 00:51:22,660
انها تعني
انا اعلم
ماذا تعني

981
00:51:24,760 --> 00:51:26,600
اه انت كنت تسأليني

982
00:51:26,660 --> 00:51:28,460
اذا كان هناك مكسرات
في المقبلات

983
00:51:28,530 --> 00:51:29,630
!ماذا؟

984
00:51:29,700 --> 00:51:31,960
عزيزتي

985
00:51:32,030 --> 00:51:34,230
ماذا قال لك زوجي؟

986
00:51:37,160 --> 00:51:39,360
....انا

987
00:51:39,430 --> 00:51:43,100
كنت اسأله
اذا كان هناك مكسرات

988
00:51:43,160 --> 00:51:44,900
في المقبلات

989
00:51:44,960 --> 00:51:46,330
اذا اين 
الايبيبن خاصتك؟

990
00:51:44,960 --> 00:51:46,990
epipenهو الاسم التجاري للادرينالين

991
00:51:46,400 --> 00:51:47,900
!ماذا؟

992
00:51:47,960 --> 00:51:50,100
لايوجد احد لديه حساسية 
من الممكن ان يتجول هنا من دون الايبيبين

993
00:51:50,160 --> 00:51:51,200
اعطني محفظتك
لا

994
00:51:51,260 --> 00:51:52,260
اعطني محفظتك
!توقفي

995
00:51:53,560 --> 00:51:55,160
الذي حدث بالفعل

996
00:51:55,230 --> 00:51:57,800
......هو

997
00:51:57,860 --> 00:52:00,430
انا ظننت انه كان  ظريفا

998
00:52:00,500 --> 00:52:01,600
انا تجاهلته

999
00:52:01,660 --> 00:52:04,500
نحن ذاهبون

1000
00:52:11,530 --> 00:52:13,760
هل تستمتع؟

1001
00:52:13,830 --> 00:52:16,230
انا تكلمت
مع شاب واحد

1002
00:52:16,300 --> 00:52:18,430
ولكن بعد ذلك ميولي

1003
00:52:18,500 --> 00:52:21,100
لتفسد الاشياء
باغتتني

1004
00:52:21,160 --> 00:52:25,100
ثم رغبتي بالمرح
باغتت ميولي

1005
00:52:25,160 --> 00:52:26,900
انت لم تفسدها

1006
00:52:26,960 --> 00:52:28,830
هذه المهمة لم تكن لتجعلك تثق بالناس

1007
00:52:28,900 --> 00:52:30,160
بقطعة من روحك

1008
00:52:30,230 --> 00:52:33,360
هذه المهمةكانت من اجل ان تعلمك
باستطاعتك انه تثق

1009
00:52:33,430 --> 00:52:36,230
هل احد من هؤلاء الناس
تخلى عنك

1010
00:52:36,300 --> 00:52:38,630
مثل زير النساء البغيض

1011
00:52:38,700 --> 00:52:40,800
او منتج الاباحية
التي يعتقدون انك انت؟

1012
00:52:42,700 --> 00:52:44,130
ماذا تعتقد

1013
00:52:44,200 --> 00:52:47,630
الناس سوف يعاملونك 
بشكل اسوأ اذا علموا الحقيقة؟

1014
00:52:52,030 --> 00:52:54,160
مساء الخير دكتور

1015
00:52:57,930 --> 00:52:59,900
هل انت في مشكلة؟

1016
00:53:01,630 --> 00:53:03,300
في ظاهر الامر لا

1017
00:53:03,360 --> 00:53:05,330
اذا ما التالي؟

1018
00:53:05,400 --> 00:53:06,400
تريد ان تكون
مدير البغاء خاصتي؟

1019
00:53:10,530 --> 00:53:11,930
لم لا
نحن نتكلم فقط؟

1020
00:53:14,030 --> 00:53:16,060
اوكي

1021
00:53:16,130 --> 00:53:20,000
كيف جرى انك لم تبولي 
علي لانني سرقت سيارتك؟

1022
00:53:22,360 --> 00:53:23,560
كان شيئا جميلا
لتفعله

1023
00:53:23,630 --> 00:53:24,630
ممم

1024
00:53:24,700 --> 00:53:25,830
انا لست متأكد

1025
00:53:25,900 --> 00:53:27,900
من الترجمة الالمانية لكلمة رائع

1026
00:53:27,960 --> 00:53:29,700
انت تعنين ان السرقة
....كانت رائعة او

1027
00:53:31,330 --> 00:53:34,200
تخريب الحرية في حياة رب العمل؟

1028
00:53:34,260 --> 00:53:36,430
الذي فعلته
كان مضللا

1029
00:53:36,500 --> 00:53:39,030
وغير معقول

1030
00:53:39,100 --> 00:53:41,830
ولكنه كان رائعا ايضا

1031
00:53:41,900 --> 00:53:45,060
لقد اعطيته لحظة
من السعادة الصافية

1032
00:53:48,260 --> 00:53:51,360
لقد سألتني لماذا اتي الى هنا
غالبا لزيارة اني

1033
00:53:53,360 --> 00:53:55,400
لقد كانت صديقتي المفضلة

1034
00:53:55,460 --> 00:53:59,060
ثم بدأت 
...تبتعد

1035
00:53:59,130 --> 00:54:01,130
عن كل الناس

1036
00:54:01,200 --> 00:54:03,260
الاطباء
لم يعرفوا لماذا

1037
00:54:03,330 --> 00:54:05,530
انا اعتقد

1038
00:54:05,600 --> 00:54:09,030
انا تزوجت من اخيها
......لان

1039
00:54:09,100 --> 00:54:10,500
لقد كان
الوحيد الاخر الذي

1040
00:54:10,560 --> 00:54:13,160
كان ذاهبا الى
نفس الشيء

1041
00:54:15,530 --> 00:54:18,700
ولكنه توقف عن الزيارة
بعد عدة سنوات

1042
00:54:18,760 --> 00:54:21,400
..........انا فقط

1043
00:54:21,460 --> 00:54:24,460
لم استطع التوقف

1044
00:54:24,530 --> 00:54:26,960
لقد اشتقت لها

1045
00:54:35,630 --> 00:54:36,660
يجب  ان اذهب

1046
00:54:39,600 --> 00:54:41,460
طابت ليلتك

1047
00:54:52,830 --> 00:54:54,860
طابت ليلتك

1048
00:55:14,800 --> 00:55:17,700
اذا ماذا حدث؟

1049
00:55:17,760 --> 00:55:20,430
انت تتحدث
الي الان.
لا

1050
00:55:27,260 --> 00:55:28,800
هل كانت ظريفة؟

1051
00:55:38,300 --> 00:55:40,330
لقد قبلتني

1052
00:55:40,400 --> 00:55:42,700
لا تقرأ
ماذا في العبارة

1053
00:55:42,760 --> 00:55:44,900
لقد قبل كلانا الاخر

1054
00:55:44,960 --> 00:55:46,230
و ماذا شعرت حيال ذلك؟

1055
00:55:46,300 --> 00:55:48,230
!ماذا شعرت حيال ذلك ؟
لقد كانت قبلة

1056
00:55:48,300 --> 00:55:50,130
القبل شيء جيد

1057
00:55:50,200 --> 00:55:51,660
اوكي

1058
00:55:54,060 --> 00:55:55,630
لقد كانت "اوكي"   مشحونة

1059
00:55:55,700 --> 00:55:57,800
لا على الاطلاق.
لماذا تفترض ذلك؟

1060
00:55:57,860 --> 00:56:00,160
لانك اصبحت كثير الانتقاد

1061
00:56:00,230 --> 00:56:02,430
اذا قلت انني اريد
بعضا من سمك القاروس التشيلي

1062
00:56:02,500 --> 00:56:03,730
من اجل العشاء البارحة

1063
00:56:03,800 --> 00:56:05,430
هل كنت ستقول "وماهو شعورك حول ذلك" ؟

1064
00:56:05,500 --> 00:56:07,230
اذا كان سمك القروس متزوجا كنت سأفعل

1065
00:56:07,300 --> 00:56:10,630
انظر انت تصبح حاد الطباع

1066
00:56:10,700 --> 00:56:13,200
أليس ذلك ضد شريعتك او شيء كهذا؟

1067
00:56:13,260 --> 00:56:14,530
من السهل التحدث عن شيء واضح

1068
00:56:14,600 --> 00:56:15,930
انها معقدة

1069
00:56:16,000 --> 00:56:17,300
ليس لانها فقط متزوجة

1070
00:56:17,360 --> 00:56:19,830
ايضا ليس فقط لانك تغير من طريقة تصرفك

1071
00:56:19,900 --> 00:56:21,300
انا اعلم انك قضيت
الساعات ال 12 الماضية

1072
00:56:21,360 --> 00:56:24,500
محاولا اكتشاف
ماذا تعني تلك القبلة

1073
00:56:24,560 --> 00:56:29,330
من كانت تلك المرأة 
التي كنت معها في موقف السيارات

1074
00:56:29,400 --> 00:56:31,200
عندما انحرفت

1075
00:56:31,260 --> 00:56:33,630
انه اكثر تأثيرا  عندما
كنت ليس بتلك الشفافية

1076
00:56:33,700 --> 00:56:36,260
من الواضح انه ليس لديك مشكل
في الخيانة

1077
00:56:36,330 --> 00:56:38,200
انت تحاول
ان تبرر ذلك

1078
00:56:38,260 --> 00:56:40,360
اذا كانت مقبولة لطبيبك
فهي مقبولة لك

1079
00:56:40,430 --> 00:56:42,030
ولكن فقط
من اجل الذكر

1080
00:56:42,100 --> 00:56:44,230
انا لا املك مطلبا.
اذا من تكون؟

1081
00:56:44,300 --> 00:56:45,730
من تعتقد
لقد كنت تعمل بجد

1082
00:56:45,800 --> 00:56:47,160
لكي تكتشف تفاصيل حياتي الشخصية؟

1083
00:56:47,230 --> 00:56:48,500
انا ربما لست مضطرا لاعمل بجد

1084
00:56:48,560 --> 00:56:50,060
لو كان هناك
بعض المعلومات الشخصية هنا

1085
00:56:50,130 --> 00:56:52,060
انت تملك رقما واحدا للطلب السريع

1086
00:56:52,130 --> 00:56:53,660
"هو يقول "ابي

1087
00:56:53,730 --> 00:56:55,500
تعال هنا
كم عمرك؟

1088
00:56:55,560 --> 00:56:57,130
لماذا انت خائف جدا
لتتحدث عن ذلك؟

1089
00:56:57,200 --> 00:56:58,330
انا اريد ان نتحدث عنك

1090
00:56:58,400 --> 00:57:00,060
انا اريد ان اعلم
ممن اتلقى النصيحة

1091
00:57:00,130 --> 00:57:02,130
انا لا اعطيك نصيحة 
انا اسأل اسئلة

1092
00:57:02,200 --> 00:57:03,800
لقد ظننت ان تلك القبلة
عنت الكثير

1093
00:57:03,860 --> 00:57:05,000
انا اعتقد ان ذلك يرعبك

1094
00:57:05,060 --> 00:57:07,260
انا اعتقد انه لا يوجد معلومات شخصية هنا

1095
00:57:07,330 --> 00:57:09,060
لانك لاتملك حياة شخصية

1096
00:57:09,130 --> 00:57:11,160
كيف تعتقد انك
انت و ليديا ستنتهي؟

1097
00:57:11,230 --> 00:57:12,630
انت رجل وحيد

1098
00:57:12,700 --> 00:57:15,230
انت خربت كل الفرص التي حظيت بها في حياتك

1099
00:57:15,300 --> 00:57:16,800
ماهي نهاية القصة؟

1100
00:57:21,960 --> 00:57:23,830
لا اعلم

1101
00:57:27,800 --> 00:57:29,660
وقت الزيارة

1102
00:57:49,030 --> 00:57:50,460
لماذا قبلتني؟

1103
00:57:55,060 --> 00:57:57,300
كم سبب هناك؟

1104
00:57:57,360 --> 00:58:00,130
انا معجب بك

1105
00:58:00,200 --> 00:58:03,160
لقد شعرت انها طريقة رائعة لأظهر لك ذلك

1106
00:58:52,160 --> 00:58:53,700
كيف ستجري الاحداث مع ليديا؟

1107
00:58:53,760 --> 00:58:56,830
لقد اكتشفت انه
بامكانك ان تكون سعيدا دائما

1108
00:58:56,900 --> 00:58:59,260
قبل ان تصبح رجلا جامدا بطرفين محطمين(catatonia شكل من الفصام يصبح فيه الطرف متصلب  وعديم الاحساس)

1109
00:58:59,330 --> 00:59:01,100
حرك المصعد

1110
00:59:01,160 --> 00:59:03,230
كلام فلسفي

1111
00:59:03,300 --> 00:59:06,160
لماذا تقيم اخفاقاتك اكثر من نجاحاتك؟

1112
00:59:06,230 --> 00:59:09,000
امي اكتشفتني وانا امارس الاستمناء

1113
00:59:09,060 --> 00:59:10,300
على صور امها

1114
00:59:10,360 --> 00:59:12,200
هل بامكاننا استعادة الماضي
هذه الانحرافات الرائعة؟

1115
00:59:14,060 --> 00:59:16,430
النجاحات وحدها تبقى
حتى يأتي شخص و يخربها

1116
00:59:16,500 --> 00:59:18,260
الاخفاقات تكون للابد

1117
00:59:18,330 --> 00:59:20,530
اذا انت تتقبل تلك الحقيقة

1118
00:59:20,600 --> 00:59:22,660
انت تتقبل انك
لا تستطيع فعل اي شئ

1119
00:59:22,760 --> 00:59:26,130
اوكي انا اتقبل حقيقة
انه ليس بإمكاني فعل شيء

1120
00:59:26,200 --> 00:59:28,030
الان ماذا استطيع ان افعل؟

1121
00:59:28,100 --> 00:59:30,830
انت تعترف بالفشل

1122
00:59:30,900 --> 00:59:32,300
وتكمل متجاوزا له

1123
00:59:32,360 --> 00:59:34,300
انت تعتذر

1124
00:59:34,360 --> 00:59:36,200
واو

1125
00:59:36,260 --> 00:59:39,360
اشياء عظيمة
هذه الاعتذارات

1126
00:59:39,430 --> 00:59:41,700
اجلب شخصا ليقفز من على البناء

1127
00:59:41,760 --> 00:59:44,000
انت تقول كلمتين
و تكمل في حياتك

1128
00:59:44,060 --> 00:59:46,500
عادل بصعوبة

1129
00:59:46,560 --> 00:59:47,930
هل هذه هي المشكلة؟

1130
00:59:50,030 --> 00:59:53,400
لقد سببت له الالم

1131
00:59:55,460 --> 00:59:59,360
اذا كان العالم منصفا 
يجب ان تعاني بالمثل؟

1132
01:00:03,260 --> 01:00:05,530
انت لست الها هاوس

1133
01:00:05,600 --> 01:00:08,300
انت لست سوى كائن محطم اخر

1134
01:00:08,360 --> 01:00:09,930
بحاجة لان يستمر

1135
01:00:11,960 --> 01:00:13,900
اعتذر له

1136
01:00:13,960 --> 01:00:16,330
دع نفسك
تشعر بتحسن

1137
01:00:16,400 --> 01:00:19,460
ثم بامكانك التعلم
......بأن تدع نفسك

1138
01:00:19,530 --> 01:00:22,730
تبقى تشعر انها بحال افضل

1139
01:00:47,030 --> 01:00:49,800
هييي

1140
01:01:02,430 --> 01:01:04,860
دكتور هاوس هل كل شيء على مايرام؟

1141
01:01:07,030 --> 01:01:08,730
نعم

1142
01:01:08,800 --> 01:01:09,930
الوقت للمجموعات

1143
01:01:16,460 --> 01:01:18,000
لدي مفاجئة

1144
01:01:18,060 --> 01:01:19,400
بعد اسبوعين من اليوم

1145
01:01:19,460 --> 01:01:22,730
نحن سوف نكون في
برنامج مايفيلد للمواهب

1146
01:01:22,800 --> 01:01:25,230
برنامج مواهب؟
من سيشارك؟

1147
01:01:25,300 --> 01:01:27,830
انا احب حقا لو ان الكل 
هنا يستطيع المشاركة

1148
01:01:27,900 --> 01:01:29,330
و من الذي سوف يشاهد؟

1149
01:01:29,400 --> 01:01:31,260
فريق العمل سيكون هنا

1150
01:01:31,330 --> 01:01:32,560
الاصدقاء و العائلة

1151
01:01:32,630 --> 01:01:34,160
هل ستسجلون هذا؟

1152
01:01:34,230 --> 01:01:35,730
لا انه فقط من اجلنا

1153
01:01:35,800 --> 01:01:38,060
حسنا اذا كان فقط من اجلنا
انا اصوت لعدم القيام بهذا

1154
01:01:38,130 --> 01:01:43,230
فكر به كطريقة ممتعة للعمل عل مشاكلنا العلاجية

1155
01:01:43,300 --> 01:01:45,600
الفي ربما انت بامكانك ان تغني
واحدة من اغانيك

1156
01:01:45,660 --> 01:01:47,930
انا لا اغني انا اتكلم الراب

1157
01:01:48,000 --> 01:01:49,900
اوكي حسنا بامكانك ان تكتب
شيئا من اجلنا فقط

1158
01:01:49,960 --> 01:01:53,300
انا لا اكتب 
انا فقط اكتب كتابة خاصة بي

1159
01:01:53,360 --> 01:01:56,230
اعتقد انك سوف تطلب ان تتحضر

1160
01:01:56,300 --> 01:01:58,200
صنع شيء
خاص
دائما خاص

1161
01:01:58,260 --> 01:01:59,460
ماذا عنك ديان؟

1162
01:01:59,530 --> 01:02:00,900
هل هناك شيء ترغبين في فعله؟

1163
01:02:00,960 --> 01:02:03,660
ليس لدي أيّة مواهب

1164
01:02:03,730 --> 01:02:05,130
بالطبع لديكِ

1165
01:02:05,200 --> 01:02:06,800
جميعاً لديكم

1166
01:02:06,860 --> 01:02:09,630
ستيف ألا تعتقد
بأن دايانا لديها موهبة خفية

1167
01:02:09,730 --> 01:02:11,260
نرغب جميعاً برؤيتها؟

1168
01:02:13,900 --> 01:02:15,630
هل حقاً تعتقدين
بأنه سيجاوب؟

1169
01:02:15,700 --> 01:02:16,860
في النهاية

1170
01:02:16,930 --> 01:02:19,130
لماذا؟

1171
01:02:19,200 --> 01:02:20,700
لأن الامور تمضي

1172
01:02:20,760 --> 01:02:21,830
الاشياء تتغير

1173
01:02:21,900 --> 01:02:23,830
هذا لا يعني
أنها تتحسن

1174
01:02:23,900 --> 01:02:25,160
يجب عليك أن تجعل الاشياء تتحسن

1175
01:02:25,230 --> 01:02:27,560
لا يمكنك فقط متابعة الكلام
و تمني الافضل

1176
01:02:31,260 --> 01:02:32,530
ديانا , ربما يمكننا أنا و أنت أن نعمل سوية

1177
01:02:32,600 --> 01:02:33,700
و الخروج بشيء ما

1178
01:02:35,330 --> 01:02:38,660
بوسعي إنقاذه

1179
01:02:38,730 --> 01:02:41,000
لقد سرقوا صندوقها الموسيقي
هذا ما قاله

1180
01:02:41,060 --> 01:02:43,000
هذا ما كانت تحدق به

1181
01:02:43,060 --> 01:02:44,830
لهذا فهو يحدق

1182
01:02:44,900 --> 01:02:45,960
د. هاوس أرجوك

1183
01:02:46,030 --> 01:02:47,900
لانه يوجد صندوق موسيقى هناك

1184
01:02:47,960 --> 01:02:49,560
اورديرلي

1185
01:02:51,030 --> 01:02:53,100
هيا أعطيني إياه
بوسعـــ

1186
01:02:53,160 --> 01:02:56,700
أنا لا أمر بإنهيار عصبي

1187
01:02:56,760 --> 01:02:58,400
أنا أعدك بأن هذا سينفع

1188
01:03:07,300 --> 01:03:08,460
إنه الصندوق الازرق هناك

1189
01:03:08,530 --> 01:03:09,600
على الرف العلوي

1190
01:03:12,800 --> 01:03:14,860
هذا ما أردته

1191
01:03:14,930 --> 01:03:18,230
هذا ما كنت بحاجة إليه
صوتـــــ

1192
01:03:18,300 --> 01:03:20,360
لقدإعتقدت بأنه بإمكانك علاج
الفتاة الصامتة به

1193
01:03:20,430 --> 01:03:22,760
لذا فحسب منطقك
من المفترض بهذا أن يشفيك

1194
01:03:24,730 --> 01:03:27,330
ليس بك أيّة علّة

1195
01:03:27,400 --> 01:03:29,600
أنت تشفى
كل أعضاؤك تعمل

1196
01:03:29,660 --> 01:03:30,630
فقط تحدث

1197
01:03:32,760 --> 01:03:34,260
هيا تحدث قل أي شيء

1198
01:03:34,330 --> 01:03:36,630
أعتقد بأنه على الجميع
أخذ إستراحة الان

1199
01:03:44,900 --> 01:03:50,160
أنت تحاول التصحيح
بدل المضي قدماً

1200
01:04:06,760 --> 01:04:08,660
أحضرت مقطوعة لدوفركـــ

1201
01:04:08,730 --> 01:04:10,760
أربعة أيدي

1202
01:04:12,930 --> 01:04:15,100
ما الامر؟

1203
01:04:15,160 --> 01:04:18,730
أريد أن أعرف
ما هذا

1204
01:04:18,800 --> 01:04:20,800
إنها مقطوعة موسيقية

1205
01:04:25,030 --> 01:04:27,560
لقد سبق و أخبرتك أنه فقط

1206
01:04:27,630 --> 01:04:30,260
مجرد شخصان يقضيان وقت ممتع

1207
01:04:30,330 --> 01:04:32,760
هنالك نتيجتان محتملتان

1208
01:04:32,830 --> 01:04:34,430
ينتهي الامر
و شخص ما يتأذّى

1209
01:04:34,500 --> 01:04:37,560
أو لا ينتهي
و شخص ما يتأذّى

1210
01:04:37,630 --> 01:04:39,300
إذاً فالنهاية سيئة

1211
01:04:39,360 --> 01:04:42,830
فهذا لا يعني
بأنه يجب أن تكون البداية سيئة

1212
01:04:42,900 --> 01:04:45,430
كل شيء ينتهي
الحياة تنتهي

1213
01:04:45,500 --> 01:04:49,130
هذا لا يعني بأنه ليس
بإمكاننا الاستمتاع بها

1214
01:04:49,200 --> 01:04:53,130
لا أستطيعـــ
لا أستطيع أن أفعل هذا

1215
01:04:53,200 --> 01:04:56,200
كل ما أعرفه هو
أنني كنت سعيدة منذ 5 دقائق

1216
01:04:56,260 --> 01:04:58,360
أما الان فلا

1217
01:04:58,430 --> 01:05:01,660
كيف يكون ذلك أفضل؟

1218
01:05:01,730 --> 01:05:04,100
وداعاً ليديا

1219
01:05:11,660 --> 01:05:13,660
E.C.T. أنا قلقة حول

1220
01:05:13,730 --> 01:05:15,400
التوجس أمر طبيعي

1221
01:05:15,460 --> 01:05:17,130
هل هناك شخص أخر لديه هواجس؟

1222
01:05:17,200 --> 01:05:18,300
لقد صعقوني بالكهرباء

1223
01:05:20,160 --> 01:05:22,630
شكراً ذلك مطمئن جداً

1224
01:05:22,700 --> 01:05:24,700
لا أعلم إن كان علي
أن أفعلها

1225
01:05:24,760 --> 01:05:27,060
فقط قومي بالعلاج
أو أخرسي

1226
01:05:27,130 --> 01:05:28,630
غريغ, هنالك مراحل

1227
01:05:28,700 --> 01:05:30,330
نعم , مراحل

1228
01:05:30,400 --> 01:05:32,600
لا أريد أن أقاطع المراحل
بالنتائج

1229
01:05:32,660 --> 01:05:34,260
لقد مرّ بليلة قاسية البارحة

1230
01:05:34,330 --> 01:05:36,000
أعتقد بأنه قرر أن يعود لكونه وغد

1231
01:05:36,060 --> 01:05:37,160
بدل النفاق

1232
01:05:37,230 --> 01:05:39,230
لنتابع

1233
01:05:39,300 --> 01:05:42,230
ألفي , هل أحرزت أي تقدم في كتابة الراب؟

1234
01:05:42,300 --> 01:05:43,100
نعم

1235
01:05:43,160 --> 01:05:44,800
لكن في الواقع لا

1236
01:05:44,860 --> 01:05:46,600
أنا فقط لا أريد أن أدون الاغاني

1237
01:05:46,660 --> 01:05:48,330
لان ذالك يزيل عنصر العفوية منها

1238
01:05:48,400 --> 01:05:50,930
فلن تكون وليدة اللحظة

1239
01:05:51,000 --> 01:05:52,400
ألفي , إن قمت بكتابــــ

1240
01:05:52,460 --> 01:05:54,430
* when the time comes,
my rhyme comes *

1241
01:05:54,500 --> 01:05:57,700
* when my spotlight shines *

1242
01:05:57,760 --> 01:05:59,860
نعم أنت عبقري

1243
01:05:59,930 --> 01:06:01,760
"penius." قوافي مع

1244
01:06:01,830 --> 01:06:04,130
أسف على المقاطعة
د. بيزلي

1245
01:06:04,200 --> 01:06:06,230
د. نولان طلب مني أن
أعطيك هذه

1246
01:06:10,760 --> 01:06:12,360
هل هذا إذن صباحي؟

1247
01:06:12,430 --> 01:06:14,260
إنه يرغب برؤيتك

1248
01:06:32,700 --> 01:06:35,660
شكراً لحضورك

1249
01:06:35,730 --> 01:06:38,500
لقد كنت أمل بأن تتصل
ألقي نظرة على ملف و الدي

1250
01:06:38,560 --> 01:06:40,730
استشارة؟

1251
01:06:40,800 --> 01:06:45,200
ما الذي يحدث هل قمت بتخطي كل
الاطباء العقلاء في المدينة؟

1252
01:06:45,260 --> 01:06:47,300
إعتقدت بأنك لن تمانع
الخروج من الجناح

1253
01:06:51,700 --> 01:06:53,860
الخادمة وجدته على
أرضية المطبخ

1254
01:06:53,930 --> 01:06:56,700
الاطباء هنا لا يعتقدون بأنه
سيتعافى

1255
01:06:56,760 --> 01:06:58,460
يريدونني أن أوقف الالات

1256
01:06:58,530 --> 01:07:00,900
و أنا أريد رأي ثاني لذا......ا

1257
01:07:00,960 --> 01:07:02,460
أعتقدت أنه من الحماقة
ألا أتصل بك

1258
01:07:05,930 --> 01:07:08,000
احتشاء غوري

1259
01:07:08,060 --> 01:07:11,030
تحول الى سكتة نزفيّة

1260
01:07:11,100 --> 01:07:13,630
لقد هرس دماغه

1261
01:07:13,700 --> 01:07:14,930
لم يغفلوا أي شيء

1262
01:07:15,000 --> 01:07:17,630
هذا ما كنت أعتقده

1263
01:07:17,700 --> 01:07:19,100
هذا ما كنت تعرفه

1264
01:07:20,860 --> 01:07:23,530
لقد تم استبدال دماغه بالدماء

1265
01:07:23,600 --> 01:07:24,800
لقد انتهى

1266
01:07:24,860 --> 01:07:27,000
و هذا أمر واضح لاي طبيب

1267
01:07:27,060 --> 01:07:28,700
ينظر الى الصورة , حتى ولو كان طبيب نفسي

1268
01:07:28,760 --> 01:07:30,360
أردت من شخص ما أن يخبرك

1269
01:07:30,430 --> 01:07:32,100
بأنّ ما يجب عليك أن تفعله هو 
أمر جيد

1270
01:07:32,160 --> 01:07:33,730
ليعطيك الاذن , و السماح

1271
01:07:33,800 --> 01:07:36,260
ليس الان هاوس

1272
01:07:36,330 --> 01:07:39,760
ليس لديك أصدقاء أو عائلة

1273
01:07:39,830 --> 01:07:42,100
و في مرحلة ما

1274
01:07:42,160 --> 01:07:43,400
ارتكبت خطأً

1275
01:07:43,460 --> 01:07:46,500
و خسرت كل شيء

1276
01:07:46,560 --> 01:07:48,830
و أنا الان بالنسبة لك أقرب مايمكن
لشيء يسمى صديق

1277
01:07:48,900 --> 01:07:50,860
فقط اخرس

1278
01:07:52,860 --> 01:07:55,000
لا أريدك هنا

1279
01:07:55,060 --> 01:07:57,400
لتمارس هذه اللعبة

1280
01:08:48,400 --> 01:08:51,630
أنا أسف لانني دفعتك بعيداً

1281
01:08:51,700 --> 01:08:53,460
هذا ما أفعله
عندما أشعر بالخوف

1282
01:08:55,760 --> 01:08:58,630
ثانيةً الترجمة من الالمانية الى الانكليزية
ربما تكون غير محكمة

1283
01:09:02,000 --> 01:09:05,060
أنا لا ابكي بسببك

1284
01:09:06,400 --> 01:09:10,560
انا أبكي لانني محزنه

1285
01:09:10,630 --> 01:09:11,930
أحضرت لها الكمنجه

1286
01:09:12,000 --> 01:09:13,830
في حال أستيقظت بشكل سحري

1287
01:09:13,900 --> 01:09:15,260
من أجل العرض

1288
01:09:16,830 --> 01:09:18,860
اوه , حسنا اذاً أنا
أسحب الاعتذار

1289
01:09:21,200 --> 01:09:22,800
كلنا بحاجة للشفقة

1290
01:09:22,860 --> 01:09:24,530
هذا ما يجعل كل شيء ممتع

1291
01:09:24,600 --> 01:09:27,830
لقد سئمت من الحياة الممتعة

1292
01:12:30,130 --> 01:12:31,330
* you're nobody *

1293
01:12:31,400 --> 01:12:36,500
* till somebody loves you *

1294
01:12:36,560 --> 01:12:38,630
* you're nobody *

1295
01:12:38,700 --> 01:12:43,200
* till somebody cares *

1296
01:13:15,760 --> 01:13:17,700
سيداتي سادتي

1297
01:13:17,760 --> 01:13:20,000
الاول و الوحيد

1298
01:13:20,060 --> 01:13:23,960
خوان ألفارز

1299
01:13:32,160 --> 01:13:34,760
صفقوا لريتشارد , على الواحد والاثنين

1300
01:13:34,830 --> 01:13:37,660
دي جي ريتشارد هيا شغلها

1301
01:13:42,260 --> 01:13:45,360
* welcome to mayfield
where the day feels long *

1302
01:13:45,430 --> 01:13:48,100
* we act strong, but there's
got to be something wrong *

1303
01:13:48,160 --> 01:13:49,560
* see, we got hidden talents *

1304
01:13:49,630 --> 01:13:50,960
* you don't see
hidden secrets *

1305
01:13:51,030 --> 01:13:52,430
* if we could show you those *

1306
01:13:58,960 --> 01:14:01,830
* if we could show you those *

1307
01:14:07,960 --> 01:14:11,160
*Then we wouldn't have
no regrets.*

1308
01:14:13,900 --> 01:14:15,900
* wanna know myecrets? *

1309
01:14:15,960 --> 01:14:17,860
* sit back
and let me explain it *

1310
01:14:17,930 --> 01:14:19,500
* my pops split,
mama got sick *

1311
01:14:19,560 --> 01:14:20,700
* cliche, ain't it? *

1312
01:14:20,760 --> 01:14:22,000
* now I'm a manic hispanic *

1313
01:14:22,060 --> 01:14:23,060
* I'm trying to make it work *

1314
01:14:23,130 --> 01:14:25,400
*
think I'm lazy *

1315
01:14:32,230 --> 01:14:35,200
*And my roommate
is a jerk.*

1316
01:14:35,260 --> 01:14:38,530
*Dr. House is
in the House, y'all.*

1317
01:14:38,600 --> 01:14:41,560
* give it up for dr. House
to the stage, y'all *

1318
01:14:41,630 --> 01:14:43,300
* paging dr. House
to the stage, y'all *

1319
01:14:45,100 --> 01:14:46,930
* are you there, dr. House
it's on *

1320
01:14:47,000 --> 01:14:49,100
* bring it on *

1321
01:14:49,160 --> 01:14:50,360
* on *

1322
01:14:50,430 --> 01:14:53,130
* oh, yo, he's coming
to the stage, y'all *

1323
01:14:53,200 --> 01:14:56,500
<i>* unh, unh, it's dr. House
on the remix *</i>

1324
01:14:56,560 --> 01:14:58,460
* dr. House
on the remix *

1325
01:14:58,530 --> 01:15:01,130
<i>* yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah *</i>

1326
01:15:01,200 --> 01:15:02,730
* they say
to take your pills *

1327
01:15:02,800 --> 01:15:04,200
* they say
don't be a creep *

1328
01:15:04,260 --> 01:15:07,660
* but how can I get
better *

1329
01:15:07,730 --> 01:15:09,160
*If I can't get
no sleep?*

1330
01:15:10,430 --> 01:15:11,960
* you got think
before you act *

1331
01:15:12,030 --> 01:15:13,230
* in order to progress *

1332
01:15:16,160 --> 01:15:17,730
* if you don't make
connections *

1333
01:15:17,800 --> 01:15:19,100
* then your whole life
is a mess *

1334
01:15:21,930 --> 01:15:24,700
* yeah, so tell me, doctor,
what I really got to know *

1335
01:15:24,760 --> 01:15:27,330
* how do
I get better? *

1336
01:15:27,400 --> 01:15:28,830
* just do a talent show *

1337
01:15:31,000 --> 01:15:32,500
<i>* oh, well, I guess
I'm just a mess, yes *</i>

1338
01:15:32,560 --> 01:15:33,930
* preach it to me,
brother *

1339
01:15:34,000 --> 01:15:35,100
* a life
of restlessness *

1340
01:15:35,160 --> 01:15:36,730
* but at least
we have each other *

1341
01:15:36,800 --> 01:15:39,160
* oh, we got each other,
oh, we got each other *

1342
01:15:39,230 --> 01:15:40,900
* like two brothers
from another mother *

1343
01:15:40,960 --> 01:15:43,360
* duck and run for cover,
ward six *

1344
01:15:52,760 --> 01:15:54,230
كيف حالك؟

1345
01:15:54,300 --> 01:15:55,930
هل أنت بخير؟

1346
01:15:56,000 --> 01:15:57,960
عادةً ما أفتتح الحديث بذلك

1347
01:16:00,600 --> 01:16:03,060
شكراً لبقائك

1348
01:16:06,830 --> 01:16:08,330
ما الذي تريد ان
نتحدث بشأنه؟

1349
01:16:08,400 --> 01:16:12,430
الامور اصبحت بالفعل ....

1350
01:16:12,500 --> 01:16:13,860
بالفعل جيدة

1351
01:16:13,930 --> 01:16:15,800
حسناً أنت لست ,   لست
تقول ذلك فقط

1352
01:16:15,860 --> 01:16:17,100
لانك لا تريد أن تشتكي

1353
01:16:17,160 --> 01:16:18,430
أمام الرجل
الذي فقد والده للتو؟

1354
01:16:18,500 --> 01:16:20,860
لم أصل لتلك المرحلة بعد

1355
01:16:22,600 --> 01:16:26,800
لا مازال لدي
لدي اشياء لافعلها و لكن

1356
01:16:26,860 --> 01:16:28,330
أنا بخير

1357
01:16:36,360 --> 01:16:38,230
أنا أسف

1358
01:16:52,860 --> 01:16:55,530
لقد كنت أحاول أن أثبت وجهة نظري

1359
01:16:57,730 --> 01:16:59,330
لقد كنت أحاول أن أكون على صواب

1360
01:16:59,400 --> 01:17:03,800
و انتهى بي الامر
بوضعك في حالة خطرة

1361
01:17:03,860 --> 01:17:06,630
و لم أكن جاهز للتعامل معها

1362
01:17:06,700 --> 01:17:07,600
لقد تأذيت

1363
01:17:07,660 --> 01:17:10,530
بسببي

1364
01:17:13,000 --> 01:17:15,700
و أنا أسف جداً

1365
01:17:31,360 --> 01:17:35,460
سأقوم بتجربة 
بعض الحبوب الزهرية اليوم, وانت؟

1366
01:18:29,200 --> 01:18:30,550
شكراً لك

1367
01:18:31,830 --> 01:18:33,030
لا داعي للشكر

1368
01:18:41,030 --> 01:18:43,700
لدي مفاجأة

1369
01:19:56,260 --> 01:19:59,000
لقد اجتمعنا اليوم لتهنئة

1370
01:19:59,060 --> 01:20:00,260
أني

1371
01:20:02,760 --> 01:20:04,500
نحن فخورين بها

1372
01:20:04,560 --> 01:20:07,100
و نتمنى لها السعادة
و نأمل بأن لا

1373
01:20:07,160 --> 01:20:08,700
نراها مرةً أخرى

1374
01:20:20,930 --> 01:20:24,160
لو كنت أخرس لاكثر من عقد

1375
01:20:24,230 --> 01:20:27,100
فلا يجب إقحامك مباشرةً 
الى المجتمع

1376
01:20:30,030 --> 01:20:32,330
ستذهب أولاً
الى مصحة

1377
01:20:32,400 --> 01:20:33,260
في أريزونا

1378
01:20:35,360 --> 01:20:38,200
لأن عائلتها
ستنتقل الى هناك

1379
01:20:40,900 --> 01:20:42,130
أسف هاوس

1380
01:20:42,200 --> 01:20:44,400
لقد علمت بذلك للتو

1381
01:20:49,730 --> 01:20:51,730
أريد
إذن بالخروج الليلة

1382
01:20:57,160 --> 01:20:58,400
أستطيع مساعدتك بذلك

1383
01:20:58,460 --> 01:21:00,460
أنا أستحقه
نعم و لكن

1384
01:21:00,530 --> 01:21:01,800
أليست الثقة المتبادلة

1385
01:21:01,860 --> 01:21:03,500
جزء من عملية جعلي أتحسن؟

1386
01:21:03,560 --> 01:21:05,430
إن اصريت على الاذن
سأعطيك إياه

1387
01:21:05,500 --> 01:21:06,660
لكنني أعلم
أين ستذهب

1388
01:21:06,730 --> 01:21:10,100
و أنا أعرفك
لم تفكر بالامر جيداً

1389
01:21:10,160 --> 01:21:12,500
يجب علينا أن نجلس
لنتحدث حوله

1390
01:21:15,000 --> 01:21:17,600
أرجوك أعطيني 
الاذن

1391
01:21:43,660 --> 01:21:45,130
هي

1392
01:21:45,200 --> 01:21:46,330
مرحباً

1393
01:21:46,400 --> 01:21:47,460
من أنت؟

1394
01:21:47,530 --> 01:21:48,360
أنا

1395
01:21:50,800 --> 01:21:53,060
إذهب الى الداخل هيا؟

1396
01:21:59,330 --> 01:22:01,960
لم تقولي أي شيء

1397
01:22:00,830 --> 01:22:03,000
و الان أني سترحل

1398
01:22:03,060 --> 01:22:05,600
و لقد سمعت
بأنك ستنتقلين لاريزونا

1399
01:22:07,500 --> 01:22:09,760
زوجي يسافر
الى فينكس كثيرااً

1400
01:22:07,550 --> 01:22:09,830
فينكس هي عاصمة ولاية أريزونا

1401
01:22:09,830 --> 01:22:11,500
المركز الرئيسي لشركته
هناك

1402
01:22:11,560 --> 01:22:13,930
و قد انتظرنا سنوات
لكي نرحل

1403
01:22:14,000 --> 01:22:15,800
و لكننا كنا مقيدين هنا

1404
01:22:15,860 --> 01:22:19,230
و الان نحن لسنا كذلك

1405
01:22:19,300 --> 01:22:21,760
لا أريدكِ أن تذهبي

1406
01:22:23,860 --> 01:22:25,960
لا أريد أن أذهب

1407
01:22:28,360 --> 01:22:31,100
و لاكنني لا أستطيع
تدمير عائلتي

1408
01:22:31,160 --> 01:22:33,860
لا أستطيع ترك
أطفالي

1409
01:22:33,930 --> 01:22:37,160
أنا فقط لا أريد للامور أن تتغير

1410
01:22:40,300 --> 01:22:46,300
أنا أسفة لأنني لمأتي لتوديعك

1411
01:22:46,300 --> 01:22:49,600
أعتقدت أنّ النهاية ستكون مثالية

1412
01:22:57,660 --> 01:22:59,800
علي أنّ أذهب

1413
01:23:18,360 --> 01:23:19,860
ليست أفضل استفادة

1414
01:23:19,930 --> 01:23:21,600
من الاذن الليلي , قد رأيتها حتى الان

1415
01:23:21,660 --> 01:23:25,130
لقد غادرت

1416
01:23:25,200 --> 01:23:27,800
و .....

1417
01:23:27,860 --> 01:23:29,860
أنا تائه

1418
01:23:42,430 --> 01:23:45,260
سأكتب لك الرسالة

1419
01:23:45,330 --> 01:23:46,960
للهيئة الطبية

1420
01:23:47,030 --> 01:23:48,930
موصياً بإعادة رخصتك

1421
01:23:49,000 --> 01:23:51,300
لا تستطيع مواساتي

1422
01:23:51,360 --> 01:23:54,000
بإعطائي مصاصة
عندما أجرح ركبتي

1423
01:23:54,060 --> 01:23:55,400
حسناً هناك 
شيئان حدثا للتو

1424
01:23:55,460 --> 01:23:56,730
أنت تألّمت

1425
01:23:56,800 --> 01:23:58,660
مما يعني بأنك تواصلت مع شخص أخر

1426
01:23:58,730 --> 01:24:00,160
بشكل قوي
مما جعلك تفتقدهم

1427
01:24:00,230 --> 01:24:02,130
و الاهم من ذلك

1428
01:24:02,200 --> 01:24:04,600
لقد شعرت بالالم
و أتيت للتحدث معي

1429
01:24:04,660 --> 01:24:08,700
عوضاً عن الهروب منه
الى زجاجة الفايكودن

1430
01:24:08,760 --> 01:24:11,530
حقيقة أنك تأذيت
و أنك أتيت الى هنا

1431
01:24:11,600 --> 01:24:13,360
حقيقة أنك تأخذ أدويتك

1432
01:24:13,430 --> 01:24:15,930
و أننا نتحدث الان

1433
01:24:17,800 --> 01:24:19,630
هيا الى الداخل
و احصل على بعض النوم

1434
01:24:19,700 --> 01:24:22,600
غداً يمكنك أن تقول وداعاً

1435
01:24:30,700 --> 01:24:33,260
اجتمعنا اليوم
لتهنئة غريغ

1436
01:24:35,060 --> 01:24:36,060
نحن فخورين به

1437
01:24:36,130 --> 01:24:38,660
نتمنى له السعادة
و نأمل بأن

1438
01:24:38,730 --> 01:24:40,830
لا نراه ثانيةً

1439
01:24:40,900 --> 01:24:42,330
هاوس

1440
01:24:55,600 --> 01:24:57,330
تراجع

1441
01:24:57,400 --> 01:24:58,800
الناس يعتقدون بأننا شاذيين

1442
01:26:18,730 --> 01:26:19,960
ما الذي تريده, ألفي؟

1443
01:26:20,030 --> 01:26:22,000
أدويتي

1444
01:26:24,360 --> 01:26:26,060
أريد أن أتحسن

1445
01:26:27,130 --> 01:26:35,330
مع تحيات نادي هاوس في (منتديات ستار تايمز) الى اللقاء


