1
00:00:19,720 --> 00:00:21,780
دكتور لايتمان أتى رجال قسم هوملاند الأمني

2
00:00:21,800 --> 00:00:26,720
يريدون استطلاع رأيك في كاشف الكذب المحمول الجديد

3
00:00:27,620 --> 00:00:29,420
سآتي الآن

4
00:00:32,460 --> 00:00:34,540
أتعمل في قسم هوملاند الأمني ؟

5
00:00:34,550 --> 00:00:36,340
نعم

6
00:00:46,500 --> 00:00:47,670
نعم

7
00:00:47,680 --> 00:00:50,340
ألون شعرك أسود ؟
نعم

8
00:00:51,350 --> 00:00:54,340
الجهاز يقيس مقدار كهرباء القلب والمقاومة الكهربائية للجلد

9
00:00:54,360 --> 00:00:57,680
إنه وحده من جميع أصناف كاشفات الكذب قابل للحمل هكذا

10
00:00:58,270 --> 00:00:59,520
ليس على الإطلاق

11
00:00:59,530 --> 00:01:01,860
كال ، إنك تعرف السكرتير ميلر من قسم هوملاند الأمني

12
00:01:01,870 --> 00:01:02,700
سررت بلقائك

13
00:01:02,720 --> 00:01:05,420
وهذا توم وايتمور ، المندوب الجديد لإدارة أمن النقل

14
00:01:07,510 --> 00:01:08,860
ما هذا ؟

15
00:01:08,880 --> 00:01:10,440
إنه كاشف كذب

16
00:01:10,460 --> 00:01:12,320
أول من استخدمه الأفارقة الغربيون

17
00:01:12,340 --> 00:01:15,040
تحمل البيضة في يديك أثناء المحاكمة

18
00:01:15,060 --> 00:01:18,460
وإذا انكسرت فهذه علامة على توترك

19
00:01:18,490 --> 00:01:20,250
قد ثبتت التهمة عليك

20
00:01:20,510 --> 00:01:23,350
أظن جهازنا المحمول يفوقه شيئا

21
00:01:23,370 --> 00:01:27,070
آسف ، لكن في كلا الجهازين العيب نفسه

22
00:01:27,530 --> 00:01:29,600
سيد كوبر ، أتأذن ؟

23
00:01:35,330 --> 00:01:36,650
تأذن ؟

24
00:01:36,670 --> 00:01:39,070
هل سألتِه مرة أخرى فضلا ؟

25
00:01:39,080 --> 00:01:40,400
ما تصنع ؟

26
00:01:47,330 --> 00:01:50,130
أتعمل في قسم هوملاند الأمني ؟

27
00:01:50,140 --> 00:01:52,450
آه ، نعم

28
00:01:55,460 --> 00:01:58,500
ألون شعرك أسود ؟
نعم

29
00:02:01,000 --> 00:02:03,450
عيب جميع كاشفات الكذب الخطأ الموجب

30
00:02:03,470 --> 00:02:06,690
فالناس البريئون قد يُخفقون إذا ازداد شعورهم ، أي شعور كان

31
00:02:06,700 --> 00:02:10,100
الغضب أو الخوف أو الإثارة الجنسية

32
00:02:10,120 --> 00:02:11,350
ليس الذنب وحده

33
00:02:11,380 --> 00:02:16,090
ليس جهازك بأفضل من البيضة في إخبارنا إلى أي شعور يشير

34
00:02:16,100 --> 00:02:17,700
لا

35
00:02:19,440 --> 00:02:21,370
أردت أن يحدث هذا من سنوات

36
00:02:21,390 --> 00:02:25,140
أرأيت ، كنت ستكون مذنبا مع أنك غاضب فقط

37
00:02:25,160 --> 00:02:28,230
ينبغي أن تنفق مالك في دراسة الوجه

38
00:02:29,220 --> 00:02:33,610
تجتمع ثلاث وأربعون عضلة لتكوّن عشرة آلاف تعبير

39
00:02:33,640 --> 00:02:37,560
فإن تعلمتها جميعا لم تحتج إلى كاشف كذب

40
00:02:37,570 --> 00:02:40,730
كم أنفقنا على هذا المشروع على كل حال ؟

41
00:02:40,740 --> 00:02:45,370
ليس كثيرا ، وأنا متيقن أننا نستطيع تعويض أغلب النفَقات

42
00:02:48,570 --> 00:02:50,930
كان ذلك جميلا
أي شيء ؟

43
00:02:50,940 --> 00:02:52,860
إيماءة التأخر
ما هذه ؟

44
00:02:52,870 --> 00:02:56,450
تأخّره إلى الوراء يعني أنه لا يصدّق كلمة مما قاله

45
00:02:56,460 --> 00:02:58,140
إنه يكذب

46
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
لست لصا

47
00:03:00,010 --> 00:03:03,940
جميع مالي قد اكتسبته من تلقاء نفسي

48
00:03:03,941 --> 00:03:10,941
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

49
00:03:11,240 --> 00:03:36,230
"الموسم الأول "تكذب عليّ" ، الحلقة الثانية "إسقاط أخلاقي
anas_1410@hotmail.com - ترجم الحلقة عُطارد

50
00:03:46,410 --> 00:03:47,660
ما ترين ؟

51
00:03:47,680 --> 00:03:52,360
أرى عالما كثير الجدَل ، جافا ، مهووسا بخلجات الوجه

52
00:03:52,370 --> 00:03:54,450
لمَ تتمرن على تعبيرات الوجه الخفية ؟

53
00:03:54,480 --> 00:03:56,220
جعلت السرعة ثلاثة أضعاف

54
00:03:56,250 --> 00:03:59,300
حين تحاولين إخفاء مشاعرك فإنها تلوح للعين في خُمْس من الثانية

55
00:03:59,640 --> 00:04:03,380
هذا الجهاز يختبر ذلك في خمسة عشر جزءا من الثانية

56
00:04:04,850 --> 00:04:05,390
رائع

57
00:04:05,425 --> 00:04:05,930
الخوف

58
00:04:06,560 --> 00:04:08,670
أتدري من هو رائع أيضا في ذلك ؟

59
00:04:08,690 --> 00:04:11,730
أهذه حيلة أخرى لضم الآنسة توريس إلي ؟

60
00:04:11,740 --> 00:04:13,480
إنك في حاجة إلى شخص تستعين به في قضية الجيش

61
00:04:13,490 --> 00:04:14,800
أنت ستأتين معي

62
00:04:14,820 --> 00:04:16,680
سأكون في الملعب مع إيرل وايت

63
00:04:16,710 --> 00:04:20,130
طالب في السنة الأولى يلعب حارس تصويب ، ومرشّح لمرتبة أفضل
لاعب في البلد

64
00:04:20,150 --> 00:04:24,570
تريد رابطة رياضيي الجامعات منا أن نكشف هل أخذ رشوة
GWCUليلعب لـ

65
00:04:24,590 --> 00:04:26,700
عندنا موعد بعد نصف ساعة في معسكر ميد

66
00:04:26,720 --> 00:04:30,770
سألقاك هناك فيما بعد ، لكن أشرك توريس معنا

67
00:04:30,780 --> 00:04:33,250
إنها مطبوعة ، فيها فراسة غريزية رائعة

68
00:04:33,260 --> 00:04:35,700
لا يقتضي أنها عالمة

69
00:04:36,230 --> 00:04:38,580
قالت الدكتورة فوستر إنك تريد أن تراني

70
00:04:42,730 --> 00:04:44,960
أي شيء ترين ؟

71
00:04:46,950 --> 00:04:48,670
الغضب

72
00:04:54,720 --> 00:04:56,410
الخوف

73
00:04:59,860 --> 00:05:01,710
الحزن

74
00:05:07,180 --> 00:05:08,980
فلنذهب

75
00:05:22,700 --> 00:05:27,400
خدمت الاختصاصية شيلا ليك في كتيبة الجبل الثالث والعشرين
ثلاث سنوات

76
00:05:27,410 --> 00:05:29,730
قضت اثنتين منهن في أفغانستان

77
00:05:29,760 --> 00:05:33,710
تدّعي ليك أن قائد الكتيبة قد اغتصبها

78
00:05:33,720 --> 00:05:36,430
الموظف الرقيب روسيل سكوت

79
00:05:36,440 --> 00:05:39,670
نريد منك أن تعلم ما صحة دعواها

80
00:05:41,330 --> 00:05:43,470
ليك ، ليك

81
00:05:43,480 --> 00:05:46,600
اجمعي متاعك وأجيبي موظف الاستدعاء

82
00:05:51,000 --> 00:05:53,360
هل استدعت المَحكمة العسكرية الرقيب سكوت ؟

83
00:05:53,380 --> 00:05:55,070
لم يبلغ الأمر ذلك بعد

84
00:05:55,090 --> 00:05:58,610
قيادة الرقيب سكوت ضرورية لمهمات الاستخبارات بالمناطق القبلية

85
00:05:58,620 --> 00:06:01,100
فنحن في منطقة الحدود الباكستانية

86
00:06:01,110 --> 00:06:06,080
وإذا أقمنا محاكمة عسكرية فسيتعطّل ستة أشهر

87
00:06:06,580 --> 00:06:08,880
فمن ثم أخشى أننا لا نستطيع مساعدتك

88
00:06:08,900 --> 00:06:10,100
عذرا ؟

89
00:06:10,120 --> 00:06:12,040
استعملنا إذا أردت الحقيقة

90
00:06:12,060 --> 00:06:14,890
أي داع في إضاعة أموال دافعي الضرائب إذا لم يكن هذا ما تريد ؟

91
00:06:14,920 --> 00:06:18,670
دكتور لايتمان غرضي الأصلي هو حماية كل امرأة في الكتيبة

92
00:06:18,700 --> 00:06:20,590
فلذلك أقدمنا على التحقيق

93
00:06:20,620 --> 00:06:22,790
ولكن الرقيب سكوت نجح في اختبار كشف الكذب

94
00:06:22,830 --> 00:06:25,370
أجل ، وأراهنك أن جدته أيضا لم تظن أنه فعلها

95
00:06:25,400 --> 00:06:26,560
الأمر في الاتكال عليهما واحد

96
00:06:26,580 --> 00:06:29,800
سيغادر الرقيب سكوت بعد ثلاثة أيام

97
00:06:29,830 --> 00:06:32,660
وهو وحده من يقدر أن يتعرّف العدو في تلك الحدود

98
00:06:32,700 --> 00:06:36,800
ستكون المهمة من دونه أشد خطرا على الجنود

99
00:06:37,090 --> 00:06:40,140
لن أترك مغتصِبا يكون مسؤولا عن الإناث في الكتيبة بلا شك

100
00:06:40,180 --> 00:06:42,020
ولكن إن كنت موقِفا الرقيب سكوت

101
00:06:42,050 --> 00:06:45,130
فإني أحتاج أن أعلم أصحيح ما تقوله هذه المرأة

102
00:06:54,580 --> 00:06:56,270
طوله 6 أقدام  و5 إنشات ويتحرك تحرك من طوله 5 أقدام وإنش

103
00:06:56,290 --> 00:06:59,570
واستطاع غمْس الكرة في السلة في العاشرة ، وفاز ببطولة الولاية في
الرابعة عشر

104
00:07:00,510 --> 00:07:02,860
لاعب مدارس الثانوية الوطنية الأول في السنوات الثلاث الماضية

105
00:07:02,880 --> 00:07:04,850
لم أكن لأصفك بهوس الأطواق

106
00:07:04,870 --> 00:07:07,330
أتعرف ذلك الفتى الذي في الصف الخامس مع الدكتور بوستر

107
00:07:07,340 --> 00:07:10,270
وواجب وظيفته ؟

108
00:07:10,280 --> 00:07:11,550
أنا ذلك الصبي

109
00:07:11,560 --> 00:07:14,580
دكتورة فوستر ، أنا جيرمي ليفين من رابطة الرياضيين

110
00:07:14,590 --> 00:07:15,920
أشكرك على حضورك

111
00:07:15,960 --> 00:07:18,660
من لا يستمتع بمشاهدة إيرل وايت يُظهر مهاراته

112
00:07:18,680 --> 00:07:20,090
هوارد ترافت بلا شك

113
00:07:20,110 --> 00:07:24,710
إنه الخرّيج الداعم الذي يقال أنه دفع إلى إيرل خمسين ألف دولار لأجل
أن يلعب لكارفر

114
00:07:24,730 --> 00:07:26,570
نريد أن نبحث في ذلك بهدوء

115
00:07:26,590 --> 00:07:28,970
إيرل فتىً مجتهد ، ماتت أمه العام الماضي

116
00:07:28,980 --> 00:07:30,440
إنه يقوم بشأن أخيه بنفسه

117
00:07:30,470 --> 00:07:32,555
وسيحترف كذلك الربيع القادم

118
00:07:32,556 --> 00:07:34,640
ولا تريد أن تتعرض الصحافة لقاعدة "العب موسما واحدا" مجددا

119
00:07:34,650 --> 00:07:37,206
وهم يجعلون الفتيان يدرسون في الجامعة سنة قبل أن يُصبحوا

120
00:07:37,207 --> 00:07:39,570
محترفين فيضطروا أن يجتهدوا في دراسة الثانوية

121
00:07:39,580 --> 00:07:44,450
ويُجبرون كذلك النجوم الصِغار أن يلعبوا سنة في دوري الجامعات لترتفع
الأسعار والأجور

122
00:07:44,480 --> 00:07:47,760
يصعُب على لوكر الحقائق المُغيَّبة

123
00:07:57,050 --> 00:08:00,960
إيرل وايت ، الدكتورة جيليان فوستر ومساعدها إيلي لوكر

124
00:08:00,970 --> 00:08:02,460
أنتم رجال الكذب ؟

125
00:08:02,480 --> 00:08:05,500
بل رجال الحقيقة ، ولكن بحسب الأمر

126
00:08:05,510 --> 00:08:07,130
أيمكننا أن نتحدث إليك ؟

127
00:08:07,170 --> 00:08:10,940
علي أن أُحضر أخي الصغير إلى البيت ، ولدي اختبار نصف الفصل
في الاقتصاد غدا

128
00:08:10,970 --> 00:08:12,190
وتعلمين أني أحتاج إلى أن أدرس

129
00:08:12,220 --> 00:08:15,460
ولكن اتصلي بهاتفي الخلوي فيما بعد ، أفعل ما أمكنني لأُظهر براءتي

130
00:08:15,470 --> 00:08:17,290
أشكرك

131
00:08:19,810 --> 00:08:21,540
هل من قراءة سريعة ؟

132
00:08:21,560 --> 00:08:23,792
كان يتكلم كالمستعجل

133
00:08:23,793 --> 00:08:26,480
وجعل كرة السلة أمام صدره لتكون حاجزا بينه وبيننا

134
00:08:27,120 --> 00:08:28,650
هاتان علامتا توتر جميعا

135
00:08:28,670 --> 00:08:32,200
هذا أمر يشعر به كل رياضي جامعي قد اُتهم بالرشوة

136
00:08:32,220 --> 00:08:34,590
لسنا سحرة بل علماء

137
00:08:34,600 --> 00:08:38,810
نحتاج أن نتحدث إلى إيرل والداعم لعلنا نكشف شيئا قاطعا
يشير إلى كذبهما

138
00:08:42,470 --> 00:08:45,420
لست غريرة

139
00:08:47,060 --> 00:08:52,090
حين توقّع لتكون امرأة من أربع نساء في كتيبة من ثلاثين رجلا

140
00:08:52,100 --> 00:08:55,650
رجالا لن يروا نساء غيرنا ستة أشهر

141
00:08:56,340 --> 00:09:00,390
"كما يقولون لفتيات الكشّافة "تأهّبن

142
00:09:00,400 --> 00:09:01,960
قد تعرضت إذن للتحرش

143
00:09:02,000 --> 00:09:05,130
أشياء إباحية في الحمامات

144
00:09:05,900 --> 00:09:07,090
جودي تنادي

145
00:09:07,100 --> 00:09:08,420
جودي تنادي ؟

146
00:09:08,430 --> 00:09:11,500
....

147
00:09:11,510 --> 00:09:13,660
....

148
00:09:13,670 --> 00:09:16,010
قد فهمت
أجل

149
00:09:16,770 --> 00:09:19,750
هل شارك الرقيب سكوت في شيء من هذا ؟

150
00:09:19,760 --> 00:09:22,980
لم يضع علينا نوادر ولكن

151
00:09:23,480 --> 00:09:26,170
كانت يداه في كل موضع

152
00:09:27,460 --> 00:09:32,020
كان يحب أن يدخل علينا ونحن نغير ثيابنا ، وإذا كنا نستحم

153
00:09:37,710 --> 00:09:40,240
حدثينا عما مرّ بك

154
00:09:42,000 --> 00:09:44,370
كنت

155
00:09:46,380 --> 00:09:49,060
كنت منصرفة من تدريب

156
00:09:50,630 --> 00:09:53,260
تعرّض لي وراء قاعة الطعام

157
00:09:54,650 --> 00:09:57,010
وأمرني أن أتعرّى

158
00:09:57,020 --> 00:09:59,130
أمسك بي

159
00:10:02,470 --> 00:10:04,880
ألقاني على وجهي

160
00:10:07,510 --> 00:10:10,120
واعتدى علي

161
00:10:13,570 --> 00:10:16,200
قد اُعتدي علي جنسيا

162
00:10:21,950 --> 00:10:23,280
ما لك لم تتكلم ؟

163
00:10:23,290 --> 00:10:25,200
أنت تسألين وأنا أنظر

164
00:10:25,220 --> 00:10:27,970
يرى الدكتور لايتمان أن الأسئلة تفقد الانتباه

165
00:10:27,980 --> 00:10:29,970
إنه يفضّل أن يشاهد

166
00:10:29,990 --> 00:10:32,730
أفرغت من قراءة الملف النفسي للرجل الذي اتهمتْ ؟

167
00:10:34,650 --> 00:10:36,920
رائع أن أراك أيضا

168
00:10:38,020 --> 00:10:40,090
ما الذي دهاه ؟

169
00:10:40,100 --> 00:10:42,980
"نيران صديقة" "خسائر لابد منها"

170
00:10:42,990 --> 00:10:45,810
تقدرين أن تبدأي بالكذب في اللغة

171
00:10:47,290 --> 00:10:49,740
لكن لن ينتهي إلى هذا الحد

172
00:10:50,180 --> 00:10:53,200
ذهبت أتعشى في الثلاثاء الماضي

173
00:10:53,210 --> 00:10:55,350
NCO شرِبت عدة أقداح في نادي

174
00:10:55,370 --> 00:10:57,680
مررت بالمقصف ثم توجهت عائدا إلى الثُكْنات

175
00:10:57,710 --> 00:10:59,730
أعد علي ذلك ، ابدأ بالمشروبات

176
00:10:59,750 --> 00:11:02,090
المشروبات ، المقصف ، الثُكنة

177
00:11:02,130 --> 00:11:03,680
معجنون أسنان ومزيل عرق ، عندي الإيصال

178
00:11:03,690 --> 00:11:05,050
لم تكن قريبا من قاعة الطعام ؟

179
00:11:05,060 --> 00:11:05,980
قد قلت ذلك

180
00:11:06,020 --> 00:11:08,220
وتخبرني أنك لم تعتدِ على الاختصاصية ليك ؟

181
00:11:08,250 --> 00:11:10,500
هذا ما أقوله بعينه ، وبينما كنا

182
00:11:10,510 --> 00:11:13,850
هذا حسن

183
00:11:14,780 --> 00:11:16,970
أشكرك على وقتك

184
00:11:20,820 --> 00:11:25,220
رويدا ، لك عضلة ذراع

185
00:11:25,490 --> 00:11:27,990
لا بد أنك تحب حجرة الأثقال ؟

186
00:11:28,310 --> 00:11:32,640
ليس عادتي أن أخلط العمل باللهو

187
00:11:35,270 --> 00:11:39,650
أحببت أن أسألك هل نشرب شيئا معا فيما بعد

188
00:11:42,160 --> 00:11:44,470
لست شاذا

189
00:11:44,500 --> 00:11:46,960
وأليس هذا لا يليق ؟

190
00:11:46,970 --> 00:11:48,660
لا شك

191
00:11:49,340 --> 00:11:52,110
معذرة

192
00:11:56,800 --> 00:11:58,050
ما هذا ؟

193
00:11:58,070 --> 00:12:00,700
أحب الرجل الذي عليه زي عسكري

194
00:12:00,710 --> 00:12:03,720
اُرتكب الاغتصاب مرة واحدة ومن غير عنف

195
00:12:03,760 --> 00:12:07,390
وهذا يُعرب عن مغتصب يريد إظهار قدرته ، إنسان يكون
مُولعا بالرجولة

196
00:12:07,410 --> 00:12:09,770
ويحتاج إلى أن يراه مَن سواه رجلا

197
00:12:09,800 --> 00:12:15,360
إذا كان الرقيب سكوت كذلك وجب أن يستجيب بشعور واحد.. الازدراء

198
00:12:15,370 --> 00:12:17,290
لم يلُح في وجهه الازدراء بل المفاجأة

199
00:12:17,320 --> 00:12:19,670
هذا صحيح ، الحاجبان إلى فوق والفك إلى أسفل

200
00:12:19,700 --> 00:12:21,990
لكن الرجل كان في غاية الإثارة

201
00:12:22,000 --> 00:12:25,620
لكن لم يظهر منه خداع ، لا علامة تدل على الكذب

202
00:12:25,630 --> 00:12:27,420
كان كأنه يريد أن يرمي بي

203
00:12:27,430 --> 00:12:31,120
ينبغي لرجل مُتّهم بالاغتصاب أن يكون غاضبا إذا كان بريئا

204
00:12:31,130 --> 00:12:33,980
لا يمكن أن يكون كلاهما صادقا
أجل

205
00:12:34,510 --> 00:12:39,550
أظهرت شيلا ليك إيماءة فم مرتين وهي تصف كيف وقع الاغتصاب

206
00:12:41,290 --> 00:12:43,370
هذه إيماءة شائعة

207
00:12:43,390 --> 00:12:46,230
معناها أنها لا تثق في كلامها

208
00:12:46,240 --> 00:12:48,830
كانت المرأة تكذب

209
00:13:00,140 --> 00:13:02,520
قد اُعتدي علي جنسيا

210
00:13:02,530 --> 00:13:05,490
هل تظن حقا أن امرأة قد تكذب في اغتصاب ؟

211
00:13:05,520 --> 00:13:09,660
حقائق محزنة ، حقائق مفرحة ، تعداد الموتى ، شارب لامرأة

212
00:13:09,670 --> 00:13:12,320
ثلاثة أشياء نحب جميعا أن نتناساها

213
00:13:12,330 --> 00:13:15,930
أن ثمانية بالمائة من دعاوَى الاغتصاب كذب FBIوجدت تقارير الـ

214
00:13:15,960 --> 00:13:20,740
لكن الباحثون في الجيش الذي عمِلت معهم قالوا إن الاعتداء الجنسي كان
مشكلة كبيرة

215
00:13:20,750 --> 00:13:22,490
لا يفسّر ذلك هفْوة هذه الإيماءة

216
00:13:22,540 --> 00:13:25,910
لم تظهر ليك شيئا مما تظهره عادةً امرأة قد اُغتصبت

217
00:13:25,920 --> 00:13:28,130
إذا تصفّحنا روايتها

218
00:13:28,140 --> 00:13:31,430
لا خجل لا خوف

219
00:13:32,370 --> 00:13:36,400
كان ينبغي أن نرى في الجبهة كثيرا من الحركة والنشاط ، لكن
لم يظهر شيء

220
00:13:36,410 --> 00:13:38,020
لعلها أصابتها صدمة شديدة

221
00:13:38,060 --> 00:13:41,130
قد يفسّر فقدُها الإحساس عجزَها أن تعبّر عما في نفسها

222
00:13:41,160 --> 00:13:42,360
ما عدا إيماءة الفم

223
00:13:42,380 --> 00:13:45,120
إني أقول لك ، في الرقيب سكوت ما يريب

224
00:13:45,140 --> 00:13:49,040
جرّبت مرة أن يحاكي ممثلون في دعوى اغتصاب الشهود

225
00:13:49,050 --> 00:13:50,980
بحضرة ثلاثين قاضيا فدراليا

226
00:13:51,010 --> 00:13:55,060
أتدرين ما كان يحمل القاضي على أن يصّدق الرجل أو المرأة ؟

227
00:13:55,370 --> 00:13:57,460
القاضي أذكر هو أم أنثى

228
00:13:57,480 --> 00:13:59,710
أتظن أنني أراه مذنبا كوني امرأة ؟

229
00:13:59,730 --> 00:14:03,850
أنا وداروين وألفا سنة من التطور الحيوي

230
00:14:03,880 --> 00:14:05,560
أظن أن ما يريد قوله الدكتور لايتمان أنه

231
00:14:05,580 --> 00:14:09,060
لا يجب أن يؤثّر ما تحملينه معك إلى الغرفة في الذي ترينه في الغرفة

232
00:14:09,090 --> 00:14:10,820
دكتور لايتمان

233
00:14:10,830 --> 00:14:11,860
ماذا ؟

234
00:14:11,880 --> 00:14:15,820
قد أُرسل تقرير تحرش

235
00:14:15,830 --> 00:14:18,080
يظهر أنه كُتب من قِبَل مجهول الخريف الماضي

236
00:14:18,120 --> 00:14:21,100
يزعُم أن الرقيب سكوت كان يفاجئ النساء في الحمام

237
00:14:21,110 --> 00:14:24,200
ويدخل عليهن من غير إعلام

238
00:14:24,460 --> 00:14:26,890
يشهد لرواية ليك

239
00:14:31,810 --> 00:14:34,470
يجدُر بك ألا تصفي رئيسك بالغباء على كل حال

240
00:14:34,500 --> 00:14:37,140
لم أقل إنك
ولكن عضلة وجنتك فعلت

241
00:14:37,150 --> 00:14:37,850
ليس هذا

242
00:14:37,860 --> 00:14:41,560
هذا خليط مليح من الازدراء والاشمئزاز

243
00:14:41,590 --> 00:14:44,500
أنا.. آس

244
00:14:44,510 --> 00:14:46,730
قد قبلت اعتذارك

245
00:14:47,570 --> 00:14:51,930
ارجعي إلى معسكر ميد وتفحّصي ملفات الموظفين التي للمرأة والرقيب

246
00:14:51,940 --> 00:14:54,290
وابقي هناك

247
00:14:57,230 --> 00:14:59,676
عليك أن تترفق قليلا بتوريس

248
00:14:59,777 --> 00:15:00,340
ولمَ ؟

249
00:15:00,350 --> 00:15:02,180
إنها أخطاء موجبة كلها

250
00:15:02,200 --> 00:15:03,560
هذا عيب المطبوعين

251
00:15:03,590 --> 00:15:08,270
لا يُبصرون ما ينقُص ، رؤيتهم غريزية لا علمية

252
00:15:08,280 --> 00:15:09,650
أريد شطيرة فلافل

253
00:15:09,680 --> 00:15:11,580
عصير إيطالي مثلج ، عنب

254
00:15:16,590 --> 00:15:18,440
هل غسلت يديك اليوم ؟

255
00:15:18,470 --> 00:15:20,630
نعم ، لا شك

256
00:15:22,350 --> 00:15:23,980
أتحس بوجع في رقبتك ؟

257
00:15:24,000 --> 00:15:25,960
لا ، لماذا ؟

258
00:15:26,300 --> 00:15:28,730
الناس يمسّونها بأيديهم حين يكذبون

259
00:15:28,760 --> 00:15:31,390
وهو تصرف شائع

260
00:15:34,450 --> 00:15:36,280
هل دخلت الحمام اليوم ؟
كال

261
00:15:36,290 --> 00:15:38,260
لا

262
00:15:38,910 --> 00:15:40,560
رائع

263
00:15:40,580 --> 00:15:43,050
أيريد أحد أكلا بالغائط ؟

264
00:15:43,060 --> 00:15:45,670
أي أحد ؟ أكل بالغائط ؟

265
00:15:50,570 --> 00:15:53,050
لو أخذني خرّيج كنت ألعب لفريق كارفر

266
00:15:53,060 --> 00:15:55,710
أراهن أن إيرل وايت سيكترث بذلك

267
00:15:55,730 --> 00:15:59,620
لمَ الرجال الذين أسماؤهم وايت سود دائما ، والرجال الذين أسماؤهم
بلاك بيض دائما ؟

268
00:15:59,640 --> 00:16:01,130
هل سأندم على حضورك معي ؟

269
00:16:01,140 --> 00:16:03,090
بيري وايت ، جاك بلاك

270
00:16:03,120 --> 00:16:06,590
هل حِمْل صدقك الشديد يدعوك أن تقول كل شي تفكر فيه ؟

271
00:16:06,630 --> 00:16:08,040
لا أقدر أن أكون صادقا إلا بهذه الطريقة

272
00:16:08,070 --> 00:16:10,580
فلنترك ذلك أثناء العمل

273
00:16:10,590 --> 00:16:12,240
ما الذي نعرفه عن الداعم ؟

274
00:16:12,270 --> 00:16:16,840
هوارد ترافت ، في الخامسة والأربعين ، جمع ماله من الاستشارات الوظيفية
على الإنترنت

275
00:16:16,850 --> 00:16:19,390
وقاد حملة لتأسيس مركز كارفر الرياضي الجديد

276
00:16:19,410 --> 00:16:22,530
يظهر أنه يحب رد المعروف

277
00:16:23,870 --> 00:16:26,680
نشكرك يا سيد ترافت على قَبولك التحدث إلينا

278
00:16:26,690 --> 00:16:29,980
يسعدني دائما أن أتحدث عن فريق كارفر يا دكتورة فوستر

279
00:16:32,780 --> 00:16:35,070
خاتم البطولة ، رائع

280
00:16:35,080 --> 00:16:36,910
لا بد أنه يساوي ثروة في الإنترنت

281
00:16:36,920 --> 00:16:42,300
قد حصلت عليه في الحقيقة لأني كنت راكبا (لاعب احتياط) في فريق عام
ستة وثمانين

282
00:16:45,060 --> 00:16:45,800
ما هذا ؟

283
00:16:45,820 --> 00:16:48,120
هذا محلل توتر الصوت

284
00:16:48,150 --> 00:16:51,000
يقيس مقدار التوتر

285
00:16:51,020 --> 00:16:54,190
نرى أن الأمر أكثر تعلقا بطريقة كلامك منه بما تقول

286
00:16:54,210 --> 00:16:58,250
أخبرنا كيف معرفتك بإيرل وايت ؟

287
00:17:04,960 --> 00:17:07,570
أمرني أن أتعرّى

288
00:17:07,580 --> 00:17:09,030
أمسك بي

289
00:17:09,060 --> 00:17:10,800
معذرة

290
00:17:10,830 --> 00:17:13,640
هؤلاء رفيقات الاختصاصية ليك في الكتيبة

291
00:17:14,710 --> 00:17:16,540
أشكركن على حضوركن

292
00:17:16,560 --> 00:17:20,190
أريد أن أجري المقابلات على انفراد ، فهل تأتين معي ، وأنتما ابقيا هنا

293
00:17:20,210 --> 00:17:22,120
شكرا هايدي

294
00:17:36,210 --> 00:17:38,470
ألقاني على وجهي

295
00:17:39,710 --> 00:17:42,330
واعتدى علي

296
00:17:44,380 --> 00:17:47,220
قد اُعتدي علي جنسيا

297
00:17:55,840 --> 00:17:57,780
هل فرغت من تحليل اضطراب الصوت لترافت ؟

298
00:17:57,810 --> 00:18:00,470
نعم ، تفقديه

299
00:18:04,340 --> 00:18:06,530
خاتم البطولة ، رائع

300
00:18:06,540 --> 00:18:08,730
لا بد أنه يساوي ثروة في الإنترنت

301
00:18:09,490 --> 00:18:14,030
قد حصلت عليه في الحقيقة لأني كنت راكبا (لاعب احتياط) في فريق عام
ستة وثمانين

302
00:18:14,300 --> 00:18:16,970
اضطراب صوتي نموذجي على سؤال نموذجي

303
00:18:16,980 --> 00:18:18,640
هذا خط قاعدة الاضطراب الصوتي لترافت

304
00:18:18,660 --> 00:18:20,660
كون الناس يجدونك شديد الإغاظة لهم

305
00:18:20,680 --> 00:18:21,980
إنه خط قاعدة سَعَته كبيرة

306
00:18:22,000 --> 00:18:25,100
يجب أن يتوتر الإنسان جدا حتى يجاوز الشكل خط القاعدة

307
00:18:25,110 --> 00:18:26,730
فإذا أجرينا خط القاعدة

308
00:18:26,750 --> 00:18:29,740
تجدين من القمم التي تشكّلت أن ترافت اعتراه توتر ظاهر ثلاث مرات

309
00:18:29,750 --> 00:18:32,210
دعني أخمّن كان هذا حين أنكر عرضه رشوة على اللاعب

310
00:18:32,220 --> 00:18:35,860
أجل ، لا يدركه حس الأذن لكن

311
00:18:35,870 --> 00:18:39,330
كلا ، لم أرشُ إيرل وايت

312
00:18:39,340 --> 00:18:42,270
حقا ، لم أعطِ إيرل قرشا

313
00:18:42,280 --> 00:18:44,950
رشوة ! لا أعرف من شأن الفتى الكثير

314
00:18:44,960 --> 00:18:48,370
التِقْنية تُمكننا من كشف حقيقة اضطراب صوت ترافت

315
00:18:48,380 --> 00:18:51,110
نجد من البيانات أن السيد وايت الصغير قد اكتسب مالا كثيرا

316
00:18:51,150 --> 00:18:53,640
ولكن لم يتغير حال إيرل عما كان عليه من قبل

317
00:18:53,670 --> 00:18:54,640
قد كلمت أصدقاءه

318
00:18:54,680 --> 00:18:58,860
الرجل في حال سيئة ، يسكن مع أخيه في شقة صغيرة ، يستقل الحافلة

319
00:18:58,890 --> 00:19:01,680
سيقبض إيرل مالا كثيرا حين يصبح محترفا

320
00:19:01,710 --> 00:19:04,310
لمَ يأخذ مال ترافت ولن ينفقه ؟

321
00:19:04,340 --> 00:19:06,180
إنه التناقض النفسي

322
00:19:06,210 --> 00:19:08,060
نحتاج أن نعلم ما يدور في فكر إيرل

323
00:19:08,080 --> 00:19:09,680
أتريدين أن أطّلع على صور حديثة له ؟

324
00:19:09,710 --> 00:19:11,880
لأنظر أيُظهٍر شيئا إذا تحدث عن كارفر

325
00:19:11,890 --> 00:19:13,750
أجل

326
00:19:14,150 --> 00:19:16,530
ما هذه الموجة الصوتية الأخيرة ؟

327
00:19:17,640 --> 00:19:20,620
يسعدني دائما أن أتحدث عن فريق كارفر يا دكتورة فوستر

328
00:19:20,660 --> 00:19:22,310
هذا أول ما قابلك ترافت

329
00:19:22,330 --> 00:19:24,660
أترين كيف تفرّق الشكل ؟

330
00:19:24,680 --> 00:19:26,520
هذا يشير إلى الإثارة

331
00:19:26,550 --> 00:19:30,290
ظاهر الأمر أن مقعد الاحتياط ليس وحده من أراد رياضيّنا المُسن ركوبه

332
00:19:30,320 --> 00:19:31,860
أيمكنني

333
00:19:31,870 --> 00:19:34,050
فضلا

334
00:19:35,410 --> 00:19:37,780
للرقيب سكوت سوابق

335
00:19:37,790 --> 00:19:39,100
ألديه سجل جنائي ؟

336
00:19:39,120 --> 00:19:40,530
وسجل طويل

337
00:19:40,550 --> 00:19:42,730
ظننت أني لا يمكنني الالتحاق بالجيش ولدي سجل جنائي

338
00:19:42,750 --> 00:19:45,870
لا يمكنك ما لم تُمنحي ما يسمى بإسقاط أخلاقي

339
00:19:45,900 --> 00:19:47,150
كان القانون مقصورا على من يرتكب صغار الجرائم

340
00:19:47,190 --> 00:19:50,220
ولكن الجيش أجاز فيما بعد أن يلتحق به من ارتكبوا أكبر من ذلك

341
00:19:50,250 --> 00:19:51,620
إسقاط أخلاقي

342
00:19:51,640 --> 00:19:53,180
للجيش مصطلحاته الخاصة حقا

343
00:19:53,200 --> 00:19:56,620
اُعتقل الرقيب سكوت لحيازة الممنوعات والتخريب والتعدي والضرب

344
00:19:56,650 --> 00:19:58,180
أيعتقد بالتخريب ؟

345
00:19:58,210 --> 00:19:59,920
حين كان في السادسة عشر ، لكن الاعتداء جرى منذ قريب

346
00:19:59,940 --> 00:20:02,300
لا ، أقصد أن التخريب هو الذي يهمّنا

347
00:20:02,330 --> 00:20:04,810
التخريب والاغتصاب يكثر اقترانهما على غير المألوف

348
00:20:04,840 --> 00:20:07,530
الجريمتان كلتاهما تُعرب عن إرادة إظهار القدرة

349
00:20:07,570 --> 00:20:09,720
إذن مع الاعتقاد بالتخريب

350
00:20:09,750 --> 00:20:13,080
أجل ، يزداد احتمال وقوع الاغتصاب

351
00:20:19,930 --> 00:20:22,750
يشير المؤشر إلى احتمال ارتفاع سوق رقاقة بنتيوم

352
00:20:22,770 --> 00:20:25,440
ينبغي أن تكون أرباح تيكسبرينج مرتفعة كعادته

353
00:20:26,760 --> 00:20:28,010
أيها الرئيس

354
00:20:28,030 --> 00:20:30,740
اتصلي بسَمْساري يتخلص من جميع حصتي في تيكسبرنج

355
00:20:30,750 --> 00:20:33,570
قد تحدثت إلى مكتب الرائد هاري

356
00:20:33,580 --> 00:20:35,920
أعلمتهم أنك في طريقك

357
00:20:37,510 --> 00:20:39,500
انظرا إلى إيماءة اليد تلك

358
00:20:39,520 --> 00:20:41,200
الاستثمار في تيكسبرنج ليس جيدا في هذا الوقت

359
00:20:41,220 --> 00:20:43,460
يجب أن نتحدث عن الرقيب سكوت

360
00:20:44,600 --> 00:20:47,310
هذا خاص بالحكومة ، كيف حصلت عليه ؟

361
00:20:47,320 --> 00:20:49,480
كما قد تفعل أنت

362
00:20:49,490 --> 00:20:51,480
الاقتران بين التخريب والاغتصاب

363
00:20:51,490 --> 00:20:54,120
جميل ، لكن أخشى أنه خارج عن غرضنا

364
00:20:54,130 --> 00:20:57,340
يظهر أن رفيقات ليك في الكتيبة لديهن كثير مما يقلن

365
00:20:57,370 --> 00:20:59,050
قالت هايدي إنهن لن يتحدثن عن الاغتصاب

366
00:20:59,070 --> 00:21:01,480
لم أدخلهن حتى أسمعهن يتكلمن

367
00:21:01,510 --> 00:21:04,620
أدخلتهن حتى أشاهدهن يستمعن

368
00:21:05,720 --> 00:21:08,090
أعادوا تشغيل الفيديو ؟
أجل

369
00:21:09,700 --> 00:21:11,890
حكم العادة البشرية

370
00:21:13,820 --> 00:21:15,590
يضغطون الزر دائما

371
00:21:15,600 --> 00:21:18,660
أيتها المطبوعة ماذا ترين ؟

372
00:21:20,610 --> 00:21:22,790
لا شيء ، لا أرى شيئا

373
00:21:22,800 --> 00:21:24,460
أجل

374
00:21:24,480 --> 00:21:26,570
لا أفهم
انظري

375
00:21:26,580 --> 00:21:31,150
غياب المشاعر

376
00:21:32,900 --> 00:21:36,560
مُعْتبَر مثل حضورها

377
00:21:37,020 --> 00:21:40,540
أنت الآن في حاجة إلى معرفة ذلك

378
00:21:40,550 --> 00:21:44,250
النساء إذا استمعن إلى امرأة اُغتصبت صدّقنها وأظهرن مشاعر بعينها

379
00:21:44,280 --> 00:21:47,360
تحمرّ وجَنَاتهن ، ويصرفن أعينهن ، ويرفعن أكتافهن

380
00:21:47,380 --> 00:21:49,320
لم يُظهر هؤلاء النساء منها شيئا

381
00:21:49,330 --> 00:21:51,730
إنهن لا يظهرن أي علامة

382
00:21:51,750 --> 00:21:54,060
فهن إذن لا يصدّقنها ، هذا لا يثبت شيئا

383
00:21:54,070 --> 00:21:59,080
قد عاشت ليك مع هؤلاء النساء ثلاث سنوات ، ولم نر من
جميعهن واحدة اعتراها شيء

384
00:21:59,090 --> 00:22:01,880
إنهن يعلمن أن الاغتصاب لم يقع قط

385
00:22:05,560 --> 00:22:09,520
قد كذبت في دعواك على الرقيب وهذه جريمة

386
00:22:12,600 --> 00:22:15,660
وفي كتيبتك النساء الأخريات

387
00:22:17,010 --> 00:22:19,600
تعلمين أن في خارج الغرفة تقف الشرطة العسكرية

388
00:22:19,620 --> 00:22:25,090
إذا أعانك رفيقاتك في تدبير ذلك فأنت وهن في الذنب سواء

389
00:22:28,170 --> 00:22:30,590
أيعلمن أنك تكذبين ؟

390
00:22:37,320 --> 00:22:38,860
قد أصبت في توقعي

391
00:22:38,870 --> 00:22:42,020
فلتعتقل الشرطة العسكرية رفيقاتها في الكتيبة ، فقد شاركنها في ذلك

392
00:22:48,540 --> 00:22:52,400
لا ، لم يشاركن معي في شيء

393
00:22:55,180 --> 00:22:56,420
لقد كانت خطتي

394
00:22:56,450 --> 00:22:59,000
لم يغتصبك الرقيب سكوت ؟

395
00:22:59,350 --> 00:23:02,130
كلا ، لم يفعل

396
00:23:02,150 --> 00:23:04,770
ضعوا الاختصاصية ليك في الحبس

397
00:23:04,800 --> 00:23:06,830
كيف أمكنك أن تفعلي ذلك ؟

398
00:23:06,850 --> 00:23:08,480
أنت تعلمين شدة صعوبة الأمر على النساء في الجيش

399
00:23:08,510 --> 00:23:11,170
لم يبتدئ الجيش النظر في هذه الدعاوى إلا منذ مدة يسيرة

400
00:23:11,190 --> 00:23:13,980
هناك ضحايا
هناك من يحتاج إلى العون

401
00:23:14,000 --> 00:23:16,010
كثير منهن

402
00:23:16,020 --> 00:23:17,880
عليك أن تستحي

403
00:23:17,920 --> 00:23:19,570
أستحي ؟

404
00:23:19,610 --> 00:23:21,920
لعلي كذبت ، ولكني لم أخطئ فيما فعلت

405
00:23:21,940 --> 00:23:24,380
كنت أحاول أن أحمي كتيبتي

406
00:23:24,400 --> 00:23:26,500
أنا على صواب فيما فعلت

407
00:23:26,510 --> 00:23:28,640
أنا على صواب فيما فعلت

408
00:23:32,980 --> 00:23:37,090
أيها السيدات انتظرن هنا فضلا ، سآخذكن واحدة واحدة

409
00:23:37,100 --> 00:23:38,840
تجري خيالاتك المحبّبة إليك يا لوكر ؟

410
00:23:38,860 --> 00:23:42,800
دراسة الأثر النفسي للزي الرسمي على ثقة الناس في مرتديه

411
00:23:42,810 --> 00:23:45,880
يريد لايتمان أن يرى كيف يؤثر على قدرة الناس في كشفهم الكذب

412
00:23:45,910 --> 00:23:48,440
نساء في زي رسمي

413
00:23:49,170 --> 00:23:51,370
أحب عملي حقا

414
00:23:51,380 --> 00:23:52,570
كيف يجري الأمر مع لايتمان ؟

415
00:23:52,580 --> 00:23:54,830
يعاملني بغلظة

416
00:23:54,840 --> 00:23:57,080
ذلك لأنك غير متعلمة

417
00:23:57,090 --> 00:23:58,160
عذرا ؟

418
00:23:58,180 --> 00:24:00,320
أنت مطبوعة

419
00:24:00,340 --> 00:24:03,840
كان الشبه الجامع بين المطبوعين القليلين الذين التقاهم لايتمان أنهم

420
00:24:03,860 --> 00:24:05,640
ليس لديهم شهادة

421
00:24:05,670 --> 00:24:09,900
لم يُطلب منك أن تشتغلي بالمهارات الشفهية لكي يمكنك الاشتغال
بإيماءات الجسد

422
00:24:09,930 --> 00:24:12,330
هل تقول إني لا أقدر تعلم العلم ؟

423
00:24:12,360 --> 00:24:14,550
إنما أقول إنك لم تتعلمي

424
00:24:14,590 --> 00:24:17,127
سيغيظ هذا رجلا قد قضى

425
00:24:17,128 --> 00:24:19,770
عَقدين يحاول تعلم ما عرفتيه ساعة وُلدت

426
00:24:21,510 --> 00:24:23,310
شكرا

427
00:24:23,340 --> 00:24:26,070
غريب أن يحصل منك هذا

428
00:24:26,550 --> 00:24:29,510
لم أكن قط مع امرأة لاتينية

429
00:24:30,520 --> 00:24:32,550
أرِح نفسك

430
00:24:36,600 --> 00:24:37,810
كيف يجري الأمر مع لاعب الكرة ؟

431
00:24:37,830 --> 00:24:39,490
لاعبو الكرة يلعبون كرة السلة
أجل

432
00:24:39,500 --> 00:24:40,310
زلاّبية بالدجاج ؟

433
00:24:40,330 --> 00:24:42,820
لا ، إياك أن تأكليه

434
00:24:42,830 --> 00:24:47,240
لا ، أنت لا تدرين حقا ما يوجد في داخلها

435
00:24:48,880 --> 00:24:50,080
انظر إلى هذا

436
00:24:50,110 --> 00:24:52,060
حصل إيرل وايت على أفضل لاعب في الولاية ثالث مرة

437
00:24:52,100 --> 00:24:54,500
في البلاد NBA الفتى في قائمة كل مكتشف مواهب في

438
00:24:54,520 --> 00:24:57,200
ولكن حينما يُسأل عن دوري المحترفين

439
00:24:58,760 --> 00:25:00,050
حركة الفك ، إنه غاضب

440
00:25:00,340 --> 00:25:01,500
جدا

441
00:25:01,530 --> 00:25:04,700
ينبغي لإيرل وايت أن يكون أسعد الناس ، فلمَ هو غاضب ؟

442
00:25:06,360 --> 00:25:09,130
أن أكشف الكذب ، وأنت قسم المشاعر

443
00:25:11,040 --> 00:25:12,730
اتبعيني

444
00:25:13,160 --> 00:25:15,370
عندي لك شيء

445
00:25:15,680 --> 00:25:20,360
أكنت تكذبين لإقامة الحق ؟

446
00:25:20,620 --> 00:25:22,640
هذا يعتمد ، لمَ ؟

447
00:25:26,250 --> 00:25:28,840
كذبت ليك ، لكنها تقول إنها كانت تحمي كتيبتها

448
00:25:28,860 --> 00:25:30,800
أنا على صواب فيما فعلت

449
00:25:30,810 --> 00:25:34,150
قالت ذلك باعتقاد ، ومن غير أن تُظهر خداعا

450
00:25:34,180 --> 00:25:36,850
كيف يمكن أن يكون اتهامك قائدك بالاغتصاب حماية للكتيبة ؟

451
00:25:36,870 --> 00:25:38,130
هذا ما سألته نفسي

452
00:25:38,150 --> 00:25:42,360
هذه المقابلات المنفردة مع رفيقاتها في الكتيبة

453
00:25:42,370 --> 00:25:45,750
انظري ما فعلن حين جرى ذكر الرقيب سكوت

454
00:25:47,300 --> 00:25:48,450
الرقيب سكوت قائد بارع

455
00:25:48,480 --> 00:25:50,720
أنا سعيدة أن الرقيب سكوت القائد

456
00:25:50,730 --> 00:25:53,040
اشمئزاز خفي
أجل

457
00:25:53,800 --> 00:25:55,800
الهيئة واحدة دائما

458
00:25:55,810 --> 00:26:00,200
يعلمن أنه لم يغتصب شيلا ليك لكنهن يشعرن باشمئزاز شديد منه

459
00:26:00,210 --> 00:26:01,220
دعاني أن أفكّر

460
00:26:01,240 --> 00:26:04,490
ماذا لو لم تكذب شيلا ليك في جميع الأمر ؟

461
00:26:04,780 --> 00:26:08,450
ماذا لو أنها كذبت في المجني عليه لكن ليس الجريمة ؟

462
00:26:09,620 --> 00:26:12,130
تعتقد إذن أن الرقيب سكوت قد اغتصب امرأة غيرها في الكتيبة ؟

463
00:26:12,160 --> 00:26:17,050
تقرير التحرش واعتقاد التخريب كلاهما موافِق لصفة المغتصب

464
00:26:17,080 --> 00:26:21,230
ماذا لو كان المجني عليه حقا يخاف على نفسه من الظهور ؟

465
00:26:21,260 --> 00:26:24,330
فمن ثم اتّهمت ليك الرقيب سكوت لإقامة الحق

466
00:26:24,340 --> 00:26:27,570
ومن أجل حماية النساء الأخريات في الكتيبة

467
00:26:28,650 --> 00:26:30,810
هل ترى أن الرقيب سكوت قد اغتصب واحدة منهن ؟

468
00:26:31,100 --> 00:26:35,750
لا ، لم أر من جميعهن واحدة أظهرت الخوف

469
00:26:35,760 --> 00:26:39,370
لعلها تكون واحدة قد انتقلت أو قُتلت في قتال

470
00:26:40,760 --> 00:26:42,000
ظننت أننا قد فرغنا من هذه القضية

471
00:26:42,010 --> 00:26:46,360
لا ، يُحتمل أن الرقيب سكوت قد اغتصب امرأة كانت في الكتيبة

472
00:26:47,480 --> 00:26:49,810
قد تحرّكت عضلة وجنتك مرة ثانية

473
00:26:49,830 --> 00:26:51,790
ليس.. لم أقل

474
00:26:51,800 --> 00:26:53,820
انظري ، الان أنت خجلة

475
00:26:53,830 --> 00:26:55,780
يجدر أن تكوني كذلك ، فقد أصبت فيما قلت ؟

476
00:26:55,790 --> 00:26:58,450
أقصد أن الرقيب سكوت لم يغتصب شيلا ليك
كال

477
00:26:58,460 --> 00:27:01,000
ماذا ؟ هي من تعرّض بي ، انظري إلى وجهها

478
00:27:01,010 --> 00:27:02,560
كيف يعمل الناس هنا ؟

479
00:27:02,570 --> 00:27:04,540
سينتقل الرقيب سكوت خلال أربع وعشرين ساعة

480
00:27:04,550 --> 00:27:06,070
أريدك أن تتحدثي إلى أحد الموظفين في المعسكر

481
00:27:06,090 --> 00:27:08,450
أريد اللوائح التاريخية للكتيبة الساعة

482
00:27:08,840 --> 00:27:10,470
لك ذلك

483
00:27:12,380 --> 00:27:14,440
ماذا ؟

484
00:27:14,930 --> 00:27:16,680
والآن تُحْدقين بي النظر

485
00:27:16,690 --> 00:27:19,240
لا تقولي شيئا تندمين عليه ، وقد رأيت ذلك

486
00:27:21,100 --> 00:27:23,140
أريد كعكة مافين

487
00:27:23,990 --> 00:27:26,790
لا أظنك تريدين المافين من هنا ، إنها سيئة الطعم جدا

488
00:27:26,800 --> 00:27:30,010
طعمها كطعم أريكة قد غُطّيت بجوز عفِن كانت جدتك

489
00:27:30,020 --> 00:27:32,410
تحتفظ به في جرة قديمة لها
نعم ، نعم

490
00:27:32,740 --> 00:27:35,560
الفتاة بينك وبين لايتمان سوف تهْزُل ، أعندك لي شيء ؟

491
00:27:35,570 --> 00:27:36,640
نعم

492
00:27:36,660 --> 00:27:40,150
كنت أشاهد شريطا لأفهم ما وراء ذلك الغضب

493
00:27:40,170 --> 00:27:44,520
لا شيء حتى الآن ، ولكني توصلت إلى هذا التعبير

494
00:27:47,290 --> 00:27:52,310
رجعت إلى كتاب نظام رمز الوجه فوجدت أشياء من المجموعة
الرابعة والخامسة

495
00:27:52,330 --> 00:27:54,390
لكنه لم يكن غضبا
لا

496
00:27:54,680 --> 00:27:56,390
ليس غضبا

497
00:27:56,400 --> 00:27:58,720
أيمكننا عمل إحصاء كامل لإيرل في هذا العام ؟

498
00:27:58,730 --> 00:28:01,270
لا شك ، أي شعور ؟

499
00:28:01,550 --> 00:28:03,560
إنه ليس شعورا

500
00:28:06,310 --> 00:28:10,370
وحاول آنفا الرئيس التنفيذي روبرت روزيلو أن يُطمئِن المسثمرين

501
00:28:10,380 --> 00:28:15,290
بعد هبوط أسهم تيكسبرينج عَقِب تقرير الأرباح للربع الأول

502
00:28:15,310 --> 00:28:17,270
هذا غير متوقع البتّة

503
00:28:17,300 --> 00:28:20,040
أنا على الثقة أننا سنسترجع ذلك في الربع الثاني

504
00:28:20,050 --> 00:28:22,660
هذا الرجل كاذب سيء جدا بالقياس إلى المدراء التنفيذيين

505
00:28:22,690 --> 00:28:24,020
هل تحدثت إلى موظفي المعسكر ؟

506
00:28:24,050 --> 00:28:27,530
لم يمت أحد من المجنّدات في الكتيبة في قتال ، ولكن واحدة
منهن هربت

507
00:28:27,560 --> 00:28:30,650
ربيكا ميتز كانت في لائحة الجبل الثالث والعشرين في أفغانستان

508
00:28:30,680 --> 00:28:34,050
وهربت قبل أربعة أشهر ، بعد رفض طلب تحويل بمدة يسيرة

509
00:28:34,070 --> 00:28:35,890
ألم تحاول أن تتحول من كتيبتها ؟

510
00:28:35,900 --> 00:28:36,960
ليس هذا فقط

511
00:28:36,990 --> 00:28:40,640
هذه نسخة من تقرير التحرش المجهول المصدر للرقيب سكوت

512
00:28:40,650 --> 00:28:42,130
الخط واحد

513
00:28:42,160 --> 00:28:43,840
أيدرون مكانها ؟

514
00:28:43,860 --> 00:28:47,750
لا ، ولكن عدد الجنود الهاربين قد تضاعف منذ غزونا العراق

515
00:28:47,770 --> 00:28:50,100
أشك أن لهم القوة العاملة الكافية ليلعبوا الغُمَّيْضة (فصيحة) على هذا الوجه

516
00:28:50,130 --> 00:28:53,370
ألها في بالتيمور أقرباء ؟
أجل

517
00:28:53,380 --> 00:28:55,660
أكره أن يفوتني جمع شمل العائلة

518
00:29:03,780 --> 00:29:05,230
مرحبا

519
00:29:05,240 --> 00:29:06,670
هل لك حاجة ؟

520
00:29:06,690 --> 00:29:09,270
أبحث عن حفيدتك ربيكا ميتس

521
00:29:09,280 --> 00:29:11,110
ليست هنا

522
00:29:12,810 --> 00:29:15,610
هذا حسن ، أتأذن أن أستعير هذه ؟

523
00:29:15,620 --> 00:29:18,100
ماذا ؟ أين تذهب ؟

524
00:29:20,510 --> 00:29:23,320
النجدة

525
00:29:24,160 --> 00:29:27,440
النجدة
جدي

526
00:29:30,740 --> 00:29:32,450
النجدة

527
00:29:34,650 --> 00:29:39,020
أقرّت شيلا أنها كانت تكذب ، لكنها ذكرت أنها فعلت ذلك لتحمي الكتيبة

528
00:29:39,030 --> 00:29:40,980
لا أدري ما علاقة هذا بي

529
00:29:41,000 --> 00:29:43,390
شيلا لم تكذب في جميع الأمر

530
00:29:43,400 --> 00:29:45,370
نحن نعلم السبب الذي من أجله هربت

531
00:29:46,580 --> 00:29:48,670
لسنا هنا لأجل الجيش

532
00:29:48,680 --> 00:29:50,940
نريد أن نعلم ما جرى فقط

533
00:29:57,490 --> 00:29:59,660
لم

534
00:29:59,680 --> 00:30:03,230
لم يكن بيني وبين الرقيب سكوت شيء

535
00:30:03,540 --> 00:30:07,570
لم يكن سيئا مثل الرجال الآخرين ، لكن

536
00:30:08,360 --> 00:30:14,130
لكن بعد يومنا الأول في أفغانستان ، بعد حظر التجوال

537
00:30:14,900 --> 00:30:17,200
أتى خيمتي

538
00:30:17,210 --> 00:30:19,090
هل اغتصبك ؟

539
00:30:19,100 --> 00:30:21,320
الرقيب المسؤول

540
00:30:22,280 --> 00:30:24,860
كان الواجب عليه أن يحميني

541
00:30:25,540 --> 00:30:27,970
عملي أن أقول نعم

542
00:30:28,470 --> 00:30:30,410
نعم يا سيدي

543
00:30:30,430 --> 00:30:32,730
هل جرى ذلك غير مرة ؟

544
00:30:33,640 --> 00:30:37,070
جرى ذلك نحوا من كل ليلة أشهرا

545
00:30:37,560 --> 00:30:40,870
لم أطق الصبر ، فلما رَجَعنا

546
00:30:40,880 --> 00:30:42,920
هربت

547
00:30:43,690 --> 00:30:45,500
يجب أن تأتي معنا

548
00:30:45,510 --> 00:30:47,600
ستغادر الكتيبة في غد

549
00:30:47,610 --> 00:30:50,460
يجب عليك ألا تدع الجيش يُنفِذ هؤلاء النساء مع الرقيب
سكوت إلى أفغانستان

550
00:30:50,470 --> 00:30:51,600
لا أستطيع الرجوع

551
00:30:51,630 --> 00:30:53,270
ماذا عن شيلا ؟ إنها كذبت لأجلك

552
00:30:53,280 --> 00:30:54,290
إني لا أستطيع
ربيكا

553
00:30:54,300 --> 00:30:56,030
لا ، أنا

554
00:30:56,040 --> 00:30:59,060
حسنا إذن

555
00:31:00,030 --> 00:31:02,930
أعتذر من دخولي عليكم البيت
ما تصنع ؟

556
00:31:03,330 --> 00:31:05,480
عائد إلى القاعدة
لكن

557
00:31:05,490 --> 00:31:06,940
حسن

558
00:31:08,010 --> 00:31:10,980
هل تبِعونا إلى هنا ؟

559
00:31:10,990 --> 00:31:12,640
لا ، بل اتصلت بهم

560
00:31:25,140 --> 00:31:26,190
دعوني وما أنا فيه

561
00:31:26,210 --> 00:31:28,020
ربيكا
أعلم أنك اتصلت بالشرطة العسكرية

562
00:31:28,030 --> 00:31:31,180
أمِلت أن تتكلمي ، ولكن.. أجل طلبت منهم الاستعداد

563
00:31:31,200 --> 00:31:32,960
ربيكا إذا شرحت لنا
ألا تفهمين ؟

564
00:31:32,970 --> 00:31:36,300
أتعلمين ما معنى أن يكون في الجيش امرأة ؟

565
00:31:36,310 --> 00:31:38,330
إما أن تكوني عاهرة تنامين مع الجميع أو عاهرة تنامين مع مَن يُعجبك

566
00:31:38,350 --> 00:31:41,200
ويتحيّنون وقوع أدنى خطأ منك حتى يصرّحوا أنك لا تقدرين تحمّل الأمر

567
00:31:41,220 --> 00:31:43,710
لا شك وإلا ستذهبين إلى السجن

568
00:31:43,720 --> 00:31:46,060
تجلّدي ما أمكنك

569
00:31:52,020 --> 00:31:53,670
أنت خائفة

570
00:31:53,690 --> 00:31:56,400
ما زلت خائفة من الرقيب سكوت

571
00:31:56,410 --> 00:31:58,710
لست أخافه

572
00:31:58,720 --> 00:32:01,050
أنت خائفة من شيء ما

573
00:32:01,850 --> 00:32:04,480
أخاف ألا يصدّقوني

574
00:32:05,180 --> 00:32:07,910
الأمر في الحالين لا يختلف

575
00:32:07,920 --> 00:32:10,040
سيصدّقوني أنا

576
00:32:16,900 --> 00:32:18,490
سنراك فيما بعد

577
00:32:18,500 --> 00:32:21,000
أشكرك على وقتك يا إيرل

578
00:32:21,010 --> 00:32:23,370
أنا واحدة من أشد مشجعيك ، هل وقّعت لي ؟

579
00:32:23,380 --> 00:32:25,410
لا شك

580
00:32:27,960 --> 00:32:29,440
أراهن أن هذا سيساوي ثروة يوما

581
00:32:29,460 --> 00:32:30,680
آه ، أجل

582
00:32:30,700 --> 00:32:33,980
التواقيع ، الأحذية ، قبعات الصوف

583
00:32:33,990 --> 00:32:36,360
دوري المحترفين تجارة رابحة

584
00:32:36,370 --> 00:32:37,830
أرأيت حركة الفك ؟

585
00:32:37,840 --> 00:32:38,760
ماذا ؟

586
00:32:38,770 --> 00:32:41,350
حركت فكك إلى الأمام بشدة وهذه علامة على الغضب

587
00:32:41,360 --> 00:32:44,180
تفعلها كلما تكلمت عن الاحتراف

588
00:32:44,200 --> 00:32:47,010
وأظنك تغضب لأنك لن تصبح كذلك

589
00:32:47,550 --> 00:32:49,510
إيرل أمسك

590
00:32:50,100 --> 00:32:52,080
قد رأينا هذا أيضا من قبل

591
00:32:52,090 --> 00:32:55,470
تفعل ذلك كلما أمسكت بالكرة هذه الأيام

592
00:32:57,970 --> 00:32:59,180
إنه الجد في اللعب

593
00:32:59,200 --> 00:33:02,070
لا بل هو الألم في الحقيقة

594
00:33:02,080 --> 00:33:05,940
يسمّيه الأطباء وجه الألم البدائي

595
00:33:06,300 --> 00:33:08,450
إنه عالمي

596
00:33:08,470 --> 00:33:10,210
فما الأمر إذن يا إيرل ؟

597
00:33:10,220 --> 00:33:12,910
أهو الرُسْغ النفقي أم وجع المفاصل ؟

598
00:33:18,700 --> 00:33:22,240
أتدريان كم ساعة أتمرّن على التصويب الحر ؟

599
00:33:22,260 --> 00:33:25,060
قد تمرّنت بجهد منذ كنت في التاسعة

600
00:33:25,100 --> 00:33:28,130
إني أقوم بشأن أخي ، وأحاول تأدية الإيجار

601
00:33:28,940 --> 00:33:32,160
وعَقْد احترافي كبير كاد يغيّر جميع هذا

602
00:33:32,580 --> 00:33:36,390
ولكن أتدريان من يختار لاعبا مصابا بخشونة المفاصل ؟

603
00:33:36,770 --> 00:33:38,350
لا أحد

604
00:33:38,380 --> 00:33:39,550
أخذت الرشوة إذن

605
00:33:39,570 --> 00:33:41,680
hoolh sc كان يمكنني أن أحترف لفريق

606
00:33:41,700 --> 00:33:44,180
لكن رابطة الرياضيين تحتاج أن تكون الدورة كبيرة

607
00:33:44,210 --> 00:33:47,960
فمن ثم سأقضي سنتي الأخيرة في دوري الجامعات من غير أن
يُجدي علي ذلك شيئا

608
00:33:48,370 --> 00:33:52,590
لم أكن سأحصل إلا على شيك السيد ترافت

609
00:33:54,000 --> 00:33:56,870
وتسألاني هل أخذت المال ؟

610
00:33:57,940 --> 00:34:00,190
...

611
00:34:02,730 --> 00:34:05,980
أخبرت القائد أن الأمر قد انقضى

612
00:34:05,990 --> 00:34:08,930
دور الرقيب سكوت مؤثر في عملنا

613
00:34:09,260 --> 00:34:11,540
ينبغي أن يكون راكبا في الطائرة الساعة 0100

614
00:34:11,570 --> 00:34:15,630
أجل ، إذا كان الجيش سيعرّض المجنّدات للخطر فيجب أن
يكون ذلك في وقته

615
00:34:15,640 --> 00:34:18,520
كانت الجندية ميتز هاربة خمسة أشهر

616
00:34:18,540 --> 00:34:20,980
هل ظهر لك ما يوجب التهمة ؟

617
00:34:20,990 --> 00:34:23,300
إني أقول لك إنها لا تكذب

618
00:34:29,250 --> 00:34:30,500
أيها الرقيب سكوت

619
00:34:30,520 --> 00:34:33,360
سأعقد جَلسة سَماع دعوى للفقرة 32 في المَحكمة العسكرية
الأسبوع القادم

620
00:34:33,380 --> 00:34:34,730
أفرغ حقائبك يا بني

621
00:34:34,750 --> 00:34:38,440
أيها الرائد هاريس إن موكِّلي يرغب أن يتلافى التأخر
غير الضروري

622
00:34:38,450 --> 00:34:40,850
يريد أن يعترف ؟

623
00:34:43,040 --> 00:34:45,890
مهمتنا في الحدود الباكستانية خطِرة على أمن البلد

624
00:34:45,930 --> 00:34:48,390
وأنا مسؤول عن كتيبتي

625
00:34:48,430 --> 00:34:51,550
فلذلك أعترف بأني أقمت علاقة

626
00:34:51,560 --> 00:34:52,680
علاقة ؟

627
00:34:52,700 --> 00:34:56,430
الرقيب سكوت كان على علاقة بالمجنّدة ميتز

628
00:34:56,460 --> 00:34:59,250
كانت بيكي صديقتي يا سيدي

629
00:35:00,000 --> 00:35:05,080
اُلتقطت هذه الصورة حين اُتهم موكَّلي باغتصاب المجنّدة ميتز

630
00:35:12,550 --> 00:35:14,990
هل عندك صور أخرى غيرها ؟

631
00:35:15,540 --> 00:35:17,810
عندنا عدة منها أيها الرائد

632
00:35:22,820 --> 00:35:25,700
أما زلت تريد إخباري أنها لا تكذب ؟

633
00:35:33,300 --> 00:35:35,550
أفردي صورة ربيكا ميتز

634
00:35:38,300 --> 00:35:39,920
في ابتسامتها شيء يريبني

635
00:35:39,940 --> 00:35:41,320
كأنها غير سعيدة

636
00:35:41,340 --> 00:35:43,430
كبّري صورة عينيها

637
00:35:44,910 --> 00:35:46,530
الحاجبان إلى فوق معا

638
00:35:46,540 --> 00:35:48,830
إنها خائفة

639
00:35:49,520 --> 00:35:50,960
أجل ، إنها ابتسامة مُقنّعة

640
00:35:50,980 --> 00:35:54,700
إنها تبتسم لكن عيناها تخبران بأنها خائفة

641
00:35:54,720 --> 00:35:55,500
خائفة جدا

642
00:35:55,520 --> 00:35:57,510
هل وضعت الابتسامات المقنّعة ؟
نعم

643
00:35:59,270 --> 00:36:01,610
ملكة جمال جَنوب كارولينا لا يمكنها إظهار خوفها للجنة التحكيم

644
00:36:01,620 --> 00:36:04,170
لدى سارة بيلين المشكلة نفسها مع الصحافة

645
00:36:04,190 --> 00:36:06,170
ربيكا ميتز مع قائد كتيبتها

646
00:36:06,200 --> 00:36:08,050
إذن لا تريد أن تقيم علاقة مع الرقيب سكوت

647
00:36:08,080 --> 00:36:10,780
لكنه قائدها ، وعليها أن تسمع ما يقول

648
00:36:11,270 --> 00:36:13,430
هو يريد الجنس ؟

649
00:36:13,440 --> 00:36:15,750
وتشعر أنها أجابته إلى ما يريد اضطرارا

650
00:36:15,770 --> 00:36:17,030
لا تستطيع أن تقول لا

651
00:36:17,050 --> 00:36:18,710
ليس هذا علاقة إذن بل اغتصاب

652
00:36:18,720 --> 00:36:21,600
أرسل الأطباء النفسيون للجيش عدة حالات حديثة مثلها

653
00:36:21,610 --> 00:36:23,170
"يسمّونه "أمر الاغتصاب

654
00:36:23,190 --> 00:36:26,210
إنه مثل التحرش الجنسي غير أنه أشد منه جدا

655
00:36:26,240 --> 00:36:28,340
إنك تخافين أن تفقدي عملك إذا كان رئيسك يريد
ممارسة الجنس معك

656
00:36:28,360 --> 00:36:30,910
ولكنك تخافين أن تفقدي حياتك إذا كان رئيسك قائد كتيبتك

657
00:36:30,930 --> 00:36:34,430
سيغادر الرقيب سكوت الليلة وعلينا الرجوع إلى معسكر ميد

658
00:36:39,630 --> 00:36:41,010
لن يصدّقوا أنه كان اغتصابا

659
00:36:41,040 --> 00:36:43,440
لم يضربني الرقيب سكوت قط

660
00:36:43,810 --> 00:36:46,600
ليس مدار الأمر أنه لم يعتدِ عليك

661
00:36:46,630 --> 00:36:47,810
فقد كنت مُكرهة

662
00:36:47,830 --> 00:36:50,240
لن يرى أحد الأمر على هذا الوجه

663
00:36:50,670 --> 00:36:52,520
أنا لم أقل لا قط في الحقيقة

664
00:36:52,550 --> 00:36:55,190
لقد كان مسؤولا عن حمايتك ، لا بد أنك شعرت بالتهديد

665
00:36:55,200 --> 00:36:56,860
كنت فَزِعة

666
00:36:56,890 --> 00:36:59,610
يعلم الجميع أني لو خالفت أمره كان سيجعلني أقود

667
00:36:59,620 --> 00:37:02,640
تقودين ؟
أقود الشاحنة في القافلة

668
00:37:02,650 --> 00:37:05,460
الشاحنة هي الأكثر تعرّضا لخطر قنبلة على الطريق

669
00:37:06,610 --> 00:37:08,370
لي صديقة ماتت كذلك

670
00:37:08,390 --> 00:37:11,150
عرَفت منذ أول مرة أتى فيها خيمتي أني لو امتنعت

671
00:37:11,170 --> 00:37:13,280
فإني سأقود شهرا كاملا

672
00:37:13,300 --> 00:37:16,090
رَضَيْت إذن بالأمر ، لم تقولي لا قط ؟

673
00:37:18,730 --> 00:37:20,550
ألا أعلمتي الرائد هاريس بما جرى

674
00:37:20,590 --> 00:37:21,910
لن يصدقني أبدا

675
00:37:21,930 --> 00:37:24,720
بل سيصدقك ، لأننا سنختبرك بكاشف كذب

676
00:37:24,730 --> 00:37:26,630
إنهم يحبونه هناك

677
00:37:27,460 --> 00:37:30,350
لن يقرّ بذلك فهو لم يجعلني أقود قط

678
00:37:30,360 --> 00:37:31,980
ولن يقرّ أنه قد يفعل ذلك أبدا

679
00:37:32,000 --> 00:37:35,460
إنها على حق ، ليس لدينا دليل بعد أنه كان يتاجر بحمايتها مقابل الجنس

680
00:37:35,840 --> 00:37:38,390
لا تكفي الحقيقة لمثل هؤلاء الناس

681
00:37:38,410 --> 00:37:40,810
من الذي ذكر الحقيقة ؟

682
00:37:55,920 --> 00:37:58,480
هل اسمك ربيكا ميتس ؟
نعم

683
00:37:59,560 --> 00:38:03,030
وهل أنت مجنّدة في كتيبة الجبل الثالث والعشرين ؟

684
00:38:03,050 --> 00:38:04,620
نعم

685
00:38:05,880 --> 00:38:09,040
هل أقمت علاقة مع الموظف الرقيب روسيل سكوت ؟

686
00:38:09,210 --> 00:38:11,070
لا

687
00:38:11,270 --> 00:38:14,030
دعيني أيتها المجنّدة ميتز أعيد تركيب العبارة

688
00:38:14,040 --> 00:38:18,860
هل مارست أنت والموظف الرقيب سكوت الجنس مدة خدمتك
في أفغانستان ؟

689
00:38:19,460 --> 00:38:22,810
نعم ، أجبرني على ممارسة الجنس معه

690
00:38:22,820 --> 00:38:24,570
كنا في علاقة

691
00:38:24,590 --> 00:38:26,520
هل أمرك بممارسة الجنس معه ؟

692
00:38:27,120 --> 00:38:30,900
لا ، لكنه كان الضابط المسؤول عني ، فلم أجد بُدّا من ذلك

693
00:38:30,910 --> 00:38:34,020
هل امتنعت أن تمارسي الجنس مع الرقيب سكوت قط ؟

694
00:38:35,670 --> 00:38:38,270
نعم ، مرة

695
00:38:39,270 --> 00:38:41,600
جعلني أقود القافلة أسبوعا

696
00:38:41,610 --> 00:38:42,820
هذا كذب

697
00:38:42,850 --> 00:38:45,950
إذا كانت تكذب كان تجاوز الشكل الخط الأحمر ؟

698
00:38:47,160 --> 00:38:48,910
أجل ، الجهاز يخبر الحقيقة

699
00:38:48,920 --> 00:38:50,860
ليس هذا صحيحا

700
00:38:50,890 --> 00:38:51,630
كاشف الكذب ينطق بهذا

701
00:38:51,640 --> 00:38:53,840
لست أبالي ما يقوله الجهاز ، إنها تختلق ذلك

702
00:38:53,850 --> 00:38:56,200
لم أجعلها تقود قط

703
00:38:56,790 --> 00:38:58,830
لم تجعلها تقود قط ؟
لا

704
00:38:58,840 --> 00:39:01,060
ظننت أن الأمر بالتعاقب
لم تجعلها تقود قط ؟

705
00:39:01,070 --> 00:39:02,930
لم أجعلها تقود قط ، إنها تكذب

706
00:39:02,940 --> 00:39:04,670
أيها الرقيب لا يجب عليك أن تجيب

707
00:39:04,700 --> 00:39:09,770
إذن لا تقود الشاحنة ما دامت على علاقة معك

708
00:39:09,780 --> 00:39:10,930
أصحيح هذا ؟
أيها الرقيب سكوت

709
00:39:10,940 --> 00:39:12,380
أصحيح هذا أيها الرقيب سكوت ؟

710
00:39:12,390 --> 00:39:13,430
أيها الرقيب سكوت لا تجب

711
00:39:13,440 --> 00:39:15,670
أصحيح هذا أيها الرقيب سكوت ؟
لا يجب عليك أن تجيب

712
00:39:15,680 --> 00:39:18,170
نعم ، نعم ، هذا صحيح

713
00:39:22,690 --> 00:39:24,780
ماذا ؟ ماذا ؟

714
00:39:24,790 --> 00:39:27,750
إنك كنت مسؤولا عن حمايتها

715
00:39:27,770 --> 00:39:29,490
قد تاجرت بحمايتها مقابل الجنس

716
00:39:29,540 --> 00:39:31,370
أيها الرائد هاريس إن موكِّلي لا يفهم

717
00:39:31,400 --> 00:39:33,190
بل يفهم

718
00:39:33,210 --> 00:39:36,030
ما فعله لم يكن علاقة

719
00:39:36,040 --> 00:39:37,430
كان اغتصابا

720
00:39:37,450 --> 00:39:40,150
اعتقلوه بحسب الفقرة 120

721
00:39:40,750 --> 00:39:42,900
أنت لا تدري عن أي شيء تتكلم

722
00:39:42,960 --> 00:39:44,450
أنا جندي قد قُلّدت أوسمة شرف

723
00:39:44,480 --> 00:39:46,540
لم أخطئ في شيء

724
00:39:47,130 --> 00:39:49,620
أجل ، جميل

725
00:41:03,610 --> 00:41:05,590
ما تريدين ؟

726
00:41:05,600 --> 00:41:09,300
أنا موقوف الآن ، سيلغون منحتي ، جعلتني معلّقا

727
00:41:09,310 --> 00:41:11,480
أنت من قبِل الرشوة

728
00:41:12,770 --> 00:41:14,740
في النظام خَلل يا إيرل

729
00:41:14,760 --> 00:41:16,140
وما ينبغي أن أفعله ؟

730
00:41:16,170 --> 00:41:17,530
كيف ينبغي لي أن أقوم بشأن أخي ؟

731
00:41:17,540 --> 00:41:19,520
سمعت أنك أجدت في اختبار الاقتصاد

732
00:41:19,530 --> 00:41:21,810
إذن
أنت تريد شهادة

733
00:41:22,440 --> 00:41:25,640
قد أقنعت الدكتور لايتمان أن نعاونك

734
00:41:25,660 --> 00:41:29,790
لعله لا يكفي أربع سنوات في كارفر لكنه سيساعدك في الانتقال إلى مريلاند

735
00:41:33,430 --> 00:41:35,590
ماذا لو لم أرد مالك ؟

736
00:41:35,610 --> 00:41:39,180
ارمي به إذن ، فهو قرارك

737
00:41:54,650 --> 00:41:56,560
كيف فعلتها ؟

738
00:41:56,570 --> 00:41:59,710
كلانا يعلم أن ميتز كانت تكذب في أنها قادت القافلة

739
00:41:59,740 --> 00:42:02,100
كيف احتالت على كاشف الكذب ؟

740
00:42:11,060 --> 00:42:13,390
الفاليوم ؟
أجل

741
00:42:13,400 --> 00:42:15,510
تخفيف الأثر

742
00:42:15,970 --> 00:42:18,430
تسكين الإحساس

743
00:42:18,440 --> 00:42:21,320
أعطيتها عَقّارا ليمكنها الكذب ؟

744
00:42:21,650 --> 00:42:24,550
إياك وأن تصوّر لك الأحداث الأمر بخلاف الحقيقة

745
00:42:27,530 --> 00:42:30,470
أحببت أن
أجل ، شكرا

746
00:42:30,930 --> 00:42:32,100
علامَ ؟

747
00:42:32,130 --> 00:42:34,820
لمَحتك تبتسم ابتسامة شكر

748
00:42:36,520 --> 00:42:39,270
ماذا ؟ هل تفاجأت ؟

749
00:42:40,800 --> 00:42:44,740
إذا لم أتعلم علمك فلا يلزم أني لست عارفة بهذه الأشياء

750
00:42:46,230 --> 00:42:50,470
لمّا لا تعرفين العلم لا تدركين الصورة العامة

751
00:42:50,480 --> 00:42:52,410
قد يتأذى الناس

752
00:42:52,440 --> 00:42:54,680
ما كان ذلك ؟ ما الذي جرى ؟

753
00:42:54,690 --> 00:42:57,340
ماذا ؟
الخجل

754
00:42:57,350 --> 00:43:00,030
حين قلت إن الناس قد يتأذون أظهرت خجلا

755
00:43:01,990 --> 00:43:04,500
لا أدري عن أي شيء تتكلمين

756
00:43:04,790 --> 00:43:07,140
إنك تكذب

757
00:43:07,150 --> 00:43:08,810
عوّدي نفسك ذلك

758
00:43:08,830 --> 00:43:10,510
anas_1410@hotmail.com - ترجم الحلقة عُطارد

759
00:43:10,511 --> 00:43:17,511
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

