1
00:00:05,680 --> 00:00:08,000
."سابقا في "بوابة النجوم-

2
00:00:08,120 --> 00:00:12,800
.اخيرا, لقد استعدت منصبك كقائدي الأول-

3
00:00:15,200 --> 00:00:19,480
.لقد مات ابوفيس-
.ان الآلهه لا يمكن قتلها-

4
00:00:19,560 --> 00:00:23,240
لقد استعدت جسمه. لكن استعاده عقله-
.لن يكون بالسهوله نفسها

5
00:00:34,560 --> 00:00:36,360
.انه من الجيد رؤيتك يا اونيل-

6
00:00:37,440 --> 00:00:40,480
.انت ايضا-
.تبدو جيدا-

7
00:00:40,560 --> 00:00:43,360
.دعك من المظاهر-

8
00:00:43,480 --> 00:00:47,440
لقد اذيت ظهري, وتم اطلاق النار على ركبتي-
.يمكنك ان تنسى ممارستي للتزلج بعد الآن

9
00:00:49,160 --> 00:00:51,600
وانت ؟-
.لقد عدت الى طبيعتي-

10
00:00:53,160 --> 00:00:55,440
.هكذا قيل لي-

11
00:00:56,200 --> 00:00:58,160
.اهلا بك مرة اخرى-

12
00:01:00,760 --> 00:01:06,680
اني اعدك بالولاء لك مرة اخرى-
.واسألك مسامحتي لأستسلامي لأبوفيس

13
00:01:06,800 --> 00:01:10,840
ان ابوفيس أخذك على حين غره-
.حيث انك كنت ميتا

14
00:01:10,920 --> 00:01:15,200
ان قوة الساركوفيجس اجبرتني على-
.التصديق ان ابوفيس هو الهي

15
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
.ان له هذا التأثير فعلا-

16
00:01:18,840 --> 00:01:23,040
.ان د.ماكينزي اقنعني بالحقيقه-
.لقد اقنعت نفسك يا تيلك-

17
00:01:23,160 --> 00:01:27,440
كل ما فعلته هو القاء الضوء-
.على اشياء تعرفها مسبقا

18
00:01:28,000 --> 00:01:29,960
.فقط للتأكد-

19
00:01:32,280 --> 00:01:35,240
.اريد ان اسمعك تقولها بصوت عال-

20
00:01:35,360 --> 00:01:40,160
ان ابوفيس اله مزيف ؟ وان الجواؤولد-
مجرد طفيليات ؟-

21
00:01:40,280 --> 00:01:41,600
.نعم هذه الأشياء-

22
00:01:41,720 --> 00:01:46,000
اتمنى ان استعيد ثقتك في-
.في يوم من الايام يا اونيل

23
00:01:46,080 --> 00:01:49,640
.والعوده الى خدمتك يا جنرال هاموند-

24
00:01:51,280 --> 00:01:53,240
ما رأيك ؟-

25
00:01:58,440 --> 00:01:59,760
.من بعدك-

26
00:02:10,200 --> 00:02:14,160
.اهلا بك يا صديقي القديم-
.براتاك سيدي. لقد مر وقت طويل-

27
00:02:14,280 --> 00:02:19,720
بالفعل. اصدقائك من الأرض تحملوا كثيرا-
.لأحضاري الى هنا

28
00:02:23,400 --> 00:02:25,600
.انه يخدعك-

29
00:02:32,400 --> 00:02:34,360
.تيلك-

30
00:02:38,640 --> 00:02:40,440
!شولفا-

31
00:02:48,880 --> 00:02:51,840
ما الذي تفعله ؟-

32
00:02:51,960 --> 00:02:57,560
اذا كان تيلك لن يستمع الى الحقيقه في كلامنا-
.لا بد له ان يتعلمها بطريقة اخرى

33
00:03:00,920 --> 00:03:02,880
.الطريقه الوحيده الباقيه امامنا-

34
00:03:12,097 --> 00:03:19,067
ترجمة
ياسر البقاعي

35
00:03:19,638 --> 00:03:23,305
بوابة النجوم "الحلقه الثانيه" الموسم الخامس
# المدخل #

36
00:04:13,040 --> 00:04:15,973
........سيد براتاك قبل ان نستكمل الحديث-
.نحن نضيع وقتا ثمينا-

37
00:04:16,480 --> 00:04:20,600
من فضلك اشرح لنا ما تأمل ان تحققه-
.بفصل تيلك عن السيمبيوت

38
00:04:20,680 --> 00:04:23,160
.آمل ان انقذه-

39
00:04:23,520 --> 00:04:26,400
عن طريق قتله ؟-
.اذا كان هذا ضروريا-

40
00:04:26,480 --> 00:04:31,440
."اعتقد اننا نختلف حول معنى كلمة "انقاذ-

41
00:04:31,560 --> 00:04:37,360
هل تفضل ان يبقى هكذا, محبا لاله مزيف-
يبصق ويلعن ؟

42
00:04:37,480 --> 00:04:38,280
....لا-

43
00:04:38,400 --> 00:04:42,360
.ربما هناك طرق اخرى لم نأخذها في عين الاعتبار-
.لقد رأيت طرقكم-

44
00:04:42,480 --> 00:04:45,960
لقد استخففتم بسيطرة ابوفيس-
.على قلب تيلك

45
00:04:46,080 --> 00:04:49,880
بعد فتره قصيره, لن يكون لديكم خيار-
.الا ان تحبسوه بعيدا

46
00:04:50,000 --> 00:04:54,760
لأنه سيكون عدو اخطر بكثير-
.من ان تتركونه بينكم

47
00:04:56,520 --> 00:05:01,040
.مناسك مال شارين هي الطريقه الوحيده-
المنسك الأخير ؟-

48
00:05:01,160 --> 00:05:06,160
لانقاذ روح تيلك, يجب علينا اولا-
.ان نأخذه الى مدخل الموت

49
00:05:06,280 --> 00:05:09,160
على شولاك يقال, انه عندما-
.يكون محارب يحتضر

50
00:05:09,280 --> 00:05:12,800
الاحداث التي شكلت كينونته-
.تمر على عقله كموجه عظيمه

51
00:05:12,920 --> 00:05:16,440
حياته كلها تمر امام عينيه-
.لدينا معتقد مماثل

52
00:05:16,560 --> 00:05:18,360
اذن, اين يتركنا هذا ؟-

53
00:05:18,440 --> 00:05:22,240
من خلال الحمى والهلوسه التي يتعرض لها-
.سوف يتعرف على طريقه الحقيقي

54
00:05:22,360 --> 00:05:24,320
.المدفون تحت كل هذا الكذب-

55
00:05:24,440 --> 00:05:26,400
هل قمت بهذه العمليه من قبل ؟-

56
00:05:27,440 --> 00:05:30,480
.مرتان, خلال عمري الذي يبلغ 137 عام-

57
00:05:30,560 --> 00:05:33,120
اذن, انت تعلم اذا كانت هذه طريقه ناجحه ؟-

58
00:05:33,200 --> 00:05:36,760
لا يوجد جافا كانت عنده القوه الكافيه-
.للعوده من هذا الأختبار

59
00:05:36,880 --> 00:05:39,840
.لكني متأكد انهم ماتوا احرار-

60
00:05:40,120 --> 00:05:43,880
تيلك لن يطلب أكثر من هذا-
.اني مدين له بذلك

61
00:05:45,520 --> 00:05:47,640
ماذا عنكم انتم ؟-

62
00:06:00,040 --> 00:06:01,920
.ان حالته متقلبه يفيق ويغيب عن الوعي-

63
00:06:02,040 --> 00:06:04,680
.ان درجة حرارته ترتفع, وضغط دمه ينخفض-

64
00:06:04,960 --> 00:06:08,920
جهاز مناعته ينهار, اذا لم نعد له-
.....السيمبيوت في خلال ساعات قليله

65
00:06:09,000 --> 00:06:11,880
.لا تفعلي اي شيء-
.لا استطيع فعل ذلك-

66
00:06:11,960 --> 00:06:15,640
براتاك اوضح وجهة نظره-
.وهاموند اعطاه الضوء الأخضر للمضي في الأمر

67
00:06:16,320 --> 00:06:19,920
.حسنا, اذن سوف اذهب لمناقشته في هذا الأمر-

68
00:06:22,560 --> 00:06:24,720
.هل تعتبرين نفسك من اصدقاء تيلك-

69
00:06:24,840 --> 00:06:26,400
.بالطبع-

70
00:06:26,480 --> 00:06:28,680
.اذن, ابقي هنا-

71
00:06:28,800 --> 00:06:34,160
عندما يحين الوقت, قد يحتاجك-
.لايجاد طريقه للعوده الينا

72
00:06:49,720 --> 00:06:51,880
.هل تستطيع سماعي يا صديقي القديم-

73
00:06:54,560 --> 00:06:56,360
.كال كيك مال, شولفا-

74
00:06:56,480 --> 00:06:59,680
.اذن, اين الهك الآن يا تيلك-
.سوف يأتي-

75
00:06:59,800 --> 00:07:01,760
.لا اظن ذلك يا صديقي-

76
00:07:02,840 --> 00:07:07,200
اعلم اننا ناقشنا هذا الأمر بضعة مرات-
.ولكن في حالة انك لم تكن تستمع الي

77
00:07:07,320 --> 00:07:09,760
.........%انا متأكد بنسبة 100-

78
00:07:13,440 --> 00:07:15,720
بل 99% ان ابوفيس ميت

79
00:07:15,840 --> 00:07:17,800
.لقد خدعك يا اونيل-

80
00:07:17,920 --> 00:07:22,920
كما خدعتك انا كل هذه السنين-
.بايهامك اني اعمل في خدمة التاوري

81
00:07:23,040 --> 00:07:26,760
انا لم اتوقف يوما عن خدمة ابوفيس-
.ولن اتوقف ابدا

82
00:07:26,880 --> 00:07:30,120
اذن, طوال الوقت الذي كنت تنقذ فيه العالم-
......وتقتل الجواؤولد

83
00:07:30,240 --> 00:07:32,880
.كان مجرد خداع-
.بل كنت تفعله عن قناعه-

84
00:07:32,960 --> 00:07:37,000
يمكنك ان تقتلني, لكنك لن تستطيع ابدا-
.ان تأخذ مني ولائي لالهي

85
00:07:37,120 --> 00:07:39,120
.انا مستعد ان اموت في سبيله-

86
00:07:39,680 --> 00:07:42,720
.انا مستعد ان اموت في سبيلك يا سيدي-
.كفى-

87
00:07:44,560 --> 00:07:47,680
.هل تعرفني يا تيلك-
.انت براتاك من الشولفا-

88
00:07:47,760 --> 00:07:52,400
لقد كان هناك وقت كنت انا القائد الأعلى-
.والخادم المطيع لأبوفيس

89
00:07:52,520 --> 00:07:56,040
.وانت كنت تلميذي-
.كيك تال, شري شولفا-

90
00:07:56,160 --> 00:07:57,880
هل تتذكر ؟-

91
00:07:57,960 --> 00:07:59,920
.تذكر يا تيلك-

92
00:08:03,880 --> 00:08:06,040
.لقد كان وقتا مجيدا-

93
00:08:06,720 --> 00:08:09,200
.لقد حاربنا جنبا الى جنب لسنوات-

94
00:08:09,320 --> 00:08:11,760
.في المعارك-
.في سبيله-

95
00:08:13,920 --> 00:08:15,080
.سيدي ابوفيس-

96
00:08:17,240 --> 00:08:20,800
.سيدي ابوفيس, لقد تمت هزيمة عدوك-

97
00:08:20,920 --> 00:08:22,880
.لقد انتصرت في المعركه-

98
00:08:24,320 --> 00:08:26,280
.شال مت, براتاك-

99
00:08:28,320 --> 00:08:30,400
.قفوا-

100
00:08:35,840 --> 00:08:38,480
لقد قمت بعمل جيد-
.وسوف تعلم مدى امتناني لك

101
00:08:38,560 --> 00:08:40,520
.انه لشرف لي-

102
00:08:42,720 --> 00:08:45,360
.في اظهار المهاره العاليه, والخداع-

103
00:08:45,440 --> 00:08:48,880
.هؤلاء الثلاثه اكثر من شرفوا اسمك في المعركه-

104
00:08:51,440 --> 00:08:54,680
.اخبرني عن هذا-
.اسمه تيلك يا سيدي-

105
00:08:54,800 --> 00:08:59,680
.تلميذي, وبمباركتك سيكون خليفتي-

106
00:08:59,800 --> 00:09:02,280
.من ابوك-

107
00:09:03,600 --> 00:09:06,640
.....انه ابن-
.دعه يتكلم-

108
00:09:06,720 --> 00:09:12,240
اذا كان سيأخذ مكانك كقائدي الأعلى-
.يجب ان اعلم اذا كان له لسان

109
00:09:12,360 --> 00:09:15,160
ابي كان روناك-
.القائد الأعلى لكرونوس

110
00:09:15,240 --> 00:09:18,120
الذي تم قتله لأنه تم هزيمته-
.في معركه غير قابله للأنتصار

111
00:09:18,200 --> 00:09:20,240
.وتم نفي عائلتي الى شولاك-

112
00:09:20,360 --> 00:09:22,560
.لقد خذل الهه-

113
00:09:24,200 --> 00:09:26,200
.لا لم يفعل-

114
00:09:26,320 --> 00:09:27,880
.شك كري, تيلك-

115
00:09:27,960 --> 00:09:30,000
.سيدي, اني اتحدث فقط بالحقيقه-

116
00:09:30,120 --> 00:09:32,240
.لم يكن من الممكن الأنتصار بهذه المعركه-

117
00:09:32,360 --> 00:09:35,960
.كان يجب عليه ان يموت وهو يحاول-

118
00:09:37,520 --> 00:09:40,840
.لقد كان جبانا-
.سيدي. ابي لم يكن جبانا-

119
00:09:51,960 --> 00:09:53,920
ماذا كان هذا-.

120
00:09:55,360 --> 00:09:58,600
.انها ذكرى مستدعاه, واحده من كثيرين-

121
00:09:58,960 --> 00:10:01,440
من الواضح انه يتألم كثيرا-
.....على الأقل دعني

122
00:10:01,560 --> 00:10:04,360
.ان الألم هو هدفنا-

123
00:10:05,040 --> 00:10:07,680
.ان طريق تيلك ممتلىء بالمعاناه-

124
00:10:07,800 --> 00:10:12,000
.انه الطريق الذي عليه ان يسلكه ليعود لنا-
.ولكنه حاليا غائب عن الوعي-

125
00:10:12,080 --> 00:10:14,200
.هذا افضل-
افضل ؟-

126
00:10:14,320 --> 00:10:16,960
.ان عقله اللا واعي هو الذي علينا ان نبلغه-

127
00:10:20,640 --> 00:10:23,120
.انا اعلم ان طرقي غريبه بالنسبه لكم-

128
00:10:23,240 --> 00:10:28,000
ولكني اعلم تيلك من مده تطول عن حياتكم نفسها-
.وقد سرت في نفس طريقه

129
00:10:28,120 --> 00:10:32,160
لا يمكنك ان تفهم الظلام في قلبه-
.مثلما افهمه انا

130
00:10:35,240 --> 00:10:37,200
.ثقوا في-

131
00:10:38,280 --> 00:10:40,440
.كلكم-

132
00:10:40,560 --> 00:10:42,880
.نحن نثق بك-
.ايا كان ما تحتاجه سنفعله-

133
00:10:45,320 --> 00:10:49,280
في الوقت الحالي-
.سوف اقوم بالتأمل في كلنوريم

134
00:10:50,560 --> 00:10:55,760
هذا المنسك سوف يأخذ معظم الليل-
.وانا متعب من رحلتي الطويله الى هنا

135
00:10:55,840 --> 00:10:59,160
خلال هذا الوقت-
.ابقوا معه, تحدثوا اليه

136
00:10:59,280 --> 00:11:02,400
......انه لن يستطيع سماعنا الا-
.ربما ليس بواسطة عقله هذا-

137
00:11:02,480 --> 00:11:06,680
ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت-
.سوف يشعر بوجودكم معه

138
00:11:06,760 --> 00:11:09,720
.ولكن كلماتكم سوف تجبره على التذكر-

139
00:11:09,800 --> 00:11:13,760
تحدوه عندما يفعل-
.شككوا في معتقداته

140
00:11:15,480 --> 00:11:18,200
.بدون السيمبيوت-

141
00:11:18,280 --> 00:11:21,480
.فانه لن يسارع الى تحدي المنطق-

142
00:11:24,160 --> 00:11:27,960
.كارتر, هل يمكنك ان تدلي براتاك الى غرفة كبار الزوار-

143
00:11:28,320 --> 00:11:30,280
.بالتأكيد, سيدي-

144
00:11:36,680 --> 00:11:39,400
.اتمنى ان تدرك مدى صعوبة الأمر بالنسبه لنا-

145
00:11:39,480 --> 00:11:43,840
الا نستطيع فعل شيء بينما تيلك يعاني-
.اشد المعاناه, خصوصا د. فرايجر

146
00:11:43,920 --> 00:11:46,800
.ان البشر يشغلون نفسهم بالألم اكثر من اللازم-

147
00:11:46,880 --> 00:11:49,840
.ونحن ايضا لا نوافق على التعذيب-

148
00:11:49,920 --> 00:11:52,880
.العذاب الأعظم سيكون في تركه كما هو-

149
00:11:52,960 --> 00:11:55,520
.ان تيل قوي, اقوى مني-

150
00:11:55,600 --> 00:11:58,480
انا لا اعلم هذا-
.انت اصح شخص اعرفه بعمر 137 عام

151
00:11:58,600 --> 00:12:01,800
.ربما, ولكن وقتي قد قارب على الأنتهاء-

152
00:12:01,920 --> 00:12:04,800
.كلنوريم اكثر صعوبه بكثير-

153
00:12:04,920 --> 00:12:09,840
ان السيمبيوت الذي احمله بداخي سوف يكتمل نموه-
.في خلال عامين

154
00:12:09,960 --> 00:12:12,040
.وسيكون هذا اخر سيمبيوت لي-

155
00:12:12,160 --> 00:12:13,880
.لماذا-

156
00:12:13,960 --> 00:12:19,320
حتى اذا استطعت الحصول على آخر-
.فان السيمبيوت الجديد سوف يرفضني

157
00:12:19,400 --> 00:12:22,280
.هذا هو سن موت المحاربين-

158
00:12:22,400 --> 00:12:24,440
.ربما يمكننا ان نجد طريقه لمساعدتك-

159
00:12:24,560 --> 00:12:29,080
ان الحياه فقط لغرض الحياه لا تعني شيئا لي
أو لتيلك

160
00:12:31,040 --> 00:12:35,080
هل تفهمين ما أقول ؟-
.اعتقد هذا-

161
00:12:35,320 --> 00:12:38,280
.اما ان يعود الينا كما نعرفه-

162
00:12:38,360 --> 00:12:40,320
.او لا يعود على الاطلاق-

163
00:12:51,840 --> 00:12:53,720
.هل تريد ان تبدأ اولا-

164
00:12:53,840 --> 00:12:55,640
.حسنا-

165
00:13:13,080 --> 00:13:15,280
.سوف ابدأ انا-
.حسنا-

166
00:13:17,200 --> 00:13:20,560
.اذن, اشرح لي هذا الأمر مرة اخرى-

167
00:13:21,640 --> 00:13:25,760
انت تعتقد انه منذ اللحظه التي اخرجتنا فيها-
.من ذلك السجن في شولاك

168
00:13:25,880 --> 00:13:28,240
.انك كنت تخدم ابوفيس-

169
00:13:28,360 --> 00:13:32,560
لأنه من الواجب علي ان أخبرك, كأعز اصدقائك-
.على الأقل في هذا العالم بأكمله

170
00:13:32,640 --> 00:13:35,520
.ان هذا غير منطقي على الاطلاق-

171
00:13:35,600 --> 00:13:38,960
.......هذا سيجعلك اكثر-

172
00:13:39,080 --> 00:13:42,400
عميل مزدوج عديم للكفاءه-
.في تاريخ كل العملاء المزدوجين

173
00:13:42,520 --> 00:13:43,920
.فالار-

174
00:13:45,880 --> 00:13:48,680
ماذا ؟-
.فالار-

175
00:13:53,280 --> 00:13:56,080
.فالار-
.تيلك, هل انت بخير-

176
00:13:56,880 --> 00:13:59,440
.لقد قابلته, وتحدثت اليه-

177
00:13:59,560 --> 00:14:02,280
مع ابوفيس نفسه ؟-
واستمع الى ما تقول ؟

178
00:14:02,400 --> 00:14:04,720
.كمكافاءه على اعمالي في المعركه-

179
00:14:04,840 --> 00:14:07,720
مكافاءه ؟ عندما احضروك هنا-
.كنت ضعيفا جدا

180
00:14:07,840 --> 00:14:11,120
.لقد عاقبني-
.لا بد انك خذلته-

181
00:14:11,400 --> 00:14:14,280
في هذا اليوم لقد قضيت على مائه-
.من اعداء ابوفيس

182
00:14:14,360 --> 00:14:17,400
لقد قاتلت جيدا يا تيلك-
.لا يوجد احد يستطيع انكار هذا

183
00:14:18,120 --> 00:14:20,680
ولكنه اله, اذا خذلته

184
00:14:21,160 --> 00:14:24,400
عن طريق عفوك عن واحد فقط من اعدك ابوفيس-
.فسوف يعلم بذلك

185
00:14:24,520 --> 00:14:29,200
عقابي لم يكن بسبب المعركه-
.اي اله يعاقي ابن لأنه يحب ابيه

186
00:14:29,320 --> 00:14:31,040
.الهك-
.....نعم, ولكن-

187
00:14:31,160 --> 00:14:33,960
.اياك ان تشكك في هذا مرة اخرى-
.سكوت-

188
00:14:38,000 --> 00:14:40,800
.لقد خدمت اليوم ابوفيس جيدا في المعركه-

189
00:14:40,880 --> 00:14:45,520
اخدمه جيدا مره اخرى غدا-
.وربما تعيش لرؤية يوم اخر

190
00:14:57,840 --> 00:14:59,720
.فالار." هل هذا ما قاله"-

191
00:14:59,840 --> 00:15:03,080
."اعتقد انه قال "فيلور-
!فيلور؟ النسيج-

192
00:15:03,200 --> 00:15:05,160
.هذا ما سمعته-
لمذا يقول هذا ؟-

193
00:15:05,280 --> 00:15:07,080
لماذا يقول فالار ؟-
.لا اعلم-

194
00:15:07,200 --> 00:15:09,560
.فالار كان صديقا لي-

195
00:15:10,240 --> 00:15:12,200
ماذا ؟-
.تيلك-

196
00:15:14,200 --> 00:15:16,160
.اونيل-

197
00:15:21,960 --> 00:15:25,560
ماذا يحدث؟ لماذا انا مقيد ؟-

198
00:15:26,720 --> 00:15:31,680
.لأنك كنت تحاول قتلنا جميعا في الأسابيع السابقه-

199
00:15:31,800 --> 00:15:34,600
.لا يمكنني ابدا ان اؤذيك-

200
00:15:34,720 --> 00:15:40,160
لقد نجح منسك مال شاران-
.من فضلك اطلق صراحي

201
00:15:40,240 --> 00:15:43,360
.محاوله جيده, لكن لا-

202
00:15:43,600 --> 00:15:47,960
انا لست عدوك-
.نحن اخوه, دانييل جاكسون

203
00:15:48,080 --> 00:15:50,520
.اخبرنا عن فالار-

204
00:15:50,640 --> 00:15:53,840
.انا لم اسمع هذا الأسم منذ سنوات عديده-

205
00:15:53,960 --> 00:15:59,240
لقد تدربت معه تحت امرة براتاك-
.لقد خدمنا ضمن حرس ابوفيس الخاص

206
00:15:59,320 --> 00:16:03,200
اذا لم تعد الي السيمبيوت-
.سوف اموت

207
00:16:03,320 --> 00:16:05,480
ماذا حدث له ؟-

208
00:16:09,600 --> 00:16:11,760
.لقد خذل الهه-

209
00:16:13,080 --> 00:16:15,640
الهه ؟-

210
00:16:15,720 --> 00:16:17,680
........انت تقصد-

211
00:16:18,240 --> 00:16:22,360
هل تقصد ذلك الشخص القذر
الذي يشبه صوته صوت المسجل كأنه افعى في رأسك

212
00:16:22,480 --> 00:16:26,280
.اخر شخص في قائمتنا للرجال الأشرار الموتى-

213
00:16:27,960 --> 00:16:30,400
.كولونيل, لقد تضاعفت ضربات قلبه-

214
00:16:31,040 --> 00:16:33,000
.هاشاك-

215
00:16:34,520 --> 00:16:36,880
.اما هذا فقد فهمته-

216
00:16:37,000 --> 00:16:40,760
هل تعتقد اني لا اعرف-
.ما الذي تفعله بي

217
00:16:40,880 --> 00:16:44,840
.نحن نأمل انك تعرف-
.لا يوجد جافا يستطيع النجاه من مال شوران-

218
00:16:44,960 --> 00:16:46,920
.انت تسمح لبراتاك بقتلي-

219
00:16:47,040 --> 00:16:48,680
اين هو ؟-

220
00:16:48,800 --> 00:16:52,520
شولفا, اين انت ؟-
.ان ضغط الدم ينهار, لنبدأ حقن وريدي-

221
00:16:52,640 --> 00:16:56,200
اين انت, شولفا ؟-
هل انت خائف من مواجهتي ؟-

222
00:16:58,880 --> 00:17:00,840
اين انت ؟-

223
00:17:04,240 --> 00:17:06,200
اين انت ؟-

224
00:17:06,880 --> 00:17:08,840
.كل ماك-

225
00:17:11,440 --> 00:17:15,200
اذا كنت أنا عدوك فعلا-
.لكنت ميتا الآن

226
00:17:17,400 --> 00:17:20,040
.ان هذا لا فائده منه. انا لست بأعمى-

227
00:17:20,160 --> 00:17:23,040
.في المعركه يجب أن تستخدم جميع حواسك-

228
00:17:24,400 --> 00:17:27,960
.لنقم بهذا مرة اخرى-
.لقد مت كفايه ليوم واحد-

229
00:17:28,080 --> 00:17:30,520
.سوف نبدأ مره اخرى في الصباح-

230
00:17:31,520 --> 00:17:33,480
!بدون عصابه للعين-

231
00:17:37,320 --> 00:17:40,920
هل تستطيع انك تستطيع هزيمة القائد الأعلى
لأبوفيس في تحدي ؟-

232
00:17:41,040 --> 00:17:43,240
.انني انا الأقوى-

233
00:17:57,120 --> 00:17:59,920
هل أطلق النار عليك-
.واوقف مضيعة الوقت هذه

234
00:18:00,120 --> 00:18:02,320
ام هل ستتعلم ؟-

235
00:18:02,440 --> 00:18:05,880
.اني لم أكن مستعد-
.لا توجد فرص اخرى في المعركه-

236
00:18:06,000 --> 00:18:10,720
لديك اذنان لتسمع, وعينان لترى-
.ولكنك لن تتعلم

237
00:18:10,840 --> 00:18:13,560
هل اطلق النار على كلينا ؟-

238
00:18:15,360 --> 00:18:18,240
ان هذا اختياري. من يستطيع ايقافي ؟-

239
00:18:19,840 --> 00:18:21,840
ابوفيس ؟-
.نعم-

240
00:18:21,960 --> 00:18:25,640
اذن انت تؤمن ان الهنا ابوفيس يرى كل شيء-
.وعنده القوه المطلقه

241
00:18:25,760 --> 00:18:28,040
.انه اله-
هل هو فعلا ؟-

242
00:18:30,640 --> 00:18:34,000
.في المعركهيا تيلك, ايمانك لن ينقذك-

243
00:18:34,960 --> 00:18:36,880
.الايمان الأعمى على الأقل-

244
00:18:43,240 --> 00:18:45,880
.اعتمد على قوتك انت, وذكائك انت-

245
00:18:47,920 --> 00:18:50,080
.والا كنت بدون فائده بالنسبة لي-

246
00:18:57,000 --> 00:19:02,280
اعتقد ان وجهة النظر التي يريد جاك ايضاحها-
.هي انك عامة شخص منطقي جدا

247
00:19:02,360 --> 00:19:08,040
لذا ادعائك انك لم تترك يوما خدمة ابوفيس-
.هو امر غير منطقي بالمره

248
00:19:08,160 --> 00:19:10,640
.الى الحد الذي يجعله غير معقول على الاطلاق-

249
00:19:10,760 --> 00:19:14,440
.الا تعلم معنى الايمان, دانييل جاكسون-

250
00:19:14,560 --> 00:19:16,040
.اعتقد اني اعلم-

251
00:19:16,120 --> 00:19:20,400
.اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه-

252
00:19:20,520 --> 00:19:23,560
.ولكن اذا كنت تتذكرني وتتذكر جاك-

253
00:19:23,680 --> 00:19:26,560
.لا بد ان تتذكر تشكيكك لايمانك-

254
00:19:26,680 --> 00:19:28,480
!ابدا-

255
00:19:29,160 --> 00:19:31,960
.ان ابوفيس اله-
.اله مزعوم-

256
00:19:34,160 --> 00:19:36,520
.اله مزعوم ميت-

257
00:19:37,440 --> 00:19:39,520
.ان كلامك لا يمكنه تغيير الحقيقه-

258
00:19:39,640 --> 00:19:42,760
انها ليست كلماتي يا تيلك-
.انها كلماتك

259
00:19:42,880 --> 00:19:47,520
بالطبع انت كنت مخطىء في هذا الوقت لأنه لم يكن ميت-
.....ولكن هذه ليست وجهة النظر

260
00:19:47,640 --> 00:19:49,520
.كلها اكاذيب-
,وجهة نظري هي-

261
00:19:49,600 --> 00:19:53,640
كان هناك وقت في حياتك حيث ادركت انه-
.لا يمكن ان يكون كل الجواؤولد آلهه

262
00:19:53,720 --> 00:19:58,440
كل سيمبيوت يحمله جافا سيستغل اي فرصه-
.تتاح له ليتخذ مضيف آدمي ويصبح جواؤولد

263
00:19:58,560 --> 00:20:00,720
.كيف من الممكن ان يصبحوا كلهم آلهه-

264
00:20:00,840 --> 00:20:02,960
.لا تمتحني صبري يا امرأه-

265
00:20:03,080 --> 00:20:06,040
.انا اعلم انك تحترم براتاك-
.قلت لك لا تمتحني صبري-

266
00:20:06,120 --> 00:20:10,080
ولكن لا يوجد لديك خيار الا اخبار-
.ابوفيس بخيانته

267
00:20:12,200 --> 00:20:14,920
.براتاك هو معلمي-
.وابوفيس هو الهك-

268
00:20:17,280 --> 00:20:21,240
اذا كنت سأصبح يوما القائد الأعلى-
.لا بد علي اولا ان احترم واتطلع لبراتاك

269
00:20:21,360 --> 00:20:23,480
.لقد رأيت قوة ابوفيس-

270
00:20:23,600 --> 00:20:26,320
.لقد رأيت عرباته تصعد من تحت الأرض-

271
00:20:26,440 --> 00:20:29,160
.وتسير وسط الشابا آي-
.كما فعلت انا-

272
00:20:29,240 --> 00:20:33,880
اذن اشرح لي كيف يخرج الضوء من يديه-
.ويلقي بمحارب خلال القاعه

273
00:20:34,000 --> 00:20:35,800
.لا أستطيع-

274
00:20:44,200 --> 00:20:47,160
لكني لم ار ايضا محاربا-
.اعظم من براتاك

275
00:20:47,240 --> 00:20:51,840
.اذن, انت خادم لسيدين-
.ماذا يجب ان أفعل يا دراياك-

276
00:21:03,840 --> 00:21:05,800
.تعال الى السرير-

277
00:21:12,440 --> 00:21:16,000
امرأه ؟-
هل ناداني بامرأه ؟

278
00:21:16,120 --> 00:21:18,600
.نعم, اعتقد انه فعل-

279
00:21:18,720 --> 00:21:21,760
هل ما يزال غائبا عن الوعي ؟-

280
00:21:21,840 --> 00:21:25,040
.نعم, يغيب ويفيق ومن الواضح انه يهذي-

281
00:21:31,520 --> 00:21:34,720
كيف حال الصغير ؟-
.ان السيمبيوت بخير الى الآن-

282
00:21:34,840 --> 00:21:38,040
ولكني لا أعلم ماذا سنفعل به-
.اذا تركنا تيلك يموت

283
00:21:38,160 --> 00:21:42,520
ولكنها لن تكون مشكلتي, لأني سأستقيل-
.اذا تركنا الأمر يذهب لهذا الحد

284
00:21:42,600 --> 00:21:46,080
...جانيت, اني اعلم كيف تشعرين-
.لا, اني دكتوره يا سام-

285
00:21:46,200 --> 00:21:51,320
ان هذا يخالف كل ما اؤمن به-
.ان اقف للمشاهده بدون فعل اي شيء

286
00:21:51,440 --> 00:21:54,400
.انا لا اعتقد اننا لا نفعل اي شيء-

287
00:21:54,520 --> 00:21:56,320
.اجل-

288
00:22:06,320 --> 00:22:08,960
اذن هل هذه الطريقه تنجح ؟ هل قال اي شيء ؟-

289
00:22:09,080 --> 00:22:11,480
.لقد تكلم حول الأنسجه باختصار-

290
00:22:11,600 --> 00:22:15,320
.لقد ناداني بامرأه-
.اذن اعتقد انه ينجح-

291
00:22:16,600 --> 00:22:18,960
.هناك شيء يحدث بالتأكيد-

292
00:22:20,760 --> 00:22:24,960
اعتقد اننا سنبقى طوال الليل-
.من الأفضل ان نتناوب على الجلوس معه

293
00:22:25,080 --> 00:22:30,040
سوف اعود في خلال ساعتين-.
دانييل, سوف تكون انت بعدي

294
00:22:31,120 --> 00:22:33,560
.واعتقد انه بعد ذلك سوف نريد ان نكون كلنا هنا-

295
00:22:45,240 --> 00:22:47,200
.مرحبا يا تيلك-

296
00:22:48,520 --> 00:22:52,080
.....لا اعرف اذا كنت سأكون جيده في هذا ولكن-

297
00:22:53,160 --> 00:22:56,360
.اعتقد ان اهم شيء هو ان اكون متواجده من اجلك-

298
00:22:58,640 --> 00:23:00,600
.رائد كارتر-

299
00:23:02,720 --> 00:23:05,960
كيف تسمحين لهم بفعل ذلك ؟-
....تيلك-

300
00:23:06,320 --> 00:23:09,360
.اني لا أتمنى الموت, ايها الرائد كارتر-

301
00:23:10,000 --> 00:23:13,720
.انت ودكتور فرايجر مازلتم تستطيعون انقاذي-
.انت لن تموت-

302
00:23:14,040 --> 00:23:16,840
.انه يتم قتلي بينما نحن نتحدث-
.نحن نساعدك-

303
00:23:16,920 --> 00:23:18,880
.ساعديني على الهرب-

304
00:23:20,760 --> 00:23:22,720
.ارجوكي-
.يا الهي-

305
00:23:24,600 --> 00:23:27,320
.تيلك, نحن نريدك ان تتذكر-

306
00:23:28,200 --> 00:23:32,080
هل تؤمنين بوجود اله يا رائد كارتر ؟-
.هذا ليس عني-

307
00:23:32,160 --> 00:23:36,760
كيف سوف تشعرين اذا تم عقابك لحبك الهك-
.كما احب انا الهي

308
00:23:37,440 --> 00:23:41,400
.انه ليس الأمر نفسه-
.انا لا استطيع التحكم في معتقداتي-

309
00:23:41,800 --> 00:23:43,960
.انت تؤمن بالحريه يا تيلك-

310
00:23:44,840 --> 00:23:48,800
انت تؤمن بالعدل-
.وبحماية الناس من الآلهه المزعومين

311
00:23:48,880 --> 00:23:51,680
.انت تحتقر كل شيء كان يمثله ابوفيس-

312
00:23:51,800 --> 00:23:53,760
لقد خذل الهه-.

313
00:23:54,640 --> 00:23:57,080
....لقد.....خذل-

314
00:23:58,360 --> 00:23:59,920
.الهه-

315
00:24:01,800 --> 00:24:02,840
تيلك ؟-

316
00:24:05,640 --> 00:24:07,360
.تيلك-

317
00:24:07,480 --> 00:24:10,120
لماذا عدت ؟-
.اني بحاجه للتحدث اليك-

318
00:24:10,200 --> 00:24:13,960
.تحدث الآن, لقد استدعاني ابوفيس-
.وحدنا, ارجوك-

319
00:24:17,280 --> 00:24:21,840
.لم تسر المعركه على ما يرام-
.مقاتلين رع كانوا بأعداد عظيمه

320
00:24:21,960 --> 00:24:26,320
.لقد تم اعطائك كتيبه-
.لقد ارسل رع عرباته, لقد تم اكتساحنا-

321
00:24:26,400 --> 00:24:29,800
.لم يكن هناك خيار الا الانسحاب-
.شك كري, فالار-

322
00:24:29,920 --> 00:24:32,560
.لقد كانت الطريقه الوحيده لانقاذ رجالي-
.وانقاذ نفسك-

323
00:24:32,640 --> 00:24:35,120
.لا, اني انوي الرجوع بأعداد اعظم-

324
00:24:35,240 --> 00:24:37,960
.سوف اكتسح مقاتلين رع-

325
00:24:38,080 --> 00:24:40,800
.ارجوك..... قل له اني لست بجبان-

326
00:24:40,880 --> 00:24:43,440
اذا تم اعطائي الفرصه, سوف انتصر-
.اقسم لك

327
00:24:43,520 --> 00:24:46,640
اذهب الى مكان نومك-
.انتظرني هناك

328
00:24:47,560 --> 00:24:53,000
تيلك, لم اكن استطيع ان اجبر احد-
.على القتال والموت

329
00:24:53,080 --> 00:24:55,240
.ربما تتمنى انك فعلت-

330
00:25:07,240 --> 00:25:09,600
.مولاي, نحن في خدمتك-

331
00:25:10,920 --> 00:25:13,360
الى من وكلت هذه الحمله ؟-

332
00:25:13,480 --> 00:25:17,440
فالار من شولاك يا مولاي-
.محارب واعد

333
00:25:18,040 --> 00:25:20,440
.بالرغم من هذا فقد عاد ملطخ بالعار-

334
00:25:23,000 --> 00:25:27,960
,ربما لي في عار يا مولاي-
.ولكن جزء من خطه للخداع

335
00:25:31,120 --> 00:25:34,720
الانسحاب والعوده بأعداد اعظم-
.لسحق العدو الواثق من انتصاره

336
00:25:34,840 --> 00:25:38,240
.فالار بنفسه يريد قيادة الجيش الثاني-

337
00:25:38,360 --> 00:25:40,520
فعلا ؟-
.....مولاي, اسمح لي-

338
00:25:44,080 --> 00:25:46,960
.هل كنت لتفعل المثل لو كنت مكانه يا تيلك-

339
00:25:47,040 --> 00:25:50,240
.لا يا مولاي-
كنت ستظل مكانك بدون انسحاب ؟-

340
00:25:50,320 --> 00:25:51,720
.نعم يا مولاي-

341
00:25:58,720 --> 00:26:02,520
.اذن عد معه الى هذا المكان المخزي واقتله-

342
00:26:03,320 --> 00:26:05,120
.اوامرك, يا مولاي-

343
00:26:43,000 --> 00:26:44,960
!جافا-

344
00:26:50,040 --> 00:26:53,160
.كيك شال كري, شولفا-

345
00:27:23,560 --> 00:27:26,440
.يمكنك ان تعزي نفسك في ما سوف تفعله يا تيلك-

346
00:27:26,520 --> 00:27:29,480
.كان من المفترض ان اموت في المعركه-

347
00:27:36,640 --> 00:27:39,840
.ارجوك اخبر ابوفيس اني مت مشرفا لاسمه-

348
00:27:55,880 --> 00:27:57,840
.قف-

349
00:28:21,160 --> 00:28:25,440
هناك قريه صغيره-
.على بعد يومين او ثلاثه جنوب القريه

350
00:28:25,520 --> 00:28:31,200
يمكنك ان تجد مأوى هناك-
.لا تسمح ان يتم القاء القبض عليك من اي من الجانبين

351
00:28:31,520 --> 00:28:34,240
.تيلك, انك لا تستطيع فعل ذلك, حتى من اجلي-

352
00:28:34,360 --> 00:28:37,000
.سوف يعرف-
.سوف نرى-

353
00:28:37,120 --> 00:28:42,040
انا أكثر من مستعد على تقبل عقابي افضل من-
.ان اعيش عالما بما سيفعله بك

354
00:28:42,160 --> 00:28:44,800
.لصالحك, يجب ان تنفذ العقاب-

355
00:28:44,920 --> 00:28:48,280
.اذهب الآن, ولا تظهر وجهك مرة اخرى-

356
00:28:48,400 --> 00:28:50,480
.انه اله يا تيلك-

357
00:28:51,600 --> 00:28:53,760
.سوف يعلم انك عفوت عني-

358
00:28:53,880 --> 00:28:55,840
.سوف نرى-

359
00:28:59,760 --> 00:29:01,720
.اذهب-

360
00:29:44,560 --> 00:29:46,360
.لقد اتممت المهمه-

361
00:29:53,320 --> 00:29:55,280
.لقد وفّيت يا تيلك-

362
00:30:13,560 --> 00:30:15,720
.انت لم تغب كثيرا-

363
00:30:18,120 --> 00:30:20,080
.وكذلك انت-

364
00:30:21,160 --> 00:30:24,120
.تستطيع الدخول هناك كما تعلم-
.اعلم-

365
00:30:29,000 --> 00:30:33,360
جنرال, لو تيلك كان هنا كان ليقول لك-
.لقد اتخذت القرار الصائب

366
00:30:33,680 --> 00:30:36,120
......لو كان هنا-

367
00:30:36,880 --> 00:30:39,200
.سوف يعود-

368
00:30:39,800 --> 00:30:41,840
,لو لم يعد-

369
00:30:41,960 --> 00:30:47,880
سوف يتم ارساله الى منشأه ذات حراسه مشدده-
.وسيتم وضعه تحت الحجز الانفرادي

370
00:30:48,000 --> 00:30:51,960
عندما يكتمل نمو السيمبيوت خاصته-
........خلال 4 او 5 اعوام

371
00:30:54,560 --> 00:30:57,000
.لن افعل هذا به يا جاك-

372
00:31:08,000 --> 00:31:10,040
.لا يا سيدي-

373
00:31:10,160 --> 00:31:12,120
.بالطبع لا-

374
00:31:30,320 --> 00:31:32,680
.ماذا هناك يا تيلك-

375
00:31:35,960 --> 00:31:38,400
.لقد قمت بقيادة كتيبه منذ ثلاثة ايام-

376
00:31:39,440 --> 00:31:43,400
.لاستعادة كوكب تم استعماره بواسطة جيش رع-

377
00:31:45,680 --> 00:31:50,640
ابوفيس أمرني باحراق قريه مليئه بأتباع رع-
.وتسويتها بالأرض

378
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
.هل فعلت هذا-

379
00:31:57,200 --> 00:31:59,160
.نعم-

380
00:32:00,800 --> 00:32:05,520
.اذن نم نوما هنيئا عالما انك خدمت ابوفيس-

381
00:32:05,640 --> 00:32:07,800
.لا أستطيع اغلاق عيني-

382
00:32:09,520 --> 00:32:14,720
بدون رؤية الوجوه البريئه للنساء والأطفال-
.الذين عاشوا هناك

383
00:32:16,120 --> 00:32:18,280
.لقد عاش جافا هناك ايضا-

384
00:32:19,960 --> 00:32:22,120
.محارب اسمه فالار-

385
00:32:24,040 --> 00:32:25,520
.لا-

386
00:32:25,600 --> 00:32:29,560
.لقد نفيته الى هذه القريه لانقاذ حياته-

387
00:32:29,680 --> 00:32:34,880
فقط لأخذها مره اخرى, خوفا من ان يعلم-
.ابوفيس بسرّي

388
00:32:35,600 --> 00:32:39,800
لقد فضلت حياتي على حياة قريه بأكملها-
.وعلى حياة صديقي ايضا

389
00:32:39,920 --> 00:32:43,480
.كلا, لم يكن لديك خيار-
.بلى, كان لدي-

390
00:32:46,440 --> 00:32:50,480
.سوف يولد ابن لنا قريبا يا تيلك-

391
00:32:54,320 --> 00:32:57,520
.لا بد لك من التأكد ان يكون له أب-

392
00:32:59,760 --> 00:33:05,200
سوف يولد ابننا في بيت حقيقي-
.هديه من ابوفيس بنفسه

393
00:33:06,920 --> 00:33:09,960
.ان هذه افضل حياه نستطيع ان نأملها-

394
00:33:10,040 --> 00:33:12,400
اذن لماذا أشعر بالخزي ؟-

395
00:33:33,000 --> 00:33:35,800
.تك ماتي! سيدي بارتاك-

396
00:33:35,920 --> 00:33:37,880
!تك ماتي-

397
00:33:39,280 --> 00:33:42,640
.لقد جعلك ابوفيس قائده الأعلى-

398
00:33:43,080 --> 00:33:45,720
.انت لست سعيد-
.لا-

399
00:33:45,840 --> 00:33:50,880
لا يوجد شرف أعلى بين الجافا-
.من ان تصبح القائد الأعلى لالهك

400
00:33:51,000 --> 00:33:54,120
انت تعلم كما اعلم انا-
.ما هي الحقيقه الفعليه للجواؤولد

401
00:33:54,200 --> 00:33:58,480
نحن نتظاهر, رجال مثلي ومثلك-
.حتى نتقدم في المراتب والمزايا

402
00:33:58,600 --> 00:34:01,000
.ولكن لا تدعي ذلك علي الآن-

403
00:34:01,120 --> 00:34:05,080
انت تعلم الحقيقه, هل يمكنك ان-
.تنظر الي وتخبرني بعكس ذلك

404
00:34:05,160 --> 00:34:08,880
لقد اعددتني لهذا اليوم طوال حياتي, لماذا ؟-

405
00:34:09,600 --> 00:34:15,120
لقد رأيت شرارة الشك في عينيك-
.والحكمه في الاحتفاظ بهذا الشك لنفسك

406
00:34:15,200 --> 00:34:18,640
لقد رأيت انك تجاري هؤلاء الذين يلعبون دور الاله

407
00:34:18,760 --> 00:34:21,240
اذا كنت لا اؤمن به, كيف اخدمه ؟-

408
00:34:21,360 --> 00:34:25,880
لأنه لا يوجد خيار آخر الا ان تخدمه-
.ان الجواؤولد شديدين القوه

409
00:34:26,000 --> 00:34:30,680
انهم يعلمون اننا لن نستطيع العيش بدونهم-
.وربما يبقى الحال كذلك للأبد

410
00:34:30,800 --> 00:34:33,920
.ولكنهم ايضا لا يستطيعون العيش بدون الجافا-

411
00:34:34,000 --> 00:34:37,440
.نحن قوتهم الحقيقيه-
.انا لا أفهم-

412
00:34:39,400 --> 00:34:42,520
.كقائد اعلى, فان هذه القوه ستصبح ملكا لك-

413
00:34:42,640 --> 00:34:47,440
عندما يلقي ابوفيس بجيوشه للنار-
.سوف تكون هناك لتوجه سيفه

414
00:34:47,560 --> 00:34:51,840
وهكذا يمكنك ان تنقذ اعداد لا حصر لها من الناس-
.كما فعلت انا في فترتي

415
00:34:52,120 --> 00:34:55,880
وفعلت كل هذا ضد رغبته ؟-

416
00:34:56,880 --> 00:34:59,040
.من الممكن الالتواء حول رغبته-

417
00:34:59,960 --> 00:35:02,760
.ولكن ليس دائما-

418
00:35:04,560 --> 00:35:09,000
لقد قمت بأعمال كثيره, منها ما لا يمكن-
.حتى ان اسامح نفسي عليه

419
00:35:09,080 --> 00:35:11,360
.وكذلك انت-

420
00:35:11,480 --> 00:35:14,680
رجالا مثلي ومثلك لا راحه لديهم-
.الا في هذا الاوقات

421
00:35:14,760 --> 00:35:17,040
.يمكننا ان نحدث فرقا-

422
00:35:20,680 --> 00:35:22,480
.احدث فرق-

423
00:35:53,640 --> 00:35:55,600
.هذا هناك-

424
00:35:57,840 --> 00:36:02,040
هؤلاء هم البشر-
.الذين جاؤوا خلال الشابا آي

425
00:36:03,440 --> 00:36:06,480
.انهم لا يبدوا بالمهابه التي تصورتها-

426
00:36:06,600 --> 00:36:08,680
.ان اسلحتهم ليست من تصميم الجواؤولد-

427
00:36:08,800 --> 00:36:12,520
من الممكن ان تكون هذه الحال يا تيلك-
.ولكنهم ثلاثه فقط

428
00:36:13,320 --> 00:36:15,880
.ان لديهم شيء اكثر من ذلك-

429
00:36:16,000 --> 00:36:17,960
.قوه-

430
00:36:18,800 --> 00:36:22,000
.انهم يعرفون طعم الحريه-

431
00:36:22,080 --> 00:36:26,560
ان احلامك في الحريه ستكون-
.سبب نهايتك يا تيلك

432
00:36:26,680 --> 00:36:30,320
.ربما-
.فالتدعو الا يتم اختيارهم كمضيفين-

433
00:36:30,440 --> 00:36:33,240
.ان هذا افضل مصير يمكنك ان تتمناه لهم-

434
00:36:41,800 --> 00:36:45,280
ماذا فعلت ؟-

435
00:36:49,560 --> 00:36:51,520
انه يتعرض لنوبه قلبيه-
.احضر العربه

436
00:36:52,200 --> 00:36:55,400
.هذا هو الوقت-
.احضر براتاك الى هنا-

437
00:37:03,960 --> 00:37:06,520
.سوف اقوم باعادة السيمبيوت-
.تنحي جانبا-

438
00:37:06,640 --> 00:37:09,040
......اذا لم اعيده حالا-
.تنحي جانبا-

439
00:37:09,160 --> 00:37:12,400
.ولا كانت معاناته من اجل لاشيء-

440
00:37:14,000 --> 00:37:16,720
هذه هي اللحظه التي عليه فيها الاختيار

441
00:37:16,800 --> 00:37:18,760
.تنحي جانبا يا دكتور فرايجر-

442
00:37:28,040 --> 00:37:30,360
.اختار الآن يا تيلك-

443
00:37:30,480 --> 00:37:35,600
عد الى هؤلاء الذين يحبون الحريه-
.او مت في سبيل اله مزعوم

444
00:37:36,640 --> 00:37:37,960
.اختار-

445
00:37:49,440 --> 00:37:51,360
!شاكا ها-

446
00:37:51,480 --> 00:37:54,600
.كري هول مل, جواؤولد-

447
00:37:54,680 --> 00:37:56,920
اختار ان تصبح المحارب الذي نعرفه

448
00:37:57,840 --> 00:38:00,800
.انبذ ابوفيس وعد الينا-

449
00:38:01,080 --> 00:38:03,040
.انه الآن او لا-

450
00:38:06,080 --> 00:38:08,200
.اختار-

451
00:38:23,440 --> 00:38:25,400
.حسنا-

452
00:38:26,720 --> 00:38:29,160
.اقتلوا البقيه-

453
00:38:34,280 --> 00:38:36,320
.تم ادخال السيمبيوت-

454
00:38:36,440 --> 00:38:38,320
.لا يوجد تغير-

455
00:38:38,440 --> 00:38:41,480
.لقد انتظرنا طويلا, اشحن الى 200-
.جاري الشحن-

456
00:38:53,800 --> 00:38:55,120
لا يوجد نبض

457
00:38:55,240 --> 00:38:58,800
.اجعليها 360 واعطيني خمسة وحدات من الادرينالين-
.جاري الشحن-

458
00:39:00,760 --> 00:39:02,760
.اني استطيع انقاذ هؤلاء الناس-

459
00:39:05,200 --> 00:39:07,240
.ساعدني-

460
00:39:08,120 --> 00:39:10,240
.ساعدني-

461
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
.كثيرين قالوا مثلك-

462
00:39:15,960 --> 00:39:18,440
.ولكنك الوحيد الذي اصدق انه يستطيع فعل ذلك-

463
00:39:30,960 --> 00:39:32,920
.اني اختار الحريه-

464
00:39:54,560 --> 00:39:56,920
.لقد نجحت المناسك-

465
00:39:57,040 --> 00:39:59,200
.لقد عاد الينا-

466
00:40:02,240 --> 00:40:04,680
.فقط بدافع الفضول-

467
00:40:06,320 --> 00:40:09,680
.....ما هو شعورك حول-
.ان ابوفيس اله مزيف-

468
00:40:10,680 --> 00:40:13,480
.اله مزيف ميت-

469
00:40:18,200 --> 00:40:20,200
هل تصدقه ؟-

470
00:40:21,680 --> 00:40:26,040
هذا جيد بدرجه كافيه بالنسبة لي-
.حرروه من تلك القيود

471
00:40:27,040 --> 00:40:29,240
.شكرا لك يا دكتور, احسنت صنعا-

472
00:40:29,360 --> 00:40:31,480
.نعم يا سيدي, انا ايضا ممتنه لنجاحنا-

473
00:40:34,080 --> 00:40:36,440
.اهلا يا تيلك-
.رائد كارتر-

474
00:40:38,320 --> 00:40:40,880
.دانييل جاكسون-

475
00:40:45,920 --> 00:40:48,280
.تك ماتى-
.اهلا يا صديقي-

476
00:40:49,480 --> 00:40:51,920
.جنرال هاموند-

477
00:40:52,040 --> 00:40:57,880
مرة اخرى اتعهد اليك بولائي-
.وبالولاء لشعب هذا العالم

478
00:40:58,000 --> 00:41:01,960
.واطلب الاذن للعوده الى اس جي 1-

479
00:41:03,920 --> 00:41:06,480
.تم منحك الاذن-

480
00:41:13,160 --> 00:41:17,720
ترجمة
ياسر البقاعي

