1
00:00:00,083 --> 00:00:04,982
" الموسم الـ 4 , الحلقـة الـ 21 , " السيدة السـاحرة المجنونـة
Shimaa Adel مقدمـة لكم من

2
00:00:05,090 --> 00:00:06,793
... " في يوم ممل في الـ " كراب شاك

3
00:00:06,860 --> 00:00:10,757
أنـا و ( راندي ) رغبنـا في أن نحزر ماهيـة الشخص
التالي الذي سيدخل عبر الباب

4
00:00:11,132 --> 00:00:13,552
أعتقد أنـه سوف يكون رجل
( صيني اسمـه ( تـاونسند

5
00:00:13,619 --> 00:00:17,099
رانـدي ) , لم يسبق أن أتـى رجل صيني )
اسمـه ( تـاونسند ) إلى هنـا

6
00:00:17,283 --> 00:00:19,018
( أنـا أشعر بثقـة كبيرة بنفسي , ( إيرل

7
00:00:19,068 --> 00:00:22,273
لقد أصبت مسبقـاً في
( امرأة سوداء اسمهـا ( هينيريتـا

8
00:00:24,208 --> 00:00:25,051
( صيني اسمـه ( تـاونسند

9
00:00:25,126 --> 00:00:25,869
( صيني اسمـه ( تـاونسند

10
00:00:25,927 --> 00:00:26,645
( صيني اسمـه ( تـاونسند

11
00:00:26,703 --> 00:00:27,446
( صيني اسمـه ( تـاونسند

12
00:00:27,496 --> 00:00:29,198
( صيني اسمـه ( تـاونسند

13
00:00:32,922 --> 00:00:35,117
السيدة السـاحرة المجنونـة

14
00:00:41,396 --> 00:00:43,123
... لقد سمعت أنـه إذا سقط ظلهـا عليك

15
00:00:43,173 --> 00:00:45,643
دمك يتجمد و قلبك يسقط من أسفل ظهرك

16
00:00:45,752 --> 00:00:47,479
( لقد سمعت هذا أنـا كذلك , ( راندي

17
00:00:48,175 --> 00:00:49,903
لكن علي التحدث معهـا

18
00:00:49,986 --> 00:00:52,097
: لقد كانت رقم 186 على قائمتي

19
00:00:52,164 --> 00:00:54,309
" كنت لئيمـاً مع السيدة الساحـرة المجنونـة "

20
00:00:54,401 --> 00:00:58,646
كل بلدة لديهـا امرأة مسنـة مخيفـة تقيم
في منزل قديم مخيف أكثـر منهـا

21
00:00:58,804 --> 00:01:01,808
في " كامدن " , تلك المرأة المخيفـة المسنـة صادف
أنهـا كانت تقيم في طريقي للمدرسـة

22
00:01:01,884 --> 00:01:05,280
لكن في كل مرة حاولت فيهـا المرور
علـى عشبهـا , كانت تطاردني

23
00:01:05,338 --> 00:01:06,048
ابتعد

24
00:01:06,132 --> 00:01:08,502
طيـوري مدفونـة هنـاك

25
00:01:08,577 --> 00:01:10,764
... لذا خططت خطـة للانتقـام منهـا

26
00:01:10,906 --> 00:01:14,294
خطـة احتوت على غـراء خـارق و ألوان طعـام

27
00:01:14,571 --> 00:01:18,226
خطـة يحزنني أن أقول أنني ما زلت
أعتقد أنهـا كانت مدهشـة للغايـة

28
00:01:19,036 --> 00:01:21,706
عندمـا بات كل شيء على
استعداد , نصبت فخي

29
00:01:23,512 --> 00:01:25,523
هنالك سيدة ساحـرة مجنونـة
تحاول أكل طفلاً مـا

30
00:01:25,548 --> 00:01:27,726
في زاويـة جـادة " بايـن " الرابعـة , تعالـوا بسرعـة

31
00:01:35,745 --> 00:01:38,683
لا أمتلك أي احترام يذكـر لملكيتك

32
00:01:39,634 --> 00:01:42,814
سوف أمسك بك

33
00:01:44,357 --> 00:01:47,345
أنت تدهس نبـات " الشوكـران " السـام الخاص بي

34
00:01:49,773 --> 00:01:52,844
النجدة , السيدة الساحـرة
المجنونـة تحاول قتلي

35
00:01:54,122 --> 00:01:58,003
يا للهول , ألقِ المكنسـة
أرضـاً , أيتهـا الساحـرة

36
00:01:59,038 --> 00:01:59,855
لا يمكنني

37
00:01:59,911 --> 00:02:01,914
افعلي هذا الآن , آكلـة الأطفال

38
00:02:09,760 --> 00:02:14,082
لذا أود فحسب أن أعبـر عن
... مدى أسفي , سيدة

39
00:02:15,177 --> 00:02:17,630
آسف , لا أعلم حتى اسمك الحقيقي

40
00:02:17,706 --> 00:02:23,873
أيهـا الشاب , أنت أول شخص يـزعج نفسـه
بالسؤال عن اسمي منذ سنوات

41
00:02:24,048 --> 00:02:26,310
( أنـا ( غريزلـدا ويـزمـر

42
00:02:26,518 --> 00:02:27,178
أعلم

43
00:02:27,238 --> 00:02:29,141
إنـه لا يساعد كثيراً

44
00:02:29,199 --> 00:02:32,612
لا بد من أن هنالك شيء مـا أستطيـع
فعلـه للتعويض عليك

45
00:02:32,696 --> 00:02:34,732
أنـا أصبح وحيدة فعلاً

46
00:02:34,815 --> 00:02:38,530
ربمـا يمكنك أن تقصد منزلي لشرب
بعضـاً من الشاي غداً بعد الظهيـرة

47
00:02:38,614 --> 00:02:39,723
لا , لا

48
00:02:39,865 --> 00:02:41,568
نعم , سوف يسرني هذا

49
00:02:41,668 --> 00:02:43,863
أسمـع أشيـاء جيدة بشأن الشـاي

50
00:02:46,728 --> 00:02:48,588
ألقِ نـظرة على تلك
الغبيـة المسنـة الحولـة

51
00:02:48,689 --> 00:02:51,534
لا بد من أن الرب ألقـى
عليهـا لعنـة الغرابـة للأبد

52
00:02:52,644 --> 00:02:53,495
... جوي ) , هذا ليس )

53
00:02:53,570 --> 00:02:54,547
مهلاً , لدي المزيد

54
00:02:54,638 --> 00:02:56,441
إنهـا أغرب من الأطفال
الذين يرتدون نظـارات

55
00:02:56,493 --> 00:02:59,305
رائحتهـا نتنـة للغايـة لدرجـة أنهـا إذا
جلست على الرمل , القطط تحاول دفنهـا

56
00:02:59,597 --> 00:03:00,323
يـا لروعـة هذا

57
00:03:00,365 --> 00:03:01,216
... جوي ) , اسمعي )

58
00:03:01,274 --> 00:03:03,853
... لقد كنت أنتظـر وقتـاً لا يكون سابـقـاً للحيض

59
00:03:03,936 --> 00:03:05,555
أو فتـرة الحيض أو ما بعد الحيض حتى
... أتحدث معك بهذا الشـأن

60
00:03:05,672 --> 00:03:07,266
لكن أعتقد أنني سوف أخبرك بهذا فحسب

61
00:03:07,371 --> 00:03:09,466
لمَ تقولين دومـاً هذا
النوع من الأشيـاء ؟

62
00:03:09,591 --> 00:03:11,018
ها نحن ذا

63
00:03:11,110 --> 00:03:13,179
لطالمـا تكون متعاطفـاً مـع
الأطفال قصيروا النظـر

64
00:03:13,280 --> 00:03:14,832
الأمـر لا يتعلق بالأطفال
قصيـروا النـظر فحسب

65
00:03:14,932 --> 00:03:16,484
أنت تقولين أشيـاء خبيثـة بشأن الجميـع

66
00:03:16,544 --> 00:03:18,146
ليست خبيثـة إذا ضحك
النـاس عليهـا

67
00:03:18,230 --> 00:03:20,725
ماذا إذا بكـوا عليهـا ؟ كمـا فعلت ( يوجينيـا ) بالأمـس ؟

68
00:03:20,817 --> 00:03:22,069
لقد خدعتني

69
00:03:22,160 --> 00:03:24,071
لقد قالت أنهـا اعتقدت أنـه يمكنهـا أن
تصبح عارضـة أزيـاء بدينـة

70
00:03:24,169 --> 00:03:27,098
كان علي أن أقول " نعم , عارضـة أزيـاء
" بحجم منزل كامل

71
00:03:27,249 --> 00:03:27,758
... ( جوي )

72
00:03:27,824 --> 00:03:29,777
شخص واحد بكـى , 6 أشخاص ضحكـوا

73
00:03:29,835 --> 00:03:31,312
هذا كل ما أقولـه

74
00:03:31,414 --> 00:03:32,049
... اليوم التالي

75
00:03:32,132 --> 00:03:35,336
أنـا و ( رانـدي ) ذهبنـا لمنزل السيدة ( ويزمـر ) حتى
يمكنني شرب بعض الشـاي في صحبتهـا

76
00:03:35,420 --> 00:03:36,213
( هيـا , ( رانـدي

77
00:03:36,288 --> 00:03:38,825
أحتاج إليك بالداخل لأنك أنت من تستطيع
تجاذب أطراف الحديث معهـا

78
00:03:38,893 --> 00:03:41,922
أنت تحب التحدث في الأشيـاء ذاتهـا
... التي تتحدث فيهـا السيدات المسنـات

79
00:03:41,989 --> 00:03:44,108
كالجوارب و الألـم المشترك

80
00:03:44,184 --> 00:03:45,243
هذا يذكرنـي

81
00:03:45,277 --> 00:03:48,139
الأسبوع المنصرم , جواربي الخاصـة بالنوم
خرجت من المجفف و هي ناعمـة للغايـة

82
00:03:48,197 --> 00:03:49,683
و ركبتاي لم تؤلمـاني طوال اليـوم

83
00:03:49,725 --> 00:03:52,153
رأيت ؟ هذه أحاديث شيقـة , سوف تحب هذا

84
00:03:52,220 --> 00:03:54,489
لا , لن تفعل , لأن قدمي لن
تطـأ عتبـة منزلهـا ذاك

85
00:03:54,565 --> 00:03:55,583
هذا بمثابـة انتحـار

86
00:03:55,654 --> 00:03:57,085
سوف تقطع رأسك و تعد
... " حلـوى " بودينـغ

87
00:03:57,086 --> 00:03:59,684
من دمك و تخدع ناس مثلي
... و تجعلهم يأكلونهـا

88
00:03:59,707 --> 00:04:02,228
و سوف أفعل هذا يـا ( إيرل ) ,  لأنني
" أحب حلـوى " البودينـغ

89
00:04:02,305 --> 00:04:04,091
حتى إذا لم تعطني معلقـة , لا أبالي

90
00:04:04,151 --> 00:04:04,718
سوف أعثـر على وسيلـة

91
00:04:04,752 --> 00:04:06,154
لا بـأس , سوف أذهب بمفردي

92
00:04:06,229 --> 00:04:09,508
سوف أراك في غضون ساعـة , لأنني
سأظل محتفظـاً برأسي على جسدي

93
00:04:13,195 --> 00:04:14,238
... عندمـا كنت طفلاً

94
00:04:14,305 --> 00:04:16,136
كان من المستحيل أن يراني أي
... شخص أحتسي

95
00:04:16,137 --> 00:04:18,102
بعض الشـاي مـع ( غريزلـدا ويزمـر ) حتى
لو كنت جثـة هامدة

96
00:04:18,469 --> 00:04:21,791
لكن كرجل ناضج , أدركت
أنني أسـأت فهمهـا

97
00:04:21,857 --> 00:04:24,077
لقد كانت غريبـة قليلاً بالتـأكيد

98
00:04:24,397 --> 00:04:26,016
هذه أسنـان أمي

99
00:04:26,066 --> 00:04:28,661
حسنـاً , غريبـة للغايـة , لكنهـا
كانت غير مؤذيـة

100
00:04:28,711 --> 00:04:30,714
أسنـان أمك , صحيح ؟

101
00:04:31,064 --> 00:04:33,034
... حسنـاً , هذا فعلاً

102
00:04:41,075 --> 00:04:43,178
انهـض

103
00:04:45,032 --> 00:04:46,058
... ما

104
00:04:46,392 --> 00:04:48,670
ما الذي يحدث , ( غريزلـدا ) ؟

105
00:04:51,366 --> 00:04:52,851
هذا غريب بعض الشيء

106
00:04:52,919 --> 00:04:55,214
الأسبوع المنصرم , كنت لأتفق معك

107
00:04:55,298 --> 00:04:58,811
الحقيقـة هي أنني لم أفكـر بشأن
... ما فعلتـه منذ سنوات

108
00:04:58,928 --> 00:05:01,565
لكن اعتذارك الكبيـر أعـاد
كل تلك الذكريـات و الأفكـار ثانيـة

109
00:05:02,232 --> 00:05:03,459
بطريقـة جيدة ؟

110
00:05:03,659 --> 00:05:04,744
لا

111
00:05:05,463 --> 00:05:09,510
و بعدهـا فكرت بشأن كل الأشيـاء
الأخـرى التي فعلهـا الناس تجاهي

112
00:05:09,636 --> 00:05:13,424
الحشد الغاضب الذي حاول أن يغرقني
في البحيـرة ليرى إذا كنت سأطفـو

113
00:05:13,473 --> 00:05:15,518
لم يكن لي أدنـى علاقـة بشأن هذا

114
00:05:15,551 --> 00:05:18,314
لقد كنت أحتسي بعضـاً من
الجعـة و أراقب من قارب بعيد

115
00:05:18,347 --> 00:05:21,460
... و بعد ذلك حينمـا بدأت تثرثـر بالأمـس

116
00:05:21,535 --> 00:05:23,779
... ( قلت في نفسي : ( غريزلـدا

117
00:05:23,880 --> 00:05:26,066
أتعلمين ما ينبغي بك فعلـه فعلاً ؟

118
00:05:26,191 --> 00:05:29,629
عليك أن تجذبيـه لمنزلك "
... و تقومي بتخديـره

119
00:05:29,779 --> 00:05:32,608
" و بعد ذلك حجـزه في القبـو

120
00:05:32,917 --> 00:05:35,020
لذا هذا ما فعلتـه بالضبط

121
00:05:35,537 --> 00:05:36,922
حسنـاً , لقد فلح هذا

122
00:05:37,048 --> 00:05:38,366
أنـا مفزوع بالكليـة

123
00:05:38,483 --> 00:05:41,162
هذا مخيف فعلاً

124
00:05:41,338 --> 00:05:43,909
أعتقد أننـا أصبحنـا متعادلين , صحيح ؟

125
00:05:44,042 --> 00:05:46,070
أيهـا الوغد

126
00:05:46,354 --> 00:05:48,740
لن ترى ضوء النهـار ثانيـة مطلقـاً

127
00:05:50,644 --> 00:05:52,664
... عندمـا لم أعد للسيـارة بالخارج

128
00:05:52,764 --> 00:05:56,986
رانـدي ) تشجّع و طرق بـاب السيدة )
الساحـرة المجنونـة

129
00:06:03,211 --> 00:06:03,845
مرحبـاً

130
00:06:03,895 --> 00:06:07,667
أنـا أبحث عن أخي أو أيـة أجزاء منـه لم 
" تقومي بتحويلهـا إلى حلـوى " بودينـغ

131
00:06:07,767 --> 00:06:08,585
يا إلـهي

132
00:06:08,643 --> 00:06:10,304
" لم أحولـه لحلـوى " بودينـغ

133
00:06:10,388 --> 00:06:12,165
لقد احتسينـا بعضـاً
من الشـاي فحسب

134
00:06:12,275 --> 00:06:14,052
و هو الآن في غرفـة الألعـاب 
... الإلكترونيـة يلعب

135
00:06:14,111 --> 00:06:16,881
بدمـى المصارعين خاصتي 
و يشاهد أفلامـاً بذيئـة

136
00:06:16,923 --> 00:06:19,527
و بماذا يستمتعون الشباب 
أمثالك غير تلك الأشيـاء ؟ 

137
00:06:19,618 --> 00:06:21,880
حسنـاً , أعتقد أنك ذكرت كل شيء 
ما عدا الفول السودانـي

138
00:06:21,923 --> 00:06:24,026
و هنالك صحن كبير من 
الفول السودانـي

139
00:06:24,134 --> 00:06:25,912
سوف أدخل بكل تـأكيد

140
00:06:32,726 --> 00:06:34,554
( رانـدي )

141
00:06:38,626 --> 00:06:39,352
هيـا , أيتهـا السيدة

142
00:06:39,414 --> 00:06:43,553
من فضلك دعينـا و شأننـا 
و سوف ننسى كل ما حدث

143
00:06:43,620 --> 00:06:44,788
أدعكمـا و شأنكما ؟

144
00:06:44,864 --> 00:06:46,716
لا تكن سخيفـاً

145
00:06:46,816 --> 00:06:48,193
لا يمكنني هذا

146
00:06:48,302 --> 00:06:50,229
أنـا أستمتع كثيراً

147
00:06:50,857 --> 00:06:53,727
أتعلمين ما الذي قد تستمتعين 
بـه أكـثر ؟ المال

148
00:06:53,769 --> 00:06:54,529
أشكرك

149
00:06:54,612 --> 00:06:58,152
لكن لا مبلـغ من المال يمكنـه التغلب 
... على نـظرة الخوف

150
00:06:58,219 --> 00:07:02,591
في عيني ضحيـة طازجـة عندمـا تتلقى ضربـة 
على رأسهـا على مـائدة القهوة

151
00:07:02,703 --> 00:07:04,981
الشعور مذهل

152
00:07:05,698 --> 00:07:09,028
إنـه الشعور الذي لطالمـا اعتقدت أنـه 
يشبـه الشعور الذي يصاحب العلاقـة العاطفيـة

153
00:07:19,385 --> 00:07:20,670
أين أنـا ؟

154
00:07:21,039 --> 00:07:23,033
( محتجز في قبـو سيدة ( ويزمـر

155
00:07:23,451 --> 00:07:25,670
كلا , سوف نموت

156
00:07:25,812 --> 00:07:27,631
و هذا سوف يكون مؤلمـاً

157
00:07:30,020 --> 00:07:32,281
أعتقد أنـه قد حان
وقت الوداع يـا رأسي

158
00:07:32,448 --> 00:07:34,184
شكراً على عملك الجاد

159
00:07:34,284 --> 00:07:37,889
من الجلي , سيدة ( ويزمـر ) كان لديهـا 
سبب لتغضب من ( رانـدي ) كذلك

160
00:07:37,991 --> 00:07:38,925
... قبل سنوات معدودة

161
00:07:39,001 --> 00:07:42,524
خطرت في بالـه خطـة للتخلص من السيدة 
الساحـرة المجنونـة للأبد

162
00:07:46,989 --> 00:07:48,449
لمَ لا تذوبي ؟

163
00:07:48,495 --> 00:07:50,782
هيـا ذوبـي , أيتهـا العاهـرة

164
00:07:50,840 --> 00:07:52,693
حسنـاً , إنهـا غاضبـة من كلينـا

165
00:07:52,778 --> 00:07:57,001
لنلتزم هدوءنـا و نفكـر في
وسيلـة للخروج من هذا الموقـف

166
00:08:13,044 --> 00:08:14,270
آسف

167
00:08:14,776 --> 00:08:17,204
توقفت عن التنفس لثانيـة لا غيـر

168
00:08:18,464 --> 00:08:19,883
... في غضون ذلك , فوق الأرض

169
00:08:19,933 --> 00:08:23,730
جوي ) كانت ما تزال غاضبـة ) 
لأن ( دارنيل ) لا يعتقد أنهـا شخصيـة لطيفـة

170
00:08:24,199 --> 00:08:25,376
أيهـا الفاشل

171
00:08:25,843 --> 00:08:27,620
إذا اضطررت إلى وصفي
... بكلمـة واحدة

172
00:08:27,662 --> 00:08:28,789
لئيمـة

173
00:08:29,047 --> 00:08:30,892
دعني أنهي كلامي

174
00:08:31,401 --> 00:08:33,136
... " و لا يمكنهـا أن تكون " مثيرة

175
00:08:33,355 --> 00:08:35,158
... أيـة كلمـة -
لئيمـة -

176
00:08:36,484 --> 00:08:38,554
لا تعتقد أنني مرحـة , صحيح ؟

177
00:08:39,539 --> 00:08:40,982
حسنـاً

178
00:08:41,792 --> 00:08:43,277
إليك هذا

179
00:08:43,404 --> 00:08:48,603
إذا اضطررت إلى وصف ( دارنيل ) بكلمـة
... " واحدة , و لا يمكنهـا أن تكون " أسود

180
00:08:48,828 --> 00:08:50,339
أيـة كلمـة كنت لتستعمل ؟

181
00:08:52,379 --> 00:08:54,131
لا يمكنني أن أستعمل " أسود " , صحيح ؟

182
00:08:54,832 --> 00:08:56,309
هذا صعب

183
00:08:56,927 --> 00:08:59,681
حسنـاً , ما رأيك بـ " لطيف " ؟

184
00:08:59,889 --> 00:09:01,400
" لا , سوف أقول " عظيم

185
00:09:01,571 --> 00:09:02,973
" أو " مدهش

186
00:09:03,149 --> 00:09:05,369
... " أنـا محتار فعلاً بين " عظيـم 

187
00:09:05,469 --> 00:09:07,012
" مدهش " و " لطيـف "

188
00:09:07,088 --> 00:09:07,764
حسنـاً

189
00:09:07,839 --> 00:09:09,458
" يمكنك أن تستعمل " أسود

190
00:09:09,883 --> 00:09:12,328
بعد ساعـة من المحاولـة في 
... العثور علـى خطـة هرب

191
00:09:12,403 --> 00:09:14,214
رانـدي ) اعتقد أن في بـالـه خطـة مـا )

192
00:09:14,284 --> 00:09:16,587
الخطـوة الـ 1 : نمسك بفـأر

193
00:09:16,712 --> 00:09:19,149
الخطـوة الـ 2 : نعلمـه لغـة الإشـارة

194
00:09:19,182 --> 00:09:20,175
... الخطـوة الـ 3

195
00:09:20,259 --> 00:09:23,522
نلقي بـه بقدر استطاعتنـا 
لتلك المدخنـة

196
00:09:24,447 --> 00:09:26,325
هنالك شخص مـا بالأعلـى

197
00:09:26,809 --> 00:09:27,885
ينبغي بنـا أن نصرخ طلبـاً للنجدة

198
00:09:27,994 --> 00:09:29,688
حسنـاً , لنصرخ بعد 3

199
00:09:29,738 --> 00:09:30,464
... واحد

200
00:09:30,547 --> 00:09:31,732
... اثنـان

201
00:09:35,813 --> 00:09:36,973
اللعنـة

202
00:09:37,124 --> 00:09:39,619
منذ متى يحب الجميع الشـاي ؟

203
00:09:44,310 --> 00:09:47,857
أنت تخبرني إذاً أن خطتهـا هي اختطـاف 
الأشخـاص الذين تريد الانتقـام منهم ؟

204
00:09:47,932 --> 00:09:50,494
نعم , لكنهـا لا تسعـى 
وراء الشاذين فحسب

205
00:09:50,594 --> 00:09:51,862
بل تختطف الغير شاذين كذلك

206
00:09:51,929 --> 00:09:52,705
هذا جنوني

207
00:09:52,780 --> 00:09:55,838
لم يسبق لي رؤيـة هذه المرأة , ما بالك 
إذاً بفعل شيء بهـا ؟

208
00:09:55,919 --> 00:09:57,872
و أنـا متـأكد من أنك لم تفعل
شيئـاً بهـا أنت كذلك

209
00:09:59,616 --> 00:10:01,193
لم يجدر بـ ( كيني ) أن يكن متـأكداً للغايـة

210
00:10:01,302 --> 00:10:02,245
غلطتي ؟

211
00:10:02,339 --> 00:10:05,268
كيف يمكن لهذا أن يكون غلطتي ؟

212
00:10:05,435 --> 00:10:07,704
... اسمعي , سيدتي , لا أريد اهانتك لكن

213
00:10:07,771 --> 00:10:11,301
تمثلين شخصيـة معينـة نسميهـا 
" نحن في الـقانون " الشخصيـة المجنونـة الخطـرة  

214
00:10:11,378 --> 00:10:13,055
لكنني لا أقم بأذيـة أي شخص

215
00:10:13,089 --> 00:10:15,550
نعم , لكنك مختلفـة , و هذا سيء

216
00:10:15,601 --> 00:10:19,539
أقصد , كل شخص لديـه أجزاء من ذاتـه 
... تكون غريبـة و خاطئـة و مخجلـة 

217
00:10:19,623 --> 00:10:22,279
لكن من مسؤوليـة كل شخص كذلك أن 
... يدفن تلك الأجـزاء و يخفيهـا عن الأنظـار

218
00:10:22,329 --> 00:10:24,874
و  يذهب للعب " البولينـغ " مع 
أصدقائـه القويمين

219
00:10:26,518 --> 00:10:27,937
طاب يومك , سيدتي

220
00:10:34,554 --> 00:10:35,856
لا ترمقني بتلك النظـرة

221
00:10:35,948 --> 00:10:37,817
أنت تتحول لوالدتك الآن

222
00:10:37,925 --> 00:10:40,312
أيهـا الرفـاق , القـاء اللوم علـى بعضنـا البعض
لن يساعدنـا بأي شكل كان

223
00:10:40,412 --> 00:10:41,088
لقد كنت شرطيـاً

224
00:10:41,197 --> 00:10:43,158
كيف يخرج النـاس من موقف 
كالذي نحن بـه الآن ؟

225
00:10:43,201 --> 00:10:44,194
لا يفعلون

226
00:10:44,403 --> 00:10:48,467
نعم , لقد اعتدنـا على ايجاد هياكل عظميـة 
مشوهـة مقيدة في أدوار أرضيـة طوال الوقت 

227
00:10:49,577 --> 00:10:51,137
لم يسبق لنـا انقاذ شخص واحد

228
00:10:52,948 --> 00:10:53,807
لا دمـوع

229
00:10:53,916 --> 00:10:56,044
علينـا التحلي بالقوة , أيهـا الدب الصغيـر

230
00:11:18,678 --> 00:11:19,872
... " عـودة لـ " كراب شـاك

231
00:11:19,938 --> 00:11:24,211
جـوي ) كانت على وشك أن تيأس بشأن ) 
( اثبات أنهـا شخصيـة جيدة كـ (دارنيل

232
00:11:24,374 --> 00:11:27,411
ما لا يدركـه النـاس 
... هو أنني أمتلك العديد من

233
00:11:27,545 --> 00:11:29,147
اللطف الداخلي السري

234
00:11:29,222 --> 00:11:33,052
حسنـاً , اللطف يكون أفضل فعلاً عندمـا 
لا يكون في امكان أي شخص رؤيتـه

235
00:11:33,371 --> 00:11:35,482
أنت تحاولين فحسب أن تثيري 
غضبي و تجعليني أرفع صوتي عليك

236
00:11:35,516 --> 00:11:39,429
لكنني لن أفعل , لأنني 
لطيفـة لدرجـة كبيـرة

237
00:11:41,933 --> 00:11:43,218
... كيف يمكنني مساعد

238
00:11:43,612 --> 00:11:45,414
ساحـرة

239
00:11:46,466 --> 00:11:47,759
آسفـة

240
00:11:48,151 --> 00:11:48,936
مرحبـاً

241
00:11:48,986 --> 00:11:49,603
اعذريني , عزيزتـي

242
00:11:49,662 --> 00:11:53,918
كنت أتساءل بشأن ما إذا كان يمكنك 
قصود منزلي و اسداء خدمـة لي

243
00:11:55,257 --> 00:12:00,598
سوف أسدي لك خدمـة 
بالتـأكيد , أيتهـا المسنـة البشعـة 

244
00:12:01,282 --> 00:12:05,730
لأنني انسانـة لطيفـة , و اسداء الخدمـات هو 
الشيء الذي يقوم بـه النـاس اللطيفون

245
00:12:13,713 --> 00:12:15,524
( يـا إلهي , إنهـا ( جـوي

246
00:12:15,753 --> 00:12:17,389
هذه المـرأة سليطـة

247
00:12:17,522 --> 00:12:20,985
لقد ضربتني و هي في 
طريقهـا للأسفل

248
00:12:21,044 --> 00:12:22,963
لم أكن متفاجئـاً عندمـا 
... ( رأيت ( جـوي

249
00:12:23,055 --> 00:12:27,027
قبل عدة سنوات , شخصـاً مـا أخبرهـا أن 
دفع الساحرات يجلب الحظ الجيد

250
00:12:33,962 --> 00:12:35,523
أغبيـاء , أغبيـاء

251
00:12:35,633 --> 00:12:38,512
لـو كان أحدكم قد تحلـى برجولـة 
... تكفي لايقـاف تلك البغيضـة

252
00:12:38,554 --> 00:12:40,072
ما كانت هي قط استطاعت خطفي

253
00:12:40,173 --> 00:12:42,367
هل كل ما تفعلونـه هنـا هو انتظـار
أن تمـوتـوا من الجـوع ؟

254
00:12:42,476 --> 00:12:43,402
( كلا , ( جـوي

255
00:12:43,519 --> 00:12:44,679
لقد حاولنـا أن نصرخ

256
00:12:44,764 --> 00:12:48,086
و ( رانـدي ) لديـه خطـة فـأر مذهلـة 
يمكننـا تنفيذهـا إذا وجدنـا أي فـأر هنـا

257
00:12:48,194 --> 00:12:50,272
إذا كان لديك فكرة أفضل , فنود 
سماعهـا من فضلك

258
00:12:50,481 --> 00:12:53,159
لا , يبدو أنكم نظرتم نظرة شاملـة تجـاه 
جميع خيـارات النجـاة المتاحـة

259
00:12:53,243 --> 00:12:56,221
كل ما تبقى لي هو التصرف 
بحماقـة و الاتصـال بالطـوارئ

260
00:12:56,513 --> 00:12:57,731
معهـا هاتف خلـوي

261
00:12:57,856 --> 00:12:59,142
معهـا هاتف خلـوي

262
00:12:59,250 --> 00:13:00,143
هل يمكنني أن أتفقد 
بريدي الإلكترونـي ؟

263
00:13:00,210 --> 00:13:02,037
كيني ) , هذا ما كنت أتحدث بشأنـه )

264
00:13:02,129 --> 00:13:04,182
أنت مدمن على وسائـل الإعلام

265
00:13:04,276 --> 00:13:05,161
ما هذا ؟

266
00:13:05,261 --> 00:13:07,280
لقد وضعوني في البريد الصوتـي

267
00:13:07,389 --> 00:13:08,081
نعم

268
00:13:08,231 --> 00:13:09,333
إنهـا الساعـة 30 : 3 يوم الجمعـة

269
00:13:09,416 --> 00:13:11,252
لا بد من أن ( شارون ) غير متواجدة 
بسبب العطلـة

270
00:13:11,329 --> 00:13:12,906
أتعلمين أن صديقهـا الحميم لديـه 
منزل على بحيـرة " ويلـر " ؟

271
00:13:13,031 --> 00:13:14,074
( أنـا أتصل بـ ( دارنيل

272
00:13:14,166 --> 00:13:16,494
لقد كان قاتلاً تابعـاً للحكومـة , و يتناول فيتامينـات

273
00:13:16,594 --> 00:13:19,774
ربمـا تودون مشـاهدة كيفيـة تصرف رجل 
حقيقي في موقف شبيـه بهذا

274
00:13:26,852 --> 00:13:27,536
اللعنـة

275
00:13:28,454 --> 00:13:31,033
هذا الكيس لديـه نفس نغمـة 
هاتف ( دارنيل ) الخلـوي

276
00:13:33,386 --> 00:13:37,100
لم أكن لأشرب شـاي , لذا ضربتني على 
رأسي بديك سيراميكي ضخم

277
00:13:37,183 --> 00:13:38,118
مهلاً لحظـة

278
00:13:38,168 --> 00:13:41,606
إذا كنت هنـا , لذا لا بد من أنك فعلت شيئـاً 
بتلك المسنـة المجنونـة كذلك

279
00:13:42,023 --> 00:13:45,320
السيد المثالي يمكنـه 
أن يكون لئيمـاً بقدر أي شخص

280
00:13:45,420 --> 00:13:47,314
أين الأسود اللطيف الآن ؟

281
00:13:47,423 --> 00:13:48,933
قل ما فعلتـه

282
00:13:49,417 --> 00:13:50,844
... في الحقيقـة

283
00:13:55,988 --> 00:13:57,182
( مرحبـاً , ( دارنيل

284
00:13:57,257 --> 00:13:59,184
ترى تلك السيدة التي هناك ؟

285
00:13:59,827 --> 00:14:00,670
أيـة سيدة ؟

286
00:14:00,837 --> 00:14:02,756
تلك السيدة المجنونـة هناك

287
00:14:03,317 --> 00:14:04,185
أيـة سيدة ؟

288
00:14:04,243 --> 00:14:05,311
تلك السيدة

289
00:14:05,503 --> 00:14:06,479
أيـة سيدة ؟

290
00:14:06,663 --> 00:14:07,673
تلك السيدة

291
00:14:07,731 --> 00:14:09,767
أيـة سيدة ؟ -
 * " يقصد هنـا " السيدة السـاحرة " و ليس " أيـة سيدة ؟ *

292
00:14:16,738 --> 00:14:18,324
( يـا ابن العاهرة , ( دارنيل

293
00:14:18,399 --> 00:14:20,877
و كأنني تزوجت شخصـاً أكثر 
لطفـاً من المسيح

294
00:14:20,952 --> 00:14:22,763
يجعلني هذا أريد 
قتل شخصـاً مـا

295
00:14:22,897 --> 00:14:24,574
لنبدأ بتلك المرأة التي احتجزتنـا

296
00:14:24,668 --> 00:14:26,028
هذه فكرة سديدة

297
00:14:26,170 --> 00:14:29,474
لقد تعلمت في الجيش أنك إذا ضربت مسنـاً 
... على رأسـه من الزاويـة الصحيحـة

298
00:14:29,533 --> 00:14:31,552
فإن الجمجمـة قد تتحول فعلاً إلى بودرة

299
00:14:32,170 --> 00:14:33,697
لنفعل هذا

300
00:14:35,408 --> 00:14:36,801
إنهـا قادمـة

301
00:14:36,835 --> 00:14:37,552
... أخبرني الزاويـة

302
00:14:37,619 --> 00:14:38,454
أخبرني الزاويـة

303
00:14:38,529 --> 00:14:39,939
مرحبـاً

304
00:14:39,981 --> 00:14:40,907
( كاتالينـا )

305
00:14:40,965 --> 00:14:42,576
كيف عثرت علينـا ؟

306
00:14:44,043 --> 00:14:44,711
لا , لا

307
00:14:44,852 --> 00:14:47,172
كاتالينـا ) , ماذا تفعلين ؟ )

308
00:14:47,514 --> 00:14:50,018
سيدة ( ويزمـر ) جذبتني لهنـا 
... و حاولت تخديري

309
00:14:50,076 --> 00:14:52,246
لكنني تناولت العديد من الحبوب المنومـة 
... المذابـة في مشروباتي على مر السنين

310
00:14:52,279 --> 00:14:54,274
و امتنعت عن تناولهـا نهائيـاً

311
00:14:54,369 --> 00:14:57,757
لقد كانت تحاول بشدة , و بدت 
قليلاً كعمتي

312
00:14:57,815 --> 00:14:59,835
على كل حال , ها أنـا هنـا

313
00:14:59,920 --> 00:15:03,875
كـ ( جوي ) , ( كاتالينـا ) كبرت في صحبـة العديد 
من الخرافـات بشأن الساحرات

314
00:15:03,942 --> 00:15:07,672
و عندمـا حوّل الفتى الأشقـر 
... " نظـره للشجـرة و قال : " أمي

315
00:15:07,722 --> 00:15:09,725
" لماذا الأرضيـة باردة للغايـة ؟

316
00:15:09,877 --> 00:15:12,856
... البحيرة المتجمدة انكسرت من تحتـه

317
00:15:13,098 --> 00:15:14,850
و غرق

318
00:15:14,934 --> 00:15:18,522
هذا محزن للغايـة

319
00:15:20,876 --> 00:15:21,803
لقد فعلتهـا

320
00:15:21,894 --> 00:15:23,205
لقد حصلت على دمعـة ساحـرة

321
00:15:23,288 --> 00:15:25,040
سوف أعيش للأبد

322
00:15:30,611 --> 00:15:32,981
جديـاً , ما قصـة وضع النـاس 
... في أكياس خيشيـة

323
00:15:33,081 --> 00:15:34,316
قبل أن تسقطيهم من على الدرج ؟

324
00:15:34,358 --> 00:15:36,085
هذا أكثر دراميـة

325
00:15:39,406 --> 00:15:40,249
إنهـا محقـة

326
00:15:40,332 --> 00:15:41,701
هذا درامي فعلاً

327
00:15:43,003 --> 00:15:45,631
لا , لم يسبق لي أن فعلت
 أي شيء سيء تجاههـا

328
00:15:45,740 --> 00:15:47,601
العاهرة المسنـة مجنونـة فحسب

329
00:15:47,826 --> 00:15:49,779
لا يمكنني اخباركم عدد المرات 
... التي كنت أخرج فيهـا

330
00:15:49,872 --> 00:15:52,743
للعمل و كانت هي تقف بعيداً و تحدق بي

331
00:15:52,918 --> 00:15:54,704
هذا مخيف

332
00:15:55,597 --> 00:15:59,039
و تتساءل لمَ أخذت جانب أبي في الطلاق

333
00:16:00,950 --> 00:16:02,152
نعم

334
00:16:02,302 --> 00:16:03,612
إنهـا أمي

335
00:16:04,154 --> 00:16:05,915
العاهرات لديهن أمهـات ؟

336
00:16:06,741 --> 00:16:09,738
... باتريشيـا ) , ما دمت تحت سقفي )

337
00:16:09,855 --> 00:16:13,769
و أرضيـة مطبخي , ليس مسموح 
لك التدخين في هذا المنزل

338
00:16:13,828 --> 00:16:15,955
ماذا ستفعلين ؟ ستعاقبيني مثلاً ؟

339
00:16:15,999 --> 00:16:17,126
... إذا كان العقاب فلح

340
00:16:17,176 --> 00:16:21,816
ما كنت لتنامي مع رجال غربـاء من 
أجل المال و الطعـام و البنزين

341
00:16:21,966 --> 00:16:23,593
لماذا أتيت إلى هنـا أصلاً ؟

342
00:16:23,777 --> 00:16:24,917
نعم

343
00:16:25,017 --> 00:16:26,235
سوف أقتل أحدكم

344
00:16:26,845 --> 00:16:27,763
ماذا ؟

345
00:16:28,230 --> 00:16:33,362
حسنـاً , هنالك الكثير ممن أريد اختطفاهم , و المساحـة 
أصبحت هنـا لا تتسع للمزيد 

346
00:16:33,940 --> 00:16:36,168
الآن , أنـا لست وحشيـة

347
00:16:36,285 --> 00:16:39,057
... سوف أدعكم تقررون أيـاً منكم

348
00:16:39,116 --> 00:16:42,954
سوف أطعنـه و أطعنـه و أطعنـه حتى الموت

349
00:16:45,758 --> 00:16:46,793
لا تقلهـا

350
00:16:48,048 --> 00:16:49,734
حظـاً موفقـاً , أيهـا الحمقـى

351
00:16:51,990 --> 00:16:54,644
كان من السيء كفايـة أنـه تم اختطافنـا 
... و تقييدنـا في قبـو

352
00:16:54,694 --> 00:16:57,773
لكن عندمـا يطلب المختطف من 
... المختطفين اختيـار أحدهم ليتم طعنـه

353
00:16:57,848 --> 00:16:59,992
العلاقـات بين المختطفين تتدهور بسرعـة شديدة

354
00:17:00,101 --> 00:17:02,062
ليهدأ الجميع

355
00:17:02,179 --> 00:17:03,739
علينـا أن نفكر فيمـا علينـا فعلـه هنـا

356
00:17:03,806 --> 00:17:04,690
نعلم ما علينـا فعلـه فعلاً

357
00:17:04,774 --> 00:17:06,026
... سوف نقرر من سيفارقنـا

358
00:17:06,059 --> 00:17:08,462
و البقيـة سوف يمضون قدمـاً في حياتهم 
و لن ينظروا للماضي الأليم قط

359
00:17:08,612 --> 00:17:10,339
فكرة سديدة ... رأيي هو أن نعطيهـا العاهـرة

360
00:17:10,506 --> 00:17:12,534
من الأفضل أن يكون ما قلتـه هذا 
كان موجهـاً لصديقك الحميم

361
00:17:12,742 --> 00:17:14,895
... حديث الكره الغبي ذاك يثبت

362
00:17:14,962 --> 00:17:17,315
أن العالم سيكون أفضل حالاً من دونك

363
00:17:17,415 --> 00:17:20,303
لكن إن لم يوافقني الكثير على 
هذا الرأي , فرأيي هو أن نتخلص من العاهـرة

364
00:17:20,371 --> 00:17:21,122
لمَ أنـا ؟

365
00:17:21,222 --> 00:17:22,449
العاهرات يتم قتلهن كل يوم

366
00:17:22,490 --> 00:17:24,752
واجهي الأمـر , أنت تعيشين في 
وقت مستعـار

367
00:17:25,469 --> 00:17:27,614
دارنيل ) , أنت رجل لطيف )

368
00:17:27,664 --> 00:17:29,784
لمَ لا تتطوع ليتم قتلك فحسب ؟ 

369
00:17:29,884 --> 00:17:32,581
اسمعي , سوف أمنحك توصيلـة للمطـار إذا 
أحببت , لكنني لن أموت من أجلك

370
00:17:32,665 --> 00:17:34,325
( لن يموت أحد , ( دارنيل

371
00:17:34,400 --> 00:17:38,665
... سوف تطعن و تطعن و تطعن أحدنـا حتى

372
00:17:39,519 --> 00:17:40,404
لا

373
00:17:40,663 --> 00:17:41,664
يا إلـهي

374
00:17:42,023 --> 00:17:42,857
حسنـاً

375
00:17:43,007 --> 00:17:44,034
: مرشـح جديد

376
00:17:44,109 --> 00:17:44,994
الأبلـه

377
00:17:45,060 --> 00:17:45,611
بالتـأكيد

378
00:17:45,695 --> 00:17:48,014
الأبلـه ... لمَ لم نفكـر في هذا من قبل ؟

379
00:17:48,156 --> 00:17:50,981
إذا كذبنـا عليـه , لن يدرك ما يحدث 
حتى يكون الأوان قد فـات

380
00:17:51,056 --> 00:17:51,907
سمعت هذا

381
00:17:51,982 --> 00:17:53,159
فلتحترقي في الجحيم , أيهـا المتعريـة

382
00:17:53,225 --> 00:17:54,202
حسنـاً , توقفـوا

383
00:17:54,268 --> 00:17:56,179
انظـروا إلى ما نفعلـه تجـاه بعضنـا البعض

384
00:17:56,263 --> 00:17:58,533
( إنـه ما فعلنـاه بالضبط تجـاه سيدة ( ويزمـر

385
00:17:58,574 --> 00:18:00,410
مجدداً , لم أفعل أي شيء تجاههـا قط

386
00:18:00,469 --> 00:18:02,347
بريء بالكليـة و ما زلت معرض للموت

387
00:18:02,455 --> 00:18:03,423
هذا هو ما تحصل عليـه من الشذوذ

388
00:18:03,507 --> 00:18:04,416
ألا تـروا ؟

389
00:18:04,491 --> 00:18:08,330
لقد لقبناهـا بلقب " السيدة السـاحرة المجنونـة " و الآن 
أصبحنـا نلقب بعضنـا البعض

390
00:18:08,438 --> 00:18:11,891
... العـاهرة , الرجل اللطيف , الشاذان , المتعريـة

391
00:18:11,966 --> 00:18:13,434
" زومبي العاقبـة الأخلاقيـة المخيف "

392
00:18:13,526 --> 00:18:14,878
حسنـاً , هذا كذلك

393
00:18:15,003 --> 00:18:17,356
لكن ربمـا هذا ما تريد العاقبـة 
الأخلاقيـة منـا أن نتعلمـه

394
00:18:17,507 --> 00:18:18,800
اسمعـوا , أيهـا الرفـاق

395
00:18:18,909 --> 00:18:22,222
عندمـا تلقب شخصـاً مـا , تتوقف عن رؤيـة 
... هذا الشخص على حقيقتـه

396
00:18:22,292 --> 00:18:25,664
و بغتـة , تجد نفسك تفعل جميـع 
الأشيـاء الشنيعـة تجاهـه

397
00:18:25,831 --> 00:18:29,077
و قريبـاً , هذا الشخص ذاتـه يتوقف عن 
رؤيـة نفسـه على حقيقتـه كذلك

398
00:18:29,185 --> 00:18:31,447
يتحول فحسب لهذا اللقب

399
00:18:31,641 --> 00:18:33,894
... نعم , صحيح أن سيدة ( ويزمـر ) تصرفت بجنون

400
00:18:33,978 --> 00:18:38,000
لكن هل يمكنكم لومهـا بعد 20 سنـة عاملناهـا 
فيهـا بنـاء على هذا اللقب ؟

401
00:18:39,869 --> 00:18:40,695
( إيرل )

402
00:18:43,319 --> 00:18:47,149
سيدة ( ويزمـر ) , جميعنـا آسفون
 فعلاً علـى ما فعلنـاه

403
00:18:47,692 --> 00:18:49,135
هل تعنون هذا فعلاً ؟

404
00:18:49,236 --> 00:18:49,912
نعم

405
00:18:50,270 --> 00:18:53,118
نعم , و إذا كنت ستقتلين شخصـاً مـا , اقتليني أنـا

406
00:18:53,226 --> 00:18:56,288
لكنني أعلم أنك لن تفعلي هذا 
لأنك لست بمجنونـة فعلاً

407
00:18:56,405 --> 00:19:00,110
لقد قدناك للتصرف هكذا بسبب ما فعلنـاه

408
00:19:01,960 --> 00:19:02,961
لا بـأس

409
00:19:03,545 --> 00:19:05,473
كل شيء بخيـر الآن

410
00:19:08,393 --> 00:19:11,648
يا إلـهي , السيدة السـاحرة 
المجنونـة طعنتني

411
00:19:11,753 --> 00:19:13,004
هذا مؤلـم للغايـة

412
00:19:18,320 --> 00:19:19,213
آسفـة , أمي

413
00:19:19,592 --> 00:19:21,028
اجمعـوا دموعهـا

414
00:19:21,337 --> 00:19:23,498
يمكننـا جميعـاً العيش للأبد

415
00:19:25,617 --> 00:19:28,171
... اتضح بعد ذلك أن سيدة ( ويزمـر ) كانت مجنونـة فعلاً

416
00:19:28,264 --> 00:19:31,235
و المحكمـة وضعتهـا 
... في دار للأمراض العقليـة

417
00:19:31,327 --> 00:19:35,049
حيث يمكنهم منحهـا المسـاعدة 
و العنايـة التي تحتاجهـا حتى تتعافـى

418
00:19:35,226 --> 00:19:38,113
و جميعنـا وجدنـا أنفسنـا نقوم 
... بمحاولـة صغيرة إضافيـة

419
00:19:38,197 --> 00:19:40,901
يمكننـا من خلالهـا عدم السماح لألقـاب 
النـاس بتعريف ماهيتنـا

420
00:19:41,026 --> 00:19:44,606
جـوي ) فعلت ما يمكنهـا فعلـه لتظـهر لـ ( دارنيل ) أنـه ) 
يمكنهـا أن تكون لطيفـة

421
00:19:44,746 --> 00:19:47,650
إليك بعضـاً من البازلاّ الحلـوة يـا بازلتي الحلـوة

422
00:19:48,184 --> 00:19:49,619
آمل أن تستمتـع بالوجبـة

423
00:19:49,694 --> 00:19:52,056
و ( دارنيل ) علم أن ( جـوي ) ستكون 
... أكثـر سعـادة إذا

424
00:19:52,140 --> 00:19:54,201
لم تشعـر دومـاً بأنهـا متزوجـة من قديـس

425
00:19:54,368 --> 00:19:56,480
أيتـها العـاهرة , تعلمين أنني أكره البازلاّ

426
00:19:59,067 --> 00:20:00,369
شكراً , عزيـزي

427
00:20:00,411 --> 00:20:01,696
هذا كل ما أحتاج إليـه

428
00:20:01,821 --> 00:20:04,992
تصرف فحسب كرجل وغد بين الحينـة و الأخـرى

429
00:20:05,557 --> 00:20:08,035
و أنـا قررت أن أقضي يومـاً 
... في الاسترخـاء و

430
00:20:08,127 --> 00:20:12,455
أظهـر للنـاس أنني لست دومـاً " ذاك الرجل الذي يحمل 
قائمـة العاقبـة الخلاقيـة " فحسب

431
00:20:17,565 --> 00:20:20,018
و ( رانـدي ) ابتـاع لنفسـه 
... " تقويـم " كلمـة اليـوم

432
00:20:20,060 --> 00:20:22,347
حتى يستطيع أن يظهـر 
للنـاس أنـه ليس غبيـاً دومـاً

433
00:20:22,465 --> 00:20:26,988
إيرل ) , هذه الجعـة تتفـادى ) 
" الحاجـة للذهاب لـ " كراب شـاك 

434
00:20:28,015 --> 00:20:29,358
تتفـادى

435
00:20:30,176 --> 00:20:31,286
و ( بـاتي ) ؟

436
00:20:31,478 --> 00:20:33,222
حسنـاً , ( بـاتي ) أطلق عليهـا 
... الكثير من الألقـاب

437
00:20:33,290 --> 00:20:36,161
لكن اللقب الوحيد الذي لم 
" يطلق عليهـا قط كان " ابنـة

438
00:20:36,228 --> 00:20:37,838
قررت اصلاح هذا

439
00:20:38,039 --> 00:20:39,658
... ( و بعد أن قضت سيدة ( ويزمـر

440
00:20:39,766 --> 00:20:42,946
بعض الوقت كوالدة بدلاً من 
... سيدة سـاحرة مجنونـة

441
00:20:43,037 --> 00:20:45,132
أصبحت معافـاة بشكل 
كافي للعودة للمنزل

442
00:20:50,422 --> 00:20:54,812
و ذلك منحنـا الفرصـة لمعاملتهـا 
... كشخص لا يحمل ألقابـاً قط

443
00:20:54,876 --> 00:20:58,114
ما عنـى أنـه أصبح في امكاني شطب 
اسمهـا أخيراً من قائمتي

444
00:20:59,558 --> 00:21:01,477
سوف أفعل هذا لاحقـاً

445
00:21:01,679 --> 00:21:06,190
أتمنـى أن تكون الترجمـة قد نالت على اعجابكم
Shimaa Adel تحيـاتي

