1
00:00:30,680 --> 00:00:32,400
اذهبوا

2
00:00:57,680 --> 00:00:59,640
دعنا نذهب

3
00:01:38,080 --> 00:01:40,040
أين تيلك؟

4
00:01:41,120 --> 00:01:42,920
لا أعلم سيدي

5
00:01:43,000 --> 00:01:45,440
كان خلفي تماما

6
00:01:47,200 --> 00:02:44,760
ترجمة
ياسر البقاعي

7
00:02:50,320 --> 00:02:53,640
عقيد هل أنت بخير؟
يجب أن نعود سيدي

8
00:02:54,600 --> 00:02:59,160
ما كان وضعكم؟
كنا ملاحقين بالمنزلقات وألكاش

9
00:02:59,280 --> 00:03:01,600
تيلك كان معي
ربما مازال على قيد الحياة

10
00:03:01,960 --> 00:03:05,080
أتصل على الكوكب بي3أكس-116
سنحاول الاتصال به على الراديو

11
00:03:10,160 --> 00:03:14,120
الشيفرة الأولى مثبتة
سيدي يجب أن نجهز الاستطلاع

12
00:03:14,440 --> 00:03:16,160
نفذ
نعم سيدي

13
00:03:17,040 --> 00:03:18,960
الشيفرة اثنان مثبتة

14
00:03:19,600 --> 00:03:22,480
سيدي, لدينا خطأ غير محدد

15
00:03:24,880 --> 00:03:26,680
سيدي, أيجب أن أتخطاه؟
رائد

16
00:03:26,880 --> 00:03:30,760
النظام أكتشف شيء خاطئ
ببوابة النجوم نفسها

17
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
ليس في حاسوب الاتصال

18
00:03:33,000 --> 00:03:35,560
الشيفرة الرابعة مثبتة
مثل ماذا

19
00:03:35,680 --> 00:03:39,560
لا أعلم شيء ما
حاسوبنا لا يميزه

20
00:03:40,880 --> 00:03:43,120
سيدي, ماذا حدث
قبل أن تجيء خلال البوابة؟

21
00:03:43,240 --> 00:03:47,280
السفينة كانت تلحق بنا
هل كان يمكن أن تؤثر على البوابة؟

22
00:03:47,360 --> 00:03:49,320
وإذا حصل ذلك؟

23
00:03:50,120 --> 00:03:54,920
أكره أن أقول ذلك, لكن إذا الثقب الدودي 
أغلق وتيلك كان في الطريق, أنه

24
00:03:55,040 --> 00:03:57,920
الشيفرة السابعة مثبتة
مازالت تعرض خطأ غير محدد

25
00:03:58,040 --> 00:03:59,600
سيدي, من الأفضل أن نلغيه

26
00:03:59,760 --> 00:04:04,400
ألغي الاتصال
سلسلة الاتصال ألغيت, سيدي

27
00:04:12,520 --> 00:04:17,640
إشارة التوك رع كانت صحيحة. الجواؤلد
كانوا يستكشفون بي 3 اكس -1 16 لقاعدة جديدة

28
00:04:18,560 --> 00:04:22,360
بالنظر للموضوع. التوك رع لم يخبرونا
أنا الجواؤلد كان تانث

29
00:04:22,480 --> 00:04:26,600
اكتشفناهم على الأرض بالقرب من
ألكاش مع فريق صغير من الجافا

30
00:04:26,720 --> 00:04:29,520
تبعكم بنفسه؟ 
نعم . كما تعرف

31
00:04:29,600 --> 00:04:32,720
هو وتيلك لديهم 
هذا الشيء بينهم ,لذا

32
00:04:32,800 --> 00:04:36,000
سيدي أعتقد أني عرفت ما المشكلة
يجب أن نتصرف بسرعة

33
00:04:36,080 --> 00:04:37,480
ما هي ؟

34
00:04:37,600 --> 00:04:39,640
بوابة النجوم تحول الشيء إلى طاقة

35
00:04:39,760 --> 00:04:42,640
وترسله خلال ثقب دودي
في الفضاء الفوقي

36
00:04:42,760 --> 00:04:44,560
ذلك سفرُ بابِ 101.

37
00:04:44,640 --> 00:04:47,760
البوابة المستقبلة
تترجم توقيع الطاقة

38
00:04:47,840 --> 00:04:50,800
وتعيده إلى شكله الطبيعي
رائد

39
00:04:50,880 --> 00:04:55,240
بوابة النجوم لديها كمية هائلة
من الذاكرة. مثل ذاكرة الحواسيب

40
00:04:55,360 --> 00:04:59,480
يخزن أنماط الطاقة
قبل أن يعيد تكوينهم

41
00:04:59,600 --> 00:05:03,400
هذا يضمن أن لدية كل المعلومات
قبل أن يعيد تجميع الأجسام

42
00:05:03,520 --> 00:05:06,160
أو في حالتنا, الشخص

43
00:05:06,240 --> 00:05:08,440
الخطأ الذي نتلقاه من البوابة

44
00:05:08,560 --> 00:05:12,600
يشير إلى أن مازال هناك نمط من الطاقة
مخزن في قطع الذاكرة

45
00:05:13,480 --> 00:05:17,240
تيلك
إذا ألكاش اصطدمت بجهاز الاتصال

46
00:05:17,360 --> 00:05:21,640
تكون قطعت الطاقة من بوابة المغادرة
الثقب الدودي انقطع

47
00:05:21,720 --> 00:05:26,160
إذا حدث قبل أن تعيد بوابتنا
توقيع طاقة تيلك إلى شكله

48
00:05:26,240 --> 00:05:30,600
تيلك في بوابتنا
أنه توقيع طاقة, نعم

49
00:05:32,520 --> 00:05:35,960
دعينا نخرجه
الآن لست متأكدة كيف

50
00:05:39,360 --> 00:05:42,160
هذه ليست أسوء مشكلة
هناك أسوء

51
00:05:42,240 --> 00:05:44,200
بوابة النجوم لديها نظم أمان

52
00:05:44,320 --> 00:05:47,360
صممت لتمنع تواقيع الطاقة
من الإخطلاط معا

53
00:05:47,480 --> 00:05:51,960
وذلك بمحو قطع الذاكرة
كلما تأسس ثقب دودي جديد

54
00:05:52,640 --> 00:05:55,000
مثل نظام إعادة الإعداد

55
00:05:55,120 --> 00:05:59,560
سيدي إذا اتصلنا بالخارج
أو شخص ما اتصل بنا

56
00:05:59,680 --> 00:06:03,880
لدينا ثمانية فرق في مهمات
توقيع  طاقة تيلك سيمحى

57
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
بشكل نهائي

58
00:06:06,520 --> 00:06:09,320
كيف يمكن أن نوقف الثقوب الدودية القادمة؟
الآن

59
00:06:09,400 --> 00:06:13,040
الدرع تقع أمام الحافة
حيث أن أفق الحدث يتشكل

60
00:06:13,160 --> 00:06:15,880
الآن إذا استطعنا تعديله
بعض الشيء ليكون علية تماما

61
00:06:16,000 --> 00:06:18,280
سنمنع الثقب الدودي من التأسيس

62
00:06:18,400 --> 00:06:20,800
هو سيكون مثل دفن البوابة

63
00:06:20,920 --> 00:06:23,360
سايلر يقول أن فريقه
يمكنه عمل ذلك في ساعة

64
00:06:23,480 --> 00:06:26,120
كيف يمكن أن نعيد رجالنا للوطن؟

65
00:06:26,200 --> 00:06:30,400
عندما الروس كان لديهم جهاز الاتصال
متصل أصبحت بوابتهم مهيمنة على الأرض

66
00:06:30,480 --> 00:06:33,880
بالضبط. كل الثقوب الدودية القادمة
ستتحول إلى هناك تلقائيا

67
00:06:34,000 --> 00:06:38,360
سأكلم وزارة الدفاع
سأرى متى سترجع فرقة اس جي التالية

68
00:06:51,600 --> 00:06:54,480
لدينا ثمانية فرق خارج العالم
يجب أن نعيدهم للوطن

69
00:06:54,560 --> 00:06:59,000
لدينا وضع مؤقت نأمل
بتجاوزه بأسرع ما يمكن

70
00:07:00,440 --> 00:07:04,720
شكرا سيدي ,سأحضر أفضل رجالنا 
للعمل على طائرة الآن

71
00:07:07,400 --> 00:07:11,440
الفريق التالي المفترض وصولة اس جي-5
الموعد المحدد للتقرير 1600

72
00:07:11,560 --> 00:07:14,520
أقل من ساعة من الآن
سيكون الدرع في مكانه؟

73
00:07:14,600 --> 00:07:17,080
أنهم يعملون بأسرع ما يستطيعون

74
00:07:17,200 --> 00:07:19,560
أفضل الرجال الذي تكلمت عنة أنت

75
00:07:19,680 --> 00:07:23,160
نحتاج الاتصال بروسيا
للمساعدة على تحقيق مصالحنا

76
00:07:23,280 --> 00:07:25,840
جهز حقائبك. ستغادر خلال نصف ساعة

77
00:07:38,280 --> 00:07:39,520
كارتر

78
00:07:39,640 --> 00:07:41,600
سيدي, هل أنت بخير؟

79
00:07:41,720 --> 00:07:46,720
أوه زوج من الغرز,ارتجاج
غثيان. دوخة. المعتاد

80
00:07:51,160 --> 00:07:53,960
لماذا تيلك مازال في البوابة؟

81
00:07:54,680 --> 00:07:57,040
حسنا, سيدي, أنه معقد جدا

82
00:07:57,840 --> 00:08:00,400
هل أستطيع المساعدة؟

83
00:08:02,600 --> 00:08:07,480
نحن كان لا بد أن نخلق وصلة صحيحة
بين البوابة وحاسوبنا

84
00:08:07,600 --> 00:08:12,120
زودناها بتعليمات على الكهرباء 
المندفعة لجعل الباب تستجيب

85
00:08:12,240 --> 00:08:15,800
وجدنا ذلك بالتجربة والخطأ
في وقت طويل

86
00:08:15,920 --> 00:08:21,280
نحتاج الآن لإيجاد حافز
يوجه البوابة لتجاوز وظيفتها الأساسية

87
00:08:26,840 --> 00:08:29,080
أستطيع أن أحضر لك بعض القهوة؟

88
00:08:31,520 --> 00:08:35,880
سيدي, الحقيقة هي, أن البوابة ربما لا 
تقبل عمل ما نريد أن نفعله

89
00:08:35,960 --> 00:08:37,680
ماذا تعني؟

90
00:08:37,800 --> 00:08:40,360
الملخص إعادة تجميع
الذي انقطع

91
00:08:40,480 --> 00:08:42,520
كارتر, رأسي

92
00:08:42,640 --> 00:08:45,040
سيدي, أنا آسفة
لكني أمر بأكثر من ذلك

93
00:08:45,160 --> 00:08:49,800
أصبح أكثر قلقا عندما أفكر
أننا قد لا نستطيع إرجاع تيلك

94
00:08:51,880 --> 00:08:53,680
أوه

95
00:09:25,600 --> 00:09:27,800
----

96
00:09:27,920 --> 00:09:29,640
رائد دايفيس
كولونيل

97
00:09:29,720 --> 00:09:31,440
دكتور جاكسون
كولونيل

98
00:09:31,520 --> 00:09:34,720
رحلة جيدة؟
محتمل في الظروف الحالية

99
00:09:34,800 --> 00:09:38,280
نعم, نعم,مشكلة تعيسة
رجاء أجلسوا

100
00:09:40,800 --> 00:09:45,800
التفاصيل المتوفرة لدي كانت 
مبهمة جدا, فقط ذلك

101
00:09:47,520 --> 00:09:52,480
الخطأ الفني حصر أن 
أحد أعضاء فريقك حصر داخل البوابة

102
00:09:52,600 --> 00:09:55,720
ذلك تقريبا كل ما نعرفه في الوقت الحاضر

103
00:09:55,800 --> 00:09:58,760
إذا لسنا الوحيدين 
الغير قادرين على التعامل

104
00:09:58,880 --> 00:10:02,280
مع كل حالات بوابة النجوم
التي تحدث, بعد كل ذلك

105
00:10:02,400 --> 00:10:07,080
ما هو وضع فرقنا خارج العالم؟
تم الاتصال مع الكل بنجاح

106
00:10:07,200 --> 00:10:12,640
اس جي -5 واس جي -8 وَصلا  
نحن نُقدّرُ ما تفعله

107
00:10:12,840 --> 00:10:17,680
على الرغم من مظاهر شراكتنا
لكن لا توجد لدى أحدنا حسن النية

108
00:10:17,800 --> 00:10:21,280
الجيش الروسي 
ليس هنا ليحل محلكم

109
00:10:21,400 --> 00:10:23,200
أنا لم أقترح أن تكون كذلك

110
00:10:23,320 --> 00:10:28,160
حكومتك تعتقد أنها يمكن أن تملي
علينا نظاما بخصوص تقنية بوابة النجوم

111
00:10:28,280 --> 00:10:30,520
حكومتنا لديها صفقة

112
00:10:30,640 --> 00:10:34,240
التي أهملت من كلا الطرفين
ألا توافق؟

113
00:10:34,360 --> 00:10:39,160
من المستحيل تشغيل
برنامج بوابة النجوم مشتركا...كولونيل

114
00:10:40,840 --> 00:10:43,880
بعض الأصوات تقول
أنه ليس مستحيلا رائد

115
00:11:02,320 --> 00:11:04,120
كولونيل؟

116
00:11:07,520 --> 00:11:09,320
كولونيل؟

117
00:11:10,720 --> 00:11:12,960
اذهب لمنزلك

118
00:11:15,400 --> 00:11:17,880
أنا بخير سيدي

119
00:11:18,000 --> 00:11:20,720
فقط أريد خمس دقائق من النوم الجيد

120
00:11:23,240 --> 00:11:26,120
كل شيء يمكن عملة
فعلناه

121
00:11:29,000 --> 00:11:33,120
تعرف هذا كان لن يحدث
لو اتبع الأوامر

122
00:11:33,200 --> 00:11:36,400
أنه انتقام الجافا اللعين

123
00:11:37,400 --> 00:11:40,640
خذ بعض الراحة, كولونيل. هذا أمر

124
00:11:53,640 --> 00:11:55,600
كولونيل سيمونس

125
00:11:57,280 --> 00:12:01,720
مرحبا جنرال.كنت أقدم
الرائد كارتر والدكتور ماكاي

126
00:12:02,120 --> 00:12:06,760
الدكتور درس برنامج
بوابة النجوم خارج المنطقة 51

127
00:12:07,600 --> 00:12:09,680
بدون الوصول لبوابة تعمل

128
00:12:09,800 --> 00:12:13,120
كان لدي نموذج حاسوب
صمم عندما كانت البوابة الثانية هناك

129
00:12:13,240 --> 00:12:16,520
أنا متأكد أن ستكون مندهش هنا
لرؤية الشيء الحقيقي

130
00:12:17,680 --> 00:12:19,760
ليس في الواقع.

131
00:12:19,880 --> 00:12:23,760
تشعر وزارة الدفاع أن دكتور ماكاي هو
الخبير الأول بالبوابة في العالم

132
00:12:23,880 --> 00:12:27,360
بعد الرائد كارتر
مع كل الاحترام رائد

133
00:12:27,480 --> 00:12:31,240
الوقت الذي قضيتيه في العمل الميداني
لقد قضت عامان بالعمل على البوابة

134
00:12:31,360 --> 00:12:34,640
قبل سنواتها الخمسة التي قضتها
في الخدمة في قيادة بوابة النجوم

135
00:12:34,760 --> 00:12:37,120
هي الواحدة التي جعلت
البرنامج فعال

136
00:12:37,240 --> 00:12:40,680
في الحقيقة، الوصلة
صممت مليئة بالعيوب

137
00:12:40,800 --> 00:12:42,920
أعترف ليس مثالي، لكنه. . .

138
00:12:43,040 --> 00:12:46,560
لقد سببت كل الحالات التي
كان يمكن أن تنتهي بالكارثة

139
00:12:46,680 --> 00:12:50,240
لا نريد لهذا أن يحصل
لذلك الدكتور موجود هنا لمساعدة

140
00:12:50,360 --> 00:12:53,000
جيد. هو يمكن أن يخبر الرائد كارتر

141
00:12:53,120 --> 00:12:57,080
ربما يمكنهم العمل سويا
لحل هذه المشكلة,لإعادة تيلك

142
00:12:57,200 --> 00:12:59,080
في الوقت المخصص

143
00:12:59,200 --> 00:13:01,320
أعذرني؟ في الوقت المخصص؟

144
00:13:03,000 --> 00:13:04,960
48 ساعة
سيدي

145
00:13:06,480 --> 00:13:09,040
تعال معي عقيد

146
00:13:14,880 --> 00:13:19,160
أنا لا أهتم من أنت أو لمن تعمل
أنت لن تملي علي الإجراءات

147
00:13:19,240 --> 00:13:23,200
جنرال لا تهاجم الرئيس
أنا فقط أنقل لك الأوامر

148
00:13:23,280 --> 00:13:27,720
تيلك ثروة ثمينة بدونه
أنت لن تكون جالس هنا

149
00:13:27,800 --> 00:13:30,000
بافتراض أنه يمثل بلادك

150
00:13:30,120 --> 00:13:34,920
كلنا مدركون لمساهماته،
بالإضافة إلى ولاءاته المشكوك فيها

151
00:13:35,960 --> 00:13:38,280
في هذه العملية
فقدنا أمركيين جيدين

152
00:13:38,400 --> 00:13:42,040
أنت لا تخبرني أنك تفضل حياة تيلك
على حياة مواطنينا؟

153
00:13:42,160 --> 00:13:45,440
تيلك واحد منا
 وحياته لم تفقد بعد

154
00:13:45,560 --> 00:13:50,440
ربما لكن مصادري تخبرني 
كل الفرق خارج العالم عادت بسلام

155
00:13:50,560 --> 00:13:54,520
الآن وزارة الدفاع الأمريكية لَيستْ راغبةَ للتَعَامُل
مَع الروس على المدى البعيدِ.

156
00:13:54,640 --> 00:13:57,200
وفي الماضي أنت نفسك
بذلت جهودا قوية

157
00:13:57,320 --> 00:14:01,840
لإبْقاء اس جي سي حية وتعمل
بأي ثمن. ونحن نَتّفقُ معك.

158
00:14:02,920 --> 00:14:06,240
لذا هؤلاء الناس يجب أن يأتوا
بالحل خلال اليومين القادمين

159
00:14:06,360 --> 00:14:10,400
أو سنأمر بإعادة 
إرسال الفرق خلال البوابة

160
00:14:13,240 --> 00:14:16,880
كل فرقك رجعت بأمان
ذلك ما اتفقنا على مساعدتك به

161
00:14:17,000 --> 00:14:20,240
الآن نحتاج لإرسال
أحد فرقنا في مهمة لتقصي الحقائق

162
00:14:20,360 --> 00:14:22,800
لحلفائنا خارج العالم
الذين ربما يعرفون كيف ننقذ تيلك

163
00:14:22,920 --> 00:14:25,560
حلفائكم خارج العالم؟
حلفاء الأرض

164
00:14:25,640 --> 00:14:28,080
طالما الباب متصلة
دكتور جاكسون

165
00:14:28,200 --> 00:14:30,920
نحن, الشعب الروسي 
عرضة للهجوم

166
00:14:31,000 --> 00:14:35,640
نحن هنا لنضمن أن كل الطلبات
المتفق عليها بواسطة زعمائنا ستنفذ

167
00:14:35,760 --> 00:14:37,720
لسنا هنا لنتفاوض, عقيد

168
00:14:37,840 --> 00:14:40,880
على العكس تماما, رائد
ذلك بالضبط لما أنت هنا

169
00:14:41,000 --> 00:14:43,240
الصفقة التي قامت بها
حكومتي متهورة

170
00:14:43,360 --> 00:14:46,160
يتطلب منا أن نوقف
كل عمليات بوابة النجوم

171
00:14:46,280 --> 00:14:49,320
لا أن نجعلها متوفرة لك
كلما رأيته ضروريا

172
00:14:49,400 --> 00:14:51,120
إذا كنت تريد استخدام تقنياتنا

173
00:14:51,240 --> 00:14:55,120
يجب أن تقدم شيء ما
ذو قيمة بالمقابل

174
00:14:59,520 --> 00:15:01,480
مرحبا, جاك

175
00:15:02,480 --> 00:15:04,440
أنت يا ابن الساقطة

176
00:15:04,560 --> 00:15:06,520
أنت خذ الأمر بسهولة

177
00:15:06,640 --> 00:15:09,680
لذا أنا سأركل مؤخرتك
هناك أناس يشاهدون

178
00:15:09,800 --> 00:15:13,440
أنا لا أهتم
لم أكن أنا. لم أطلق عليك النار جاك

179
00:15:13,560 --> 00:15:17,240
لقد وثقت بك
هل أرجع لهنا إذا كنت أنا من فعل ذلك

180
00:15:17,360 --> 00:15:20,160
أنت ربما
أقسم جاك

181
00:15:20,240 --> 00:15:22,720
إذا من فعل ذلك؟
لا أعلم

182
00:15:22,840 --> 00:15:26,040
ماذا تعرف؟
فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي.

183
00:15:26,160 --> 00:15:28,960
أنك أصبت و الجواؤلد هرب

184
00:15:29,040 --> 00:15:33,320
جئت كل هذه الطريق لكلورادو
لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟

185
00:15:33,680 --> 00:15:37,720
لا أعتقد أنك تصدقني بأي طريقة
وأنا أريد أن أحذرك

186
00:15:37,800 --> 00:15:40,760
بشأن ماذا؟
سمعت بشأن تيلك

187
00:15:40,880 --> 00:15:43,520
حول ماذا سمعت؟
أتمنى أنت تعيدوه

188
00:15:44,840 --> 00:15:47,480
والجزء الخاص بالتحذير؟
أحترس من فرانك سيمونس

189
00:15:47,560 --> 00:15:50,200
سيمونس مرة أخرى. ما بال هذا الرجل معك؟

190
00:15:50,320 --> 00:15:53,040
سيعود
لا أعلم بالضبط لماذا

191
00:15:53,120 --> 00:15:57,400
لكني أضمن انه لن يكون جيدا
لنيلك أو قيادة بوابة النجوم

192
00:15:57,520 --> 00:16:00,160
عظيم
سأكون هنا ليومين

193
00:16:00,240 --> 00:16:05,360
أحب أن أرى كيف تظهر الأشياء.إن احتجتني
سأكون في أكسانت تحت أسم كاسيدي

194
00:16:05,440 --> 00:16:07,760
دافيد أو شون

195
00:16:07,880 --> 00:16:09,960
قاسي

196
00:16:10,600 --> 00:16:15,120
تعرف، سيمونس يقول بأنك
الذي لطخ الاسم الجيد لإن آي دي.

197
00:16:17,240 --> 00:16:19,200
هل تصدق ذلك؟

198
00:16:22,400 --> 00:16:23,800
لا

199
00:16:24,760 --> 00:16:26,960
ثق بي جاك. أعرفه جيدا

200
00:16:27,080 --> 00:16:29,520
أنا الذي جندته

201
00:16:37,800 --> 00:16:38,960
شكرا

202
00:16:39,080 --> 00:16:40,800
رائد

203
00:16:42,000 --> 00:16:45,320
دكتور
أخمن ذلك لدينا محاولات فاشلة

204
00:16:45,440 --> 00:16:48,640
ما الذي رجح ذلك
هل تستعمل التخمين؟

205
00:16:48,760 --> 00:16:51,720
للذكرى
أنا لم أعمل للكولونيل سيمونس

206
00:16:51,840 --> 00:16:56,200
ما الفرق الذي يصنعه ذلك؟
أحسست بالتوتر قليلا هناك

207
00:16:56,280 --> 00:16:59,080
أنا على قائمة رواتب القوة الجوية.
سأخبر رئيس هيئة الأركانَ.

208
00:16:59,160 --> 00:17:01,040
هذا يغير كل شيء

209
00:17:01,160 --> 00:17:04,520
أنا فقط أردت إعطائك
تحليلي الصادق، رائد.

210
00:17:04,640 --> 00:17:08,400
هذا مضيعة للوقت افتراض
أنك محق بكل شيء

211
00:17:08,520 --> 00:17:11,800
نترك الكثير من الوقت
لتكريس نادي أنصارك

212
00:17:12,360 --> 00:17:15,160
البوابة لا يجب أن تستعمل
بدون جهاز اتصال

213
00:17:15,240 --> 00:17:18,640
نظام الحاسوب لديكم بهمل
حوالي220من400 إشارات التغذية الراجعة

214
00:17:18,760 --> 00:17:21,120
البوابة تستطيع أن ترسل
أثناء إدخال سلسلة الاتصال

215
00:17:21,240 --> 00:17:23,800
أنه حظ أنك تلقيت 
تحذير من قطع الذاكرة

216
00:17:23,920 --> 00:17:28,360
أنا متفاجئ أن ضيقتي عملية إلغاء
تسلسل الاتصال على الرغم من الخطأ

217
00:17:28,440 --> 00:17:30,400
ما المفترض أن يعنيه ذلك؟

218
00:17:30,520 --> 00:17:35,520
لقد قرأت التقارير رائد.
تجاوزت نظام الاتصال في عدة مناسبات

219
00:17:35,640 --> 00:17:39,200
عملي تقييم الأخطار
لا أن أقرر الأخذ بها

220
00:17:39,320 --> 00:17:43,440
الآن إذا كان لديك شيء إيجابي
لإضافته أفعل ذلك,وإلا أخرج من مختبري

221
00:17:43,520 --> 00:17:45,560
حسنا

222
00:17:45,680 --> 00:17:46,640
كارتر

223
00:17:46,960 --> 00:17:50,280
مرحبا, سام لدينا إذن روسي
لإرسال فريق واحد خارجا

224
00:17:50,400 --> 00:17:53,680
اس جي-5 اتصلوا بالتوك رع.هم خلفنا
ماذا قالوا؟

225
00:17:53,800 --> 00:17:56,920
قالوا الخطأ الذي حدث
لأننا ليس لدينا دي اتش دي

226
00:17:57,000 --> 00:17:59,800
قالوا وجود دي  اتش دي
يعوض عن فقدان الطاقة

227
00:17:59,920 --> 00:18:02,120
ويسمح للبوابة إنهاء العملية

228
00:18:02,240 --> 00:18:06,720
إذا دي إتش دي كان يمكن أن يمنع
المشكلة، لربما دي إتش دي يمكن أن يصلحه  أيضاً.

229
00:18:06,840 --> 00:18:10,040
هناك فرصة أذا أمكن
أن يعطونا الروس جاهز الدي اتش دي؟

230
00:18:10,360 --> 00:18:12,640
هذا مستحيل في هذا الوقت

231
00:18:12,760 --> 00:18:16,880
ليس بدون إرجاع ألاسكا
هذا سيء ها؟

232
00:18:16,960 --> 00:18:19,280
التوك رع قالوا يجب
أن نوصل دي اتش دي الآن

233
00:18:19,400 --> 00:18:21,520
أو قد لا نعيد تيلك من الذاكرة

234
00:18:21,640 --> 00:18:24,360
هو يمكن أن يفرض نظاما جديدا
مثل الاتصال الوارد

235
00:18:24,440 --> 00:18:27,480
نعم
كيف اقترح التوك رع أن نصلحه؟

236
00:18:27,600 --> 00:18:31,880
هم لا يعرفون. قالوا أنهم يعملون علية
لكن لا يعرفون كم سيأخذ ذلك من وقت

237
00:18:32,000 --> 00:18:35,120
آسف ليس لدي أخبار أفضل
نعم. أنا أيضا

238
00:18:35,200 --> 00:18:37,240
شكرا دانيال. مع السلامة

239
00:18:44,000 --> 00:18:45,960
شكرا لك. سأفعل

240
00:18:47,640 --> 00:18:50,000
هل أستطيع الدخول؟
وهل لدي خيار؟

241
00:18:54,800 --> 00:18:58,040
دقق في الساعة
لديك أقل من 32 ساعة

242
00:18:58,840 --> 00:19:01,800
أنت لم تغلق الباب
فقط لتخبرني ذلك,أليس كذلك؟

243
00:19:01,920 --> 00:19:05,320
الطريق الذي أراه
بالرغم من قوة عقولهم

244
00:19:05,440 --> 00:19:09,080
الرائد كارتر والدكتور ماكاي لن
يستطيعوا حل المشكلة في الوقت المحدد

245
00:19:09,200 --> 00:19:12,000
أنا أعمل على إطالة ذلك

246
00:19:14,520 --> 00:19:16,920
لماذا أنت حقيقة هنا, عقيد؟

247
00:19:20,680 --> 00:19:25,160
أنا يمكن أن أزودك بالمعلومات
التي تحتاجها لإنقاذ تيلك

248
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
كيف؟
ذلك ليس مهما

249
00:19:27,560 --> 00:19:32,080
أنه شيء لعين
ما هو مهم أن هذا لن يكون مجانا

250
00:19:33,400 --> 00:19:37,000
هل تتكلم نيابة عن إن آي دي؟
أنا لا أستطيع تصديق الذي أسمع.

251
00:19:37,120 --> 00:19:38,920
تمسك بهذه النقطة

252
00:19:39,040 --> 00:19:43,680
أحاول أن أحسب عدد الجرائم
التي ترتكبها الآن عقيد

253
00:19:43,800 --> 00:19:45,760
جنرال, لديك خياران

254
00:19:45,880 --> 00:19:47,840
تستطيع إما أن تعطيني ما أريد

255
00:19:47,960 --> 00:19:51,280
علامة صغيرة بالمقارنة
بما هو الخطر على الأقل لك

256
00:19:51,400 --> 00:19:55,680
أو أخمن أنك ستكلم رؤسائك
وتخبرهم عن هذه المحادثة

257
00:19:55,800 --> 00:19:58,920
والنقطة هنا أنني سأنكر كل شيء

258
00:19:59,000 --> 00:20:02,120
أفكر أن أعتقلك في هذه اللحظة

259
00:20:03,400 --> 00:20:09,240
حسنا أفعل ذلك. وأضمن لك 
أنك لن ترى تيلك مرة أخرى

260
00:20:18,320 --> 00:20:20,120
(طرقات على الباب)

261
00:20:38,680 --> 00:20:40,800
أنا يمكن أن أعتني به من أجلك

262
00:20:40,920 --> 00:20:42,880
من؟
سيمونس

263
00:20:43,000 --> 00:20:47,640
أنا يمكن أن أتأكد أن لن يصبح مشكلة
ثانية. أنا أصلا مطلوب للخيانة

264
00:20:47,760 --> 00:20:50,400
حسنا، أنا سأدعي فقط بأنك لم تقل ذلك.

265
00:20:50,520 --> 00:20:52,960
لكن كان هو من أطلق عليك

266
00:20:55,800 --> 00:21:00,320
وقف السافل في مكتب الجنرال هاموند
وابتزه في وجهه؟

267
00:21:00,440 --> 00:21:03,240
نعم
أنت ستعجب بذلك

268
00:21:03,320 --> 00:21:05,320
ما الذي طلبة؟

269
00:21:05,440 --> 00:21:07,880
أداة اليد الخاصة بالجواؤلد

270
00:21:08,000 --> 00:21:11,200
من الأفضل أن نعترف أنه
كان لديهم الجواؤلد الذي هرب

271
00:21:11,280 --> 00:21:13,640
نتمنى ذلك
لماذا؟

272
00:21:13,760 --> 00:21:17,440
هو قد يخبرنا ما أخبر به سيمونس
يجب أن تجده أولا

273
00:21:20,440 --> 00:21:21,400
أوه

274
00:21:23,080 --> 00:21:25,560
هذا غير مقبول

275
00:21:27,000 --> 00:21:29,720
سمحنا لكل فرقكم
أن تعود للوطن بسلام

276
00:21:30,080 --> 00:21:34,040
لقد سمحنا حتى بإرسال فريق آخر
في مهمة استطلاعية جديدة

277
00:21:34,160 --> 00:21:37,360
لا نتوقع أقل 
من كل شيء على تلك القائمة بالمقابل

278
00:21:37,440 --> 00:21:40,920
حكومتك وافقت لنا
باستعمال بوابتكم لفترة

279
00:21:41,040 --> 00:21:43,360
ولم تعدد أي طلبات

280
00:21:43,480 --> 00:21:48,920
روسيا لن تسمح لكم بتشغيل
برنامجكم دون تدخلنا

281
00:21:49,000 --> 00:21:52,520
نطلب فريق روسي
موجود بشكل دائم في قاعدتك

282
00:21:52,760 --> 00:21:55,640
كل ملفات المهمات
تمر عبر ضابطنا بالموقع

283
00:21:55,760 --> 00:21:58,240
وكل التقنيات المطورة

284
00:21:58,360 --> 00:22:02,640
من نتائج رحلات بوابة النجوم السابقة
والمستقبلية ستكون بالتساوي

285
00:22:04,160 --> 00:22:05,880
أو ماذا؟

286
00:22:06,000 --> 00:22:10,120
نعرف أن حكومتك ليس لها اهتمام
بتشغيل برنامجها الخاص

287
00:22:10,240 --> 00:22:13,440
السياسات تتغير رائد
ولا تنسى

288
00:22:13,560 --> 00:22:18,040
مع دي اتش دي يمكن أن نضمن
أن بوابتنا هي المسيطرة

289
00:22:18,680 --> 00:22:21,560
أنت تدرك سيدي

290
00:22:21,640 --> 00:22:24,520
الذي قلته يمكن أن 
يترجم كعمل حربي

291
00:22:25,040 --> 00:22:30,000
كيف تدخل الولايات المتحدة حرب
عن شيء لا يدري شعبكم عنة شيء

292
00:22:30,160 --> 00:22:32,600
هي لن تكون المرة الأولى, عقيد

293
00:22:33,240 --> 00:22:36,120
ماذا تريد مقابل إعطائنا دي اتش دي؟

294
00:22:37,680 --> 00:22:40,120
لا بجدية دعنا نضعها على الطاولة

295
00:22:41,600 --> 00:22:45,240
تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة
لكن كل شيء له سعر

296
00:22:45,360 --> 00:22:49,400
ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب
لشراء حصتك بالكامل الآن

297
00:22:49,520 --> 00:22:53,160
دكتور جاكسون
لا, لا. لدية نقطة جيدة ,رائد

298
00:22:53,280 --> 00:22:55,240
المشكلة هي, دكتور جاكسون

299
00:22:55,360 --> 00:23:00,080
بدون الكشف عن كامل التقنيات
المكتسبة بواسطة قيادة بوابة النجوم

300
00:23:00,920 --> 00:23:03,880
من المستحيل تقرير
 السعر المعقول

301
00:23:13,320 --> 00:23:16,920
ألم تتعقبك ان اي دي أخر مرة
ألم يفعلوا ذلك؟

302
00:23:17,440 --> 00:23:21,200
هذا الوقت أستعمل اتصال
من خلال خمسة أقمار صناعية

303
00:23:21,320 --> 00:23:24,280
إذا تعقبوا أي شيء
سيكون مشوشا

304
00:23:24,400 --> 00:23:29,120
ما الذي تبحث عنة؟
إن اي دي عندهم قواعد عملهم الخاصة

305
00:23:29,240 --> 00:23:31,280
يدعونها البيوت الآمنة

306
00:23:31,800 --> 00:23:33,880
المنظمة الشرعية.

307
00:23:34,040 --> 00:23:36,600
هو الطريق الوحيد
الذي سنجد به هذا الجواؤلد.

308
00:23:38,160 --> 00:23:41,680
ماذا تعني؟
من خلال بيوت ان اي دي الآمنة

309
00:23:42,360 --> 00:23:46,040
العمل الغير رسمي ممول بشكل خاص
ويمكن أن يبعد من الكتابة

310
00:23:46,160 --> 00:23:51,440
لكن أي عمل إن آي دي رسمي يجب أن يحفظ
بوزارة الدفاع الأمريكية، كالجيش.

311
00:23:51,560 --> 00:23:54,680
إذا سيمونس استعمل طائرة ان اي دي
لزيارة رأس الأفعى

312
00:23:54,800 --> 00:23:57,160
خطة الطيران ستكون مسجلة

313
00:23:57,280 --> 00:23:59,600
أيكون بهذا الغباء؟

314
00:23:59,720 --> 00:24:02,840
حالة تيلك زودت سيمونس بفرصة

315
00:24:02,920 --> 00:24:05,800
لكن موعد وزارة الدفاع الأمريكية النهائي
لم يعطيه وقت كثير

316
00:24:05,880 --> 00:24:08,280
إضافةً إلى، خطّة طيران إن آي دي سرية

317
00:24:08,400 --> 00:24:12,600
ولَيسَ هناك العديد مِنْ الناسِ الذين يَعْرفونَ
موقع كُلّ بيوت إن آي دي الآمنة.

318
00:24:17,280 --> 00:24:21,240
أنت محظوظ بما فيه الكفاية
لمعرفة أحد الذين يعلمون

319
00:24:25,160 --> 00:24:28,680
حول إلى ماينوت
على طريق ينابيع كلورادو؟

320
00:24:28,800 --> 00:24:31,360
داكوتا الشمالية لَيستْ بالضبط في الطّريق.

321
00:24:33,440 --> 00:24:35,080
ليس هناك مفتاح

322
00:24:35,160 --> 00:24:39,880
البلورات تمسح بواسطة دوامة
غير مستقرة تشكل الثقب الدودي

323
00:24:41,680 --> 00:24:46,200
هل لديك فكرة كم مقدار الطاقة
التي تنبعث من هذه الإنفجارات

324
00:24:47,600 --> 00:24:49,560
في واقع الأمر أعلم

325
00:24:49,680 --> 00:24:52,960
نحتاج أن نؤسس
أفق حدث مستقر بدون دوامة

326
00:24:53,080 --> 00:24:54,800
مستحيل
رأيته يحدث قبل ذلك

327
00:24:54,920 --> 00:24:57,960
بواسطة سحر جنية الفاصوليا؟
هل هناك ليمون على الدجاج

328
00:24:58,080 --> 00:25:00,040
أنه دجاج بالليمون

329
00:25:00,880 --> 00:25:03,520
ذلك هو.أنا حساس بشدة للحمضيات

330
00:25:03,600 --> 00:25:07,320
نقطة واحدة من الليمون وأنا سأموت
لن آخذ ذلك إطلاقا

331
00:25:12,880 --> 00:25:15,520
أنا يجب أن أكون حذر جدا

332
00:25:20,960 --> 00:25:26,240
إذا ماهو هذا
أفق الحدث الخيالي يكون مرتبط بماذا؟

333
00:25:27,320 --> 00:25:28,480
الجوع؟

334
00:25:29,600 --> 00:25:31,400
التجويع

335
00:25:31,480 --> 00:25:35,600
هذا أسوء حتى من ما تري
لكن أسوء ردة فعل نقص سكر الدم

336
00:25:38,240 --> 00:25:42,120
أفق الحدث يجعلك غير  أساسي
ويرسلك عبر الثقب الدودي

337
00:25:42,240 --> 00:25:46,280
ربما نحن لسنا بحاجة للاتصال
بثقب دودي لتشكيل أفق الحدث

338
00:25:46,360 --> 00:25:49,160
ربما, بطريقة أو بأخرى, بطريقة ما

339
00:25:49,240 --> 00:25:51,880
كل ما نحتاج فعلة
عملية إعادة تجسيد للعمل

340
00:25:52,000 --> 00:25:53,560
رائد

341
00:25:53,640 --> 00:25:57,840
حتى إذا خلقت أفق حدث فعال
بدون الاتصال بثقب دودي

342
00:25:57,960 --> 00:26:00,520
البوابة لن تعيد تجسيد تيلك
لما لا؟

343
00:26:00,640 --> 00:26:04,520
البلورات التي يحتفظ بها
نمط الطاقةَ قبل إعادة التكاملِ؟

344
00:26:04,600 --> 00:26:08,640
هم ليسوا مثل الأقراص الصلبة المغناطيسية
أَعرف. هم بلورات

345
00:26:09,160 --> 00:26:11,720
أنت لا تَستطيعُ فقط إهمال
قوانين الديناميكا الحراريةِ.

346
00:26:11,840 --> 00:26:14,880
كمية الطاقة الغير متوفرة في نظام
أوامر البلورات لن يحتفظ بأنماط الطاقة

347
00:26:14,960 --> 00:26:18,480
لقد قسته
أنه ما يسمى العلامة الكمية

348
00:26:18,600 --> 00:26:22,480
أعتقد أن أثر الطاقة الماضية
غير مهم في أثرة على البلورات

349
00:26:22,560 --> 00:26:24,680
وهذا الخيالِ مستند على. . . ؟

350
00:26:26,240 --> 00:26:30,880
أعتقد أن الباب تخزن على مستوى واحد
وصفر على مستوى ذري وفرعي من البلورات

351
00:26:31,000 --> 00:26:35,440
لذا بالرغم من أن الطاقة تتشتت
لكن آخر نمط مازال موجودا

352
00:26:35,520 --> 00:26:37,240
تعتقدين ذلك

353
00:26:37,360 --> 00:26:40,400
نحن نَتعاملُ مع فيزياء الكمِّ
ذلك طريقُ خلفنا.

354
00:26:40,480 --> 00:26:44,760
أكثر من ثلث الطاقة المطلوبة
لإعادة تشكيل تيلك ذهبت

355
00:26:44,840 --> 00:26:48,320
لا أعتقد ذلك
أنت تخمنين بشدة, كما أنت دائما

356
00:26:48,440 --> 00:26:52,640
ربما تخدعين الباب لإعادة
تجسيد المحفوظ في ذاكرته

357
00:26:52,760 --> 00:26:55,120
لكنك لن تفضلي ما سيخرج
سنرى

358
00:26:55,240 --> 00:26:58,360
رائد, تيلك ميت
وهذه الحجة مضيعة للوقت

359
00:26:58,440 --> 00:27:03,040
البنتاغون سيأمر هاموند
لاستئناف العمليات بعد 16ساعة؟

360
00:27:03,600 --> 00:27:06,480
لهذا السبب حددوا المهلة
ب48 ساعة كحد أقصى

361
00:27:06,600 --> 00:27:08,920
أنت أخبرتهم
أن تيلك بالفعل ميت

362
00:27:09,040 --> 00:27:11,520
هذا سبب تحديد سقف زمني

363
00:27:12,040 --> 00:27:15,360
يا إلهي, أنت تافه
أَتمنى بأنني لم أجدك جذابة جدا

364
00:27:16,840 --> 00:27:20,040
كان لدي دائما ضعف حقيقي
ل. . . الشقراوات المغفلات.

365
00:27:21,320 --> 00:27:23,400
أذهب ومص الليمون

366
00:27:24,040 --> 00:27:26,840
مثيرة جدا. مثيرة جدا, جدا

367
00:27:55,920 --> 00:27:57,880
(إنذار)

368
00:28:01,240 --> 00:28:04,360
لدينا خرق في المحيط الخارجي
القطاع أر9

369
00:28:04,480 --> 00:28:06,840
على الأرجح أنه
سنجاب لعين مرة أخرى

370
00:28:06,960 --> 00:28:09,320
من الأفضل أخذ الحذر,جو

371
00:28:11,600 --> 00:28:13,080
جو ,حدد وضعك

372
00:28:16,320 --> 00:28:17,800
جو؟

373
00:28:19,840 --> 00:28:22,880
بول تفقد جو. خذ معك بيتر
سأهتم بالأمر

374
00:28:25,720 --> 00:28:28,440
لدينا انقطاع في الكهرباء
هنا في الغرفة الرئيسية

375
00:28:28,560 --> 00:28:30,920
سأحولها للمولد الاحتياطي

376
00:28:35,680 --> 00:28:40,600
لدينا إنذار أحمر. المولد الاحتياطي
 لا يعمل النظام متوقف

377
00:28:40,720 --> 00:28:42,880
أكرر النظام لا يعمل

378
00:28:43,000 --> 00:28:45,720
رون أذهب للمولد
وأنظر ماذا يحصل

379
00:28:45,800 --> 00:28:48,040
بول بيتر أجيبوا

380
00:28:48,160 --> 00:28:50,120
ما الذي يجري ؟

381
00:29:09,280 --> 00:29:11,640
حسنا جاك أنا في الداخل نل منه

382
00:29:26,280 --> 00:29:29,080
لدينا رجلين يحرسان الجواؤلد

383
00:29:51,000 --> 00:29:53,640
تقابلنا مجددا
نعم

384
00:29:54,080 --> 00:29:55,480
الآن ماذا؟

385
00:29:55,560 --> 00:29:58,360
الآن ستخبرني ما أريد معرفته

386
00:30:11,680 --> 00:30:14,320
أنظر هم فعلو ما طلبناه
ليثبتوا حسن النية

387
00:30:14,400 --> 00:30:17,680
كل ما يطلبونه ما الذي ستعدهم
أن تعطيهم اياة

388
00:30:17,800 --> 00:30:20,360
هل فقدت عقلك؟
ألا يجب أن نتحدث هنا؟

389
00:30:20,440 --> 00:30:23,960
الغرفة بها أجهزة تنصت
أنهم يعلمون أي شيء نقوله

390
00:30:24,080 --> 00:30:26,640
ومن الأفضل أن يعرفوا
أننا أبدا لن

391
00:30:26,720 --> 00:30:29,280
نفكر في الأسلحة
من صنف الناكوداه النقية

392
00:30:29,400 --> 00:30:33,440
أنا أتحدث عن تقنية مولد الناكوداه
المصدر الآمن للطاقة

393
00:30:33,520 --> 00:30:36,320
التي تتطلب ناكوداه نقية للعمل

394
00:30:36,400 --> 00:30:39,440
أنت من بين كل الناس تدرك
القوة المتفجرة منها.

395
00:30:39,560 --> 00:30:44,160
لذا هم يمكن أن يفجرونا 200 مرة
بدل100 مرة ما الفرق؟

396
00:30:44,840 --> 00:30:46,400
الفرق هو

397
00:30:46,480 --> 00:30:50,240
هو يتطلب سلاح نووي واحد
يعبر الدرع البالستي ليفعل ذلك

398
00:30:50,360 --> 00:30:55,200
النقطة هي أنك تدين لهم
بتقنية المولد على أية حال

399
00:30:55,320 --> 00:30:59,840
النقطة هي أننا لن نعطيهم التقنية
ما لم يعطونا الدي اتش دي

400
00:30:59,960 --> 00:31:03,920
ألا نستطيع الإشراف على كم الناكوداه
المستعمل؟ يريدون مراقبة الباب

401
00:31:04,040 --> 00:31:06,480
هذه ليست النقطة

402
00:31:09,040 --> 00:31:12,240
أليس استقرار الاقتصاد الروسي
أفضل لكل شخص؟

403
00:31:12,360 --> 00:31:15,480
نحن لا نعرف
لمن سيبيعون التقنية

404
00:31:15,600 --> 00:31:18,560
لذا كل هذا الوقت نحن نستعمل
البوابة لإنقاذ العالم

405
00:31:18,640 --> 00:31:20,800
ولكننا حقيقتا ننقذ الولايات المتحدة

406
00:31:20,920 --> 00:31:24,800
تبا دانيال نحن لسنا متأكدين
إذا الدي اتش دي يمكن أن ينقذ تيلك

407
00:31:24,920 --> 00:31:29,600
تحتاج تقنية مولد الناكوداه لسنوات
من التطبيق العملي للانتشار

408
00:31:29,720 --> 00:31:31,680
في هذه الأثناء، نَحْصلُ على دي إتش دي

409
00:31:31,800 --> 00:31:36,360
ونمنع الروس من جعل بابهم
فوق بابنا أبدا

410
00:31:37,400 --> 00:31:40,640
هذا بالضبط الذي يجعل الروس
لا يعطوننا إياه أبدا

411
00:31:42,200 --> 00:31:44,560
دعنا نسألهم

412
00:31:52,560 --> 00:31:54,960
أدخلني هنا
أحذر جاك

413
00:31:55,080 --> 00:31:57,040
أفعل ذلك فقط

414
00:32:06,480 --> 00:32:08,440
حسنا

415
00:32:08,560 --> 00:32:10,840
أخبرني ماذا أخبرت سيمونس

416
00:32:16,960 --> 00:32:19,840
ما الذي تشير إلية بشكل خاص؟

417
00:32:19,920 --> 00:32:22,720
كيف ننقذ تيلك؟
لماذا يجب علي أن أخبرك؟

418
00:32:22,800 --> 00:32:26,440
لأنك إذا لم تفعل سأقتلك
أشك في ذلك

419
00:32:32,320 --> 00:32:36,000
ما الذي يجعلك تعتقد
أني أهتم أذا عشت أو مت؟

420
00:32:36,120 --> 00:32:37,600
ماذا عن العائل؟

421
00:32:37,720 --> 00:32:42,000
تراهن على قتل صديقي
لحفظ مؤخرته, أنا لا أهتم بكم

422
00:32:42,120 --> 00:32:44,920
إذا قتلتني تيلك سيموت

423
00:32:59,920 --> 00:33:02,560
أعطني خيار آخر

424
00:33:06,400 --> 00:33:08,320
دعني أذهب

425
00:33:08,440 --> 00:33:11,760
عندما أصبح حرا أتصل بك
وأخبرك بالمعلومات

426
00:33:11,880 --> 00:33:14,120
أعتقد أن تيلك يفضل أن أقتلك

427
00:33:14,240 --> 00:33:16,200
أوه, أفعل إذا

428
00:33:16,320 --> 00:33:21,120
تَعْرفُ، العقيد سيمونس
كَانَ أفضل بكثيرَ جداً في هذا منك.

429
00:33:21,240 --> 00:33:25,800
عرض شيء على الأقل ذو قيمة
مقابل ما أعرف

430
00:33:33,400 --> 00:33:35,360
شكرا

431
00:33:48,680 --> 00:33:50,640
لا أفهم

432
00:33:51,120 --> 00:33:53,560
هناك كاميرا في الخلية

433
00:33:56,520 --> 00:33:59,080
هو يمكنُ أَنْ يَكُونَ قبل يومين.

434
00:34:01,880 --> 00:34:03,840
حصلت علية

435
00:34:17,480 --> 00:34:20,040
هو الذي تُريدُ.
لَيسَ كُلّ شيءَ.

436
00:34:20,400 --> 00:34:24,840
ونحن نعترف في الماضي
الاتفاقية أهملت من كلا الجانبين

437
00:34:24,920 --> 00:34:29,040
ونقول ذلك لأننا راغبون الآن
في محاولة إنزالها حيز التنفيذ

438
00:34:29,160 --> 00:34:33,520
السماح لفريقنا بقاعدتكم بالوصول  
لكل المعلومات التي تتعلق ببوابة النجوم

439
00:34:33,600 --> 00:34:36,560
بعد شهر 
سنسمح بتسليم الدي اتش دي

440
00:34:36,800 --> 00:34:39,440
أنتظر... ذلك ليس جيد بما يكفي

441
00:34:39,560 --> 00:34:42,040
هذه ليست مفاوضات
نحتاج الدي اتش دي الآن

442
00:34:42,160 --> 00:34:46,600
حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي
الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته

443
00:34:46,680 --> 00:34:51,440
عندما فقد فريقكم,اس جي-1
مع ذلك الصديق حاول إنقاذهم

444
00:34:51,600 --> 00:34:54,800
نعم وفي العملية
ثلاثة جنود روس ماتوا

445
00:34:54,880 --> 00:34:56,520
هذا ليس خطئنا

446
00:34:56,600 --> 00:35:00,160
العقيد زوكوف كَانَ صديق لي،
وهو ميتُ الآن، دكتور

447
00:35:00,280 --> 00:35:03,000
إذا يجب أن تعرف كيف أشعر

448
00:35:05,760 --> 00:35:07,800
أنظر

449
00:35:07,920 --> 00:35:09,880
أعطنا الدي اتش دي

450
00:35:13,600 --> 00:35:16,000
يمكن أن تأتي معه إذا كنت تفضل ذلك

451
00:35:17,120 --> 00:35:19,200
رجاء

452
00:35:20,280 --> 00:35:22,240
دانيال اتصل الآن

453
00:35:22,360 --> 00:35:25,480
الروس وافقوا على إعطائنا
الدي اتش دي بشكل مؤقت

454
00:35:25,600 --> 00:35:28,480
هل يصنع فرقا؟
في النهاية ربما

455
00:35:28,560 --> 00:35:32,040
أمرت باستئناف العمليات بصورة
طبيعية من قبل الرئيس

456
00:35:32,160 --> 00:35:34,880
سيدي
اس جي-2 يستعدون لاستئناف المهمة

457
00:35:35,000 --> 00:35:36,960
إلى بي 4 سي -796

458
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
أحتاج المزيد من الوقت
لقد أعطيت الأوامر

459
00:35:39,680 --> 00:35:43,240
لا أهتم. إذا فتحت تلك البوابة
ستكون قتلت تيلك

460
00:35:43,360 --> 00:35:46,000
خياري الآخر الوحيد أن أستقيل

461
00:35:46,680 --> 00:35:51,560
إذا استقلت الآن لن يكون لي سيطرة
على من سيدير هذه المنشأة من الآن

462
00:35:52,480 --> 00:35:54,840
هل ذلك وقت كافي؟

463
00:35:56,200 --> 00:35:57,520
لا

464
00:35:58,760 --> 00:36:01,560
أخبريني ماذا يمكن أن أفعل

465
00:36:02,640 --> 00:36:04,600
لا أستطيع سيدي

466
00:36:15,560 --> 00:36:17,520
اتصل بالبوابة

467
00:36:39,400 --> 00:36:42,360
رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل
أنها ملحة

468
00:36:42,480 --> 00:36:44,560
شكرا

469
00:36:46,480 --> 00:36:48,440
الشفرة الخامسة مثبتة

470
00:36:49,000 --> 00:36:51,560
يجب أن تلغي العملية
انسحبي رائد

471
00:36:51,640 --> 00:36:54,680
سيدي العقيد أونيل لديه المعلومات
التي نحتاجها لإنقاذ تيلك

472
00:36:54,760 --> 00:36:56,240
الشفرة السادسة مثبتة

473
00:36:56,360 --> 00:36:59,920
وعنده الدليل الذي يدين العقيد سيمونس

474
00:37:00,120 --> 00:37:02,680
هي تكذب
ألغي تسلسل الاتصال

475
00:37:02,800 --> 00:37:05,680
أوقفو الكولونيل سيمونس
هذا غير معقول

476
00:37:05,760 --> 00:37:08,040
خذه إذا قاوم أطلق النار علية

477
00:37:17,560 --> 00:37:22,520
تزيل بلورة السيطرة الأساسية
قبل ربط الدي اتش دي

478
00:37:22,640 --> 00:37:25,080
ما عدا ذلك، الأثر سَيَمْحى.

479
00:37:26,920 --> 00:37:29,360
ذلك كان مزحة. هو كان يمزح

480
00:37:30,160 --> 00:37:32,080
رائد؟
حسنا نظريا

481
00:37:32,200 --> 00:37:35,720
هل أنت مجنونة, أنه جواؤلد
يريدك أن تحطمي نفسكي

482
00:37:35,920 --> 00:37:40,640
أذا أزلت بلورة التحكم الرئيسية
لا شيء سينظم توزيع الطاقة

483
00:37:40,760 --> 00:37:42,760
كل البوابة يمكن أن تنفجر

484
00:37:42,880 --> 00:37:45,680
ذلك صحيح؟
حسنا, تقنيا ذلك محتمل

485
00:37:45,760 --> 00:37:49,960
البوابة موصل قوي جدا
لكننا يمكن لأن نتخذ إجراءات الأمان

486
00:37:50,040 --> 00:37:54,480
أنت تعملين عمل متهور وأنت لست أفضل
منها إن استمعت إليها أنه تخمين طائش

487
00:37:54,560 --> 00:37:58,760
مشاعرها الشخصية تطغى على حكمها
تيلك انتهى.أصبح تاريخ

488
00:37:58,840 --> 00:38:01,400
سيدي نحن يمكن أن نتأكد
أن المخاطرة ستكون صغيرة

489
00:38:01,480 --> 00:38:05,600
جرب ذلك, وستفجر نفسك
لأجل لا شيء. لن أربط نفسي بذلك

490
00:38:05,680 --> 00:38:08,480
طائرتك تغادر لروسيا
خلال ساعة دكتور

491
00:38:08,600 --> 00:38:11,000
روسيا؟

492
00:38:11,200 --> 00:38:16,400
مهمتك الجديدة التي ستشرف عليها
برنامج مولد الناكوداه الروسي

493
00:38:16,480 --> 00:38:20,000
لَستُ ذاهِباً إلى روسيا.
تَعْرفُ ماذا الغذاء المفضل في روسيا؟

494
00:38:20,120 --> 00:38:24,640
بالإضافة إني مدني ليس بالضرورة أن أفعل
لكنك على كشف رواتب القوات الجوية

495
00:38:26,400 --> 00:38:27,880
أوه هذا

496
00:38:31,840 --> 00:38:33,960
هذا مقرف حقا

497
00:38:36,000 --> 00:38:38,720
رائد أفعلي ما عليك فعلة

498
00:38:38,800 --> 00:38:40,760
نعم سيدي

499
00:38:50,680 --> 00:38:52,640
حسنا رائد

500
00:38:53,680 --> 00:38:58,960
سيدي بلورة التحكم الرئيسية أزيلت
جاهزون لتوصيل دي اتش دي

501
00:38:59,080 --> 00:39:03,440
لهذا المكان يجب أن يخلى من جميع
الأشخاص غير الضروريين.أبدئي رائد

502
00:39:03,560 --> 00:39:04,720
سيدي

503
00:39:06,880 --> 00:39:09,600
أنت متأكدة من أنك تريد التواجد هنا
لهذا؟

504
00:39:09,720 --> 00:39:11,680
ليس حقا سيدي

505
00:39:12,720 --> 00:39:14,680
لم أكن أتحدث إليك

506
00:39:16,080 --> 00:39:20,120
سيدي إذا انفجرت البوابة
لن يهم أين نحن في القاعدة

507
00:39:21,160 --> 00:39:22,800
صحيح

508
00:39:22,920 --> 00:39:25,880
ليس متأخر إذا أردت
تغير رأيك بشأن المغادرة

509
00:39:26,840 --> 00:39:29,160
سأبقى

510
00:39:30,080 --> 00:39:32,040
نفذ

511
00:40:21,920 --> 00:40:25,360
حسنا هذا لم يحدث 
في كل عمليات المحاكاة

512
00:40:29,480 --> 00:40:31,840
الاهتزاز توقف سباركي

513
00:40:33,080 --> 00:40:37,280
تيلك يا رفيقي هل أنت بخير
بالتأكيد

514
00:40:37,400 --> 00:40:39,960
تيلك بقدر ما تعرف
ما الذي حصل؟

515
00:40:41,120 --> 00:40:43,360
لقد نفذت انتقامي

516
00:40:43,480 --> 00:40:45,760
تانث مات

517
00:40:47,000 --> 00:40:49,320
ذلك جميل. مسرور من أجلك

518
00:40:51,320 --> 00:40:54,280
من الجيد رؤيتك سليما تيلك

519
00:40:54,360 --> 00:40:57,320
نعم اعتقدنا أنا فقدناك مجددا

520
00:40:58,120 --> 00:41:00,400
هل أنت متأكد أنك بخير؟

521
00:41:00,520 --> 00:41:03,640
نعم. ماذا رَشحَ هنا؟

522
00:41:03,800 --> 00:41:07,160
حسنا صدق أو لا 
تدين بحياتك لجواؤلد

523
00:41:08,000 --> 00:41:09,560
أبدا

524
00:41:09,680 --> 00:41:11,640
أوه نعم

525
00:41:11,680 --> 00:42:25,000
ترجمة
ياسر البقاعي

