1
00:00:10,328 --> 00:00:13,263
?Oh, oh, oh, oh, oh, oh ?

2
00:00:13,331 --> 00:00:15,832
ليليث تحاول كسر ال 66 قفل

3
00:00:15,899 --> 00:00:17,067
لتحرير ابليس من الجحيم

4
00:00:17,134 --> 00:00:19,302
ابليس سيجلب الايحاء


10
00:00:40,191 --> 00:00:41,724
انت تمتلك بعض من الوقاحه

11
00:00:41,792 --> 00:00:44,461
هذه ..... سفينه

12
00:00:44,528 --> 00:00:46,929
كان لا بد ان ابدي موافقتي لأدعوه

15
00:00:55,806 --> 00:00:57,874
تشوك شورلي

16
00:00:57,941 --> 00:01:00,276
نحن لدينا حياة .. وانتا تتستخدمها لكتابة كتابك

17
00:01:00,344 --> 00:01:02,612
دين دعه يذهب .. هذا الرجل محمي

18
00:01:02,679 --> 00:01:04,547
- لماذا ؟
- هو نبي الحكم

19
00:01:04,615 --> 00:01:07,217
من انت ...
انا زكريا ,, انا رئيس كاستل

20
00:01:07,284 --> 00:01:08,885
وكيف سأجمد ليليث ... 
انت لن تجمدها

21
00:01:08,952 --> 00:01:10,286
ليليث سوف تكسر القفل الاخير.

22
00:01:10,354 --> 00:01:11,587
<i>انت لا تريد ايقافلها ,, صحيح ؟</i>

23
00:01:11,655 --> 00:01:13,990
<i>انت تختار.
انت سوف توقفها.</i>

24
00:01:14,058 --> 00:01:16,926
فقط ,, ليس ليليث
او الاحياء هذا كل شي.

29
00:01:28,005 --> 00:01:28,938
انا اسف

30
00:01:37,148 --> 00:01:38,081
سامي لنذهب
دين...

31
00:01:40,984 --> 00:01:42,519
هو قادم

32
00:01:45,523 --> 00:01:46,289
تعال

33
00:01:46,357 --> 00:01:47,457
دين

41
00:02:38,242 --> 00:02:40,110
ماذا بحق الجحيم?

42
00:02:40,177 --> 00:02:42,044
لا اعلم.


44
00:02:45,949 --> 00:02:48,818
<i>نحن نمر فوق إيلشستر ثم مدينة إيليكوت</i>

45
00:02:48,885 --> 00:02:50,820
<i>على هبوطنا الاولى الى بالتيمور</i>

46
00:02:50,887 --> 00:02:52,755
إيليشستر?
الم نكن هناك?

47
00:02:52,823 --> 00:02:54,424
إذن لو انك تود شد ساقيك

48
00:02:54,492 --> 00:02:55,725
الان هل وقت جيد  

49
00:02:55,792 --> 00:02:57,127
فضلات مقدسه

51
00:03:27,858 --> 00:03:29,625
<i>Radio announcer: ...and
governor o'malley urged calm,</i>

52
00:03:29,693 --> 00:03:31,493
<i>Saying it's very unlikely
an abandoned convent</i>

53
00:03:31,561 --> 00:03:33,495
<i>Would be a target
for terrorists,</i>

54
00:03:33,563 --> 00:03:35,698
غير المحطه

60
00:03:51,948 --> 00:03:52,982
دين

61
00:03:53,050 --> 00:03:55,250
لا تقل شيء

62
00:03:56,887 --> 00:03:58,120
هذا جيد

63
00:03:59,556 --> 00:04:01,390
نحن تمكنا من المحافظة على  انفسنا

64
00:04:01,457 --> 00:04:02,892
و اقفل الموضوع..
حسنا ً

65
00:04:06,229 --> 00:04:07,697
حسنااً

66
00:04:07,764 --> 00:04:09,031
حسناا
الاهم قبل المهم

67
00:04:09,099 --> 00:04:10,933
كيف انتهينا بطائرة روح

68
00:04:11,001 --> 00:04:12,935
ربما الملائكه

69
00:04:13,003 --> 00:04:15,504
اعني ,, انت تعرف
يوجهنا بأمان عن طريق الاذى

70
00:04:15,572 --> 00:04:18,340
حسنا ً ,, مهما يكن
هو اخر قلقنا

71
00:04:18,408 --> 00:04:19,641
يجب علينا ايجاد كاس

72
00:05:02,352 --> 00:05:03,719
اوه

73
00:05:03,787 --> 00:05:05,154
جيز اوه

74
00:05:05,222 --> 00:05:06,622
سام

75
00:05:06,689 --> 00:05:08,457
هاي تشوك

76
00:05:08,524 --> 00:05:10,292
انت بخير

77
00:05:10,360 --> 00:05:12,461
يدي تألمني

78
00:05:12,528 --> 00:05:14,797
لا انا اعني اخر رؤياي

79
00:05:14,865 --> 00:05:16,766
انت ذهبت ,, مثل

80
00:05:16,833 --> 00:05:19,401
حرارة جسمك كانت 150
معدل نبضات قلبك كانت 200

81
00:05:19,469 --> 00:05:20,770
عينك كانت سوداء

82
00:05:20,837 --> 00:05:22,037
عينك اصبحت سوداء

83
00:05:24,340 --> 00:05:25,340
لم اعلم

84
00:05:27,778 --> 00:05:29,044
اين كاس

85
00:05:30,680 --> 00:05:31,647
لقد مات

86
00:05:31,714 --> 00:05:33,548
او ذهب

87
00:05:33,616 --> 00:05:36,418
احد كبار الملائكه
قضى عليه

88
00:05:36,486 --> 00:05:37,853
انا اسف
انت متأكد ؟

89
00:05:37,921 --> 00:05:39,989
اعني ربما احتفى داخل الضوء او اي شيء

90
00:05:40,056 --> 00:05:42,724
اوه لا
هو مثل المنفجر

91
00:05:42,793 --> 00:05:45,194
مثل بالون ماء من شربة تشوكي

92
00:05:49,432 --> 00:05:50,532
بك ,, 

93
00:05:50,600 --> 00:05:52,835
اوه ,, هنا ؟

94
00:05:52,903 --> 00:05:53,869
اممم .. الـــ

95
00:05:53,937 --> 00:05:55,504
اوه

96
00:05:57,107 --> 00:05:57,940
جيد

97
00:06:01,711 --> 00:06:02,878
هل هذا الضرس ؟

98
00:06:04,447 --> 00:06:06,682
هل املك ضرس في شعري ؟

99
00:06:08,351 --> 00:06:10,853
هذا يوم مرهق
100
00:06:10,921 --> 00:06:13,255
كاس
انت لقيط غبي

101
00:06:13,323 --> 00:06:15,124
<i> ? غبي
لقد كان يحاول مساعدتنا</i>

102
00:06:15,192 --> 00:06:16,692
نعم بالضبط

103
00:06:16,759 --> 00:06:18,027
حسناً ,, ماذا الان -
لا أعلم -
104
00:06:19,595 --> 00:06:21,630
تباً

105
00:06:21,698 --> 00:06:23,799
ماذا

106
00:06:23,867 --> 00:06:25,367
لا استطيع الشعور بهم

107
00:06:25,435 --> 00:06:27,569
زكريا : عرفنا سوف نجدك هنا

108
00:06:30,540 --> 00:06:31,807
وقت اللعب انتهى دين

109
00:06:33,243 --> 00:06:34,676
الان وقت قدومك معنا

110
00:06:34,744 --> 00:06:35,911
انت فقط ابقى مكانك

111
00:06:37,580 --> 00:06:38,714
انت منزعج

112
00:06:38,781 --> 00:06:40,883
نعم قليلا

113
00:06:40,951 --> 00:06:43,152
ابناء العاهرات
قفزة يوم الحساب بدأت

114
00:06:43,220 --> 00:06:45,821
<i>ربما جعلناه يحدث ولكن لم نبدأ اي شيء.</i>

115
00:06:45,889 --> 00:06:47,223
صحيح سامي

116
00:06:47,290 --> 00:06:50,459
كانت لديك الفرصه لأيقاف أخيك ولكنك لم تستطع

117
00:06:50,526 --> 00:06:52,862
لذا دعنا لا نرواغ على اللذي بدأ

118
00:06:52,929 --> 00:06:56,531
لنقل انه كان من اخطائنا ونكمل

119
00:06:56,599 --> 00:06:58,300
لأنه اذا كان مثله او غيره

120
00:06:59,903 --> 00:07:02,471
هو الاحياء الان

121
00:07:02,538 --> 00:07:04,473
ونحن عائدون لنفس الفريق

122
00:07:04,540 --> 00:07:06,008
هل هوَ كذالك

123
00:07:06,076 --> 00:07:07,877
<i>نحن وانت نريدك لقتل الشره</i>

124
00:07:07,944 --> 00:07:09,511
هوَ ...تازر

125
00:07:09,579 --> 00:07:12,348
وانا يجب ان اثق بك 

126
00:07:12,415 --> 00:07:14,216
احشره بالجوزه
يا حقير
127
00:07:14,284 --> 00:07:16,418
هذه ليست لعبه بني

128
00:07:16,486 --> 00:07:19,889
ابليس قوي
في طرق تفيق الوصف

129
00:07:19,956 --> 00:07:23,192
<i>يجب علينا الضرب بقوه وصوم--</i>

130
00:07:23,260 --> 00:07:24,860
قبل
ان يجد سفينته

131
00:07:24,928 --> 00:07:26,095
سفينته

132
00:07:27,530 --> 00:07:28,998
ابليس يحتاج بدلة معدنيه

133
00:07:29,065 --> 00:07:30,665
<i>هو ملك.</i>

134
00:07:30,733 --> 00:07:34,236
هم القواعد

135
00:07:34,304 --> 00:07:35,604
وعندما يهبط

136
00:07:35,671 --> 00:07:38,874
نحن نناقش اربع خيالات
المحيطات الحمراء ,, السماء النارية

137
00:07:38,942 --> 00:07:40,642
الضربات الاعظم

138
00:07:40,710 --> 00:07:42,644
تستطيع ايقافه دين

139
00:07:42,712 --> 00:07:45,047
ولكن تحتاج مساعدتنا

140
00:07:45,115 --> 00:07:48,951
انت استمع إللي
انت منافق نضح

141
00:07:49,019 --> 00:07:52,621
بعد ما فعلت لا اريد جاك يتقرفص منك

142
00:07:52,688 --> 00:07:54,456
<i>انت استمع اللي يا ولد!</i>

143
00:07:54,524 --> 00:07:57,526
هل تعتقد تستطيع ان تثور بيننا

144
00:07:57,593 --> 00:07:59,295
كما فعل ابليس

145
00:08:00,897 --> 00:08:01,897
انت تنزف

146
00:08:02,899 --> 00:08:04,599
نعم

147
00:08:04,667 --> 00:08:07,303
تأمين صغير في حالة ظهرة الام ظهرك

148
00:08:11,041 --> 00:08:11,640
لا

149
00:08:19,715 --> 00:08:22,851
تعلمت هذا من كاس صديقي ,, انت ابن ال ْ**ْ**ْ

150
00:08:25,422 --> 00:08:27,222
هذا مؤخره سيئه

151
00:08:52,682 --> 00:08:54,883
مرحباا -
مرحباا -

152
00:08:54,951 --> 00:08:57,386
هنا

153
00:08:58,355 --> 00:09:01,823
حقائب هيكس
لن يستطيع الملائكه ايجادنا

154
00:09:01,891 --> 00:09:03,158
الشياطين ,,اما لذلك المسئله

155
00:09:03,226 --> 00:09:04,593
كيف حصلت عليه -
لقد صنعته -

156
00:09:04,660 --> 00:09:05,427
كيف

157
00:09:08,531 --> 00:09:11,766
لقد تعلمته من روبي

158
00:09:15,671 --> 00:09:17,272
بالحديث عن

159
00:09:17,340 --> 00:09:19,074
كيف تشعر

160
00:09:19,142 --> 00:09:21,676
هل تتطلع لضربه اخرى من دم عاهرة او ماذا 

161
00:09:21,744 --> 00:09:23,812
انه غريب

162
00:09:23,880 --> 00:09:26,048
اخبرك الحقيقه
انا بخير

163
00:09:26,116 --> 00:09:27,649
لا هزات ولا حُمى

164
00:09:27,717 --> 00:09:30,886
يبدو ان من وظعني على تلك الطائرة
نظفني حقاا

165
00:09:30,953 --> 00:09:33,688
خارقون

166
00:09:33,756 --> 00:09:34,923
نعم,, اعتقد ذلك

167
00:09:38,194 --> 00:09:39,294
دين - 
سام - 

168
00:09:39,362 --> 00:09:42,931
الامور بخير
لا يجب عليك قول شيء

169
00:09:45,001 --> 00:09:47,136
حسناا,, ذلك جيد

170
00:09:47,203 --> 00:09:49,704
لأنه
ماذا استطيع القول ؟

171
00:09:49,772 --> 00:09:52,274
انا اسف
لقد افسدته

172
00:09:54,044 --> 00:09:56,178
ليس عدلاا
انت تعلم

173
00:09:56,246 --> 00:09:59,248
اسمه ليس هناك شي استطيع فعله او قوله

174
00:09:59,315 --> 00:10:00,882
حتى اصحح الامور

175
00:10:00,950 --> 00:10:03,285
ااذاً لماذا تحتفظ بالامر الى الان؟

176
00:10:07,957 --> 00:10:09,658
انظر
كل ما اقوله 
177
00:10:09,725 --> 00:10:11,726
لماذا يجب علينا وضع الامور تحت مجهر

178
00:10:11,794 --> 00:10:15,397
نحن صنعنا فوضى
ويجب علينا تنضيفها هذا كل شي 

179
00:10:15,465 --> 00:10:19,368
حسنااً ,, لذالك
اعتبره اي صيد

180
00:10:19,436 --> 00:10:21,036
انت تعلم
ماذا نعمل اولاً

181
00:10:21,104 --> 00:10:24,973
معرفة اين يكون الشيء

182
00:10:25,041 --> 00:10:26,208
حسنااً

183
00:10:26,276 --> 00:10:28,444
نحن فقط نحاول ايجاد

184
00:10:28,511 --> 00:10:29,678
الشر

185
00:11:53,596 --> 00:11:55,631
حسناً ,, ابقه على ما هو عليه

186
00:11:55,698 --> 00:11:58,800
ابقه على ما هو عليه

188
00:12:16,186 --> 00:12:18,053
هذا انت ,, نيك

189
00:12:18,120 --> 00:12:20,422
انت مميز

190
00:12:20,490 --> 00:12:22,324
انت تختار

191
00:12:45,191 --> 00:12:47,926
ثم سام لمسه

192
00:12:47,994 --> 00:12:49,161
لا

193
00:12:49,228 --> 00:12:51,530
<i>داعبَ عظمُ ترقوة دين</i>

194
00:12:51,598 --> 00:12:54,900
هذا خطاأ >> قال سام

195
00:12:54,967 --> 00:12:58,304
انا لا اريد ان اكون خاطئً

196
00:12:58,371 --> 00:13:01,507
اجاب سام بصوت اجش

197
00:13:10,517 --> 00:13:12,351
اوه يا إلهي

198
00:13:12,419 --> 00:13:14,820
انت

199
00:13:14,887 --> 00:13:16,622
انت
النحات ايدلوند ,, نعم
مرحبااً بيكي

200
00:13:16,690 --> 00:13:17,790
حصلت على رسائلي

201
00:13:17,857 --> 00:13:19,358
And my marzipan.

203
00:13:21,728 --> 00:13:22,695
لكن

204
00:13:22,762 --> 00:13:25,464
انا نصيرك الاول

205
00:13:25,532 --> 00:13:28,900
اتعرف
انا سامكلير 81

206
00:13:28,968 --> 00:13:30,469
انا اسف
من انتي ؟ 

207
00:13:30,537 --> 00:13:32,170
مسؤولة موقع
morethanbrothers.Net?

208
00:13:32,238 --> 00:13:35,106
نعم ,, لا
انتي نصيري الاول

209
00:13:35,174 --> 00:13:37,676
لهذا اتصلت بك

210
00:13:37,744 --> 00:13:39,311
انت الشخص الوحيد اللذي سيصدقني

211
00:13:40,714 --> 00:13:42,080
هل انت بخير

212
00:13:42,148 --> 00:13:43,081
لا

213
00:13:43,149 --> 00:13:44,950
انا مراقب

214
00:13:45,017 --> 00:13:48,086
حسناً , ليس الان
على الاقل انا لا اعتقد ذلك

215
00:13:48,154 --> 00:13:50,055
لكن لا املك الوقت الكافي

216
00:13:50,122 --> 00:13:51,457
احتاج مساعدتك

217
00:13:51,524 --> 00:13:54,192
انت تحتاج مساعدتي

218
00:13:54,260 --> 00:13:55,694
هذا صحيح

219
00:13:55,762 --> 00:13:59,431
احتاج ان اوصل رساله الى دين وسام

220
00:14:00,700 --> 00:14:01,734
حسناا

221
00:14:05,004 --> 00:14:06,372
اسمع سيد ايدلون

222
00:14:06,439 --> 00:14:09,575
نعم انا نصير لكن لا استطيع ان اكون سخريه

223
00:14:09,642 --> 00:14:12,244
اعلم ان الخارقون
مجرد كتاب

224
00:14:12,311 --> 00:14:14,212
اعرف الفرق بين الخيال والحقيقه

225
00:14:14,280 --> 00:14:15,347
بيكي كل شي حقيقه

226
00:14:15,415 --> 00:14:17,783
انا عرفت ذلك

231
00:14:25,625 --> 00:14:27,325
صحيح مرق متموج

232
00:14:42,442 --> 00:14:43,942
انتي بخير يا سيدة

233
00:14:44,010 --> 00:14:47,012
سام ,, هل انت حقيقي

234
00:14:48,681 --> 00:14:50,181
انت قوي جداا

235
00:14:51,885 --> 00:14:53,452
هل اعرفك ؟ 

236
00:14:53,520 --> 00:14:55,954
لا ولكن انا اعرفك

237
00:14:56,022 --> 00:14:57,556
انت سام ونشيستر

238
00:14:57,624 --> 00:14:58,557
وانت

239
00:15:00,827 --> 00:15:02,027
ليس كما تصورتك

240
00:15:04,263 --> 00:15:05,464
انا بيكي

241
00:15:05,532 --> 00:15:07,733
انا قرأت
كل شي عنك

242
00:15:07,801 --> 00:15:09,067
ولقد كتبت قليل من ...

243
00:15:11,070 --> 00:15:12,638
على كل حال

244
00:15:12,705 --> 00:15:14,339
سيد ايدلوند
اخبرني اين انت

245
00:15:14,407 --> 00:15:15,774
تشوك ؟

246
00:15:18,010 --> 00:15:20,378
هو حصل على رساله
ولاكنه مراقب

247
00:15:20,447 --> 00:15:21,647
الملائكه
248
00:15:21,714 --> 00:15:23,749
تغير لطيف الى عالم الاساطير
بالمناسبه

249
00:15:23,817 --> 00:15:25,250
مادة الشيطان
حصلت على نوع قديم

250
00:15:25,318 --> 00:15:27,619
صحيح ,,, فقط
ماهي الرساله

251
00:15:27,687 --> 00:15:29,187
كان عند رواية

252
00:15:29,255 --> 00:15:32,290
سيف مايكل على الارض
الملائكة فقدته

253
00:15:32,358 --> 00:15:33,358
سيف مايكل ؟

254
00:15:33,426 --> 00:15:34,693
بيكي ,, هل يعلم اين هو

255
00:15:34,761 --> 00:15:37,863
على قلعة
على تل صنع من 42 كلب

256
00:15:37,931 --> 00:15:39,998
42 كلب

257
00:15:40,066 --> 00:15:41,700
هل انتي متأكده انك سمعتي هذا بدقه

258
00:15:41,768 --> 00:15:45,170
هوَ غير مفهوم
ولكن هذا ما قاله لي

259
00:15:45,237 --> 00:15:47,906
استظهرت
كل كلمه

260
00:15:47,974 --> 00:15:50,642
لك

261
00:15:50,710 --> 00:15:53,579
Um...

262
00:15:53,646 --> 00:15:55,981
بيكي
هل تستطعي التوقف عن لمسي

263
00:15:56,048 --> 00:15:57,783
لا

264
00:16:22,809 --> 00:16:24,042
بوبي

265
00:16:25,979 --> 00:16:28,847
جيد لروئيتكم اولاد
الكل في قطعه واحده

266
00:16:30,683 --> 00:16:31,917
لم تكن متبوع
صحيح ؟

267
00:16:31,985 --> 00:16:33,218
تعني من الملائكه ؟

268
00:16:33,285 --> 00:16:35,754
شياطين ؟
او نصير سام الجديد

269
00:16:35,822 --> 00:16:37,022
لقد سمعت

270
00:16:37,089 --> 00:16:39,457
لقد سمعت روميو

271
00:16:39,526 --> 00:16:42,494
اذا
سيف مايكل ؟

272
00:16:42,562 --> 00:16:44,295
تتوقع اننا نتحدث عن السيف الفعلي

273
00:16:44,363 --> 00:16:45,831
من احد كبار الملائكه الفعلي

274
00:16:45,899 --> 00:16:47,465
كنت افضل
امل ذلك friggin

275
00:16:50,003 --> 00:16:52,971
ذلك مايكل
اصبح اقسى عاهرة

276
00:16:55,842 --> 00:16:57,275
انت تمازحني ؟ اقسى ؟

277
00:16:57,343 --> 00:16:59,077
ذلك الشاب مثل القطه

278
00:16:59,145 --> 00:17:01,847
حسناا ,,  لا اريد ان اقابله في ممر مظلم صدقني

279
00:17:01,915 --> 00:17:04,082
هو يأمر
المضيف السماوي

280
00:17:04,150 --> 00:17:06,251
خلال الاخير
غبار كثير بالطابق العلوي


281
00:17:06,318 --> 00:17:09,187
هو اللذي ركل مؤخرة ابليس الى السرداب

282
00:17:09,255 --> 00:17:10,656
فعلها بالسيف

283
00:17:10,723 --> 00:17:11,990
لذا
لو استطعنا ايجاده

284
00:17:12,058 --> 00:17:13,458
سوف نستطيع ركل مؤخرة ابليس
في كل مره
285
00:17:14,994 --> 00:17:16,828
حسناً
من اين نبدأ

286
00:17:16,896 --> 00:17:18,564

وابدأ اقرأ

287
00:17:18,631 --> 00:17:21,667
حاول جعل هراء تشوك مفهوما

288
00:17:34,113 --> 00:17:35,413
ولد

289
00:17:35,481 --> 00:17:36,615
انت بخير

290
00:17:38,952 --> 00:17:40,852
بالحقيقه لا

291
00:17:42,822 --> 00:17:44,489
بوبي هذا كله خطأي
انا اسف

292
00:17:44,557 --> 00:17:45,624
سام

293
00:17:45,692 --> 00:17:47,292
ليليث لم تكسر القفل الاخير

294
00:17:49,128 --> 00:17:50,762
ليليث كانت القفل الاخير

295
00:17:50,830 --> 00:17:51,964
سام توقف

296
00:17:52,031 --> 00:17:55,166
انا قتلتها
ثم اصبح ابليس حراً

297
00:17:55,234 --> 00:17:56,334
انت ماذا ؟

298
00:17:56,402 --> 00:17:59,004
انتم حذرتموني بشأن روبي

299
00:17:59,072 --> 00:18:01,974
دم الشيطان,, 
ولكني لم استمع

300
00:18:02,041 --> 00:18:03,408
انا جلبت هذا

301
00:18:14,453 --> 00:18:17,422
انت ملعون
انت لم تستمع

302
00:18:17,490 --> 00:18:20,626
انت كنت اناني ومتهور ومتغطرس

303
00:18:20,693 --> 00:18:21,893
انا اسف

304
00:18:21,961 --> 00:18:23,095
اوه نعم

305
00:18:25,197 --> 00:18:27,833
انت اسف بدأت معركه فاصله

306
00:18:29,135 --> 00:18:31,937
هذا النوع من الشيء
لا يغفر له

307
00:18:34,573 --> 00:18:38,944
لو بمعجزه ما
نستطيع سحب هذا.

308
00:18:39,012 --> 00:18:42,714
اريدك
ان تنسى رقمي

309
00:18:42,782 --> 00:18:44,182
هل تفهمني

310
00:18:54,226 --> 00:18:56,327
هناك كنيسه في مكان قريب

311
00:18:58,297 --> 00:19:00,465
ربما سأذهب لقراءة بعض الكتب

312
00:19:00,533 --> 00:19:01,933
نعم

313
00:19:02,001 --> 00:19:03,001
افعل ذلك

314
00:19:30,596 --> 00:19:33,298
لم اكن لأحزر ان اباك كان صحيحاً

315
00:19:33,365 --> 00:19:34,632
بشأن ماذا ؟

316
00:19:34,701 --> 00:19:37,069
عن اخوك

317
00:19:37,136 --> 00:19:39,004
ما قاله سام

318
00:19:39,072 --> 00:19:40,872
حافظ على سام او اقتله

319
00:19:42,508 --> 00:19:44,609
ربما

320
00:19:44,677 --> 00:19:46,044
ربما ماذا ؟ 

321
00:19:46,112 --> 00:19:48,714
ربما لا يجب علينا الحفاظ عليه بشكل كبير

322
00:19:48,781 --> 00:19:49,948
بوبي

323
00:19:50,016 --> 00:19:52,150
لقد انهى العالم يا دين

324
00:19:52,218 --> 00:19:54,953
وانا وانت لم نكن بتلك القوى لنستطيع ايقافه

325
00:19:55,021 --> 00:19:56,021
هذا علينا

326
00:19:57,857 --> 00:19:59,324
ابوك صحيح

327
00:20:01,327 --> 00:20:03,061
ابي

328
00:20:06,432 --> 00:20:08,366
انها هنا في مكان ما

329
00:20:08,434 --> 00:20:09,701
بحق الجيحم
هل تتحدث بشأن

330
00:20:10,903 --> 00:20:12,670
هنا

331
00:20:12,739 --> 00:20:14,405
لا اصدقه

332
00:20:14,473 --> 00:20:15,741
لا اصدقه

333
00:20:15,808 --> 00:20:17,075
ما هذا بحق الجحيم

334
00:20:17,143 --> 00:20:19,845
بطاقة لأبي في نيويورك

335
00:20:19,912 --> 00:20:21,046
اقرأها

336
00:20:21,114 --> 00:20:24,149
خزن القلعه
42 تـل متحول

337
00:20:24,217 --> 00:20:26,451
قلعة على التل من 42 كلب

338
00:20:28,821 --> 00:20:30,956
اذا هل تعتقد ابوك يملك سيف مايكل كل هذا الوقت

339
00:20:31,023 --> 00:20:32,791
لا اعلم
لست متأكد مما يقصد تشوك ايضاا

340
00:20:34,193 --> 00:20:35,360
نعم

341
00:20:35,427 --> 00:20:36,628
حسنا

342
00:20:36,695 --> 00:20:38,096
جيد بما فيه الكافيه لي

343
00:21:10,191 --> 00:21:12,225
دائم عرفت انك غبي كبير

344
00:21:12,293 --> 00:21:13,560
الم قاتم بالمؤخرة دين

345
00:21:16,230 --> 00:21:19,199
لكن لم احلم انك خاص جدا

346
00:21:20,801 --> 00:21:23,470
اعني انك سوف تجمد الشر

347
00:21:23,537 --> 00:21:24,504
انت ؟

348
00:21:25,772 --> 00:21:27,073
لو كنت اعلم ذلك

349
00:21:27,141 --> 00:21:30,577
كنت يجب ان امزق جمالك
جمال وجهك من زمن طويل

350
00:21:30,644 --> 00:21:31,777
روبي

351
00:21:31,845 --> 00:21:34,347
حاول ثانيه
حاول أبعد ؟ 

352
00:21:35,749 --> 00:21:36,749
ميج

353
00:21:36,817 --> 00:21:38,684
Hi

354
00:21:41,188 --> 00:21:43,756
هذه الايام معجزة واعجوبه دين

355
00:21:43,824 --> 00:21:45,358
ابانا بيننا

356
00:21:45,426 --> 00:21:47,660
تعلم
كلنا نحلم مره اخرى

357
00:21:47,728 --> 00:21:50,296
من اول مره
منذ ان كنا بشر

358
00:21:50,364 --> 00:21:52,098
انها جنه على الارض

359
00:21:52,166 --> 00:21:53,199
او جحيم

360
00:21:54,935 --> 00:21:57,270
نحن حقاا ندين لأخوك سلة فاكه

361
00:21:57,338 --> 00:21:59,439
الهي.. انتي مثل صوت صوتك الخاص

362
00:21:59,507 --> 00:22:00,673
لكن انت على الناحيه الاخرى

363
00:22:00,741 --> 00:22:02,975
انت الصدمه الوحيده على الطريق

364
00:22:03,043 --> 00:22:05,378
لذالك كل شيطان
كل واحد منهم
365
00:22:05,446 --> 00:22:07,580
يموت منك

366
00:22:07,648 --> 00:22:09,682
تعالي على الخط

367
00:22:09,750 --> 00:22:11,984
انا مقابل الخط ,,, صغيري
368
00:22:12,052 --> 00:22:12,885
لنتجول

369
00:22:21,362 --> 00:22:22,595
ما هذه ؟
زبدة مخلوطه مع الفستق

370
00:22:22,663 --> 00:22:25,097
اتعلم
ابوك البديل ما زال مستيقظاً

371
00:22:25,166 --> 00:22:26,999
صارخ هناك

372
00:22:27,067 --> 00:22:29,068
واردته ليعلم كيف يبدو

373
00:22:29,136 --> 00:22:30,503
تقطيع الحياة
منك

374
00:22:33,174 --> 00:22:34,073
بوبي

375
00:22:36,143 --> 00:22:37,644
بوبي

376
00:22:39,079 --> 00:22:40,112
لا

377
00:22:40,181 --> 00:22:41,514
الان

379
00:23:02,102 --> 00:23:02,602
لا

380
00:23:05,038 --> 00:23:06,339
سامي

381
00:23:06,407 --> 00:23:08,308
افتقدتني
لأني متأكد اني افتقدتك

382
00:23:08,375 --> 00:23:09,775
ميج

383
00:23:20,487 --> 00:23:23,289
ليس سهلا بدون القوة الخاصه لئولئك الشياطين

384
00:23:23,357 --> 00:23:25,325
سامي

386
00:25:35,956 --> 00:25:37,423
لا

387
00:25:37,491 --> 00:25:38,991
لا

388
00:25:39,059 --> 00:25:42,628
لا

389
00:25:42,696 --> 00:25:44,364
لا

390
00:25:44,431 --> 00:25:46,065
لا

391
00:25:46,132 --> 00:25:49,502
لا الهي لا

392
00:25:50,871 --> 00:25:52,104
احتاج بعض المساعده هنا

393
00:25:52,172 --> 00:25:53,939
ماذا حدث ؟
لقد طعن

394
00:25:54,007 --> 00:25:55,641
هل نستطيع الحصول على محفة

395
00:26:00,881 --> 00:26:02,047
انتظر هنا

396
00:26:02,115 --> 00:26:03,916
لا ,, لا نستطيع تركه هنا

397
00:26:03,984 --> 00:26:05,385
لا تتحرك
يجب الحصول على بعض الاسئله

398
00:26:07,855 --> 00:26:09,555
سامي يجب علينا الذهاب -
لا لامحاله دين -

399
00:26:09,623 --> 00:26:10,990
الشياطين سمعوا عن مكان السيف

400
00:26:11,057 --> 00:26:12,258
يجب علينا الذهاب اليه قبلهم

401
00:26:12,325 --> 00:26:13,893
اذا لم نكن تأخرنا

402
00:26:13,960 --> 00:26:14,794
تعال

403
00:27:01,241 --> 00:27:04,777
رأيتك تخبر الشياطين اين يكون السيف

404
00:27:04,845 --> 00:27:06,612
اوه الحمد لله
الملائكه هنا

405
00:27:06,680 --> 00:27:08,047
لتفكر

406
00:27:08,114 --> 00:27:10,249
كانوا يستطيعون الامساك به
في اي وقت ارادوا

407
00:27:14,020 --> 00:27:16,121
لقد كان هنا مقابلهم

408
00:27:16,189 --> 00:27:18,157
ماذا تعني ؟

409
00:27:18,224 --> 00:27:20,493
نحن زرعنا تلك القطعه للنبوءة

410
00:27:20,561 --> 00:27:23,930
داخل جمجمة تشوك
لكنه صادف انه كان حقيقه

411
00:27:23,997 --> 00:27:25,498
لقد فقدنا سيف مايكل

412
00:27:25,566 --> 00:27:27,934
نحن حقيقتا لم نستطع ايجاده

413
00:27:28,001 --> 00:27:30,135
حتى الان , انت يجب ان تكون يد تسليمه إلينا

414
00:27:30,203 --> 00:27:31,971
نحن لا نملك
اي شي

415
00:27:34,441 --> 00:27:37,409
هذا انت يا اضحوكه

416
00:27:41,047 --> 00:27:43,182
انت سيف مايكل

417
00:27:51,983 --> 00:27:55,183
ماذا ,, هل اعتقدة انك تستطيع قتل ابليس

418
00:27:56,182 --> 00:28:01,119
انت حشوة مبتسمه من الادمان و البغض الذاتي

419
00:28:01,187 --> 00:28:02,987
لا

420
00:28:03,056 --> 00:28:04,722
انت بشر , دين

421
00:28:06,359 --> 00:28:07,625
وليس اكثر من اي احد

422
00:28:07,693 --> 00:28:09,394
ماذا تعني ؟ 
انا السيف ؟ 

423
00:28:09,462 --> 00:28:10,695
انت سلاح مايكل.

424
00:28:10,763 --> 00:28:13,498
او بالاحرى
إنائه

425
00:28:15,468 --> 00:28:16,734
انا سفينته

426
00:28:16,802 --> 00:28:17,635
انت السفينه

427
00:28:18,938 --> 00:28:20,705
سفينة مايكل

428
00:28:20,773 --> 00:28:22,807
كيف؟
لماذا انا ؟

429
00:28:22,875 --> 00:28:25,343
لأنك أخْترتْ

430
00:28:25,411 --> 00:28:26,678
انه شرف عظيم دين

431
00:28:26,745 --> 00:28:27,812
اوه نعم

432
00:28:27,880 --> 00:28:30,348
نعم
الحياة كواقي الملائكه الجنسي

433
00:28:30,416 --> 00:28:32,717
هذا مضحك جداا

434
00:28:32,785 --> 00:28:34,519
اعتقد اني سأمر
شكرااً

435
00:28:36,355 --> 00:28:38,557
تنكيت
دائما التنكيت

436
00:28:38,624 --> 00:28:41,359
حسناا
لامزيد من المسخره

437
00:28:43,762 --> 00:28:45,063
الضربه

438
00:28:45,131 --> 00:28:46,198
الهي

439
00:28:46,265 --> 00:28:47,599
انت ابن العاهره.. 

440
00:28:47,666 --> 00:28:50,168
ابقي فمك مقفل
سأكسر اكثر من ساقيه

441
00:28:51,870 --> 00:28:56,908
انا تماما متكامل
خلال الشد

442
00:28:56,976 --> 00:28:59,444
الحرب بدأت
نحن لا نملك جينيرالنا

443
00:28:59,512 --> 00:29:00,745
هذا سيء

444
00:29:00,813 --> 00:29:03,248
الان مايكل سيذهب ليأخذ سفينته

445
00:29:03,316 --> 00:29:06,184
ويقود التهمه النهائية ضد الخصم

446
00:29:06,252 --> 00:29:07,586
هل تفهمني ؟

447
00:29:07,653 --> 00:29:10,188
كم من البشر مات ؟ 
في تبادل اطلاق النار

448
00:29:10,256 --> 00:29:12,023
مليون
خمسة
عشره

449
00:29:12,091 --> 00:29:13,458
من المحتمل اكثر

450
00:29:13,526 --> 00:29:15,494
لو ابليس يذهب وهو غير مراقب
اتعلم كم يموت  ؟

451
00:29:15,561 --> 00:29:17,395
الكل منهم
هو سوف يحمص الكوكب حياا ً

452
00:29:19,965 --> 00:29:22,534
هناك سبب
انت تخبرني هذا

453
00:29:22,602 --> 00:29:25,103
بدل من 
الامساك بي

454
00:29:25,171 --> 00:29:26,605
انت تحتاج موافقتي

455
00:29:26,672 --> 00:29:30,041
مايكل يحتاج موافقتي ليركب على جلدي

456
00:29:31,644 --> 00:29:33,278
لسوء الحظ ,,, نعم

457
00:29:33,346 --> 00:29:35,547
حسناا هناك طريقه اخرى

458
00:29:35,615 --> 00:29:37,315
ليس هناك طريقه اخرى

459
00:29:37,383 --> 00:29:39,184
لا بد ان يكون هناك معركه

460
00:29:39,252 --> 00:29:40,952
مايكل يجب ان يهزم الثعبان

461
00:29:41,020 --> 00:29:42,086
انه كتوب

462
00:29:42,155 --> 00:29:44,022
نعم ,, ربما

463
00:29:44,089 --> 00:29:46,158
ولكن على الناحيه الاخرى

464
00:29:46,225 --> 00:29:47,058
كلني

465
00:29:48,628 --> 00:29:49,761
الجواب لا

466
00:29:49,828 --> 00:29:50,862
حسناا

467
00:29:50,929 --> 00:29:52,397
ماذا عن هذا ؟

468
00:29:52,465 --> 00:29:54,499
صديقك بوبي
نعلم انه يقاتل بشكل جيد

469
00:29:54,567 --> 00:29:56,568
قول نعم
وسوف نعالجه

470
00:29:56,636 --> 00:29:58,102
قول لا
وسوف لن يمشي مره اخرى

471
00:30:02,775 --> 00:30:04,042
لا

472
00:30:04,109 --> 00:30:06,611
وماذا عن شفائك من ,,,,,

473
00:30:06,679 --> 00:30:09,214
مرحلة  -4   سرطان معدةِ

474
00:30:19,858 --> 00:30:20,925
لا

475
00:30:20,993 --> 00:30:22,561
دعنا نصبح مبدعون جداا

476
00:30:22,628 --> 00:30:25,897
دعنا نرى كيف ؟؟
سام بدون رئتيه

477
00:30:29,868 --> 00:30:32,770
هل مرحت الان ؟

478
00:30:36,942 --> 00:30:38,410
ستقول نعم دين 

479
00:30:38,477 --> 00:30:40,445
اقتلني

480
00:30:40,513 --> 00:30:42,080
اقتلك?

481
00:30:43,148 --> 00:30:45,217
لا لا 

482
00:30:45,284 --> 00:30:47,018
انا فقط بدأت

483
00:31:25,691 --> 00:31:27,359
كيف حاللك ؟

484
00:31:27,426 --> 00:31:28,360
حي?

485
00:31:28,427 --> 00:31:30,862
ذاك سؤال جيد

486
00:31:30,929 --> 00:31:33,365
كيف هذان الاثنان يصلا الى تلك الطائرة

487
00:31:33,432 --> 00:31:35,199
سؤال جيد اخرى

488
00:31:35,268 --> 00:31:37,835
لأن الملائكه لم تفعلها

489
00:31:37,903 --> 00:31:39,871
اعتقد كلنا يعلم الاجابه

490
00:31:39,938 --> 00:31:41,973
لا

491
00:31:42,040 --> 00:31:43,708
هذا ليس مستحيلا

492
00:31:43,776 --> 00:31:44,976
انه يخيفك

493
00:31:45,043 --> 00:31:47,479
حسنا ,, هو يجب

494
00:31:47,546 --> 00:31:50,582
الان ضع هؤلاء الاولاد يعودون سويه واذهب

495
00:31:50,650 --> 00:31:52,684
لا اريد ان اسأل مرتين

496
00:32:04,430 --> 00:32:07,231
انتم الاثنين
تحتاجون ان تكونوا اكثر حذرا

497
00:32:07,300 --> 00:32:08,900
لقد بدأت بفعل هذا


499
00:32:11,437 --> 00:32:13,438
لا اعني الملائكه

500
00:32:13,506 --> 00:32:16,174
ابليس يدور سفينته

501
00:32:16,241 --> 00:32:17,542
ومره اخذها

502
00:32:17,610 --> 00:32:19,811
حقائب هكس هذه ليس كافيه لتحميك

503
00:32:24,216 --> 00:32:25,617
ماذا بحق الجحيم كان ذاك

504
00:32:25,685 --> 00:32:28,052
اشارة

505
00:32:28,120 --> 00:32:30,955
سوف تخفيك
من كل ملك في الخلق

506
00:32:31,023 --> 00:32:32,357
بالاخص ابليس

507
00:32:32,425 --> 00:32:33,858
مع ماذا صنفتنا ؟

508
00:32:33,926 --> 00:32:35,126
لا لقد قطعته الى اضلاعك

509
00:32:37,863 --> 00:32:41,065
كاس
هل كنت حقا ميت ؟

510
00:32:41,133 --> 00:32:42,133
نعم

511
00:32:45,103 --> 00:32:46,904
وكيف رجعت ؟

512
00:33:05,558 --> 00:33:06,891
نيك

513
00:33:08,561 --> 00:33:09,994
نيك

514
00:33:13,031 --> 00:33:14,999
انت تحلم نيك

515
00:33:16,969 --> 00:33:19,537
لكن لا يعني انه ليس حقيقيا

516
00:33:19,605 --> 00:33:20,438
سارا

517
00:33:25,745 --> 00:33:28,380
انا لست زوجتك نيك

518
00:33:28,447 --> 00:33:30,482
انا ملك

519
00:33:32,752 --> 00:33:34,085
ملك ؟

520
00:33:34,152 --> 00:33:36,921
اسمي ابليس

521
00:33:39,658 --> 00:33:42,226
اكيد

522
00:33:42,294 --> 00:33:43,428
طببيعيا

523
00:33:43,496 --> 00:33:45,630
Um...

524
00:33:45,698 --> 00:33:47,899
هل تعمل لي معروفا
هناك جناح
525
00:33:47,966 --> 00:33:50,835
ذكرني اقطع الشرب قبل ان اذهب الى السرير

526
00:33:50,903 --> 00:33:53,438
انا هنا لأنك خاص نيك

527
00:33:53,506 --> 00:33:58,510
هناك عدد قليل من الناس يحبوك

528
00:33:58,577 --> 00:34:00,278
هل ذلك لأجل ؟

529
00:34:00,345 --> 00:34:03,481
انت سفينة
قوة سيفينه هائله

530
00:34:05,518 --> 00:34:07,251
ماذا تعني بالضبط

531
00:34:07,319 --> 00:34:12,023
احتاج التحكم بعقلك وجسمك

532
00:34:14,593 --> 00:34:17,028
لأكون صادق

533
00:34:17,095 --> 00:34:19,196
من المحتمل ان يكون غير سار لك 

534
00:34:19,264 --> 00:34:20,965
لكنه ضروري

535
00:34:21,033 --> 00:34:23,067
حسنا انظر

536
00:34:23,135 --> 00:34:25,870
لو كان نفس الشيء لك
اعتقد انه من الضروري ايقاظك

537
00:34:25,938 --> 00:34:28,339
اخبرتك هذا حقيقي

538
00:34:29,942 --> 00:34:32,076
لا تكن خائفا

539
00:34:32,144 --> 00:34:33,912
هذا خيارك

540
00:34:36,148 --> 00:34:37,582
انت تحتاج لدعوتي 

541
00:34:37,650 --> 00:34:39,584
حتى لو كان هذا حقيقيا ً

542
00:34:39,652 --> 00:34:43,120
اللذي ليس حقيقي
لكن يفترض بأنه كان

543
00:34:43,188 --> 00:34:45,723
ولماذا يتوجب علي فعل شيء كهذا ؟

544
00:34:47,726 --> 00:34:50,562
انتم اناس
اسئتم فهمي

545
00:34:50,629 --> 00:34:54,866
تدعوني شيطان وشرير ولكن 

546
00:34:54,934 --> 00:34:56,167
هل تعلم جريمتي

547
00:34:58,337 --> 00:35:01,506
حبيت الهي كثيرا

548
00:35:01,574 --> 00:35:03,675
ولذلك قام َبخيانتي

549
00:35:03,742 --> 00:35:06,845
عاقبني

550
00:35:06,912 --> 00:35:09,814
بالضبط كما قام بمعاقبتك

551
00:35:09,882 --> 00:35:13,818
مع ذلك
كيف استطاع الرب ان يقف بكسل من قبل

552
00:35:13,886 --> 00:35:16,120
عندما اقتحم ذلك الرجل بيتك

553
00:35:16,188 --> 00:35:18,823
وذبح عائلتك في اسرتهم

554
00:35:18,891 --> 00:35:21,960
هناك جوابان عقليان نيك

555
00:35:22,027 --> 00:35:25,697
اما هو مستمتع بتعذيب الاخرين

556
00:35:25,764 --> 00:35:28,700
او ببساطه لا يهتم

557
00:35:30,769 --> 00:35:33,137
غضبك

558
00:35:33,205 --> 00:35:36,073
لديك كل الحق لتكون غاضب

559
00:35:36,141 --> 00:35:38,075
انا غاضب ايضا

560
00:35:38,143 --> 00:35:40,277
لذلك اريد ايجاده

561
00:35:40,345 --> 00:35:42,780
احتجزه مسؤول لأعماله

562
00:35:42,848 --> 00:35:44,382
فقط لأنه خلقنا

563
00:35:44,449 --> 00:35:47,284
ليس يعني يستطيع اللعب معنا
مثل اللعب

564
00:35:47,352 --> 00:35:50,889
لو ساعدتك

565
00:35:50,956 --> 00:35:53,958
هل تستطيع اعادة عائلتي ؟

566
00:35:54,026 --> 00:35:56,394
انا اسف

567
00:35:56,461 --> 00:35:58,062
لا استطيع

568
00:36:01,500 --> 00:36:04,035
لكن استطيع اعطائك افضل الاشياء القادمه

569
00:36:07,806 --> 00:36:10,141
الرب فعل هذا بك نيك

570
00:36:11,977 --> 00:36:15,279
واستطيع ان اعطيك عداله

571
00:36:15,347 --> 00:36:16,681
السلام

572
00:36:18,784 --> 00:36:21,619
وكيف اعلم
انك تخبرني الحقيقه

573
00:36:21,687 --> 00:36:23,621
لأنه
على نقيض اعتقاد شعبي

574
00:36:23,689 --> 00:36:26,223
انا لا اكذب

575
00:36:27,826 --> 00:36:29,594
لا احتاج لذلك

576
00:36:31,764 --> 00:36:34,365
الذي احتاجه

577
00:36:34,433 --> 00:36:35,667
هل انت ؟

578
00:36:39,271 --> 00:36:41,873
نيك احتاجك بأن توافق

579
00:36:55,420 --> 00:36:57,354
اوافق؟

580
00:37:14,879 --> 00:37:17,047
من غير المحتمل ان يمشي مره اخرى

581
00:37:17,114 --> 00:37:19,515
لماذا ايها القذر

582
00:37:19,583 --> 00:37:22,052
انتظر حتى اخرج من هذا السرير

583
00:37:22,119 --> 00:37:25,555
سأستخدم لعبة ساقي
واركل مؤخرتك

584
00:37:25,622 --> 00:37:27,090
انت من الافضل ان تهرب

585
00:37:27,158 --> 00:37:29,425
تؤمن بذلك الياهو

586
00:37:29,493 --> 00:37:31,360
لفه
ستكون بخير

587
00:37:32,863 --> 00:37:35,498
دعني اسال سؤال المليون دولار

588
00:37:36,667 --> 00:37:37,967
ماذا نفعل الان

589
00:37:39,770 --> 00:37:41,771
حسناا

591
00:37:44,742 --> 00:37:46,876
سيء جدا

592
00:37:46,944 --> 00:37:48,878
من يربح الجنه او الجحيم
نحن منزوعوا العظم

593
00:37:48,946 --> 00:37:50,513
ماذا لو فزنا ؟

594
00:37:50,581 --> 00:37:52,048
انا جاد

595
00:37:52,116 --> 00:37:54,350
اعني انكح الملائكه والشياطين

596
00:37:54,418 --> 00:37:56,052
وقمامة احيائهم

597
00:37:56,120 --> 00:37:59,655
يريدون خوض حرب
هم ممكن ان يجدوا كوكبهم الخاص

598
00:37:59,724 --> 00:38:03,059
هذا لنا وانا اقول سيأخذون الجحيم منه

599
00:38:03,127 --> 00:38:04,694
نحن نأخذ كل شي
ونقتل الشر

600
00:38:04,762 --> 00:38:06,395
جحيم ؟ نحن سوف نقتل مايكل لو كنا مضطرين لقتله

601
00:38:06,463 --> 00:38:09,099
ولكن تعملها
ارواحنا الملعونه

602
00:38:09,166 --> 00:38:11,634
وكيف يجب علينا فعل كل هذا يا ذكي

603
00:38:11,702 --> 00:38:13,203
ليس لدي اي فكره

604
00:38:14,538 --> 00:38:16,973
ولكن ما يجب ان املك g.E.D.

605
00:38:17,041 --> 00:38:19,375
واعطي الجحيم موقف
وسأخمن ذلك
606
00:38:22,012 --> 00:38:24,680
انت تاسع ولد مجنون من الاولد

607
00:38:26,583 --> 00:38:28,785
قال عنه

608
00:38:28,853 --> 00:38:31,520
اسمع ابقى في حالة نقاهة

609
00:38:31,588 --> 00:38:33,123
اراك قريبا

610
00:38:35,192 --> 00:38:36,659
سام

611
00:38:38,963 --> 00:38:40,696
كنت صاحيا

612
00:38:42,933 --> 00:38:44,700
اعلم ما قلت
رجعت هناك

613
00:38:46,536 --> 00:38:49,305
فقط اردتك لتعلم ذلك.

615
00:38:54,979 --> 00:38:57,480
لا اقصد
الولد

616
00:38:57,547 --> 00:38:58,447
ليس للأبد

617
00:39:04,688 --> 00:39:05,955
شكرا بوبي

618
00:39:06,023 --> 00:39:08,191
لا شكر على واجب

619
00:39:08,259 --> 00:39:10,593
استحق وسام ملعون

620
00:39:10,661 --> 00:39:13,129
ولكن شكرا

621
00:39:23,573 --> 00:39:25,141
اتعلم
كنت افكر دين

622
00:39:25,209 --> 00:39:26,810
ربما يجب نذهب بعد المسدس

623
00:39:26,877 --> 00:39:28,511
لماذا
اي اختلاف يحدث ذلك

624
00:39:28,578 --> 00:39:29,879
نستطيع استخدامه على ابليس

625
00:39:29,947 --> 00:39:31,447
I mean, you just said
back there --

626
00:39:31,515 --> 00:39:33,416
لقد قلت كلام فارغ لبوبي

627
00:39:35,219 --> 00:39:37,987
اقصد
سوف اقاتل

628
00:39:38,055 --> 00:39:40,656
سوف اقاتل حتى الرجل الاخير
لكن دعنا نكون صادقين

629
00:39:40,724 --> 00:39:42,658
اعني نحن لا نقف فرصة كرة الثلج

630
00:39:42,726 --> 00:39:44,794
وانت تعلم ذلك

631
00:39:44,862 --> 00:39:47,430
اقصد الجيحم
انت من معظم الناس الذي يعلم هذا

632
00:39:47,497 --> 00:39:48,664
دين

633
00:39:53,770 --> 00:39:55,538
هل هناك شيء تريد قوله

634
00:40:02,746 --> 00:40:05,849
انا متعب سامي

635
00:40:05,916 --> 00:40:08,151
اقصد انا جدا متعب

636
00:40:09,453 --> 00:40:12,488
لكن انا لا استطيع الاستمرار بالادعاء ذلك كل شيء حسن

637
00:40:14,258 --> 00:40:16,726
لانه ليس كذلك

638
00:40:16,793 --> 00:40:18,394
وهو لن يحدث ابدا

639
00:40:18,462 --> 00:40:21,564
تختار الشيطان على اخيك,

640
00:40:21,631 --> 00:40:23,032
وانظر ماذا حدث

641
00:40:23,100 --> 00:40:26,069
سوف اعطي اي شي اي شي

642
00:40:26,136 --> 00:40:27,436
لأعادة الامور

643
00:40:27,504 --> 00:40:28,704
اعرف انك تود ذلك

644
00:40:30,674 --> 00:40:33,476
واعلم كم انت متأسف

645
00:40:33,543 --> 00:40:34,944
لكن يا رجل

646
00:40:37,348 --> 00:40:39,648
انت كنت الشخص الذي اعتمدت عليه

647
00:40:41,285 --> 00:40:43,819
وخذلتني بطريقه لم اكن اتوقعها

648
00:40:48,592 --> 00:40:49,993
انا فقط

649
00:40:50,060 --> 00:40:52,862
اواجه صعوبه بالغفران والنسيان

650
00:40:52,930 --> 00:40:54,730
انت تعلم ؟

651
00:40:57,067 --> 00:40:58,634
ماذا استطيع ان اعمل

652
00:41:01,372 --> 00:41:02,538
بأمانه

653
00:41:04,275 --> 00:41:05,108
لا شيء

654
00:41:07,444 --> 00:41:11,047
انا فقط لا اريد.

655
00:41:11,115 --> 00:41:14,017
ولا اعتقد انه من الممكن ان نكون كما كنا

656
00:41:14,084 --> 00:41:15,285
اتعلم

657
00:41:18,022 --> 00:41:20,223
لا اعتقد اني استطيع الوثوق فيك

658
00:41:22,224 --> 00:41:27,224
al_saher_19@hotmail.com
I hop you enjoiyed

