[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Red Text,Lido STF CE,34,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002526A7,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Blue Text,Lido STF CE,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00843936,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Gold Text,Lido STF CE,36,&H00B4F8FB,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,55,55,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,--OP-- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,--HALF-- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,--ED-- Comment: 0,0:00:00.55,0:00:06.95,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:16.13,0:22:20.58,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:41.48,Default,,0000,0000,0000,,دكتور نانجو و كوسوما مقتولان؟ Dialogue: 0,0:01:42.26,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,حسنا .. اممم Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:48.87,Default,,0000,0000,0000,,...كيف افسر هذا Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.92,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت القاتل او لاء؟ Dialogue: 0,0:01:51.56,0:01:53.63,Default,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع تفسير ما حدث بشكل جيد Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:59.59,Default,,0000,0000,0000,,اني متأكد أنه حدث أمام أعيننا Dialogue: 0,0:02:01.02,0:02:03.03,Default,,0000,0000,0000,,...لقد حدث أمامي Dialogue: 0,0:02:03.03,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,!لكن ما كان هذا ...؟ Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:07.97,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:11.73,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنكم قابلتهم اما بياتريس التي لا نعرف مكانها Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:15.30,Default,,0000,0000,0000,,!أو كانون الذي اختفى Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:17.45,Default,,0000,0000,0000,,عمتى روزا اهدئي قليلاً Dialogue: 0,0:02:17.86,0:02:22.52,Default,,0000,0000,0015,,جودا ، هل يمكنك أن تخبرنا مع حدث منذ البداية الى النهاية؟ Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:26.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي عليَّ قوله؟ Dialogue: 0,0:02:26.74,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، هل رأيت ما حدث؟ Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:30.20,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:31.87,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:36.34,Default,,0000,0000,0000,,...قد أتوا من الباب الخلفي للمطبخ Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:37.17,Default,,0000,0000,0000,,!من هم؟ Dialogue: 0,0:02:38.73,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,...لقد كانوا مغطيين بالدماء واصاباتهم خطيرة Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:43.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت اصابة خطيرة جداً Dialogue: 0,0:02:43.99,0:02:46.23,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أسألك من كان هذا Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:47.80,Default,,0000,0000,0000,,!لا أعرف Dialogue: 0,0:02:47.80,0:02:50.82,Default,,0000,0000,0000,,!ما كان هذا بحق الحجيم؟ Dialogue: 0,0:02:52.93,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,قينجي Dialogue: 0,0:02:53.92,0:02:55.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت ماحدث ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:55.70,0:02:56.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:57.21,0:02:59.70,Default,,0000,0000,0000,,في البداية اعتقدت انه كانون Dialogue: 0,0:03:00.16,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,!رأيت ، لقد كان حياً Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.72,Default,,0000,0000,0000,,نظريتي كانت صحيحة Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:07.20,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه "في البداية"؟ Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:08.31,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:12.70,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تفسير ما حدث بعد ذلك بالكلمات Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:19.03,Default,,0000,0000,0000,,هو قتل دكتور نانجو وكوسوما ،ثم اختفى Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ، في ذلك الوقت بالتأكيد لم يكن كانون Dialogue: 0,0:03:24.84,0:03:26.59,Default,,0000,0000,0000,,!هـ..هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,!لا نستطيع وصفه بالكلمات Dialogue: 0,0:03:30.90,0:03:31.72,Default,,0000,0000,0000,,شانون Dialogue: 0,0:03:32.38,0:03:34.38,Default,,0000,0000,0000,,هل تتفقين معهم فيما يقولون؟ Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:38.28,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,على هذه الحال لن نصل لأي شيء Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:42.33,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب ونتفحص الأمر Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:44.41,Default,,0000,0000,0000,,نتفحص .. هل تعنين الجثث؟ Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:45.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,سنكون بأمان ان ذهبنا معاً Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:58.67,Default,,0000,0000,0000,,ماريا ، انتظري هنا معي Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,...أين هم Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:10.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,الجثتنان ليست موجودة هنا Dialogue: 0,0:04:14.11,0:04:15.44,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:16.98,Default,,0000,0000,0000,,جودا Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:18.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد أقفلت باب الغرفة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:20.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد أني فعلت Dialogue: 0,0:04:20.83,0:04:23.25,Default,,0000,0000,0000,,...ان الوضع يشبه ما حصل في غرفة جاسيكا Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,!اذا احتفت الجثث من غرفة مغلقة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:31.33,Default,,0000,0000,0000,,!ليس لدي أي فكرة عما يجري بعد الآن Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,حنى لو كان كانون هو القاتل ، فهو لا يملك مفتاح رئيسي Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:39.70,Default,,0000,0000,0000,,غير صحيح Dialogue: 0,0:04:39.70,0:04:42.25,Default,,0000,0000,0000,,من المحتمل أن كانون قد حصل على مفتاح رئيسي Dialogue: 0,0:04:42.79,0:04:49.22,Default,,0000,0000,0000,,...مفتاحه الرئيسي وجد في جيب جاسيكا وبعد ذلك Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:50.32,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:50.32,0:04:52.60,Default,,0000,0000,0000,,!دكتور نانجو أخذ المفتاح من جيب جاسيكا Dialogue: 0,0:04:54.06,0:04:58.73,Default,,0000,0000,0000,,!روزا ساما ، صدقيني نحن لسنا نكذب Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:00.25,Default,,0000,0000,0000,,اهدأ Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:05.18,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي اخفى الجثث اعترف باخذهم بعيداً Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:06.24,Default,,0000,0000,0000,,اعترف بهذه Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,...ان الظرف يشابه الظرف الذي كان في الكنيسة Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.08,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:05:11.08,0:05:13.11,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان موضوعاً هنا ، واضحاً للعيان Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:14.96,Default,,0000,0000,0000,,سأقرأه Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:17.94,Default,,0000,0000,0000,,أفراد عائلة يوشيمارو Dialogue: 0,0:05:17.94,0:05:22.99,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ان كانت جهودكم توصلت الى نقطة تمكنكم من حل لغز المرثية Dialogue: 0,0:05:22.99,0:05:29.82,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة لايقافي هي بحل لغز المرثية Dialogue: 0,0:05:29.82,0:05:35.58,Default,,0000,0000,0000,,مهما كانت الطرق الاخرى التي تتبعونها لن توقفني او توقف مراسيمي Dialogue: 0,0:05:36.09,0:05:41.49,Default,,0000,0000,0000,,بكل تواضع أرجوكم أن لا تضلوا عن هدفكم الحقيقي Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:44.69,Default,,0000,0000,0000,,البحث عني غير مجدي Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,والهرب عني غير مجدي Dialogue: 0,0:05:47.30,0:05:50.04,Default,,0000,0000,0000,,وانكار وجودي غير مجدي Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.57,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس الساحرة الذهبية Dialogue: 0,0:05:54.29,0:05:58.29,Default,,0000,0000,0000,,ملاحظة: لقد استعرت هذه الجثتين لاجل المراسيم Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.81,Default,,0000,0000,0000,,سأعيدها لكم لاحقاً Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:05.21,Default,,0000,0000,0000,,وأيضاً، هذه المفاتيح لكم لهذا أعيدها لكم Dialogue: 0,0:06:07.84,0:06:09.80,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا بحق الجحيم، هذا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:13.86,Default,,0000,0000,0000,,!!اذاً مرة أخرى ، لا يوجد من نشتبه به إلا الخدم الذين يحملون المفاتيح الريئيسية Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,!هذا الصحيح Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:21.19,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث للمفاتيح الخاص بهذا الغرفة ؟ مفتاح الخادم؟ Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:24.44,Default,,0000,0000,0000,,دعني أخبرك بالحقيقة Dialogue: 0,0:06:25.15,0:06:30.20,Red Text,,0000,0000,0000,,جميع مفاتيح الخدم موجودة بداخل صندوق في وسط غرفة الخدم Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:31.26,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:37.91,Red Text,,0000,0000,0000,,من المستحيل الدخول أو الخروج من الغرفة الا عن طريق هذا الباب الوحيد والنافذة Dialogue: 0,0:06:37.91,0:06:41.83,Red Text,,0000,0000,0000,,وكلاهما كان مغلقاً Dialogue: 0,0:06:41.83,0:06:45.21,Red Text,,0000,0000,0000,,عندما يقفل الباب والنافذة لا يستطيع أحد الدخول أو الخروج Dialogue: 0,0:06:45.48,0:06:47.04,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:06:47.04,0:06:51.34,Red Text,,0000,0000,0000,,من المستحيل اقفال الباب الا بمفتاح الخادم أو مفتاح ؤئيسي Dialogue: 0,0:06:51.34,0:06:52.94,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة من هذا Dialogue: 0,0:06:52.94,0:06:54.49,Default,,0000,0000,0000,,حقا لا فائدة Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:58.74,Default,,0000,0000,0000,,اذا اعترف بي ، جميع الألغاز سوف تحل Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:02.06,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من كل هذا، أستطيع أن أصنع أي غرفة مغلقة Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:10.09,Default,,0000,0000,0000,,والآن كل شيء واضح Dialogue: 0,0:07:10.09,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد مجال للشك Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:15.24,Default,,0000,0000,0000,,لقد اكتفيت من هذه المهزلة Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.04,Default,,0000,0000,0000,,مـ..مهزلة Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:22.40,Default,,0000,0000,0000,,لا نستطيع تقبل حقيقة موتهم اذا لم نستطع رؤية جثثهم Dialogue: 0,0:07:22.40,0:07:24.25,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:27.49,Default,,0000,0000,0000,,دكتور نانجو وكوسوما ليس ميتين Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلوا الأمر يبدو كذلك واختئبوا في مكان ما في القصر Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:33.67,Default,,0000,0000,0000,,!حتى يستطيعوا الهجوم علينا Dialogue: 0,0:07:33.67,0:07:36.76,Default,,0000,0000,0000,,!هل تقولين أن هؤلاء الثلاثة يكذبون؟ Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:38.16,Default,,0000,0000,0000,,!روزا ساما Dialogue: 0,0:07:38.16,0:07:39.39,Default,,0000,0000,0000,,..أقسم Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,!لا، نحن خدم عائلة يوشيمارو أقسمنا على أن لا نفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:50.53,Default,,0000,0000,0000,,حتى نعثر على هذه الجثتين ، لا يمكنكم انكار احتمالية كونكم ذئاب Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:55.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما قد أُغريتهم بالذهب ورشوتكم تلك الساحرة Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:56.66,0:07:59.41,Default,,0000,0000,0000,,...روزا ساما ، ما كنا Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.79,Default,,0000,0000,0000,,لا تقتربوا اكثر Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:05.92,Default,,0000,0000,0000,,من كان يظن ان تقابلوا عشر سنوات من الاحسان بالخيانة ؟ Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:07.68,Default,,0000,0000,0000,,..هذا Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,!هذا قاسي جداً Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:12.06,Default,,0000,0000,0000,,عمتي روزا ، لقد تجاوزت الحدود Dialogue: 0,0:08:12.06,0:08:15.10,Default,,0000,0000,0000,,!كل ما فعلوه هو اخبارنا بما رأوه بكل صدق Dialogue: 0,0:08:20.45,0:08:22.71,Default,,0000,0000,0000,,شانون لنذهب Dialogue: 0,0:08:23.62,0:08:26.14,Default,,0000,0000,0000,,كلام روزا ساما منطقي Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:31.25,Default,,0000,0000,0000,,حتى نعثر على الجثث لن نستطيع اثبات ما نقول Dialogue: 0,0:08:31.25,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,..قينجي Dialogue: 0,0:08:34.19,0:08:38.83,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذه أُعطيت لي لثقتكم فيني Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:41.33,Default,,0000,0000,0000,,اذا فقدت هذه الثقة Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,من الطبيعي أن أرجع هذه Dialogue: 0,0:08:45.54,0:08:48.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت بحق الخادم المثالي Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.60,Default,,0000,0000,0000,,أفهم الآن ثقة أبي الكبيرة بك Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:57.36,Default,,0000,0000,0000,,من المؤلم حقاً أن أشتبه بك Dialogue: 0,0:08:58.72,0:08:59.81,Default,,0000,0000,0000,,...أنتما أيضاً Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:05.67,Default,,0000,0000,0000,,ماريا؟ Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:07.50,Default,,0000,0000,0000,,سأستعير حقيبتك Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:17.05,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتي راضية عمتى روزا؟ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.37,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، أنا راضية Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:26.62,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم أثق بأي احد ، أستطيع الثقة بنفسي Dialogue: 0,0:09:27.45,0:09:30.59,Default,,0000,0000,0000,,الآن ، لست مضطرة للاشتباه بأي احد Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.59,Default,,0000,0000,0000,,المفاتيح ليس لها أي علاقة بما يجري Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:39.03,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس تستطيع فتح الأبواب بواسطة السحر Dialogue: 0,0:09:39.03,0:09:40.51,Default,,0000,0000,0000,,هي لا تحتاج الى المفاتيح Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:42.51,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:09:45.59,0:09:48.61,Default,,0000,0000,0000,,...توقفي ، عمتى روزا Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,...ماريا Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:53.06,Default,,0000,0000,0000,,ماريا كانت محقة بكل شيء Dialogue: 0,0:09:53.94,0:09:55.39,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:02.70,Default,,0000,0000,0000,,ماريا ، آسف لأني شككت بك Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:04.62,Default,,0000,0000,0000,,باتلر Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:09.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان كل .. كل هذا من عمل ساحرة Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:15.62,Default,,0000,0000,0000,,...ولأنني لم أستطيع تصديق هذا ، كان هذا حقا مؤلم Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:16.88,Default,,0000,0000,0000,,...محزن جدا Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:21.14,Default,,0000,0000,0000,,باتلر هل تؤمن بـ بياتريس؟ Dialogue: 0,0:10:21.62,0:10:22.39,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:23.33,0:10:24.76,Default,,0000,0000,0000,,أؤمن Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.64,Default,,0000,0000,0000,,بوجود بياتريس Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:29.69,Default,,0000,0000,0000,,هي ساحرة تستطيع استخدام سحر غريب Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق باتلر Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:35.15,Default,,0000,0000,0000,, لا شيء يدعوك للخوف Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:38.92,Default,,0000,0000,0000,,لنفكر بحل لغز المرثية معاً Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:41.34,Default,,0000,0000,0000,,منذ البداية Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:44.73,Default,,0000,0000,0000,,بيتو تخبرنا أن نحل اللغز معاً ونلعب Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:48.57,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:49.45,0:10:52.34,Default,,0000,0000,0000,,البحث عن القاتل ، كان مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.82,Default,,0000,0000,0000,,كان علينا فقط أن نصدق بوجود الساحرة Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:10.75,Default,,0000,0000,0000,,روزا ساما Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:14.67,Default,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعدا،لن ندخل الصالة بدون اذن Dialogue: 0,0:11:14.67,0:11:17.28,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك أقفليه من الداخل Dialogue: 0,0:11:17.87,0:11:19.92,Default,,0000,0000,0000,,أنتم حقا أشخاص جديرون بالاعجاب Dialogue: 0,0:11:20.46,0:11:25.77,Default,,0000,0000,0000,,اذا مرت هذه الأزمة وعادت صيحات طيور النورس الى هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:29.54,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل اذا كنا نستطيع أن نثق ببعضنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:33.13,Default,,0000,0000,0000,,اذا قررت أن تضعي ثقتك فينا مرة اخرى Dialogue: 0,0:11:33.13,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,سيسعدني هذا كثيراً Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:38.36,0:11:40.72,Default,,0000,0000,0000,,طبعا سنستطيع تفهم بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:43.38,Default,,0000,0000,0000,,سنعود الى المطبخ Dialogue: 0,0:11:43.89,0:11:47.69,Default,,0000,0000,0000,,اذا احتجت أي شيء ، أرجوكِ استدعينا في أي وقت Dialogue: 0,0:11:47.69,0:11:48.56,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:55.64,Default,,0000,0000,0000,,اذا كنت خروفاً، فاني أرميك الى عرين الذئاب Dialogue: 0,0:11:56.57,0:11:57.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.55,Default,,0000,0000,0000,,مصير الجماد يحدده العائلة Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:07.03,Default,,0000,0000,0000,,اذا كان موتنا ، يعيد ثقتك فينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:09.04,Default,,0000,0000,0000,,اذا سيكون هذا شرف لنا Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:16.04,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تمر هذه الازمة أنا متاكدة أننا سنتفهم بعضنا جيداً Dialogue: 0,0:12:17.46,0:12:19.23,Default,,0000,0000,0000,,عندما تبكي طيور النورس Dialogue: 0,0:12:21.55,0:12:24.10,Default,,0000,0000,0000,,اذا اردتم أي طعام ساخن Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:29.06,Default,,0000,0000,0000,,اذا ،أنا جودا سوف أحضر لكم وجبة رائعة كما تشتهونها Dialogue: 0,0:12:29.06,0:12:30.13,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:12:30.85,0:12:33.41,Default,,0000,0000,0000,,سوف أعتمد عليك لأجل افطار الغد Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:35.38,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:37.56,Default,,0000,0000,0000,,و شانون Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:40.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لقسوتي معك منذ قليل Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:45.07,Default,,0000,0000,0000,,غداً صباحاً، لنشرب معاً الشاي و نتصالح Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.74,Default,,0000,0000,0000,,حاضر ، شكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.09,Default,,0000,0000,0000,,سوف أذهب معهم Dialogue: 0,0:12:50.09,0:12:50.95,Default,,0000,0000,0000,,!جورج Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:54.46,Default,,0000,0000,0000,,قررت فعل هذا , لانه ما اريده Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:11.81,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع أن تثق بهم أبدا هؤلاء الجماد Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.28,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد الا خمسة مفاتيح رئيسية؟ Dialogue: 0,0:13:16.50,0:13:19.34,Default,,0000,0000,0000,,لابد من وجود مفتاح منسوخ Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.11,Default,,0000,0000,0000,,!كيف لنا أن نثق بهم؟ Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:23.13,Default,,0000,0000,0000,,!هـ..هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:27.34,Default,,0000,0000,0000,,لقد نبذت ودُست كل عملهم الشاق السابق Dialogue: 0,0:13:27.34,0:13:28.74,Default,,0000,0000,0000,,واخذتي حتى مفاتيحهم Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:31.55,Default,,0000,0000,0000,,!ولا تزالين لا تثقين بهم؟ Dialogue: 0,0:13:32.25,0:13:34.56,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تعديت حدودك بحق Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:42.25,Default,,0000,0000,0000,,!اوقفي كل هذا Dialogue: 0,0:13:42.25,0:13:43.64,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:47.26,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك، فقط اظهري هنا وقولي ان هذه هي فقط المفاتيح الموجودة Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:50.51,Default,,0000,0000,0000,,!حتى لا تضطر أن تشتبه بأحدهم Dialogue: 0,0:13:50.51,0:13:54.77,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن تعديني من كل اعماق قلبك أنك ستصبح جمادي Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.59,Default,,0000,0000,0000,,... سأخبر روزا Dialogue: 0,0:13:57.59,0:14:00.02,Red Text,,0000,0000,0000,,بأنه لا يوجد إلا خمسة مفاتيح رئيسية فقط Dialogue: 0,0:14:00.65,0:14:03.28,Default,,0000,0000,0000,,اذا وعدتني بذلك Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:30.26,Default,,0000,0000,0000,,...لاأستطيع تصديق هذا Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.10,Default,,0000,0000,0000,,هل تقولين لي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:14:32.58,0:14:33.59,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:14:33.59,0:14:35.98,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت في عراك معه Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.84,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن أن يكون هذا مجرد وهم Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:44.84,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، لقد قلتِ انك ذهبت لاحضار شبكة عنكبوت بعد ما اشتبهت بكون كانون مزيف Dialogue: 0,0:14:45.37,0:14:46.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:51.99,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت منذ زمن طويل أن الأرواح الشريرة تعيش في روكينجما Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:57.57,Default,,0000,0000,0000,,و ان شبكة العنكبوت ادخرت كتعويذة لصد السحر Dialogue: 0,0:14:57.57,0:14:59.27,Default,,0000,0000,0000,,...لذا ، في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:14:59.83,0:15:02.07,Default,,0000,0000,0000,,العناكب حشرات مفيدة Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:04.46,Default,,0000,0000,0000,,لا شك قصص كهذه ستظهر Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:10.81,Default,,0000,0000,0000,,أنا متاكدة أن قوة هذه الأرواح كانت مقيدة في المعبد Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:15.82,Default,,0000,0000,0000,,...ولاني حطمت تلك المرآة المقدسة Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:21.99,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، بخصوص الساحرة التي قلت أنها ساعدتك Dialogue: 0,0:15:21.99,0:15:25.30,Default,,0000,0000,0000,,هل قالت أنها فقدت قواها بسبب تلك المرآة؟ Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:26.15,0:15:30.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت انها لا تستطيع اطلاق قواها بسبب تلك المرآة Dialogue: 0,0:15:31.02,0:15:32.20,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:34.55,Default,,0000,0000,0000,,...بعد التفكير في هذا Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:37.26,Default,,0000,0000,0000,,السيدة كانت تحتفظ بالمرآة المقدسة كتعويذة Dialogue: 0,0:15:37.26,0:15:41.58,Default,,0000,0000,0000,,لكنها تختلف عن تلك التي في المعبد Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:43.21,Default,,0000,0000,0000,, عمتى ناتسوهي ؟ Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:47.63,Default,,0000,0000,0000,,أتوقع أنها مرآة مقدسة بقوة كبيرة تقاوم السحر Dialogue: 0,0:15:48.27,0:15:53.05,Default,,0000,0000,0000,,ناتسوهس ساما أتت من عائلة كهنة شنتو Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:58.35,Default,,0000,0000,0000,,اذا حصلنا على تلك المرآة قد نتمكن من مقاومة بياتريس Dialogue: 0,0:15:58.60,0:16:02.89,Default,,0000,0000,0000,,السيدة تحتفظ بها في صتدوق موروث Dialogue: 0,0:16:02.89,0:16:05.33,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب الى غرفة عمتى ناتسوهي Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:06.57,Default,,0000,0000,0000,,!ولنحصل على المرآة Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:11.01,Default,,0000,0000,0000,,ولكن باب غرفة السيدة مقفل Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:14.71,Default,,0000,0000,0000,,عمتى ناتسوهي لابد انها تحمل مفتاحها دوما معها ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.71,0:16:18.01,Default,,0000,0000,0000,,ما زالت جثتها في الكنيسة Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:18.62,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:16:18.96,0:16:20.98,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الذهاب معكم Dialogue: 0,0:16:21.87,0:16:23.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.05,0:16:26.88,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف خطر بقائك لوحدك في القصر ؟ Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:28.63,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الذهاب Dialogue: 0,0:16:28.63,0:16:32.38,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن أكون متواجداً من أجل السيد اذا احتاجني بأي شيء Dialogue: 0,0:16:32.38,0:16:34.83,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن أبقى هنا Dialogue: 0,0:16:35.64,0:16:36.96,Default,,0000,0000,0000,,...قينجي Dialogue: 0,0:16:37.39,0:16:40.29,Default,,0000,0000,0000,,سأترك كل شيء للقدر Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:55.37,Default,,0000,0000,0000,,هيه ، ماريا Dialogue: 0,0:16:56.74,0:17:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله بياتريس بعد ان نحل هذا اللغز ؟ Dialogue: 0,0:17:02.37,0:17:07.37,Default,,0000,0000,0000,,اذا حللنا هذا اللغز ، مراسيم بيتو سوف تنتهي Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:09.59,Default,,0000,0000,0000,,بعد هذا لن يموت احد آخر Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:11.75,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:17:11.75,0:17:14.26,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكن أن يكون هذا مجرد دور تلعبه ؟ Dialogue: 0,0:17:14.55,0:17:17.61,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكن أن تكون تسعى خلف ذهب جدي المخفي؟ Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:21.97,Default,,0000,0000,0000,,الذهب كان لبيتو منذ البداية Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:27.27,Default,,0000,0000,0000,,اذا لما رتبت بيتو هذه اللعبة لنا؟ Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:29.87,Default,,0000,0000,0000,,المخاطرة مطلوبة في السحر Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:30.74,Default,,0000,0000,0000,,مخاطرة؟ Dialogue: 0,0:17:31.62,0:17:35.28,Default,,0000,0000,0000,,جميع أشكال السحر لديها بعض المخاطر ونقاط الضعف Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.78,Default,,0000,0000,0000,,لا، يجب أن يكون فيها هذا Dialogue: 0,0:17:38.29,0:17:40.42,Default,,0000,0000,0000,,اذا الأمر يشبه القمار Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:43.91,Default,,0000,0000,0000,,اذا لم تكن مستعد لتخسر الكثير ، لا تستطيع ربح الكثير Dialogue: 0,0:17:44.53,0:17:49.16,Default,,0000,0000,0000,,وكل ما قلت فرص الربح ، كان الربح أكبر Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:50.80,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:50.80,0:17:54.95,Default,,0000,0000,0000,,لذا، اذا حلينا هذا اللغز ، المراسيم سوف تتوقف Dialogue: 0,0:17:54.95,0:17:58.34,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك ،اذ اخلفت هذا الوعد لن يكون أي مخاطرة Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:04.21,Default,,0000,0000,0000,,...اذا حلينا هذا سوف توفي بوعدها لنا Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:11.61,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم كم مرة انظر الى هذا ، لازال يؤلم Dialogue: 0,0:18:12.81,0:18:15.57,Default,,0000,0000,0000,,شانون ،أرجوك أحضري المفتاح Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:20.04,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم أنها ميتة ، ولكن المدام تظل سيدة Dialogue: 0,0:18:20.04,0:18:22.44,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع لمسها Dialogue: 0,0:18:22.44,0:18:23.08,Default,,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:18:28.59,0:18:30.80,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ، اعذريني Dialogue: 0,0:18:33.21,0:18:33.96,Default,,0000,0000,0000,,وجدته Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:35.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مفتاح غرفة سيدتي Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:39.76,Default,,0000,0000,0000,,...مـ..مـاهذا Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:18:41.34,0:18:44.47,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذه هي الفراشات الذهبية الذي تحدثتوا عنها؟ Dialogue: 0,0:18:46.58,0:18:47.48,Default,,0000,0000,0000,,!شانون Dialogue: 0,0:18:48.36,0:18:49.48,Default,,0000,0000,0000,,!أسرعي و لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:18:54.19,0:18:55.57,Default,,0000,0000,0000,,!انه لا يفتح Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:56.40,Default,,0000,0000,0000,,!انه عالق Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:59.09,Default,,0000,0000,0000,,!جورج ساما ، أسرع Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:00.17,Default,,0000,0000,0000,,!ِِاللعنة Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:01.92,Default,,0000,0000,0000,,!لا تستخفوا بي Dialogue: 0,0:19:08.59,0:19:10.21,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:15.34,Default,,0000,0000,0000,,...وجود ثلاثة منكم هنا يناسبني حقا Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:17.78,Default,,0000,0000,0000,,ويجعل الأمر سهلاً جداً Dialogue: 0,0:19:19.17,0:19:21.28,Default,,0000,0000,0000,,...هـ.. هذه هي Dialogue: 0,0:19:21.28,0:19:23.68,Default,,0000,0000,0000,,...بياتريس ساما Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.37,Default,,0000,0000,0000,,أليس عليكم أن تهربوا؟ Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:31.27,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، اذا ظننتم أن هذا المكان جيد بمافيه الكفاية ليكن قبركم فليكن Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:34.39,Default,,0000,0000,0000,,!قد فتح Dialogue: 0,0:19:38.74,0:19:40.07,Default,,0000,0000,0000,,!رائع ..رائع Dialogue: 0,0:19:40.44,0:19:43.07,Default,,0000,0000,0000,,...كم هذا مثير جداً Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:51.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد فتحته Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:57.34,Default,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:19:57.59,0:20:01.80,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد انه قد يكون في الخزانة أو قرب السرير Dialogue: 0,0:20:02.32,0:20:04.39,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، عمتى ناتسوهي Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:08.81,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون هذا هو الصندوق Dialogue: 0,0:20:10.75,0:20:12.78,Default,,0000,0000,0000,,انه مقفل ، لا أستطيع فتحه Dialogue: 0,0:20:15.72,0:20:17.27,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد ليدنا خيار Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:18.05,Default,,0000,0000,0000,,!لنكسره Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:23.22,Default,,0000,0000,0000,,!الباب Dialogue: 0,0:20:29.41,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.78,Default,,0000,0000,0000,,!جـ جورج ساما Dialogue: 0,0:20:32.78,0:20:34.00,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:20:35.05,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,...فقط قليلا بعد Dialogue: 0,0:20:39.50,0:20:41.02,Default,,0000,0000,0000,,!مـ.. ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:45.19,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع اقفال الباب Dialogue: 0,0:20:45.19,0:20:47.09,Default,,0000,0000,0000,,...ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.84,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة ، اللعنة ، اللعنة Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:53.08,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن القفل قد يردعني؟ Dialogue: 0,0:20:53.08,0:20:57.94,Default,,0000,0000,0000,,أتظن ان باب هذه الغرفة قد يصد السيد الجديد له؟ Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:01.87,Default,,0000,0000,0000,,!جورج ساما، أسرع Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.25,Default,,0000,0000,0000,,!أسرع Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:16.71,Default,,0000,0000,0000,,!جودا Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:19.04,Default,,0000,0000,0000,,!انتظر ، قليلا فقط Dialogue: 0,0:21:22.12,0:21:23.34,Default,,0000,0000,0000,,كم أنت لطيف Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:27.34,Default,,0000,0000,0000,,هيه، هل رأيت حياتك تومض أمام عينك؟ Dialogue: 0,0:21:27.34,0:21:30.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن الآن، تنتهي Dialogue: 0,0:21:39.10,0:21:40.48,Default,,0000,0000,0000,,!جودا Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Il giudizio fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}le sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}l judgment is about to be delivered Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 7,0:00:09.79,0:00:13.21,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}umi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ibitsu {\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}Sperare Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}Hoping Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochita kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The golden butterflies were dragged into hell Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}è peccato? Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}is a sin? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}How many sins were their wings tainted by? Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ide Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Don't cry Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ichido kiri no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}hatase{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,500)}akaku akaku hazeteku yo ne Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,500)}And splits the deep red Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,200)}Tu sei senza peccato? Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,200)}Are you without sin? Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(200,0)}Quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.94,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(200,0)}How harsh will my punishment be? Dialogue: 0,0:22:00.85,0:22:05.57,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimer: Mango-chan\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:22:00.85,0:22:05.57,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: mreweilk\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:57.87,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:20.78,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:15.93,0:22:20.78,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:26.69,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:26.69,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:37.91,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:37.91,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:38.78,0:22:41.35,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:46.98,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:46.98,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:52.70,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kobamu nakare doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:52.70,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}I cannot refuse, what should I do? Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:58.03,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh my prayer Dialogue: 0,0:22:52.55,0:22:58.03,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}Oh my prayer, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:57.93,0:23:03.89,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no futari yo Dialogue: 0,0:22:57.93,0:23:03.89,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}We're the final two Dialogue: 0,0:23:03.84,0:23:09.57,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh desire Dialogue: 0,0:23:03.84,0:23:09.57,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:15.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kanaeta mae doushiyou yo Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:15.32,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh, grant it, what should I do? Dialogue: 0,0:23:15.15,0:23:20.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}yurusarenaki Oh desire Dialogue: 0,0:23:15.15,0:23:20.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:23:20.55,0:23:24.53,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Sacrificing to God