1
00:00:20,810 --> 00:00:21,709
يا إلهي
2
00:00:22,079 --> 00:00:25,406
هذه على الأرجح
أسوأ القهوة رأيتها وبدون سكر
3
00:00:26,293 --> 00:00:29,201
جيدة في بعض النواحي
رائعة , أتعرفين ذلك؟
4
00:00:31,858 --> 00:00:33,828
كـالقرد
بحامض الكبريت
5
00:00:33,978 --> 00:00:37,388
هل تريدين أن تجربيها؟ -
إلا يوجد لديك كتاب تعمل عليه أو أي شئ؟ -
6
00:00:37,498 --> 00:00:38,548
نعم , وليكن؟
7
00:00:38,653 --> 00:00:41,078
أعمل عليه لتقتل الوقت
8
00:00:41,224 --> 00:00:43,894
لاتكون مثير للشفقة , لا يمكنك
البقاء هنا طويلاً؟
9
00:00:44,697 --> 00:00:46,020
أحب هذا المكان
10
00:00:48,509 --> 00:00:51,689
يا إلهي فهمت , أنت تختبئ
11
00:00:51,806 --> 00:00:53,722
كتابك سيصدر اليوم , وكنت تختبئ
12
00:00:53,830 --> 00:00:56,033
لا أختبئ لو كنت أريد ذلك
لصنعت حصن جميل محشو
13
00:00:56,210 --> 00:00:58,960
أو ألعب السكوتش في مكان بعيد
ليعيد لي الصحة الجيدة
14
00:00:59,102 --> 00:01:01,206
أعتقدت أنك لا تأبه
لأراء الآخرين
15
00:01:01,207 --> 00:01:03,310
لا أبه
16
00:01:08,239 --> 00:01:09,163
(باكيت)
17
00:01:09,727 --> 00:01:11,195
نعم , حسناً
أنا قادمة
18
00:01:13,022 --> 00:01:15,302
جثة..؟ نعم
19
00:01:19,865 --> 00:01:21,259
هل سمعتي بالرجل؟ -
نعم سمعت -
20
00:01:21,393 --> 00:01:23,241
أوه , الكل يعرف ذلك , كنت حقا أتحاذق
21
00:01:23,400 --> 00:01:25,039
الطابع الجديد
للمحققة (باكيت)؟
22
00:01:25,040 --> 00:01:26,678
(كل فنان يحتاج (موسى
23
00:01:28,242 --> 00:01:31,241
أدعوني بذلك مرة أخرى وسوف أكسر
ساقيك , حسناً؟
24
00:01:31,370 --> 00:01:33,128
حسناً
25
00:01:33,129 --> 00:01:34,887
(المحققة (باكت
"جاك وولفورد) , "قاعة موريسون)
26
00:01:35,013 --> 00:01:38,795
بدخوله هنا , شاهد
الغطاء على الجثة
27
00:01:39,422 --> 00:01:41,074
إنهم يعتقدون أنه كان محظوظاً اليوم
28
00:01:41,285 --> 00:01:43,543
عندما عاد للمنزل
أكتشف أن هناك جائزة في الداخل
29
00:01:43,698 --> 00:01:46,626
الجثة في بطانية
بالطبع نحن نعتمد عليكِ
30
00:01:47,506 --> 00:01:50,566
عيار 38 , وأطلق من مكان قريب
قُتل على الفور
31
00:01:50,717 --> 00:01:52,912
هل لدينا أي وثائق تثبت شخصيته؟ -
لا , كانت جيوبه فارغة -
32
00:01:53,159 --> 00:01:54,713
أي محفظة أو مفاتيح , أو مجوهرات
33
00:01:54,714 --> 00:01:56,267
نفكر أنها سرقة
34
00:01:56,404 --> 00:01:58,013
لم تكن سرقة -
لم تكن سرقة -
35
00:01:59,299 --> 00:02:00,787
... إلا إذا كان الشخص قد توقف
36
00:02:00,964 --> 00:02:02,062
في طرف
السجادة وتخلص منه
37
00:02:02,063 --> 00:02:03,161
تشير ملامح الدم
38
00:02:03,418 --> 00:02:05,498
أنه كان يقف بالقرب منه
عندما قتله على السجادة
39
00:02:05,644 --> 00:02:08,083
أين وجدت؟ -
الثالثة في الشرق , وأثنين آخرين في كتل متفرقة -
40
00:02:09,285 --> 00:02:13,298
حسنا , أنظروا نظرة علمية على
ألياف السجاد , والدم , وتحديد العلامات
41
00:02:13,691 --> 00:02:16,570
وسأرسل فريقا لمراقبة
بن) , ومعرفة ما إذا كان يمكن العثور على شئ)
42
00:02:16,696 --> 00:02:18,351
ليني) , أبذل أقصى جهد ممكن للكشف عن هويته) -
حسنا -
43
00:02:18,352 --> 00:02:22,807
الجثة , أنا أعلم من يكون
44
00:02:29,928 --> 00:02:30,427
هل وجدت شيئا؟
45
00:02:30,462 --> 00:02:32,838
جيف هورن) , 48 عاما , ترشح مرتين)
إلى مجلس المدينة
46
00:02:33,342 --> 00:02:35,665
وأنت؟ -
أنا أقول أن الإعلان على متن الحافلة -
47
00:02:35,811 --> 00:02:37,753
كان للولاية الثانية على التوالي -
صحافة ستارتا -
48
00:02:37,854 --> 00:02:38,810
ألديه عائلة؟ -
نعم -
49
00:02:39,097 --> 00:02:40,877
حسنا , قبل أن تبدأُ أجعلوا أسئلتكم
كمكر الثعلب
50
00:02:44,395 --> 00:02:48,422
سيدة (هورن) , أعلم أنه من الصعب , ولكن متى
سمعت أخر مرة زوجك؟
51
00:02:48,929 --> 00:02:52,015
أتصل الليلة الماضية الساعة 11
52
00:02:52,974 --> 00:02:56,899
كان على وشك الأنتهاء من جمع الأموال
والعودة إلى مكتبه
53
00:02:57,054 --> 00:02:58,973
يعمل في الدوام حتى ساعة متأخرة؟ -
خلال الانتخابات -
54
00:02:59,436 --> 00:03:02,110
يعتقد أنه من واجبه السياسي
55
00:03:02,289 --> 00:03:05,631
العمل من أجل الشعب , وحتى
عندما كان مرشحا
56
00:03:06,960 --> 00:03:08,731
وعندما لا يعود إلى المنزل؟
57
00:03:10,456 --> 00:03:15,282
وأيضا , أنه ليس من المعتاد بالنسبة له أن ينهار
... على أريكة بدلا من العودة إلى منزله , ولكن
58
00:03:17,796 --> 00:03:20,408
... عندما دعا (فرانك) صباح هذا اليوم -
فرانك)؟) -
59
00:03:21,177 --> 00:03:25,013
(أنه المدير العام ل (جيف
60
00:03:25,273 --> 00:03:28,760
كيف كان يبدو زوجك الليلة الماضية؟ -
ماذا تعني؟ -
61
00:03:28,900 --> 00:03:32,572
هل بدأ كأنه متوتر , كما
إذا كانت هناك أي مشاكل؟
62
00:03:32,804 --> 00:03:34,302
لا يبدو سعيداً
63
00:03:36,687 --> 00:03:41,395
هذا لا معنى له , رجل طيب
والد طيب
64
00:03:41,567 --> 00:03:44,595
كل يوم عندما يترك المنزل
يحاول أن يجعل هذه المدينة أفضل
65
00:03:44,630 --> 00:03:48,357
في كل يوم , يكون معرض للموت في سبيل ذلك
66
00:03:51,706 --> 00:03:54,730
أوه , لا
ماذا سأقول لـ بناتي ؟
67
00:04:03,699 --> 00:04:06,949
هل أنتِ بخير؟ -
نعم , لماذا؟ -
68
00:04:08,098 --> 00:04:10,064
لن يكون من السهل
الأستماع لبعض هذه الأخبار السيئة
69
00:04:11,287 --> 00:04:12,524
نعم ... حسنا
70
00:04:13,153 --> 00:04:17,561
شكرا لعدم حماقتك في ذلك الموقف -
أنا وقح , وليس أحمق -
71
00:04:18,651 --> 00:04:20,578
أعتقد أنه لا يوجد فرق
72
00:04:21,188 --> 00:04:26,406
إذاً , ماهي الخطوة التالية؟ , شخص آخر
قد رآه على قيد الحياة؟ , تحديد جدول زمني؟
73
00:04:26,579 --> 00:04:28,642
نأخذ كعك محلى
مع قهوة سيئة
74
00:04:28,769 --> 00:04:33,159
هذه المرأة من المباحث ... بالضبط
وحسب حدسي لماذا تتصرف هكذا؟
75
00:04:33,291 --> 00:04:35,997
جيد , هي أما ذكية أو وقحة
76
00:04:36,084 --> 00:04:39,203
جيد , كانت وقحة أو حمقاء ؟
أنا أقول حمقاء -
77
00:04:39,365 --> 00:04:41,384
بصدق , هناك شئ
ينبغي أن يحرج الجميع
78
00:04:41,530 --> 00:04:44,769
ستكون .. ستكون ذكية جداً
79
00:04:45,509 --> 00:04:51,749
بارعة جداً , ويبدو أنه هاجس
جيد جداً في وظيفتها
80
00:04:52,627 --> 00:04:55,085
ووقحة -
(كاسل) -
81
00:04:55,223 --> 00:04:56,445
لا بد لي من الرد على هذا
82
00:04:57,653 --> 00:04:58,958
آلو؟ -
يا قرة عيني -
83
00:04:59,114 --> 00:05:02,885
أمي , أهدئ , ماذا يحدث؟ -
أردتُ أن أتأكد من أنك بخير -
84
00:05:03,048 --> 00:05:07,120
لماذا لا أكون بخير؟ -
لا أحد يشتري كتابك -
85
00:05:07,266 --> 00:05:10,206
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
أنا في المكتبة -
86
00:05:10,391 --> 00:05:12,352
و لم يعد أحد يشتري كتابك
87
00:05:12,353 --> 00:05:14,313
حسنا , ماذا تفعلين في المكتبة؟
88
00:05:14,502 --> 00:05:19,199
أنا جائعة , جئت لأخذ كعكة
... وهنا كانت كتبك
89
00:05:19,366 --> 00:05:21,653
ببساطة , وضعت هناك
90
00:05:21,827 --> 00:05:24,113
وأيضا , هي معروضة للبيع منذ
ساعتين فقط
91
00:05:24,271 --> 00:05:25,959
ماذا تتوقعين؟ , طابور عند الصراف؟
92
00:05:26,098 --> 00:05:28,053
هناك واحد آخر لهاري بوتر
93
00:05:28,969 --> 00:05:31,360
"حسنا , ليست ديريك العاصفة ل "هاري بوتر
94
00:05:31,525 --> 00:05:32,566
بلا
95
00:05:35,274 --> 00:05:37,144
ألم يشتري أي أحد؟
96
00:05:37,145 --> 00:05:39,015
أنتظر هناك مشتري قادم
97
00:05:43,922 --> 00:05:44,887
لا
98
00:05:47,495 --> 00:05:48,615
هل أنت بخير؟ -
نعم -
99
00:05:54,614 --> 00:05:55,780
لا يهمني إذا كان حرا
100
00:05:55,934 --> 00:05:58,203
حتى لو دفع لي , وليس
"كـ منظمة "دارو
101
00:05:58,344 --> 00:05:59,811
كنت تقول لي أنك تعيش
"في "نيويورك
102
00:05:59,977 --> 00:06:01,476
وكان لديك كل شيء على الإطلاق
كالخردة
103
00:06:01,477 --> 00:06:02,976
خردة؟
104
00:06:03,479 --> 00:06:06,742
أنها ممارسة شائعة , الرجل متى
أنتهى من هذه الاشياء القديمة
105
00:06:06,872 --> 00:06:10,947
أوراق على الشوارع لأقل
حظا , والفنانين والطلاب والمدير السابق
106
00:06:11,340 --> 00:06:14,910
كالأقتصاد النقي -
حسنا , أنا أفضل عدم الأدخار -
107
00:06:16,278 --> 00:06:18,380
كان لدي الأريكة الحمراء
108
00:06:18,381 --> 00:06:20,483
لا تقول لي عنها
109
00:06:20,675 --> 00:06:22,206
54
ويكسنجتون
110
00:06:23,361 --> 00:06:27,766
مثير للاشمئزاز , ولا تلعب
معي بالداخل
111
00:06:28,657 --> 00:06:31,169
وجدتها
112
00:06:31,711 --> 00:06:33,048
لقد دخلت للتو هناك
113
00:06:35,534 --> 00:06:38,542
أوه
114
00:06:43,236 --> 00:06:45,729
(جيفري هورن) -
عمل جيد -
115
00:06:48,327 --> 00:06:50,768
نعم , (اسبوزيتو) , لا , تحقق من
الدعوة إلى هاتفك
116
00:06:50,898 --> 00:06:52,501
أنظر إذا كنت قد تحدث مع شخص ما
غير زوجته
117
00:06:53,569 --> 00:06:55,410
لقد عثروا على محفظته
المال وبطاقات الائتمان وذهبت
118
00:06:56,100 --> 00:07:00,885
هل أستجوبوا الجيران؟ -
جرت العادة , القطط والتلفزيون والسيارات وأجهزة الإنذار -
119
00:07:01,032 --> 00:07:02,663
لم يحصل أي أطلاق ولا دم
120
00:07:02,664 --> 00:07:04,294
لص حقيقي سرق المحفظة
121
00:07:04,479 --> 00:07:06,774
وقتله , وليس فيها شك
122
00:07:06,775 --> 00:07:09,069
هذه الإخفاءات والإغاثة
لكنها تقول شيئا واحدا على الأقل
123
00:07:09,764 --> 00:07:11,363
سبق أصرار وترصد
124
00:07:15,937 --> 00:07:19,959
أعذريني , المحققة (كيت باكيت) من شرطة
"نيويورك"
125
00:07:19,960 --> 00:07:21,962
أين رئيس (هورن)؟ شكرا لكِ
126
00:07:23,363 --> 00:07:24,365
ريان) , هلا منحتنا لحظة؟)
127
00:07:24,393 --> 00:07:27,458
نحن نخطئ ونُصيب كالأطفال
128
00:07:28,141 --> 00:07:33,077
لذلك هي كلمة تافهة , لكنها
تعني الكثير بالنسبة لنا جميعاً
129
00:07:33,256 --> 00:07:35,011
علاوة على ذلك , يبدو أنه قريب جداً
أكثر من مجرد أنه مرشح
130
00:07:35,150 --> 00:07:37,269
كنا أصدقاء , أردنا
تغيير العالم
131
00:07:38,052 --> 00:07:41,669
هل كنت معه الليلة الماضية؟ -
نعم , كنت معه إلى 11
132
00:07:42,160 --> 00:07:44,097
اقترحت عليه أستئجار
سيارة اجرة لكنه أراد السير
133
00:07:44,098 --> 00:07:46,034
أين كان مقر جمع الأموال؟
134
00:07:46,186 --> 00:07:48,254
"ماركوني" , على بعد 83 من "برودواي"
135
00:07:48,255 --> 00:07:50,323
على بعد عشر أميال من هنا
136
00:07:50,468 --> 00:07:54,030
(نعم , عثر على جثة السيد (هورن
في الوسط
137
00:07:54,300 --> 00:07:57,175
هل كان لديه بعض الأعداء؟ -
حسنا , كان رجل سياسي -
138
00:07:57,439 --> 00:08:00,164
ماذا عن خصمه؟ -
(من الصعب أن نتخيل (جيسون بولينجر -
139
00:08:00,360 --> 00:08:03,412
أن يقوم بشيء مماثل
لديه 8 نقاط في أستطلاعات الرأي
140
00:08:03,555 --> 00:08:07,082
هل تلقى (هورن) أو حملته
تهديدات في الآونة الأخيرة؟
141
00:08:07,601 --> 00:08:09,003
مجنون فقط كالعادة , لا شيء من ذلك
142
00:08:09,616 --> 00:08:11,517
إلا إذ كانت الرسائل
(من (كالفن كريسون
143
00:08:11,911 --> 00:08:13,700
كريسون) مالك)
الفنادق والنوادي الليلية؟
144
00:08:14,792 --> 00:08:19,187
(يخطئ كالعادة , (أكسيم سوهو
حتى يدير النادي مرة واحدة
145
00:08:19,359 --> 00:08:20,862
... مرة كان الوقت
146
00:08:21,839 --> 00:08:23,244
هناك قصة أخرى
ماذا فعل (هورن) , ماذا أراد؟
147
00:08:23,245 --> 00:08:24,650
أتخاذ اجراءات جادة
ضد تجار الكراك؟
148
00:08:24,803 --> 00:08:28,033
كريسون) أشترى المخزن السابق)
للحوم المعلبة في أسفل الجانب الشرقي
149
00:08:28,213 --> 00:08:32,163
أنه يريد تحويلها إلى محلية جديدة
بها 300 غرفة , (ساكي) في نقابة المحامين , وملهى ليلي
150
00:08:32,643 --> 00:08:34,943
الجيران لا تريد
"شخص مخمور من خارج "مانهاتن
151
00:08:35,081 --> 00:08:37,047
(على الشوارع , و(هورن
قد أنهار إلى لجنة
152
00:08:37,048 --> 00:08:39,014
كريسون) مع ترك الملايين من الدولارات)
153
00:08:39,245 --> 00:08:41,357
ملكية ممتلكات دون قيمة
154
00:08:41,741 --> 00:08:44,633
(علاقة (كريسون) مع (هورن
هذا لا يعني أنه قد قتله
155
00:08:44,918 --> 00:08:47,080
هذا لا يعني أنه لم يفعلها
أعذرني
156
00:08:55,292 --> 00:08:56,909
تريدين أن تعرفي ماذا فعلت عندما
أكتشفت أنه كان ميتا؟
157
00:08:57,365 --> 00:08:59,492
أمرت بزجاجة من الكريستال
158
00:08:59,667 --> 00:09:01,724
ونخب حلاوة مخمورة , حسناً؟
159
00:09:01,725 --> 00:09:03,781
نعم , بالأحرى غير مكترث
(سيد (كريسون
160
00:09:04,197 --> 00:09:06,603
أسمعي , لماذا أهتم؟
كان في الشمال الشرقي
161
00:09:06,758 --> 00:09:09,552
شيد لي فندق
162
00:09:09,746 --> 00:09:11,242
وكانت نهاية العالم
163
00:09:11,515 --> 00:09:14,262
هل لديكِ فكرة لقلب تجارتي
إلى الممتلكات المحلية؟
164
00:09:14,591 --> 00:09:18,405
هذه المدينة ينبغي لها أن تزدهر , وليس وقف نشاطها -
هل يمكنني القول أنه كان لديك الدافع -
165
00:09:18,678 --> 00:09:21,564
من هذا؟ , هل أنت شرطي؟ -
أشارك لأوقفك -
166
00:09:21,715 --> 00:09:22,850
(كاسل)
167
00:09:22,851 --> 00:09:23,985
من فضلك! , لم يكن لديك أي شئ
168
00:09:24,157 --> 00:09:25,634
لقتل الجميع
169
00:09:25,859 --> 00:09:27,397
وأزاحة الكثير من
أكوام الجثث
170
00:09:27,578 --> 00:09:29,037
"من مبنى "كرايسلر
171
00:09:29,425 --> 00:09:31,348
لستُ بحاجة إلى أن أقتل
أحد ودفنه
172
00:09:31,349 --> 00:09:33,271
أين كنت الليلة الماضية؟
173
00:09:33,729 --> 00:09:35,433
"كنتُ في بلدي"سوهو -
هل رأك أحد؟ -
174
00:09:36,260 --> 00:09:39,201
عندما أغادر , أرى الجميع
175
00:09:41,816 --> 00:09:43,565
(أشكرك , سيد (كريسون
176
00:09:44,175 --> 00:09:45,242
على الرحب والسعى
177
00:09:47,510 --> 00:09:48,643
أود أن أغتسل
178
00:09:49,936 --> 00:09:51,458
ماذا الآن؟ -
دعنا نتأكد من عذره -
179
00:09:52,730 --> 00:09:55,038
في الحقيقة يمكن أن
لا يكون ذلك ضرورياً
180
00:09:55,039 --> 00:09:57,347
لم لا؟
181
00:09:59,672 --> 00:10:00,966
كاسل) , ماذا تفعل؟)
182
00:10:01,229 --> 00:10:03,251
أتمنى أن لاتكرهيني -
أنا أكرهك بالفعل -
183
00:10:03,445 --> 00:10:05,487
هذا الصباح مع الجثة
184
00:10:05,666 --> 00:10:09,086
ألتقطت عدداً من الصور -
قمت بتصوير مسرح الجريمة؟ -
185
00:10:09,236 --> 00:10:11,125
كنت غاضبا , أبعث
الصور عن طريق البريد الالكتروني إلى صديق
186
00:10:11,126 --> 00:10:13,014
أرسلت أيميل إلى صديق
187
00:10:13,206 --> 00:10:16,458
حسنا , ليس بالضبط صديقي , مصمم ديكور داخلي
ذهبنا إلى الفراش معا
188
00:10:16,679 --> 00:10:17,895
حتى الآن لا أعرف كيف أصف ذلك
189
00:10:17,896 --> 00:10:19,112
مالذي تفكر به بحق الله؟
190
00:10:19,271 --> 00:10:23,236
أنا أعلم , أليس كذلك؟
علينا أن نعمل معاً , أعتقد أنه سيكون ممتعاً
ولكن دائما يجعل الأمور غريبة
191
00:10:23,501 --> 00:10:26,140
قصة حقيقية
192
00:10:26,141 --> 00:10:28,779
أنا أتحدث عن الصور من الجسم
193
00:10:28,994 --> 00:10:31,787
ماذا؟ لا! , لم أكن أصور الجثة
194
00:10:32,535 --> 00:10:35,318
لقد وجهت الكاميرا إلى السجادة
وقد فكرت في أن تكون قادرة
195
00:10:35,542 --> 00:10:38,798
أنجاح التخمين
196
00:10:43,750 --> 00:10:44,688
السجادة
197
00:10:47,971 --> 00:10:49,277
نفس السجادة
198
00:10:51,934 --> 00:10:55,360
لن أتفق , لأنه ليس مهم
199
00:10:56,631 --> 00:10:58,347
الآن يمكننا التوقف؟
200
00:11:04,555 --> 00:11:06,264
فهمت يا رجل -
نعم , حسناً -
201
00:11:06,907 --> 00:11:08,466
كان هناك ليلاً إلى ما بعد منتصف الليل
202
00:11:09,109 --> 00:11:12,490
إذاً ماذا نفعل؟ , يوقع محاميه؟ -
حقيقةً , سنتبع المسارات الأخرى -
203
00:11:12,643 --> 00:11:14,435
"ما يسمى ب "عمل -
المسارات الأخرى؟ -
204
00:11:14,617 --> 00:11:15,841
أيضا , لأننا نعلم
ذلك على حد سواء
205
00:11:16,049 --> 00:11:17,871
(في رأيك ما الذي يجعل (كريسون
يفعل ذلك؟
206
00:11:18,036 --> 00:11:19,869
أنها غير واضحة , وتشير جميع التجارب عليه
207
00:11:20,044 --> 00:11:22,911
وكيف ذلك , لن يكون مذنبا؟ -
مغالطة -
208
00:11:23,113 --> 00:11:24,567
هناك مغالطة
209
00:11:24,568 --> 00:11:26,021
هناك طابع الأبرياء الذين يبدون كــ مذنبين
210
00:11:27,006 --> 00:11:30,790
وماذا في ذلك , (كاسل) , رابطة
التصريحات التي أستخدمت في الأدب
211
00:11:30,957 --> 00:11:33,850
في الحياة الحقيقية , وعدم الابتعاد مشبوهة
فقط لأنه يبدو أنه مذنب
212
00:11:34,385 --> 00:11:37,149
أعتقدت أنني أردتُ أن يتوقف
213
00:11:37,150 --> 00:11:39,913
نعم , لأنه أحمق
ليس لأنه مذنب
214
00:11:40,577 --> 00:11:43,045
هذا الرجل متعدد الحيل
سيفلت من الجريمة ويستخدم
215
00:11:43,244 --> 00:11:44,679
السجادة -
لا يهم -
216
00:11:44,871 --> 00:11:46,871
هذه السجادة صممت ل
(فندق (كريسون
217
00:11:47,064 --> 00:11:48,514
لذلك نعرف أن هناك وصلة
218
00:11:48,515 --> 00:11:49,965
هيه , (اسبوزيتو)؟ -
نعم -
219
00:11:50,504 --> 00:11:53,576
هل يمكنك العثور على هذا السجاد
وإذا رفضوا , جد دليل يمكننا
220
00:11:53,781 --> 00:11:55,962
الوصول إليه -
نعم -
221
00:11:56,546 --> 00:11:58,163
شكرا -
رحلة موفقة -
222
00:12:02,454 --> 00:12:04,568
لاحظتُ أنكِ جيدة
في السيطرة على الناس
223
00:12:05,830 --> 00:12:07,092
لاحظت
224
00:12:07,331 --> 00:12:09,070
أخبرني أن هذا هو
مجرد صدفة
225
00:12:09,262 --> 00:12:11,512
رجل ميت
مع أحتفالات مع الشمبانيا
226
00:12:11,715 --> 00:12:14,052
ويُعثر عليه ملفوف في
سجادة من الفندق؟
227
00:12:14,202 --> 00:12:16,571
هناك تطابق بالسجاد
في جميع الغرف
228
00:12:16,728 --> 00:12:18,352
ولذلك لا يمكن أن نعتقد أن الفاعل
هو موكلي
229
00:12:18,567 --> 00:12:20,165
بالطبع , حسناً
230
00:12:20,166 --> 00:12:21,763
إنني على يقين أنه يستطيع ذلك
231
00:12:21,913 --> 00:12:26,232
هذه أضاعة لوقتي
أنظري أيتها المحققة , لقد قلت لكِ
232
00:12:26,396 --> 00:12:28,694
ماذا كنتُ أفعل الليلة الماضية -
نعم , كنت في مكتبك -
233
00:12:29,035 --> 00:12:30,709
ويقولون أنه سيكون له تأثير
234
00:12:30,897 --> 00:12:32,787
على نموذج في كل الأذرع الفائقة
235
00:12:32,788 --> 00:12:34,677
الجماعة الإسلامية المسلحة
عادت منذ وقت
236
00:12:34,923 --> 00:12:37,235
ليست جريمة , أليس كذلك؟
237
00:12:37,672 --> 00:12:41,478
لا , ولكن من يدري ماذا؟ لا تنسى
238
00:12:42,169 --> 00:12:45,112
الشهود لم يروك عندما وصلت إلى النادي
239
00:12:45,113 --> 00:12:48,056
(وصباح اليوم قتل (هورن
ما بين 11 و 12
240
00:12:48,226 --> 00:12:50,457
ها نحن أولاء
241
00:12:50,458 --> 00:12:52,688
فأين كنت بين الساعة 11 و12
سيد (كريسون)؟
242
00:12:53,233 --> 00:12:54,305
أشتعلت
243
00:12:55,307 --> 00:12:58,245
نائم -
نائم , أنت مثير للشفقة -
244
00:12:58,707 --> 00:13:01,060
(أنت مثير للشفقة سيد (كريسون
245
00:13:01,273 --> 00:13:02,719
أنت مثير للشفقة
246
00:13:05,248 --> 00:13:06,759
من المعروف أن
(السيد (كريسون دورما
247
00:13:06,965 --> 00:13:08,498
في الفترة من 6 مساءاً إلى منتصف الليل
... للحفاظ على
248
00:13:08,742 --> 00:13:10,359
وجوده في وقت متأخر
ليلاً في مقره
249
00:13:10,889 --> 00:13:13,144
أهناك شاهد على أنك كنت نائم بين الساعة 11
250
00:13:13,403 --> 00:13:16,237
(و 12 , سيد (كريسون -
(كريسون) -
251
00:13:16,471 --> 00:13:19,413
أنتظري لحظة , لا
252
00:13:20,878 --> 00:13:24,372
وبعد ذلك كان الدافع والفرصة -
أنتظري , أنتظري , أنتظري لحظة -
253
00:13:25,726 --> 00:13:28,268
أنا لم أقتله , لم يكن لدي أي سبب لذلك -
أنتهينا -
254
00:13:28,573 --> 00:13:31,287
نعم , ولكن ليس لفترة طويلة
255
00:13:33,749 --> 00:13:35,275
كنت أعرف أنه سيفقد
الأنتخابات , حسناً؟
256
00:13:35,466 --> 00:13:38,264
لذلك لم أكن مضطر لقتله
أنتظر فقط
257
00:13:38,469 --> 00:13:40,562
لا يمكن أن تكون على يقين من أنه
قد يخسر الأنتخابات
258
00:13:40,901 --> 00:13:42,959
حسنا , في الحقيقة , هو
259
00:13:45,902 --> 00:13:48,859
(ماذا تعرفين عن (جايسون بولنغر
عدو (هورن) اللدود؟
260
00:13:51,993 --> 00:13:54,128
هل أفرجوا عن الأول؟ -
مايكا) لا تزال تعمل هناك) -
261
00:13:54,442 --> 00:13:56,764
(حسنا , يمكنك أن تقولي ل (مايكا
أن الدفتر على 20 دقيقة بين التحديثات
262
00:13:56,934 --> 00:13:59,353
أريد أن أقتبس الغضب
والتفاهم من المادة اللعينة
263
00:13:59,930 --> 00:14:02,203
عذرا , لكن علي أن أفعل كل ما هو
عاجل من الأمور لأنني على علم
264
00:14:02,360 --> 00:14:03,766
إذا كانت هذه الأمور لاتدار
بشكل جيد... لكنت المصلوب
265
00:14:03,767 --> 00:14:05,173
... سيد (بولنغر) , أردت
266
00:14:05,361 --> 00:14:08,115
(سيد (بولنغر
(أدعوني ب (جايسون
267
00:14:08,116 --> 00:14:10,869
(حسناً (جايسون
ماذا تعرف عن (كالفن كريسون)؟
268
00:14:11,062 --> 00:14:12,196
أه , كان يجمع التبرعات
269
00:14:12,231 --> 00:14:14,425
ألتقينا أحيانا , لماذا؟
270
00:14:14,426 --> 00:14:16,620
يبدو أنه يظن أن لديك
(معلومات عن (هورن
271
00:14:16,938 --> 00:14:18,854
الأمر الذي كفله الأنتخابات
272
00:14:19,871 --> 00:14:21,412
(كاسل) -
آسف -
273
00:14:24,627 --> 00:14:25,578
تعالوا
274
00:14:26,025 --> 00:14:27,056
التحقيقات مع المرشح المنافس؟
275
00:14:27,067 --> 00:14:29,292
أجرتها محققة خاصة
276
00:14:29,689 --> 00:14:31,329
أسمعوا , أريد أن أشدد
أن كل .. ما فعلتم
277
00:14:31,332 --> 00:14:33,609
أيوافق عليه القانون؟
لا أن تفعلوا شئ غير قانوني
278
00:14:34,101 --> 00:14:35,901
كنا نحاول جذب المستشار
279
00:14:36,306 --> 00:14:38,776
لديه بعض النقاط الضعيفة الكبيرة -
أأنت لديك؟ -
280
00:14:39,419 --> 00:14:40,343
أوه , نعم
281
00:14:40,933 --> 00:14:43,874
أسمع أنا سياسي
ولكنني لست غير شرعي
282
00:14:44,734 --> 00:14:46,054
ظننت أنه كان عندي
المحافظة على الميزات في أستطلاعات الرأي
283
00:14:46,060 --> 00:14:47,530
لن يكون لديه ما يبرر أستخدامه
284
00:14:49,663 --> 00:14:52,374
أهذا , المستشار (هورن)؟
285
00:14:54,302 --> 00:14:57,086
وهذه ليست زوجته
286
00:15:05,803 --> 00:15:10,391
لا بد لي من الاعتراف , عضو مجلس شرير
مرن العمر
287
00:15:11,299 --> 00:15:12,639
شاهدي هذه , أرايت هذه؟
288
00:15:13,505 --> 00:15:14,340
ضعها هناك
289
00:15:14,347 --> 00:15:17,168
أنا فقط أقول لك أنها
اليوغا أو الرشاقة , أو شيء آخر
290
00:15:17,385 --> 00:15:19,101
لماذا الرجال يتحدثون دائماً عن السراويل؟
291
00:15:19,119 --> 00:15:20,775
الرجال الذين يدعون إلى القيم العائلية؟
292
00:15:21,015 --> 00:15:24,899
لان لكون يحب السخرية
ونفاق معظم الناس
293
00:15:25,562 --> 00:15:26,654
وأنه يعتقد أن الفتاة
294
00:15:26,676 --> 00:15:28,730
التي لا تترك زوجها
وأبنائها من أجل شخص أخر
295
00:15:28,773 --> 00:15:32,053
هذا جنسي -
لماذا سيكون جنسي؟ -
296
00:15:32,059 --> 00:15:34,147
لانها امرأة
297
00:15:34,167 --> 00:15:37,654
تريد قوة العلاقة
التي تراها بالجنس
298
00:15:37,702 --> 00:15:39,895
نعم بالطبع , أنظر إليه
299
00:15:41,666 --> 00:15:44,476
حقيقة أنه يرتدي حزام؟
300
00:15:46,276 --> 00:15:47,116
من السابق لأوانه؟
301
00:15:47,776 --> 00:15:49,680
أتمنى أن المحقق
قد ساعد
302
00:15:52,127 --> 00:15:55,245
(باكيت) -
فكرة السجادة طريق مسدود -
303
00:15:55,519 --> 00:15:56,909
وفقا لسجل تنظيفها
كان بعيداً
304
00:15:56,916 --> 00:15:58,462
بضع عشرات من الاميال الاسبوع الماضي
305
00:15:58,517 --> 00:16:01,847
هناك صناديق فوقية تبرعت
من جهة ثانية إلى المحال التجارية
306
00:16:02,230 --> 00:16:03,435
هل هو صديقك؟
307
00:16:03,539 --> 00:16:06,336
(الزبائن الشهيرين لدى (كريسون
ليس لديهم الخطط للذهاب إلى الغرف
308
00:16:06,782 --> 00:16:12,179
أفعل ذلك فقط أفعلها -
ماذا؟ لا لا -
309
00:16:14,369 --> 00:16:16,069
أتتذكريني؟
310
00:16:21,274 --> 00:16:22,846
هل أنتِ متأكدة من أنكِ لاتريدين
أن نقدم لكِ شيئا؟
311
00:16:24,799 --> 00:16:29,358
لا , شكرا لك سيد (كيربي) , لا أحتاج لشئ -
أنا لن أتوقف -
312
00:16:29,649 --> 00:16:31,039
كنت رجل شرطة؟
313
00:16:31,179 --> 00:16:36,049
منذ عشرين عاما في 134 , بطبيعة الحال
كان الشركاء الآخرون مثل الشرطة
314
00:16:36,433 --> 00:16:38,195
لا مثل الروائيون الثلاثة
315
00:16:38,847 --> 00:16:42,768
لا أريد التحدث عن ذلك -
عفوا؟ , الثالث؟ -
316
00:16:42,816 --> 00:16:45,582
الرصاص الساخن
الفولاذ الباردة؟
317
00:16:45,980 --> 00:16:48,347
"هذا ليس مثل "شكسبير
هذا من شأنه أن يدعم؟
318
00:16:48,902 --> 00:16:51,845
ماهي المدة التي عملت بها لصالح حملة
بولنغر) , سيد (كيربي)؟)
319
00:16:51,874 --> 00:16:54,817
أسبوعين , كانت كالنزهة
320
00:16:54,942 --> 00:16:58,095
القيم العائلية , هذا ماتقوله
زوجته التي ستعمل حتى وقت متأخر
321
00:16:58,125 --> 00:17:00,301
ربما تنام في مكتبه
322
00:17:00,366 --> 00:17:06,380
.. وبعد عشرين دقيقة تكون كــ
النسبة المئوية
323
00:17:06,804 --> 00:17:08,172
وماذا بشان الفتاة؟
324
00:17:08,586 --> 00:17:10,794
تستحق كل قرش
325
00:17:10,998 --> 00:17:13,167
الجسم؟ -
لا تصدقوا أن مثل هذا الجسم -
326
00:17:13,172 --> 00:17:17,060
يسحر الانسان يجعله بقدم كل قرش -
يجعل المرء يتساءل ما الذي يقوم به -
327
00:17:17,085 --> 00:17:19,160
أظن ذلك أيضاً , ماهو العنوان؟
328
00:17:19,615 --> 00:17:21,266
لا تعمل إلا في المنزل
329
00:17:21,995 --> 00:17:24,518
أتعلمون؟ كنت أبحث بكل زوايا الشوارع
330
00:17:27,133 --> 00:17:28,567
ولكن الآن على شبكة الإنترنت
331
00:17:31,703 --> 00:17:35,513
يا إلهي , هذه هي بالتأكيد
مجرمة الأطفال الصغار صاحبة الخمس نجوم
332
00:17:35,766 --> 00:17:37,423
بيني وبينكم , كم يجب أن أدفع مقابلها؟
333
00:17:37,495 --> 00:17:39,229
زواج صحيح
334
00:17:39,791 --> 00:17:41,629
أنتظر , أنتظر , ثبتها
هذه الفتاة من الصور الخاصة بك
335
00:17:42,035 --> 00:17:45,739
أنظر , ستصرف أموالك عليها -
بدل أن تشاهدوا الجنس -
336
00:17:45,757 --> 00:17:48,108
أدفعوا هذه بغضون دقيقتين
337
00:17:48,958 --> 00:17:52,341
يجب أن نعود إلى الرقم 800
إلى صندوق بريد خارج الدولة
338
00:17:52,395 --> 00:17:55,185
نحن بحاجة إلى تحديد مكان دعوة الملكية الفكرية
عن طريق الكمبيوتر , لنرى أين مكانهم
339
00:17:55,216 --> 00:17:56,711
حسنا , إذا ما حدث ذلك لمصلحة
الملكية الفكرية خارج الدولة
340
00:17:56,738 --> 00:17:59,416
نحن بتنسيق مع الشرطة المحلية -
إذا كنت ترغب في التعاون؟ -
341
00:17:59,445 --> 00:18:01,444
ومثل هذه المواقع مصممة
للهرب من السلطات
342
00:18:01,454 --> 00:18:03,190
سننجح , ولكنه سيستغرق
وقت للأيقاع بهم
343
00:18:04,384 --> 00:18:07,147
أو يمكننا أن نفعل ذلك ببساطة
ف - ب" أتصالات"
344
00:18:07,186 --> 00:18:09,825
كاسل) ماذا تفعل؟) -
(مرحبا , أسمي (ريتشارد -
345
00:18:09,833 --> 00:18:11,249
أنا رجل سخي جدا
346
00:18:11,284 --> 00:18:13,913
أود ترتيب موعد
(خاص جدا مع (تيفاني
347
00:18:13,930 --> 00:18:19,876
الرجاء الاتصال بي على
347 555 2079
348
00:18:19,918 --> 00:18:23,104
كاسل) لا يمكنك توجيه دعوة وترتيب)
موعد مع مومس
349
00:18:23,114 --> 00:18:23,943
لما لا؟
350
00:18:23,951 --> 00:18:27,204
لأننا شرطة -
لا , لا , لا , أنتِ من الشرطة -
351
00:18:27,255 --> 00:18:29,757
إنما أنا رجل نبيل
يطور بحثاً عن الرفقة
352
00:18:31,298 --> 00:18:34,038
أراهن بأنني سأجده أولا -
(هل هناك من يدعي (ريك كاسل -
353
00:18:34,364 --> 00:18:35,141
أنا هنا
354
00:18:35,217 --> 00:18:37,669
أين أضعها أيها الرئيس؟ -
هناك -
355
00:18:37,802 --> 00:18:40,867
(كاسل) -
تعالي هدية حلوة -
356
00:18:40,881 --> 00:18:43,331
لا , لا أعتقد ذلك -
شباب شباب شباب
357
00:18:45,071 --> 00:18:46,913
مكانها هنا ممتاز؟
358
00:18:47,208 --> 00:18:50,079
أبقى ثواني هنا
359
00:18:51,155 --> 00:18:56,046
بما أنكم أستضيفتموني هنا
قررت أن أرد الجميل
360
00:18:56,134 --> 00:18:58,823
وبما أن القهوة
بالأساس عبارة عن حماقات
361
00:18:58,860 --> 00:19:04,879
سأقدم لكم ألة صنع القهوة
أليست رائعة؟
362
00:19:08,154 --> 00:19:09,392
أعتقد أنه رنين الهاتف
363
00:19:10,240 --> 00:19:13,729
ليس لدي فكرة عن أستعمالها
لقد صنعت أنجاز , أليس كذلك؟ ممتاز
364
00:19:19,277 --> 00:19:22,662
لا أفهم , لم أنت مركز تفكيرك على
كريسون) , أهذا ما له علاقة بالسجادة؟)
365
00:19:22,919 --> 00:19:24,848
من المحتمل ان القاتل
علم بالمشاكل بين الشركاء
366
00:19:24,928 --> 00:19:27,925
وحاول نقل المشتبه بهم
... وهو غبي , وذلك لأنه
367
00:19:27,960 --> 00:19:30,261
بدون السجادة , على ما يبدو
ماهي إلا السرقة وأنتهت بشكل سئ
368
00:19:30,490 --> 00:19:32,524
لذا , أتحاول أن تجعل من نفسك الأكثر ذكاء
قدم الهراء
369
00:19:32,572 --> 00:19:34,633
أعتقد أنها وصف لحالة الإنسان
370
00:19:35,223 --> 00:19:39,016
بالحديث عن البشر
كيف هي علاقتك مع المحققة (باكيت)؟
371
00:19:39,825 --> 00:19:40,780
ماذا تعنين؟
372
00:19:40,793 --> 00:19:43,328
هيا , هيا , يا أبي , أستطيع
ان أكشف كل الشخصيات
373
00:19:43,350 --> 00:19:45,993
ودائماً أقول أن
لديك حب الشخصيات
374
00:19:46,016 --> 00:19:50,665
إضافة إلى ذلك , أنا ذا طابع
بحثي فقط , لا أكثر
375
00:19:51,337 --> 00:19:53,266
... نعم , وبالطبع -
حسنا -
376
00:19:53,506 --> 00:19:55,472
لقد فهمت , لماذا كتبك لم تباع؟
377
00:19:55,492 --> 00:20:00,926
بعد الأستماع إلى هذا الاستعراض
صاحب العمل أصبح من الشائع للغاية"
378
00:20:01,558 --> 00:20:04,106
(أن نتساءل عما إذا كان السيد (كاسل
سيقول شيئا جديدا
379
00:20:04,248 --> 00:20:08,758
يبدو أن السحر , كان دائما
"هناك , من وقت ظهوره إلى أن يختفي
380
00:20:09,332 --> 00:20:12,359
حبيبي , أنا أعرف أنه من المعيب ذلك
أنا آسفة
381
00:20:12,527 --> 00:20:14,114
كــ خنجر في القلب
382
00:20:14,139 --> 00:20:17,524
سيراقوسة الوقت؟
لا تقلق -
383
00:20:17,575 --> 00:20:20,065
أعتقد انك ستصيح بصوت عالي وواضح
384
00:20:20,093 --> 00:20:22,689
ومن يهتم
إن السحر قد أختفى
385
00:20:22,716 --> 00:20:25,563
وكتب "هاربر" لن يباع منها أي شئ
386
00:20:26,448 --> 00:20:28,937
بالتأكيد , أنه الأدب
... ولكن على أي حال
387
00:20:34,148 --> 00:20:35,617
كنت أظن أننا قد أحرزنا تقدم
388
00:20:35,621 --> 00:20:37,310
ربما بعد ظهر اليوم -
نعم -
389
00:20:38,251 --> 00:20:40,429
هيا , دعونا نذهب , أنت تعرف أنك لا
يجب الكسل , صحيح؟
390
00:20:41,080 --> 00:20:43,308
أعني , أنها دورة
الحفاظ على الأرض
391
00:20:43,313 --> 00:20:45,260
وأيضاً , على أرض الواقع أشعر بالأمان هناك
392
00:20:49,059 --> 00:20:50,530
ريتشارد) مستعد)
393
00:20:52,251 --> 00:20:53,836
مرحبا -
ريتشارد)؟) -
394
00:20:53,859 --> 00:20:55,399
نعم , أنا هو
395
00:20:55,425 --> 00:20:58,116
أنا (تيفاني) , موعدنا اليوم
396
00:20:59,109 --> 00:21:02,660
نعم , (تيفاني) , يسرني أنك أتصلتي بي
397
00:21:03,940 --> 00:21:06,331
لمجرد الفضول , ماذا
ترتدي الأن؟
398
00:21:09,701 --> 00:21:10,411
مرحبا
399
00:21:11,406 --> 00:21:12,973
لقد أحفتيني
400
00:21:13,531 --> 00:21:16,214
(أنتِ كنت محاطة بجثث القتلى , (ليني
401
00:21:16,270 --> 00:21:18,973
بالضبط , لا أتوقع
أن هناك سبعة أشخاص على قيد الحياة
402
00:21:19,082 --> 00:21:20,853
مضحك , ولا أنا
403
00:21:21,644 --> 00:21:23,249
أنا طبيبة من الناحية القانونية
ماهو عذرك؟
404
00:21:23,274 --> 00:21:25,144
لاتكوني سيئة -
الموضوع -
405
00:21:25,176 --> 00:21:28,871
تشربين العصير معي بدل من
الكاتب على السرير؟
406
00:21:29,024 --> 00:21:31,743
أيضا , أنه مزعج , أناني
407
00:21:31,760 --> 00:21:34,996
متغطرس , وأكثر من هذا -
حسناً -
408
00:21:36,075 --> 00:21:38,669
الثقة بصديق
تحتاج إلى المتعة
409
00:21:40,627 --> 00:21:42,177
أعني ما من أي وقت مضى
سيكون خاطئ؟
410
00:21:46,281 --> 00:21:47,343
(باكيت)
411
00:21:47,364 --> 00:21:50,832
خمني الموعد الذي حجزته
مع العاهرة تحقق
412
00:22:04,831 --> 00:22:06,429
(ريتشارد)؟ أنا (تيفاني)
413
00:22:06,570 --> 00:22:08,693
يسرني أن ألتقي بك
تيفاني) , من فضلك)
414
00:22:10,152 --> 00:22:12,915
أوه جذاب -
نحن من الكائنات المهددة بالأنقراض -
415
00:22:12,959 --> 00:22:14,446
وأيضا , أنا محظوظة للقاء بك
416
00:22:14,461 --> 00:22:16,014
في الحقيقة , نحنُ من هم محظوظون
417
00:22:17,284 --> 00:22:19,384
(المحققة (كيت باكيت
لا بد لي أن أطرح بعض الأسئلة
418
00:22:19,426 --> 00:22:22,004
عن مرشح مجلس الشعب
(جيف هورن)
419
00:22:26,011 --> 00:22:27,071
أنا آسف
420
00:22:27,929 --> 00:22:31,327
علاقتي به عادية , أقسم أنه
لا علاقة لي بوفاته
421
00:22:31,350 --> 00:22:33,047
كم مرة ترين المستشار (هورن)؟
422
00:22:33,245 --> 00:22:36,538
واحدة , وربما أثنين في الأسبوع
في البداية فقط أجري محادثات
423
00:22:36,659 --> 00:22:38,595
فقط للحديث
424
00:22:39,291 --> 00:22:42,338
أيتها المحققة , جميع الرجال
يعطون كلمة لايشعرون بها
425
00:22:42,930 --> 00:22:45,483
لماذا الناس في حياتهم
لا يسمعون أكثر من ذلك؟
426
00:22:45,659 --> 00:22:47,965
الجنس بالنسبة لهم , مجرد وسيلة
مرتبطة مرة أخرى
427
00:22:48,239 --> 00:22:49,104
حسنا , متى كُنتِ آخر مرة
428
00:22:49,139 --> 00:22:53,172
مع مرشح مجلس الشعب (هورن)؟ -
قبل أسبوعين -
429
00:22:53,342 --> 00:22:54,661
جاء ألي وكان يتصرف بهستيرية
430
00:22:54,696 --> 00:22:56,263
وقال أنها أخر مرة نتقابل
431
00:22:56,298 --> 00:22:57,831
ماذا حدث؟
أكتشفته زوجته؟
432
00:22:59,163 --> 00:23:02,682
لا , شخص آخر , قال
أنه ابتزاز
433
00:23:02,852 --> 00:23:04,575
قال أن عنده صور لنا -
من؟ -
434
00:23:05,785 --> 00:23:08,015
لا أعرف , لقد ظن أنني الفاعلة
435
00:23:08,165 --> 00:23:10,349
وكان بحالة غضب
ثم تحول إلى حالة من الذعر
436
00:23:10,638 --> 00:23:13,381
ويحسب أنني قلت لأحد الأصدقاء -
وهل فعلت ذلك؟ -
437
00:23:14,093 --> 00:23:17,220
وهذا قد يشكل مفاجأة , أيتها المحققة
ولكنه حلمي
438
00:23:17,426 --> 00:23:21,065
كان يدفع الفواتير بأستمرار
وقد نشر تقريرنا
439
00:23:21,231 --> 00:23:23,642
ودمرنا
440
00:23:24,053 --> 00:23:25,895
لقد قلت كان بحالة ذعر
441
00:23:26,123 --> 00:23:28,275
نعم , تماماً
كالذي طعن بظهره
442
00:23:28,428 --> 00:23:31,596
أنه يريد أن يتوصل إلى أتفاق
لا يمكن أن يستمر بالدفع
443
00:23:31,631 --> 00:23:34,464
لأنصار الحملة
444
00:23:34,613 --> 00:23:38,341
السياسيون يبتزون بعض
ينبغي أن يكون أفضل
445
00:23:38,506 --> 00:23:39,809
وكان مستشار له
446
00:23:39,974 --> 00:23:43,775
إذا وجدناه -
نسيطر على العنف وردت الفعل -
447
00:23:44,043 --> 00:23:46,852
وبعد ذلك محاولة تغطية ما
(قد عمله (كريسون
448
00:23:47,029 --> 00:23:49,054
لذلك كل ما علينا القيام به
أن نحقق معه
449
00:23:49,518 --> 00:23:51,696
من المستحيل ذلك , أدليت بما
أعرف عن هذه الصور
450
00:23:51,731 --> 00:23:54,206
أي جريمة , (جايسون) , ولكن مكتبه
(مثل (فورت نوكس
451
00:23:54,241 --> 00:23:56,682
اذا كان شخص لديه علم بهذا
لن يكون من الصعب أن يتخذ مثل هذا القرار
452
00:23:56,717 --> 00:23:58,422
أيعلم كثير من الناس
مخاطر ترك هذا المنصب؟
453
00:23:58,457 --> 00:24:00,665
لا , ولكن ستكون في القائمة -
أنتظري لحظة -
454
00:24:01,206 --> 00:24:04,721
تعتزمين فتح تحقيق قبل
الحملة بأسبوعين من الأنتخابات؟
455
00:24:04,891 --> 00:24:06,144
أتريدون أفساد ترشيحي
456
00:24:06,179 --> 00:24:09,282
ممن تخاف؟
أنت الوحيد بالمنافسة
457
00:24:09,317 --> 00:24:13,069
(ليس بعد الأن , أعلنت (لوري هورن
الترشح لمنصب زوجها
458
00:24:13,605 --> 00:24:16,247
بالأمس كان في صالحي ثمانية نقاط
459
00:24:16,282 --> 00:24:18,304
والأن نحن متعادلان
460
00:24:19,467 --> 00:24:21,834
"لا يمكننا أن نسمح بمأساة شخصية"
461
00:24:22,950 --> 00:24:26,932
""أنت تعرقل رؤية زوجي المستقبلية ب "نيويورك"
462
00:24:28,180 --> 00:24:30,753
المفارقة هي أن
عندما نُشرت هذه الصور
463
00:24:30,788 --> 00:24:32,919
لن تستطيع السيطرة على الناس بعد الأن
464
00:24:33,764 --> 00:24:36,174
ثلاثة مائة شخص حصلوا
على تلك الصور
465
00:24:36,355 --> 00:24:38,813
هل تفكرين بأستجوابهم جميعاً؟ -
لا , فقط للتقرير -
466
00:24:40,581 --> 00:24:41,907
لاتقلق على نفقات حملة
(هورن)
467
00:24:41,942 --> 00:24:43,272
دون أكتشاف شئ
468
00:24:43,307 --> 00:24:44,801
إذا -
إذا جاء المال -
469
00:24:44,836 --> 00:24:47,557
من هذا البلد , لدينا
المسار الذي ينبغي أتباعه
470
00:24:57,073 --> 00:24:58,154
الابتزاز
471
00:24:58,547 --> 00:25:01,270
نعتقد أن هذه بما أنها
المدفوعات لأجل الحملة الأنتخابية
472
00:25:01,752 --> 00:25:03,745
أعرف (جيف) لسنوات
473
00:25:04,472 --> 00:25:06,673
رجل طيب , وهو أب لأسرة
474
00:25:07,662 --> 00:25:10,202
ليس من المتوقع إذا؟ -
الأمر خرج عن سيطرتي -
475
00:25:10,367 --> 00:25:13,548
سيد (نيس بيت) , هذه الأموال تدفع لتمويل الحملة
476
00:25:13,835 --> 00:25:15,742
ينبغي لنا أن نتعقبها
477
00:25:15,908 --> 00:25:18,099
ولكننا بحاجة للحصول على سجلات
المحاسبة حملتك
478
00:25:18,283 --> 00:25:20,293
حسناً ... سأجلب إليكم القرص
479
00:25:23,265 --> 00:25:24,083
.. المخبر
480
00:25:29,523 --> 00:25:31,947
"تحالف المنظمات في "سويسرا
كان خطأ , أنا أسف
481
00:25:33,376 --> 00:25:35,450
ولكن إذا الصور أعلنت للناس
سيسبب ضررا لا يمكننا إصلاحه
482
00:25:35,643 --> 00:25:38,261
في هذه المدينة
483
00:25:38,648 --> 00:25:42,077
ناهيك عنك الألم
الذي سيصيب أسرته
484
00:25:43,624 --> 00:25:46,328
هذه الصور هي دليل
التحقيق في جريمة قتل
485
00:25:46,479 --> 00:25:48,238
ليست لدينا نية
لجعلها علنية
486
00:25:48,801 --> 00:25:50,001
جيد , الحمد لله
487
00:25:50,633 --> 00:25:53,439
ولكن يجب أن يعلم
بطريقة أو بأخرى
488
00:25:53,785 --> 00:25:56,807
هذا النوع سيخرج
حتماً للعلن
489
00:26:10,242 --> 00:26:12,660
أوه , ألديك ثأر أو شئ تجاه الثروة؟
490
00:26:13,750 --> 00:26:16,142
نعم تزعجني
491
00:26:17,671 --> 00:26:18,306
(المحققة (باكيت
492
00:26:19,444 --> 00:26:21,343
(حققنا بالتدقيق المدفوع من قبل (هورن
493
00:26:21,489 --> 00:26:23,454
والمدفوعات للمتطوعين
"الموظفون في مكتب "بولنغر
494
00:26:23,489 --> 00:26:25,342
... و -
كانت هناك سلسلة من المدفوعات الغير المسجلة -
495
00:26:25,377 --> 00:26:27,195
في كل ثلاثين ألف
دولار , وأنتقلت من مصرف لمصرف
496
00:26:27,230 --> 00:26:28,998
أي أنه مالك وحيد
مع رقم الحساب
497
00:26:31,839 --> 00:26:33,210
أكنت قادرا على تعقب الحسابات؟
498
00:26:33,476 --> 00:26:37,083
أوه , نعم , (بروس كيربي) , محقق
الأفراد الذين حصلوا على الصور؟
499
00:26:37,372 --> 00:26:39,103
من المستندات الخاصة -
هل راجعت ذلك؟ -
500
00:26:39,346 --> 00:26:42,743
بالتأكيد , ساق القديس مفقود
وهو شعار لإساءة أستعمال السلطة
501
00:26:42,953 --> 00:26:44,664
التحرير تحت المراقبة التهديدات
502
00:26:44,900 --> 00:26:46,566
كما أن حجمها 38
503
00:26:46,730 --> 00:26:48,596
نفس الحجم الذي
(قتل العضو (هورن
504
00:26:53,689 --> 00:26:55,859
أوه , هذا جيد -
نعم -
505
00:26:57,951 --> 00:27:00,069
صديق جيد -
في خدمة الدولة -
506
00:27:01,631 --> 00:27:04,620
ماذا؟ أعتقد أن لدي الصور
التي تثبت الأدانة
507
00:27:04,772 --> 00:27:06,991
لماذا ألعب بالجحيم؟ -
غير قانونية -
508
00:27:07,998 --> 00:27:10,683
مهلاً , أنا لست مثل تلك التي كان
بوتشيو" يلعب بها كالموز بالمزهرية
509
00:27:10,718 --> 00:27:12,866
كأنني بمنتصف العمر
كان الرجل كان ينتظر
510
00:27:12,901 --> 00:27:15,664
بعد أن كشفك أنقلبت عليه -
نعم -
511
00:27:15,825 --> 00:27:18,437
ونجاح (كيربي)؟ يفتقد
للهدوء , وأصبحت عنيف؟
512
00:27:18,472 --> 00:27:19,165
ماذا؟ لا
513
00:27:19,200 --> 00:27:22,891
قالت إنك قدمت ثقب في الرأس و
(حاولت إلقاء اللوم على (كريسون
514
00:27:23,123 --> 00:27:26,514
(مهلا , مهلا , مهلا , (شيرلوك
أنا لم أقتله
"شيرلوك : يقصد ذكاء شيرلوك هولمز"
515
00:27:26,744 --> 00:27:30,213
كان يتناقش معي
نعم من أجل الأقتراح
516
00:27:30,397 --> 00:27:32,040
أنه يريد أن يعرف ما يمكن أن يخدمه
517
00:27:32,236 --> 00:27:35,571
ليبقى بالمنصب إلى الأبد -
ماذا أعطيته؟ -
518
00:27:35,746 --> 00:27:37,423
مئتان وخمسون ألف دولار
519
00:27:37,710 --> 00:27:40,690
لم أعتقد أبداً أن الامر سيكون
مهم بأيجاد الأموال
520
00:27:41,830 --> 00:27:44,307
الليلة التي قتل بها
أقترض مني المال
521
00:27:46,482 --> 00:27:47,813
وأرُدي
522
00:28:06,998 --> 00:28:08,036
ماذا تعتقد؟
523
00:28:08,071 --> 00:28:10,972
الحصول على ثمن
الأبتزاز من الضحية؟
524
00:28:11,007 --> 00:28:13,053
أبني ذو الثلاث سنوات يستطيع
أن يؤلف قصة أفضل من هذه
525
00:28:13,255 --> 00:28:15,178
ربما كلامه صحيح -
نعم , لدينا فريق -
526
00:28:15,213 --> 00:28:16,672
الذي ينضم بدوره
للعثور على أسلحة نووية
527
00:28:16,707 --> 00:28:18,617
أقبض على المبتز
وتابع البحث
528
00:28:18,806 --> 00:28:20,101
في غضون ذلك , أتبع المال
529
00:28:20,274 --> 00:28:22,833
إذا كان هذا الغبي يقول الحقيقة -
إذا أين هو مال (هورن) , 250 ألف دولار أمريكي
530
00:28:23,057 --> 00:28:25,156
عندما قتل -
نعم , أين هو المال؟ -
531
00:28:25,325 --> 00:28:28,193
وقبل كل شيء , أتصل بالخدمة المدنية؟
532
00:28:31,899 --> 00:28:33,695
أيضا
.. كل السياسيين
533
00:28:33,730 --> 00:28:36,859
يحبون الشعب
ويقدمون أموالهم بالماضي
534
00:28:41,376 --> 00:28:45,733
مهلا , مهلا! , أيمكنني الآن العودة إلى منزلي؟
535
00:28:45,917 --> 00:28:47,574
ما حدث ل(جيف
هورن) كان مأساة
536
00:28:48,251 --> 00:28:50,908
ليس فقط لعائلته
ولكن بالنسبة لنا جميعا
537
00:28:51,917 --> 00:28:53,736
وحتى لو كان العنف
أحاط بحياته
538
00:28:53,904 --> 00:28:57,711
زوجته معنا هنا اليوم
ترفض السماح للعنف
539
00:28:57,989 --> 00:29:00,120
وسرقة حلم
"نيويورك أفضل"
540
00:29:01,283 --> 00:29:04,902
(سيداتي وسادتي , (لوري هورن
541
00:29:08,981 --> 00:29:11,647
شكراً , شكراً جزيلاً
542
00:29:11,805 --> 00:29:16,047
نحن نعلم جميعا أنه ينبغي"
أن يكون زوجي بقول هذا الكلام اليوم
543
00:29:16,290 --> 00:29:20,403
يجب أن يسمعها
"بصوت هادئ , ليس كالألغام
544
00:29:20,569 --> 00:29:22,766
تُرشيح نفسها لمجلس أمن
المدينة , ليس في مجلس الشيوخ الاميركي فقط
545
00:29:23,743 --> 00:29:26,400
ونحن نعتمد على آلاف
المنح الصغيرة
546
00:29:26,435 --> 00:29:29,196
وأيضا , بعضها قد يكون
أرتفاع بتوفر الأموال
547
00:29:29,231 --> 00:29:30,394
وأيضا , فإن حجم هذه الأموال المحدودة في القانون
548
00:29:30,429 --> 00:29:33,054
وإذا لم تكن مقيدة
بالقانون , كيف حصل عليها (هورن)؟
549
00:29:33,089 --> 00:29:35,680
من بعض أنصار
... تحقيق القفزة النوعية في
550
00:29:36,624 --> 00:29:42,283
مع كل الاحترام الواجب
من المستحيل مساعدتكم ببدء هذا
551
00:29:42,318 --> 00:29:44,435
أنهم يلاحقوا
أكبر المؤيدين
552
00:29:44,797 --> 00:29:46,253
يريدون منا التأكد من
مؤيدين الحملة؟
553
00:29:46,424 --> 00:29:50,309
حسنا , من الأمور المعروفة
ولكن من أجل هذا الأمر أنتِ وحدك
554
00:29:52,849 --> 00:29:54,843
شكراً
555
00:30:04,805 --> 00:30:05,998
مرحبا -
مرحبا -
556
00:30:06,849 --> 00:30:08,428
أنهيتي واجباتك؟ -
نعم -
557
00:30:08,967 --> 00:30:10,826
أنا لم أنتهي بعد -
حسنا , ذلك يعتمد -
558
00:30:11,187 --> 00:30:14,291
كم يدفع لي؟ -
أوه , أنا كنت أدرس أيضاً -
559
00:30:14,775 --> 00:30:18,059
جينا ريدينج) تريد توقيعك)
560
00:30:18,217 --> 00:30:20,516
لكتاب "برودواي" مساء غد -
حسنا , هذه لفتة لطيفة -
561
00:30:20,681 --> 00:30:22,767
نعم , وتريد أن ترى
562
00:30:23,145 --> 00:30:25,148
نقطة الألتقاء البصري للمصابيح
563
00:30:25,335 --> 00:30:26,761
مع مئات من النمل الأحمر
564
00:30:27,403 --> 00:30:30,445
حسنا , ما هو أسوأ؟ مئة
نملة على المصابيح الضوئية
565
00:30:30,480 --> 00:30:32,758
أو البحث أمام حشد من الناس
566
00:30:32,793 --> 00:30:36,476
حتى يصرخ الرهيبة
ليذهب في الثلج؟
567
00:30:37,023 --> 00:30:38,729
أنت تعرف , إذا كنت تريد حقا
الأسف على نفسك
568
00:30:38,962 --> 00:30:40,848
يجب عليك قراءة
(إعادة النظر"لــ(ليدجر"
569
00:30:41,016 --> 00:30:44,421
حقا؟ سأقول أن الكرنب
عذب وسائل الأعلام
570
00:30:45,464 --> 00:30:47,761
نهائية مثير"
لــ (ريتشارد كاسل) يذكرنا
571
00:30:47,796 --> 00:30:50,023
بالأدب الشعبي
572
00:30:50,058 --> 00:30:52,715
وهذا ما يجعلنا نصدق أن العالم
يحتوي على عيوب
573
00:30:53,249 --> 00:30:54,811
يمكننا أصلاحها
وسنصبح كالأبطال
574
00:30:55,032 --> 00:30:57,041
"دائماً نريد ذلك
575
00:30:58,366 --> 00:31:01,888
كانت الصحيفة مخطئة عندما لم
تختارك , هذا محزن حقاً
576
00:31:02,037 --> 00:31:03,314
أخرس
577
00:31:03,963 --> 00:31:05,136
إنني فخورة بك
578
00:31:05,279 --> 00:31:07,133
وأيضا , ذكريني في المرة القادمة
أنا أغني أغنية زبدة الفول السوداني
579
00:31:07,259 --> 00:31:10,111
أمام أصدقائك -
هل قبضتم على القاتل؟ -
580
00:31:10,342 --> 00:31:15,707
لا , أذا كنت أريد 250 ألف دولار
581
00:31:16,604 --> 00:31:19,330
من أين أحصل عليها؟
أطلب فقط -
582
00:31:22,024 --> 00:31:24,062
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -
583
00:31:41,982 --> 00:31:43,539
سأطلب فقط
584
00:32:16,094 --> 00:32:18,169
مرحبا -
مرحبا -
585
00:32:18,328 --> 00:32:20,470
هناك شئ سأريك أياه
586
00:32:22,518 --> 00:32:25,222
وجدتُ هذا في المحفوظات
587
00:32:25,515 --> 00:32:28,046
أنظري , (هورن) لم يكن غني , ولكن زوجته
جاءت من عائلة غنية
588
00:32:28,205 --> 00:32:31,310
أنها تستخدم ثروتها
لتمويل الحملة
589
00:32:31,590 --> 00:32:32,838
كل هذا الوقت
كنا نظن أن
590
00:32:32,839 --> 00:32:34,086
هورن) نفسه يختبئ)
خلف زوجته
591
00:32:34,263 --> 00:32:35,719
نعم , ولكن إذا
592
00:32:35,720 --> 00:32:37,175
علمنا من هو المبتز؟
593
00:32:37,664 --> 00:32:40,425
حصل على المال منها
594
00:32:43,343 --> 00:32:46,334
نعم , سيدتي , العدد هو
737-88103
595
00:32:46,406 --> 00:32:47,500
وفقاً لمدير الأسرة
596
00:32:47,645 --> 00:32:50,813
السيدة (هورن) باعت الأوراق المالية
حوالي300 ألف دولار أمريكى فى الاسبوع الماضى
597
00:32:51,320 --> 00:32:52,306
أنها تعلم
598
00:32:53,425 --> 00:32:56,529
وتشير سجلات المصرف أن الأموال
كانت بالمصرف منذ يومين
599
00:32:57,121 --> 00:33:00,525
قتلت زوجها , 250 ألف دولار أمريكى
تختفي , دون أي كلمة؟
600
00:33:01,016 --> 00:33:04,224
طبعا لم اقل أي كلمة
فهذه ليست من شئنك
601
00:33:04,391 --> 00:33:06,489
وبصرف النظر عن حقيقة أنه يمكن أن
تكوني مرتبطة أرتباطا وثيقا
602
00:33:06,700 --> 00:33:09,826
بأغتيال زوجك؟ -
(لدي أسرة , أيتها المحققة (باكيت -
603
00:33:09,955 --> 00:33:12,557
والدهما قتل
ما هي النقطة الموحلة بأسمائهم؟
604
00:33:13,039 --> 00:33:15,709
توفير المواد اللازمة لالكوميديين رخيصة؟
605
00:33:16,040 --> 00:33:17,771
كيف علمت بذلك؟
606
00:33:17,772 --> 00:33:19,502
من شركة للبيع
607
00:33:19,884 --> 00:33:22,467
زوجي رائع
زوروا توقيعي ووثائقي
608
00:33:22,653 --> 00:33:25,392
وأعتقد أنه سيكون من الغباء جدا
ملاحظة ذلك , وعندما إقتربت
609
00:33:25,797 --> 00:33:31,443
كان يحتاج لأموال لأجل الضريبة
وأشياء لا أعرفها
610
00:33:32,103 --> 00:33:33,706
لكني كنت أفهم كل شئ
611
00:33:34,310 --> 00:33:37,590
كنت أفهم تماماً
612
00:33:37,838 --> 00:33:40,885
أن فمه ليس مغلقاً
613
00:33:41,035 --> 00:33:42,756
ثم قررت ما يجب فعله؟
614
00:33:43,022 --> 00:33:45,346
حسناً , بين الإذلال والابتزاز
615
00:33:45,832 --> 00:33:49,387
أخترتُ أنا الأبتزاز
وقال أنه سيختفي
616
00:33:50,701 --> 00:33:52,968
ما رأيك بما حدث في تلك الليلة؟
617
00:33:53,737 --> 00:33:55,007
لا أعرف
618
00:33:56,202 --> 00:34:00,262
حسناً , في تلك الليلة عندما كلمك
ماذا قال؟
619
00:34:00,400 --> 00:34:02,835
الذين لديهم المال
كانوا على وشك لقاء الصبي
620
00:34:03,012 --> 00:34:06,239
وهذا أخر شئ قاله
621
00:34:06,396 --> 00:34:07,667
الله وحده أنني محقة
622
00:34:07,803 --> 00:34:10,529
وتأمين الأموال كان بحوزته؟ -
نعم , لماذا؟ -
623
00:34:12,551 --> 00:34:14,473
لأننا وجدناه في منزلك
624
00:34:16,781 --> 00:34:17,580
منزلي
625
00:34:17,730 --> 00:34:19,620
أذن التفتيش
طبق هذا الصباح
626
00:34:19,771 --> 00:34:21,663
منزله كان متعاونا جداً
627
00:34:22,612 --> 00:34:27,358
إذا كان زوجك أعاد الأموال للدولة
وقتل , كيف يمكنه من العودة إلى منزله؟
628
00:34:30,675 --> 00:34:33,918
أنتي غاضبة , ولكنك أنتهكتي الخطوط
629
00:34:35,214 --> 00:34:37,694
هي ليس فقط خيانة , ذليلة
630
00:34:37,856 --> 00:34:42,623
والجميع يعلم ماتريدين فعله
تختفي
631
00:34:50,581 --> 00:34:53,986
أولئك الذين يرون في زوجاتهم
أن لا مفر من المؤتمرات الصحفية
632
00:34:54,167 --> 00:34:59,480
الذين يقفون في حالة جمود وثيقة
ويفكرون , كيف فعلت ذلك؟
633
00:34:59,970 --> 00:35:01,930
كيف جعلت قائمتها دائماً؟
634
00:35:02,329 --> 00:35:07,673
كيف يمكن للنجمة أن
تتلاشى في دائرة الضوء من العار؟
635
00:35:07,817 --> 00:35:12,529
هل قتلتِه؟ -
لا لا , بالأول كنت في المنزل -
636
00:35:12,682 --> 00:35:14,817
قتل زوجك بالــ 11 مساءً
ماهو قولك
637
00:35:14,994 --> 00:35:17,584
كنتُ مع بناتي -
هذه مؤامرة لقتله -
638
00:35:17,865 --> 00:35:22,373
أنتِ متهمة شئتي أم أبيتي
هل فهمتِ؟
639
00:35:31,400 --> 00:35:34,032
كان من واجبي التستر"
640
00:35:36,344 --> 00:35:39,520
كان علي أن أقول له أن يمارس الابتزاز
ويغيير مكان الأجتماع
641
00:35:40,892 --> 00:35:42,879
كان علي أن أقول له أين ستذهب
642
00:35:44,455 --> 00:35:46,961
تحت الجسر حيث لا
يمكن لأحد رؤية ذلك
643
00:35:52,194 --> 00:35:56,119
كان قد رتب كل شئ
حتى كيس للجثة
644
00:35:56,983 --> 00:35:59,570
كان على بعد مكالمة
645
00:36:18,407 --> 00:36:20,481
وقال أن من شأن الامور أن تتصلح
646
00:36:20,816 --> 00:36:23,603
قال إنه سيفعل ذلك
"كشخص آخر قد فعلها
647
00:36:25,093 --> 00:36:27,486
وقال أنه لم يكن أحد يعرفه
648
00:36:28,096 --> 00:36:32,578
السيدة (هورن) , أريد أن أعرف من هو
649
00:36:32,937 --> 00:36:35,153
ينبغي أن لا تكون كذلك
650
00:36:36,378 --> 00:36:38,030
... كنا أصدقاء
651
00:36:38,827 --> 00:36:41,367
وكنا سنغيير العالم
652
00:36:44,973 --> 00:36:48,179
نيس بيت) أنت مقبوض عليك)
(بتهمة قتل (جيف هورن
653
00:36:48,905 --> 00:36:50,345
ماذا؟ هذا سخيف
654
00:36:50,559 --> 00:36:53,114
السيدة (هورن) لا تعتقد ذلك
655
00:36:53,893 --> 00:36:56,019
قيدوه , يحق لك بألتزام الصمت
(سيد (نيس بيت
656
00:36:56,201 --> 00:36:57,123
هئ هئ
657
00:37:03,495 --> 00:37:04,721
قف بعيداً يارجل
658
00:37:04,883 --> 00:37:06,223
كل شئ أنتهى
659
00:37:06,224 --> 00:37:07,564
أوه , نعم
660
00:37:07,843 --> 00:37:09,618
أنا لم أنهى حديثي
(سيد (نيس بيت
661
00:37:10,307 --> 00:37:11,513
لديك الحق في إلتزام الصمت
662
00:37:11,696 --> 00:37:14,594
كل شئ تقوله
يستخدم ضدك في المحكمة
663
00:37:14,752 --> 00:37:17,726
بعد التعرف على السلاح
نيس بيت) , أعترف بكل شئ)
664
00:37:17,970 --> 00:37:20,858
(كان نداء من زوجها (هورن
665
00:37:21,054 --> 00:37:22,745
والان هي براحة ورعاية
666
00:37:22,746 --> 00:37:24,437
السياسة طوال حياتها
667
00:37:24,597 --> 00:37:26,604
كفضيحة أندلعت كمسيرة لا أكثر
668
00:37:26,747 --> 00:37:29,700
سيكون من البضائع التالفة -
المصيبة , أنك على حق -
669
00:37:30,679 --> 00:37:33,991
وماذا بشان البنات؟ -
(عند شقيقة السيدة (هورن -
670
00:37:34,143 --> 00:37:37,056
تحت رعاية الخدمات العامة -
جيد , والسجادة؟ -
671
00:37:37,200 --> 00:37:38,045
نعم
672
00:37:38,204 --> 00:37:41,302
سمعتُ أنهم رموا البعض منها
673
00:37:41,926 --> 00:37:43,982
جميل وعجيب حقاً
674
00:37:46,370 --> 00:37:47,808
(أوه , وأنتِ كذلك (باكيت
675
00:37:49,162 --> 00:37:51,604
سيدي -
أنا أسخر فقط -
676
00:37:51,756 --> 00:37:53,481
أسخر فقط
677
00:37:55,691 --> 00:37:57,523
ألو -
أبي , أين أنت؟ -
678
00:37:57,672 --> 00:38:00,795
أين يُفترض أن أكون؟ -
النمل على المصابيح؟ -
679
00:38:00,974 --> 00:38:03,391
صحيح , أوه , قادم حالاً
680
00:38:06,189 --> 00:38:06,800
أعذريني , أعذريني
681
00:38:09,082 --> 00:38:11,341
كانت تقف بلاشك"
682
00:38:11,991 --> 00:38:13,731
في حين أن عينيه كالضوء سوف يتلاشى
683
00:38:15,479 --> 00:38:18,067
وأضاف بأنه قادم وأمسك بيدها
684
00:38:18,490 --> 00:38:20,980
كالسلسلة لآخر مرة
685
00:38:22,592 --> 00:38:24,320
سمعت أن قلبه قد توقف عن الخفقان
686
00:38:24,485 --> 00:38:25,903
وفي ذلك الوقت
687
00:38:26,794 --> 00:38:28,618
عرفت أنه قد رحل
688
00:38:30,033 --> 00:38:32,689
الظلام سقط على وجه المدينة
689
00:38:32,880 --> 00:38:34,703
وحتى على وجهها
690
00:38:35,966 --> 00:38:37,605
حسنا , هذا ما أعتقده
691
00:38:38,049 --> 00:38:40,118
في حين أن الرياح ستقلل من الشعر
692
00:38:41,422 --> 00:38:42,964
لا أحد
693
00:38:52,870 --> 00:38:54,420
"سيرى دموعي
694
00:38:58,767 --> 00:38:59,366
... شكرا جزيلا , أه
695
00:39:12,144 --> 00:39:13,188
(المحققة (باكيت
696
00:39:14,254 --> 00:39:16,606
ماهذا الفعل الغير متوقع؟
697
00:39:16,865 --> 00:39:19,054
أه , عفوا
شكرا لك
698
00:39:20,611 --> 00:39:24,138
أدركت أنني سأضربك يقذيفة هنا
ليس في عملي
699
00:39:24,235 --> 00:39:27,378
وهذا كان جيد , مثير جداً
700
00:39:28,037 --> 00:39:30,007
هل تتكلمين عني؟
701
00:39:30,008 --> 00:39:31,977
حسنا , أعتقد
702
00:39:32,216 --> 00:39:38,254
في حين أن الرياح ستقلل الشعر"
"لا أحد سيرى دموعي
703
00:39:38,948 --> 00:39:40,847
كيف هي مجرد صدفة
704
00:39:41,137 --> 00:39:43,981
هل تقولين لي كيف أقوم بعملي -
لا تفتعل -
705
00:39:44,242 --> 00:39:47,639
آه , آه , آه , آه
أنظروا من هنا
706
00:39:48,537 --> 00:39:51,310
دينيس ليدجر" الرقم واحد هذا الأسبوع"
707
00:39:51,471 --> 00:39:54,031
والجميع يتطلع
لشراء كتابك
708
00:39:54,377 --> 00:39:57,094
أنت لاتشعر بالأحباط من
هذه الانتقادات؟
709
00:39:57,289 --> 00:39:58,906
نعم نعم , أنا كذلك
710
00:39:59,238 --> 00:40:02,005
وأيضا , نأمل أن
نيكي هيت) لم يفعل ذلك)
711
00:40:02,524 --> 00:40:04,824
نيكي هيت)؟) -
الطابع المستوحاة منكِ -
712
00:40:05,837 --> 00:40:08,155
نيكي هيت)؟) -
أوه أوه -
713
00:40:08,339 --> 00:40:11,062
هل يمكنني التحدث معك لثانية؟ -
طبعاً -
714
00:40:11,907 --> 00:40:14,227
أتركيهم وحدهم -
أريد أن أسمع -
715
00:40:17,665 --> 00:40:20,739
لمن هو أسم (نيكي هيت)؟ -
أسم الشرطية -
716
00:40:20,887 --> 00:40:23,178
أسم تجاري -
كنتُ أقوله ببطئ -
717
00:40:23,347 --> 00:40:26,273
(كشفتك , (كاسل -
أنتظري ثانية , فكري في الألقاب -
718
00:40:26,930 --> 00:40:29,175
"حرارة الصيف و "الموجة الحارة"
719
00:40:30,205 --> 00:40:31,396
"في الحرارة"
720
00:40:32,364 --> 00:40:33,170
غير الأسم
721
00:40:33,205 --> 00:40:33,977
لا -
نعم -
722
00:40:34,083 --> 00:40:35,079
لا -
غيره -
723
00:40:35,114 --> 00:40:36,076
لا -
(كاسل) -
724
00:40:36,471 --> 00:40:38,964
أنا أسف
725
00:40:39,093 --> 00:40:43,380
أختار "النزاهة , "الفن"؟ -
غير الأسم (كاسل) , اليوم -
726
00:40:43,381 --> 00:40:45,381
*ســـقوط العاصفة*
727
00:02:23,382 --> 00:02:27,582
((( كــــاســـــل )))
((الحــلقة الرابعة - الموسم الأول))
// تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان //
728
00:40:46,382 --> 00:41:00,582
// تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان //