1 00:00:20,810 --> 00:00:21,709 يا إلهي 2 00:00:22,079 --> 00:00:25,406 هذه على الأرجح أسوأ القهوة رأيتها وبدون سكر 3 00:00:26,293 --> 00:00:29,201 جيدة في بعض النواحي رائعة , أتعرفين ذلك؟ 4 00:00:31,858 --> 00:00:33,828 كـالقرد بحامض الكبريت 5 00:00:33,978 --> 00:00:37,388 هل تريدين أن تجربيها؟ - إلا يوجد لديك كتاب تعمل عليه أو أي شئ؟ - 6 00:00:37,498 --> 00:00:38,548 نعم , وليكن؟ 7 00:00:38,653 --> 00:00:41,078 أعمل عليه لتقتل الوقت 8 00:00:41,224 --> 00:00:43,894 لاتكون مثير للشفقة , لا يمكنك البقاء هنا طويلاً؟ 9 00:00:44,697 --> 00:00:46,020 أحب هذا المكان 10 00:00:48,509 --> 00:00:51,689 يا إلهي فهمت , أنت تختبئ 11 00:00:51,806 --> 00:00:53,722 كتابك سيصدر اليوم , وكنت تختبئ 12 00:00:53,830 --> 00:00:56,033 لا أختبئ لو كنت أريد ذلك لصنعت حصن جميل محشو 13 00:00:56,210 --> 00:00:58,960 أو ألعب السكوتش في مكان بعيد ليعيد لي الصحة الجيدة 14 00:00:59,102 --> 00:01:01,206 أعتقدت أنك لا تأبه لأراء الآخرين 15 00:01:01,207 --> 00:01:03,310 لا أبه 16 00:01:08,239 --> 00:01:09,163 (باكيت) 17 00:01:09,727 --> 00:01:11,195 نعم , حسناً أنا قادمة 18 00:01:13,022 --> 00:01:15,302 جثة..؟ نعم 19 00:01:19,865 --> 00:01:21,259 هل سمعتي بالرجل؟ - نعم سمعت - 20 00:01:21,393 --> 00:01:23,241 أوه , الكل يعرف ذلك , كنت حقا أتحاذق 21 00:01:23,400 --> 00:01:25,039 الطابع الجديد للمحققة (باكيت)؟ 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,678 (كل فنان يحتاج (موسى 23 00:01:28,242 --> 00:01:31,241 أدعوني بذلك مرة أخرى وسوف أكسر ساقيك , حسناً؟ 24 00:01:31,370 --> 00:01:33,128 حسناً 25 00:01:33,129 --> 00:01:34,887 (المحققة (باكت "جاك وولفورد) , "قاعة موريسون) 26 00:01:35,013 --> 00:01:38,795 بدخوله هنا , شاهد الغطاء على الجثة 27 00:01:39,422 --> 00:01:41,074 إنهم يعتقدون أنه كان محظوظاً اليوم 28 00:01:41,285 --> 00:01:43,543 عندما عاد للمنزل أكتشف أن هناك جائزة في الداخل 29 00:01:43,698 --> 00:01:46,626 الجثة في بطانية بالطبع نحن نعتمد عليكِ 30 00:01:47,506 --> 00:01:50,566 عيار 38 , وأطلق من مكان قريب قُتل على الفور 31 00:01:50,717 --> 00:01:52,912 هل لدينا أي وثائق تثبت شخصيته؟ - لا , كانت جيوبه فارغة - 32 00:01:53,159 --> 00:01:54,713 أي محفظة أو مفاتيح , أو مجوهرات 33 00:01:54,714 --> 00:01:56,267 نفكر أنها سرقة 34 00:01:56,404 --> 00:01:58,013 لم تكن سرقة - لم تكن سرقة - 35 00:01:59,299 --> 00:02:00,787 ... إلا إذا كان الشخص قد توقف 36 00:02:00,964 --> 00:02:02,062 في طرف السجادة وتخلص منه 37 00:02:02,063 --> 00:02:03,161 تشير ملامح الدم 38 00:02:03,418 --> 00:02:05,498 أنه كان يقف بالقرب منه عندما قتله على السجادة 39 00:02:05,644 --> 00:02:08,083 أين وجدت؟ - الثالثة في الشرق , وأثنين آخرين في كتل متفرقة - 40 00:02:09,285 --> 00:02:13,298 حسنا , أنظروا نظرة علمية على ألياف السجاد , والدم , وتحديد العلامات 41 00:02:13,691 --> 00:02:16,570 وسأرسل فريقا لمراقبة بن) , ومعرفة ما إذا كان يمكن العثور على شئ) 42 00:02:16,696 --> 00:02:18,351 ليني) , أبذل أقصى جهد ممكن للكشف عن هويته) - حسنا - 43 00:02:18,352 --> 00:02:22,807 الجثة , أنا أعلم من يكون 44 00:02:29,928 --> 00:02:30,427 هل وجدت شيئا؟ 45 00:02:30,462 --> 00:02:32,838 جيف هورن) , 48 عاما , ترشح مرتين) إلى مجلس المدينة 46 00:02:33,342 --> 00:02:35,665 وأنت؟ - أنا أقول أن الإعلان على متن الحافلة - 47 00:02:35,811 --> 00:02:37,753 كان للولاية الثانية على التوالي - صحافة ستارتا - 48 00:02:37,854 --> 00:02:38,810 ألديه عائلة؟ - نعم - 49 00:02:39,097 --> 00:02:40,877 حسنا , قبل أن تبدأُ أجعلوا أسئلتكم كمكر الثعلب 50 00:02:44,395 --> 00:02:48,422 سيدة (هورن) , أعلم أنه من الصعب , ولكن متى سمعت أخر مرة زوجك؟ 51 00:02:48,929 --> 00:02:52,015 أتصل الليلة الماضية الساعة 11 52 00:02:52,974 --> 00:02:56,899 كان على وشك الأنتهاء من جمع الأموال والعودة إلى مكتبه 53 00:02:57,054 --> 00:02:58,973 يعمل في الدوام حتى ساعة متأخرة؟ - خلال الانتخابات - 54 00:02:59,436 --> 00:03:02,110 يعتقد أنه من واجبه السياسي 55 00:03:02,289 --> 00:03:05,631 العمل من أجل الشعب , وحتى عندما كان مرشحا 56 00:03:06,960 --> 00:03:08,731 وعندما لا يعود إلى المنزل؟ 57 00:03:10,456 --> 00:03:15,282 وأيضا , أنه ليس من المعتاد بالنسبة له أن ينهار ... على أريكة بدلا من العودة إلى منزله , ولكن 58 00:03:17,796 --> 00:03:20,408 ... عندما دعا (فرانك) صباح هذا اليوم - فرانك)؟) - 59 00:03:21,177 --> 00:03:25,013 (أنه المدير العام ل (جيف 60 00:03:25,273 --> 00:03:28,760 كيف كان يبدو زوجك الليلة الماضية؟ - ماذا تعني؟ - 61 00:03:28,900 --> 00:03:32,572 هل بدأ كأنه متوتر , كما إذا كانت هناك أي مشاكل؟ 62 00:03:32,804 --> 00:03:34,302 لا يبدو سعيداً 63 00:03:36,687 --> 00:03:41,395 هذا لا معنى له , رجل طيب والد طيب 64 00:03:41,567 --> 00:03:44,595 كل يوم عندما يترك المنزل يحاول أن يجعل هذه المدينة أفضل 65 00:03:44,630 --> 00:03:48,357 في كل يوم , يكون معرض للموت في سبيل ذلك 66 00:03:51,706 --> 00:03:54,730 أوه , لا ماذا سأقول لـ بناتي ؟ 67 00:04:03,699 --> 00:04:06,949 هل أنتِ بخير؟ - نعم , لماذا؟ - 68 00:04:08,098 --> 00:04:10,064 لن يكون من السهل الأستماع لبعض هذه الأخبار السيئة 69 00:04:11,287 --> 00:04:12,524 نعم ... حسنا 70 00:04:13,153 --> 00:04:17,561 شكرا لعدم حماقتك في ذلك الموقف - أنا وقح , وليس أحمق - 71 00:04:18,651 --> 00:04:20,578 أعتقد أنه لا يوجد فرق 72 00:04:21,188 --> 00:04:26,406 إذاً , ماهي الخطوة التالية؟ , شخص آخر قد رآه على قيد الحياة؟ , تحديد جدول زمني؟ 73 00:04:26,579 --> 00:04:28,642 نأخذ كعك محلى مع قهوة سيئة 74 00:04:28,769 --> 00:04:33,159 هذه المرأة من المباحث ... بالضبط وحسب حدسي لماذا تتصرف هكذا؟ 75 00:04:33,291 --> 00:04:35,997 جيد , هي أما ذكية أو وقحة 76 00:04:36,084 --> 00:04:39,203 جيد , كانت وقحة أو حمقاء ؟ أنا أقول حمقاء - 77 00:04:39,365 --> 00:04:41,384 بصدق , هناك شئ ينبغي أن يحرج الجميع 78 00:04:41,530 --> 00:04:44,769 ستكون .. ستكون ذكية جداً 79 00:04:45,509 --> 00:04:51,749 بارعة جداً , ويبدو أنه هاجس جيد جداً في وظيفتها 80 00:04:52,627 --> 00:04:55,085 ووقحة - (كاسل) - 81 00:04:55,223 --> 00:04:56,445 لا بد لي من الرد على هذا 82 00:04:57,653 --> 00:04:58,958 آلو؟ - يا قرة عيني - 83 00:04:59,114 --> 00:05:02,885 أمي , أهدئ , ماذا يحدث؟ - أردتُ أن أتأكد من أنك بخير - 84 00:05:03,048 --> 00:05:07,120 لماذا لا أكون بخير؟ - لا أحد يشتري كتابك - 85 00:05:07,266 --> 00:05:10,206 ما الذي تتحدثين عنه؟ - أنا في المكتبة - 86 00:05:10,391 --> 00:05:12,352 و لم يعد أحد يشتري كتابك 87 00:05:12,353 --> 00:05:14,313 حسنا , ماذا تفعلين في المكتبة؟ 88 00:05:14,502 --> 00:05:19,199 أنا جائعة , جئت لأخذ كعكة ... وهنا كانت كتبك 89 00:05:19,366 --> 00:05:21,653 ببساطة , وضعت هناك 90 00:05:21,827 --> 00:05:24,113 وأيضا , هي معروضة للبيع منذ ساعتين فقط 91 00:05:24,271 --> 00:05:25,959 ماذا تتوقعين؟ , طابور عند الصراف؟ 92 00:05:26,098 --> 00:05:28,053 هناك واحد آخر لهاري بوتر 93 00:05:28,969 --> 00:05:31,360 "حسنا , ليست ديريك العاصفة ل "هاري بوتر 94 00:05:31,525 --> 00:05:32,566 بلا 95 00:05:35,274 --> 00:05:37,144 ألم يشتري أي أحد؟ 96 00:05:37,145 --> 00:05:39,015 أنتظر هناك مشتري قادم 97 00:05:43,922 --> 00:05:44,887 لا 98 00:05:47,495 --> 00:05:48,615 هل أنت بخير؟ - نعم - 99 00:05:54,614 --> 00:05:55,780 لا يهمني إذا كان حرا 100 00:05:55,934 --> 00:05:58,203 حتى لو دفع لي , وليس "كـ منظمة "دارو 101 00:05:58,344 --> 00:05:59,811 كنت تقول لي أنك تعيش "في "نيويورك 102 00:05:59,977 --> 00:06:01,476 وكان لديك كل شيء على الإطلاق كالخردة 103 00:06:01,477 --> 00:06:02,976 خردة؟ 104 00:06:03,479 --> 00:06:06,742 أنها ممارسة شائعة , الرجل متى أنتهى من هذه الاشياء القديمة 105 00:06:06,872 --> 00:06:10,947 أوراق على الشوارع لأقل حظا , والفنانين والطلاب والمدير السابق 106 00:06:11,340 --> 00:06:14,910 كالأقتصاد النقي - حسنا , أنا أفضل عدم الأدخار - 107 00:06:16,278 --> 00:06:18,380 كان لدي الأريكة الحمراء 108 00:06:18,381 --> 00:06:20,483 لا تقول لي عنها 109 00:06:20,675 --> 00:06:22,206 54 ويكسنجتون 110 00:06:23,361 --> 00:06:27,766 مثير للاشمئزاز , ولا تلعب معي بالداخل 111 00:06:28,657 --> 00:06:31,169 وجدتها 112 00:06:31,711 --> 00:06:33,048 لقد دخلت للتو هناك 113 00:06:35,534 --> 00:06:38,542 أوه 114 00:06:43,236 --> 00:06:45,729 (جيفري هورن) - عمل جيد - 115 00:06:48,327 --> 00:06:50,768 نعم , (اسبوزيتو) , لا , تحقق من الدعوة إلى هاتفك 116 00:06:50,898 --> 00:06:52,501 أنظر إذا كنت قد تحدث مع شخص ما غير زوجته 117 00:06:53,569 --> 00:06:55,410 لقد عثروا على محفظته المال وبطاقات الائتمان وذهبت 118 00:06:56,100 --> 00:07:00,885 هل أستجوبوا الجيران؟ - جرت العادة , القطط والتلفزيون والسيارات وأجهزة الإنذار - 119 00:07:01,032 --> 00:07:02,663 لم يحصل أي أطلاق ولا دم 120 00:07:02,664 --> 00:07:04,294 لص حقيقي سرق المحفظة 121 00:07:04,479 --> 00:07:06,774 وقتله , وليس فيها شك 122 00:07:06,775 --> 00:07:09,069 هذه الإخفاءات والإغاثة لكنها تقول شيئا واحدا على الأقل 123 00:07:09,764 --> 00:07:11,363 سبق أصرار وترصد 124 00:07:15,937 --> 00:07:19,959 أعذريني , المحققة (كيت باكيت) من شرطة "نيويورك" 125 00:07:19,960 --> 00:07:21,962 أين رئيس (هورن)؟ شكرا لكِ 126 00:07:23,363 --> 00:07:24,365 ريان) , هلا منحتنا لحظة؟) 127 00:07:24,393 --> 00:07:27,458 نحن نخطئ ونُصيب كالأطفال 128 00:07:28,141 --> 00:07:33,077 لذلك هي كلمة تافهة , لكنها تعني الكثير بالنسبة لنا جميعاً 129 00:07:33,256 --> 00:07:35,011 علاوة على ذلك , يبدو أنه قريب جداً أكثر من مجرد أنه مرشح 130 00:07:35,150 --> 00:07:37,269 كنا أصدقاء , أردنا تغيير العالم 131 00:07:38,052 --> 00:07:41,669 هل كنت معه الليلة الماضية؟ - نعم , كنت معه إلى 11 132 00:07:42,160 --> 00:07:44,097 اقترحت عليه أستئجار سيارة اجرة لكنه أراد السير 133 00:07:44,098 --> 00:07:46,034 أين كان مقر جمع الأموال؟ 134 00:07:46,186 --> 00:07:48,254 "ماركوني" , على بعد 83 من "برودواي" 135 00:07:48,255 --> 00:07:50,323 على بعد عشر أميال من هنا 136 00:07:50,468 --> 00:07:54,030 (نعم , عثر على جثة السيد (هورن في الوسط 137 00:07:54,300 --> 00:07:57,175 هل كان لديه بعض الأعداء؟ - حسنا , كان رجل سياسي - 138 00:07:57,439 --> 00:08:00,164 ماذا عن خصمه؟ - (من الصعب أن نتخيل (جيسون بولينجر - 139 00:08:00,360 --> 00:08:03,412 أن يقوم بشيء مماثل لديه 8 نقاط في أستطلاعات الرأي 140 00:08:03,555 --> 00:08:07,082 هل تلقى (هورن) أو حملته تهديدات في الآونة الأخيرة؟ 141 00:08:07,601 --> 00:08:09,003 مجنون فقط كالعادة , لا شيء من ذلك 142 00:08:09,616 --> 00:08:11,517 إلا إذ كانت الرسائل (من (كالفن كريسون 143 00:08:11,911 --> 00:08:13,700 كريسون) مالك) الفنادق والنوادي الليلية؟ 144 00:08:14,792 --> 00:08:19,187 (يخطئ كالعادة , (أكسيم سوهو حتى يدير النادي مرة واحدة 145 00:08:19,359 --> 00:08:20,862 ... مرة كان الوقت 146 00:08:21,839 --> 00:08:23,244 هناك قصة أخرى ماذا فعل (هورن) , ماذا أراد؟ 147 00:08:23,245 --> 00:08:24,650 أتخاذ اجراءات جادة ضد تجار الكراك؟ 148 00:08:24,803 --> 00:08:28,033 كريسون) أشترى المخزن السابق) للحوم المعلبة في أسفل الجانب الشرقي 149 00:08:28,213 --> 00:08:32,163 أنه يريد تحويلها إلى محلية جديدة بها 300 غرفة , (ساكي) في نقابة المحامين , وملهى ليلي 150 00:08:32,643 --> 00:08:34,943 الجيران لا تريد "شخص مخمور من خارج "مانهاتن 151 00:08:35,081 --> 00:08:37,047 (على الشوارع , و(هورن قد أنهار إلى لجنة 152 00:08:37,048 --> 00:08:39,014 كريسون) مع ترك الملايين من الدولارات) 153 00:08:39,245 --> 00:08:41,357 ملكية ممتلكات دون قيمة 154 00:08:41,741 --> 00:08:44,633 (علاقة (كريسون) مع (هورن هذا لا يعني أنه قد قتله 155 00:08:44,918 --> 00:08:47,080 هذا لا يعني أنه لم يفعلها أعذرني 156 00:08:55,292 --> 00:08:56,909 تريدين أن تعرفي ماذا فعلت عندما أكتشفت أنه كان ميتا؟ 157 00:08:57,365 --> 00:08:59,492 أمرت بزجاجة من الكريستال 158 00:08:59,667 --> 00:09:01,724 ونخب حلاوة مخمورة , حسناً؟ 159 00:09:01,725 --> 00:09:03,781 نعم , بالأحرى غير مكترث (سيد (كريسون 160 00:09:04,197 --> 00:09:06,603 أسمعي , لماذا أهتم؟ كان في الشمال الشرقي 161 00:09:06,758 --> 00:09:09,552 شيد لي فندق 162 00:09:09,746 --> 00:09:11,242 وكانت نهاية العالم 163 00:09:11,515 --> 00:09:14,262 هل لديكِ فكرة لقلب تجارتي إلى الممتلكات المحلية؟ 164 00:09:14,591 --> 00:09:18,405 هذه المدينة ينبغي لها أن تزدهر , وليس وقف نشاطها - هل يمكنني القول أنه كان لديك الدافع - 165 00:09:18,678 --> 00:09:21,564 من هذا؟ , هل أنت شرطي؟ - أشارك لأوقفك - 166 00:09:21,715 --> 00:09:22,850 (كاسل) 167 00:09:22,851 --> 00:09:23,985 من فضلك! , لم يكن لديك أي شئ 168 00:09:24,157 --> 00:09:25,634 لقتل الجميع 169 00:09:25,859 --> 00:09:27,397 وأزاحة الكثير من أكوام الجثث 170 00:09:27,578 --> 00:09:29,037 "من مبنى "كرايسلر 171 00:09:29,425 --> 00:09:31,348 لستُ بحاجة إلى أن أقتل أحد ودفنه 172 00:09:31,349 --> 00:09:33,271 أين كنت الليلة الماضية؟ 173 00:09:33,729 --> 00:09:35,433 "كنتُ في بلدي"سوهو - هل رأك أحد؟ - 174 00:09:36,260 --> 00:09:39,201 عندما أغادر , أرى الجميع 175 00:09:41,816 --> 00:09:43,565 (أشكرك , سيد (كريسون 176 00:09:44,175 --> 00:09:45,242 على الرحب والسعى 177 00:09:47,510 --> 00:09:48,643 أود أن أغتسل 178 00:09:49,936 --> 00:09:51,458 ماذا الآن؟ - دعنا نتأكد من عذره - 179 00:09:52,730 --> 00:09:55,038 في الحقيقة يمكن أن لا يكون ذلك ضرورياً 180 00:09:55,039 --> 00:09:57,347 لم لا؟ 181 00:09:59,672 --> 00:10:00,966 كاسل) , ماذا تفعل؟) 182 00:10:01,229 --> 00:10:03,251 أتمنى أن لاتكرهيني - أنا أكرهك بالفعل - 183 00:10:03,445 --> 00:10:05,487 هذا الصباح مع الجثة 184 00:10:05,666 --> 00:10:09,086 ألتقطت عدداً من الصور - قمت بتصوير مسرح الجريمة؟ - 185 00:10:09,236 --> 00:10:11,125 كنت غاضبا , أبعث الصور عن طريق البريد الالكتروني إلى صديق 186 00:10:11,126 --> 00:10:13,014 أرسلت أيميل إلى صديق 187 00:10:13,206 --> 00:10:16,458 حسنا , ليس بالضبط صديقي , مصمم ديكور داخلي ذهبنا إلى الفراش معا 188 00:10:16,679 --> 00:10:17,895 حتى الآن لا أعرف كيف أصف ذلك 189 00:10:17,896 --> 00:10:19,112 مالذي تفكر به بحق الله؟ 190 00:10:19,271 --> 00:10:23,236 أنا أعلم , أليس كذلك؟ علينا أن نعمل معاً , أعتقد أنه سيكون ممتعاً ولكن دائما يجعل الأمور غريبة 191 00:10:23,501 --> 00:10:26,140 قصة حقيقية 192 00:10:26,141 --> 00:10:28,779 أنا أتحدث عن الصور من الجسم 193 00:10:28,994 --> 00:10:31,787 ماذا؟ لا! , لم أكن أصور الجثة 194 00:10:32,535 --> 00:10:35,318 لقد وجهت الكاميرا إلى السجادة وقد فكرت في أن تكون قادرة 195 00:10:35,542 --> 00:10:38,798 أنجاح التخمين 196 00:10:43,750 --> 00:10:44,688 السجادة 197 00:10:47,971 --> 00:10:49,277 نفس السجادة 198 00:10:51,934 --> 00:10:55,360 لن أتفق , لأنه ليس مهم 199 00:10:56,631 --> 00:10:58,347 الآن يمكننا التوقف؟ 200 00:11:04,555 --> 00:11:06,264 فهمت يا رجل - نعم , حسناً - 201 00:11:06,907 --> 00:11:08,466 كان هناك ليلاً إلى ما بعد منتصف الليل 202 00:11:09,109 --> 00:11:12,490 إذاً ماذا نفعل؟ , يوقع محاميه؟ - حقيقةً , سنتبع المسارات الأخرى - 203 00:11:12,643 --> 00:11:14,435 "ما يسمى ب "عمل - المسارات الأخرى؟ - 204 00:11:14,617 --> 00:11:15,841 أيضا , لأننا نعلم ذلك على حد سواء 205 00:11:16,049 --> 00:11:17,871 (في رأيك ما الذي يجعل (كريسون يفعل ذلك؟ 206 00:11:18,036 --> 00:11:19,869 أنها غير واضحة , وتشير جميع التجارب عليه 207 00:11:20,044 --> 00:11:22,911 وكيف ذلك , لن يكون مذنبا؟ - مغالطة - 208 00:11:23,113 --> 00:11:24,567 هناك مغالطة 209 00:11:24,568 --> 00:11:26,021 هناك طابع الأبرياء الذين يبدون كــ مذنبين 210 00:11:27,006 --> 00:11:30,790 وماذا في ذلك , (كاسل) , رابطة التصريحات التي أستخدمت في الأدب 211 00:11:30,957 --> 00:11:33,850 في الحياة الحقيقية , وعدم الابتعاد مشبوهة فقط لأنه يبدو أنه مذنب 212 00:11:34,385 --> 00:11:37,149 أعتقدت أنني أردتُ أن يتوقف 213 00:11:37,150 --> 00:11:39,913 نعم , لأنه أحمق ليس لأنه مذنب 214 00:11:40,577 --> 00:11:43,045 هذا الرجل متعدد الحيل سيفلت من الجريمة ويستخدم 215 00:11:43,244 --> 00:11:44,679 السجادة - لا يهم - 216 00:11:44,871 --> 00:11:46,871 هذه السجادة صممت ل (فندق (كريسون 217 00:11:47,064 --> 00:11:48,514 لذلك نعرف أن هناك وصلة 218 00:11:48,515 --> 00:11:49,965 هيه , (اسبوزيتو)؟ - نعم - 219 00:11:50,504 --> 00:11:53,576 هل يمكنك العثور على هذا السجاد وإذا رفضوا , جد دليل يمكننا 220 00:11:53,781 --> 00:11:55,962 الوصول إليه - نعم - 221 00:11:56,546 --> 00:11:58,163 شكرا - رحلة موفقة - 222 00:12:02,454 --> 00:12:04,568 لاحظتُ أنكِ جيدة في السيطرة على الناس 223 00:12:05,830 --> 00:12:07,092 لاحظت 224 00:12:07,331 --> 00:12:09,070 أخبرني أن هذا هو مجرد صدفة 225 00:12:09,262 --> 00:12:11,512 رجل ميت مع أحتفالات مع الشمبانيا 226 00:12:11,715 --> 00:12:14,052 ويُعثر عليه ملفوف في سجادة من الفندق؟ 227 00:12:14,202 --> 00:12:16,571 هناك تطابق بالسجاد في جميع الغرف 228 00:12:16,728 --> 00:12:18,352 ولذلك لا يمكن أن نعتقد أن الفاعل هو موكلي 229 00:12:18,567 --> 00:12:20,165 بالطبع , حسناً 230 00:12:20,166 --> 00:12:21,763 إنني على يقين أنه يستطيع ذلك 231 00:12:21,913 --> 00:12:26,232 هذه أضاعة لوقتي أنظري أيتها المحققة , لقد قلت لكِ 232 00:12:26,396 --> 00:12:28,694 ماذا كنتُ أفعل الليلة الماضية - نعم , كنت في مكتبك - 233 00:12:29,035 --> 00:12:30,709 ويقولون أنه سيكون له تأثير 234 00:12:30,897 --> 00:12:32,787 على نموذج في كل الأذرع الفائقة 235 00:12:32,788 --> 00:12:34,677 الجماعة الإسلامية المسلحة عادت منذ وقت 236 00:12:34,923 --> 00:12:37,235 ليست جريمة , أليس كذلك؟ 237 00:12:37,672 --> 00:12:41,478 لا , ولكن من يدري ماذا؟ لا تنسى 238 00:12:42,169 --> 00:12:45,112 الشهود لم يروك عندما وصلت إلى النادي 239 00:12:45,113 --> 00:12:48,056 (وصباح اليوم قتل (هورن ما بين 11 و 12 240 00:12:48,226 --> 00:12:50,457 ها نحن أولاء 241 00:12:50,458 --> 00:12:52,688 فأين كنت بين الساعة 11 و12 سيد (كريسون)؟ 242 00:12:53,233 --> 00:12:54,305 أشتعلت 243 00:12:55,307 --> 00:12:58,245 نائم - نائم , أنت مثير للشفقة - 244 00:12:58,707 --> 00:13:01,060 (أنت مثير للشفقة سيد (كريسون 245 00:13:01,273 --> 00:13:02,719 أنت مثير للشفقة 246 00:13:05,248 --> 00:13:06,759 من المعروف أن (السيد (كريسون دورما 247 00:13:06,965 --> 00:13:08,498 في الفترة من 6 مساءاً إلى منتصف الليل ... للحفاظ على 248 00:13:08,742 --> 00:13:10,359 وجوده في وقت متأخر ليلاً في مقره 249 00:13:10,889 --> 00:13:13,144 أهناك شاهد على أنك كنت نائم بين الساعة 11 250 00:13:13,403 --> 00:13:16,237 (و 12 , سيد (كريسون - (كريسون) - 251 00:13:16,471 --> 00:13:19,413 أنتظري لحظة , لا 252 00:13:20,878 --> 00:13:24,372 وبعد ذلك كان الدافع والفرصة - أنتظري , أنتظري , أنتظري لحظة - 253 00:13:25,726 --> 00:13:28,268 أنا لم أقتله , لم يكن لدي أي سبب لذلك - أنتهينا - 254 00:13:28,573 --> 00:13:31,287 نعم , ولكن ليس لفترة طويلة 255 00:13:33,749 --> 00:13:35,275 كنت أعرف أنه سيفقد الأنتخابات , حسناً؟ 256 00:13:35,466 --> 00:13:38,264 لذلك لم أكن مضطر لقتله أنتظر فقط 257 00:13:38,469 --> 00:13:40,562 لا يمكن أن تكون على يقين من أنه قد يخسر الأنتخابات 258 00:13:40,901 --> 00:13:42,959 حسنا , في الحقيقة , هو 259 00:13:45,902 --> 00:13:48,859 (ماذا تعرفين عن (جايسون بولنغر عدو (هورن) اللدود؟ 260 00:13:51,993 --> 00:13:54,128 هل أفرجوا عن الأول؟ - مايكا) لا تزال تعمل هناك) - 261 00:13:54,442 --> 00:13:56,764 (حسنا , يمكنك أن تقولي ل (مايكا أن الدفتر على 20 دقيقة بين التحديثات 262 00:13:56,934 --> 00:13:59,353 أريد أن أقتبس الغضب والتفاهم من المادة اللعينة 263 00:13:59,930 --> 00:14:02,203 عذرا , لكن علي أن أفعل كل ما هو عاجل من الأمور لأنني على علم 264 00:14:02,360 --> 00:14:03,766 إذا كانت هذه الأمور لاتدار بشكل جيد... لكنت المصلوب 265 00:14:03,767 --> 00:14:05,173 ... سيد (بولنغر) , أردت 266 00:14:05,361 --> 00:14:08,115 (سيد (بولنغر (أدعوني ب (جايسون 267 00:14:08,116 --> 00:14:10,869 (حسناً (جايسون ماذا تعرف عن (كالفن كريسون)؟ 268 00:14:11,062 --> 00:14:12,196 أه , كان يجمع التبرعات 269 00:14:12,231 --> 00:14:14,425 ألتقينا أحيانا , لماذا؟ 270 00:14:14,426 --> 00:14:16,620 يبدو أنه يظن أن لديك (معلومات عن (هورن 271 00:14:16,938 --> 00:14:18,854 الأمر الذي كفله الأنتخابات 272 00:14:19,871 --> 00:14:21,412 (كاسل) - آسف - 273 00:14:24,627 --> 00:14:25,578 تعالوا 274 00:14:26,025 --> 00:14:27,056 التحقيقات مع المرشح المنافس؟ 275 00:14:27,067 --> 00:14:29,292 أجرتها محققة خاصة 276 00:14:29,689 --> 00:14:31,329 أسمعوا , أريد أن أشدد أن كل .. ما فعلتم 277 00:14:31,332 --> 00:14:33,609 أيوافق عليه القانون؟ لا أن تفعلوا شئ غير قانوني 278 00:14:34,101 --> 00:14:35,901 كنا نحاول جذب المستشار 279 00:14:36,306 --> 00:14:38,776 لديه بعض النقاط الضعيفة الكبيرة - أأنت لديك؟ - 280 00:14:39,419 --> 00:14:40,343 أوه , نعم 281 00:14:40,933 --> 00:14:43,874 أسمع أنا سياسي ولكنني لست غير شرعي 282 00:14:44,734 --> 00:14:46,054 ظننت أنه كان عندي المحافظة على الميزات في أستطلاعات الرأي 283 00:14:46,060 --> 00:14:47,530 لن يكون لديه ما يبرر أستخدامه 284 00:14:49,663 --> 00:14:52,374 أهذا , المستشار (هورن)؟ 285 00:14:54,302 --> 00:14:57,086 وهذه ليست زوجته 286 00:15:05,803 --> 00:15:10,391 لا بد لي من الاعتراف , عضو مجلس شرير مرن العمر 287 00:15:11,299 --> 00:15:12,639 شاهدي هذه , أرايت هذه؟ 288 00:15:13,505 --> 00:15:14,340 ضعها هناك 289 00:15:14,347 --> 00:15:17,168 أنا فقط أقول لك أنها اليوغا أو الرشاقة , أو شيء آخر 290 00:15:17,385 --> 00:15:19,101 لماذا الرجال يتحدثون دائماً عن السراويل؟ 291 00:15:19,119 --> 00:15:20,775 الرجال الذين يدعون إلى القيم العائلية؟ 292 00:15:21,015 --> 00:15:24,899 لان لكون يحب السخرية ونفاق معظم الناس 293 00:15:25,562 --> 00:15:26,654 وأنه يعتقد أن الفتاة 294 00:15:26,676 --> 00:15:28,730 التي لا تترك زوجها وأبنائها من أجل شخص أخر 295 00:15:28,773 --> 00:15:32,053 هذا جنسي - لماذا سيكون جنسي؟ - 296 00:15:32,059 --> 00:15:34,147 لانها امرأة 297 00:15:34,167 --> 00:15:37,654 تريد قوة العلاقة التي تراها بالجنس 298 00:15:37,702 --> 00:15:39,895 نعم بالطبع , أنظر إليه 299 00:15:41,666 --> 00:15:44,476 حقيقة أنه يرتدي حزام؟ 300 00:15:46,276 --> 00:15:47,116 من السابق لأوانه؟ 301 00:15:47,776 --> 00:15:49,680 أتمنى أن المحقق قد ساعد 302 00:15:52,127 --> 00:15:55,245 (باكيت) - فكرة السجادة طريق مسدود - 303 00:15:55,519 --> 00:15:56,909 وفقا لسجل تنظيفها كان بعيداً 304 00:15:56,916 --> 00:15:58,462 بضع عشرات من الاميال الاسبوع الماضي 305 00:15:58,517 --> 00:16:01,847 هناك صناديق فوقية تبرعت من جهة ثانية إلى المحال التجارية 306 00:16:02,230 --> 00:16:03,435 هل هو صديقك؟ 307 00:16:03,539 --> 00:16:06,336 (الزبائن الشهيرين لدى (كريسون ليس لديهم الخطط للذهاب إلى الغرف 308 00:16:06,782 --> 00:16:12,179 أفعل ذلك فقط أفعلها - ماذا؟ لا لا - 309 00:16:14,369 --> 00:16:16,069 أتتذكريني؟ 310 00:16:21,274 --> 00:16:22,846 هل أنتِ متأكدة من أنكِ لاتريدين أن نقدم لكِ شيئا؟ 311 00:16:24,799 --> 00:16:29,358 لا , شكرا لك سيد (كيربي) , لا أحتاج لشئ - أنا لن أتوقف - 312 00:16:29,649 --> 00:16:31,039 كنت رجل شرطة؟ 313 00:16:31,179 --> 00:16:36,049 منذ عشرين عاما في 134 , بطبيعة الحال كان الشركاء الآخرون مثل الشرطة 314 00:16:36,433 --> 00:16:38,195 لا مثل الروائيون الثلاثة 315 00:16:38,847 --> 00:16:42,768 لا أريد التحدث عن ذلك - عفوا؟ , الثالث؟ - 316 00:16:42,816 --> 00:16:45,582 الرصاص الساخن الفولاذ الباردة؟ 317 00:16:45,980 --> 00:16:48,347 "هذا ليس مثل "شكسبير هذا من شأنه أن يدعم؟ 318 00:16:48,902 --> 00:16:51,845 ماهي المدة التي عملت بها لصالح حملة بولنغر) , سيد (كيربي)؟) 319 00:16:51,874 --> 00:16:54,817 أسبوعين , كانت كالنزهة 320 00:16:54,942 --> 00:16:58,095 القيم العائلية , هذا ماتقوله زوجته التي ستعمل حتى وقت متأخر 321 00:16:58,125 --> 00:17:00,301 ربما تنام في مكتبه 322 00:17:00,366 --> 00:17:06,380 .. وبعد عشرين دقيقة تكون كــ النسبة المئوية 323 00:17:06,804 --> 00:17:08,172 وماذا بشان الفتاة؟ 324 00:17:08,586 --> 00:17:10,794 تستحق كل قرش 325 00:17:10,998 --> 00:17:13,167 الجسم؟ - لا تصدقوا أن مثل هذا الجسم - 326 00:17:13,172 --> 00:17:17,060 يسحر الانسان يجعله بقدم كل قرش - يجعل المرء يتساءل ما الذي يقوم به - 327 00:17:17,085 --> 00:17:19,160 أظن ذلك أيضاً , ماهو العنوان؟ 328 00:17:19,615 --> 00:17:21,266 لا تعمل إلا في المنزل 329 00:17:21,995 --> 00:17:24,518 أتعلمون؟ كنت أبحث بكل زوايا الشوارع 330 00:17:27,133 --> 00:17:28,567 ولكن الآن على شبكة الإنترنت 331 00:17:31,703 --> 00:17:35,513 يا إلهي , هذه هي بالتأكيد مجرمة الأطفال الصغار صاحبة الخمس نجوم 332 00:17:35,766 --> 00:17:37,423 بيني وبينكم , كم يجب أن أدفع مقابلها؟ 333 00:17:37,495 --> 00:17:39,229 زواج صحيح 334 00:17:39,791 --> 00:17:41,629 أنتظر , أنتظر , ثبتها هذه الفتاة من الصور الخاصة بك 335 00:17:42,035 --> 00:17:45,739 أنظر , ستصرف أموالك عليها - بدل أن تشاهدوا الجنس - 336 00:17:45,757 --> 00:17:48,108 أدفعوا هذه بغضون دقيقتين 337 00:17:48,958 --> 00:17:52,341 يجب أن نعود إلى الرقم 800 إلى صندوق بريد خارج الدولة 338 00:17:52,395 --> 00:17:55,185 نحن بحاجة إلى تحديد مكان دعوة الملكية الفكرية عن طريق الكمبيوتر , لنرى أين مكانهم 339 00:17:55,216 --> 00:17:56,711 حسنا , إذا ما حدث ذلك لمصلحة الملكية الفكرية خارج الدولة 340 00:17:56,738 --> 00:17:59,416 نحن بتنسيق مع الشرطة المحلية - إذا كنت ترغب في التعاون؟ - 341 00:17:59,445 --> 00:18:01,444 ومثل هذه المواقع مصممة للهرب من السلطات 342 00:18:01,454 --> 00:18:03,190 سننجح , ولكنه سيستغرق وقت للأيقاع بهم 343 00:18:04,384 --> 00:18:07,147 أو يمكننا أن نفعل ذلك ببساطة ف - ب" أتصالات" 344 00:18:07,186 --> 00:18:09,825 كاسل) ماذا تفعل؟) - (مرحبا , أسمي (ريتشارد - 345 00:18:09,833 --> 00:18:11,249 أنا رجل سخي جدا 346 00:18:11,284 --> 00:18:13,913 أود ترتيب موعد (خاص جدا مع (تيفاني 347 00:18:13,930 --> 00:18:19,876 الرجاء الاتصال بي على 347 555 2079 348 00:18:19,918 --> 00:18:23,104 كاسل) لا يمكنك توجيه دعوة وترتيب) موعد مع مومس 349 00:18:23,114 --> 00:18:23,943 لما لا؟ 350 00:18:23,951 --> 00:18:27,204 لأننا شرطة - لا , لا , لا , أنتِ من الشرطة - 351 00:18:27,255 --> 00:18:29,757 إنما أنا رجل نبيل يطور بحثاً عن الرفقة 352 00:18:31,298 --> 00:18:34,038 أراهن بأنني سأجده أولا - (هل هناك من يدعي (ريك كاسل - 353 00:18:34,364 --> 00:18:35,141 أنا هنا 354 00:18:35,217 --> 00:18:37,669 أين أضعها أيها الرئيس؟ - هناك - 355 00:18:37,802 --> 00:18:40,867 (كاسل) - تعالي هدية حلوة - 356 00:18:40,881 --> 00:18:43,331 لا , لا أعتقد ذلك - شباب شباب شباب 357 00:18:45,071 --> 00:18:46,913 مكانها هنا ممتاز؟ 358 00:18:47,208 --> 00:18:50,079 أبقى ثواني هنا 359 00:18:51,155 --> 00:18:56,046 بما أنكم أستضيفتموني هنا قررت أن أرد الجميل 360 00:18:56,134 --> 00:18:58,823 وبما أن القهوة بالأساس عبارة عن حماقات 361 00:18:58,860 --> 00:19:04,879 سأقدم لكم ألة صنع القهوة أليست رائعة؟ 362 00:19:08,154 --> 00:19:09,392 أعتقد أنه رنين الهاتف 363 00:19:10,240 --> 00:19:13,729 ليس لدي فكرة عن أستعمالها لقد صنعت أنجاز , أليس كذلك؟ ممتاز 364 00:19:19,277 --> 00:19:22,662 لا أفهم , لم أنت مركز تفكيرك على كريسون) , أهذا ما له علاقة بالسجادة؟) 365 00:19:22,919 --> 00:19:24,848 من المحتمل ان القاتل علم بالمشاكل بين الشركاء 366 00:19:24,928 --> 00:19:27,925 وحاول نقل المشتبه بهم ... وهو غبي , وذلك لأنه 367 00:19:27,960 --> 00:19:30,261 بدون السجادة , على ما يبدو ماهي إلا السرقة وأنتهت بشكل سئ 368 00:19:30,490 --> 00:19:32,524 لذا , أتحاول أن تجعل من نفسك الأكثر ذكاء قدم الهراء 369 00:19:32,572 --> 00:19:34,633 أعتقد أنها وصف لحالة الإنسان 370 00:19:35,223 --> 00:19:39,016 بالحديث عن البشر كيف هي علاقتك مع المحققة (باكيت)؟ 371 00:19:39,825 --> 00:19:40,780 ماذا تعنين؟ 372 00:19:40,793 --> 00:19:43,328 هيا , هيا , يا أبي , أستطيع ان أكشف كل الشخصيات 373 00:19:43,350 --> 00:19:45,993 ودائماً أقول أن لديك حب الشخصيات 374 00:19:46,016 --> 00:19:50,665 إضافة إلى ذلك , أنا ذا طابع بحثي فقط , لا أكثر 375 00:19:51,337 --> 00:19:53,266 ... نعم , وبالطبع - حسنا - 376 00:19:53,506 --> 00:19:55,472 لقد فهمت , لماذا كتبك لم تباع؟ 377 00:19:55,492 --> 00:20:00,926 بعد الأستماع إلى هذا الاستعراض صاحب العمل أصبح من الشائع للغاية" 378 00:20:01,558 --> 00:20:04,106 (أن نتساءل عما إذا كان السيد (كاسل سيقول شيئا جديدا 379 00:20:04,248 --> 00:20:08,758 يبدو أن السحر , كان دائما "هناك , من وقت ظهوره إلى أن يختفي 380 00:20:09,332 --> 00:20:12,359 حبيبي , أنا أعرف أنه من المعيب ذلك أنا آسفة 381 00:20:12,527 --> 00:20:14,114 كــ خنجر في القلب 382 00:20:14,139 --> 00:20:17,524 سيراقوسة الوقت؟ لا تقلق - 383 00:20:17,575 --> 00:20:20,065 أعتقد انك ستصيح بصوت عالي وواضح 384 00:20:20,093 --> 00:20:22,689 ومن يهتم إن السحر قد أختفى 385 00:20:22,716 --> 00:20:25,563 وكتب "هاربر" لن يباع منها أي شئ 386 00:20:26,448 --> 00:20:28,937 بالتأكيد , أنه الأدب ... ولكن على أي حال 387 00:20:34,148 --> 00:20:35,617 كنت أظن أننا قد أحرزنا تقدم 388 00:20:35,621 --> 00:20:37,310 ربما بعد ظهر اليوم - نعم - 389 00:20:38,251 --> 00:20:40,429 هيا , دعونا نذهب , أنت تعرف أنك لا يجب الكسل , صحيح؟ 390 00:20:41,080 --> 00:20:43,308 أعني , أنها دورة الحفاظ على الأرض 391 00:20:43,313 --> 00:20:45,260 وأيضاً , على أرض الواقع أشعر بالأمان هناك 392 00:20:49,059 --> 00:20:50,530 ريتشارد) مستعد) 393 00:20:52,251 --> 00:20:53,836 مرحبا - ريتشارد)؟) - 394 00:20:53,859 --> 00:20:55,399 نعم , أنا هو 395 00:20:55,425 --> 00:20:58,116 أنا (تيفاني) , موعدنا اليوم 396 00:20:59,109 --> 00:21:02,660 نعم , (تيفاني) , يسرني أنك أتصلتي بي 397 00:21:03,940 --> 00:21:06,331 لمجرد الفضول , ماذا ترتدي الأن؟ 398 00:21:09,701 --> 00:21:10,411 مرحبا 399 00:21:11,406 --> 00:21:12,973 لقد أحفتيني 400 00:21:13,531 --> 00:21:16,214 (أنتِ كنت محاطة بجثث القتلى , (ليني 401 00:21:16,270 --> 00:21:18,973 بالضبط , لا أتوقع أن هناك سبعة أشخاص على قيد الحياة 402 00:21:19,082 --> 00:21:20,853 مضحك , ولا أنا 403 00:21:21,644 --> 00:21:23,249 أنا طبيبة من الناحية القانونية ماهو عذرك؟ 404 00:21:23,274 --> 00:21:25,144 لاتكوني سيئة - الموضوع - 405 00:21:25,176 --> 00:21:28,871 تشربين العصير معي بدل من الكاتب على السرير؟ 406 00:21:29,024 --> 00:21:31,743 أيضا , أنه مزعج , أناني 407 00:21:31,760 --> 00:21:34,996 متغطرس , وأكثر من هذا - حسناً - 408 00:21:36,075 --> 00:21:38,669 الثقة بصديق تحتاج إلى المتعة 409 00:21:40,627 --> 00:21:42,177 أعني ما من أي وقت مضى سيكون خاطئ؟ 410 00:21:46,281 --> 00:21:47,343 (باكيت) 411 00:21:47,364 --> 00:21:50,832 خمني الموعد الذي حجزته مع العاهرة تحقق 412 00:22:04,831 --> 00:22:06,429 (ريتشارد)؟ أنا (تيفاني) 413 00:22:06,570 --> 00:22:08,693 يسرني أن ألتقي بك تيفاني) , من فضلك) 414 00:22:10,152 --> 00:22:12,915 أوه جذاب - نحن من الكائنات المهددة بالأنقراض - 415 00:22:12,959 --> 00:22:14,446 وأيضا , أنا محظوظة للقاء بك 416 00:22:14,461 --> 00:22:16,014 في الحقيقة , نحنُ من هم محظوظون 417 00:22:17,284 --> 00:22:19,384 (المحققة (كيت باكيت لا بد لي أن أطرح بعض الأسئلة 418 00:22:19,426 --> 00:22:22,004 عن مرشح مجلس الشعب (جيف هورن) 419 00:22:26,011 --> 00:22:27,071 أنا آسف 420 00:22:27,929 --> 00:22:31,327 علاقتي به عادية , أقسم أنه لا علاقة لي بوفاته 421 00:22:31,350 --> 00:22:33,047 كم مرة ترين المستشار (هورن)؟ 422 00:22:33,245 --> 00:22:36,538 واحدة , وربما أثنين في الأسبوع في البداية فقط أجري محادثات 423 00:22:36,659 --> 00:22:38,595 فقط للحديث 424 00:22:39,291 --> 00:22:42,338 أيتها المحققة , جميع الرجال يعطون كلمة لايشعرون بها 425 00:22:42,930 --> 00:22:45,483 لماذا الناس في حياتهم لا يسمعون أكثر من ذلك؟ 426 00:22:45,659 --> 00:22:47,965 الجنس بالنسبة لهم , مجرد وسيلة مرتبطة مرة أخرى 427 00:22:48,239 --> 00:22:49,104 حسنا , متى كُنتِ آخر مرة 428 00:22:49,139 --> 00:22:53,172 مع مرشح مجلس الشعب (هورن)؟ - قبل أسبوعين - 429 00:22:53,342 --> 00:22:54,661 جاء ألي وكان يتصرف بهستيرية 430 00:22:54,696 --> 00:22:56,263 وقال أنها أخر مرة نتقابل 431 00:22:56,298 --> 00:22:57,831 ماذا حدث؟ أكتشفته زوجته؟ 432 00:22:59,163 --> 00:23:02,682 لا , شخص آخر , قال أنه ابتزاز 433 00:23:02,852 --> 00:23:04,575 قال أن عنده صور لنا - من؟ - 434 00:23:05,785 --> 00:23:08,015 لا أعرف , لقد ظن أنني الفاعلة 435 00:23:08,165 --> 00:23:10,349 وكان بحالة غضب ثم تحول إلى حالة من الذعر 436 00:23:10,638 --> 00:23:13,381 ويحسب أنني قلت لأحد الأصدقاء - وهل فعلت ذلك؟ - 437 00:23:14,093 --> 00:23:17,220 وهذا قد يشكل مفاجأة , أيتها المحققة ولكنه حلمي 438 00:23:17,426 --> 00:23:21,065 كان يدفع الفواتير بأستمرار وقد نشر تقريرنا 439 00:23:21,231 --> 00:23:23,642 ودمرنا 440 00:23:24,053 --> 00:23:25,895 لقد قلت كان بحالة ذعر 441 00:23:26,123 --> 00:23:28,275 نعم , تماماً كالذي طعن بظهره 442 00:23:28,428 --> 00:23:31,596 أنه يريد أن يتوصل إلى أتفاق لا يمكن أن يستمر بالدفع 443 00:23:31,631 --> 00:23:34,464 لأنصار الحملة 444 00:23:34,613 --> 00:23:38,341 السياسيون يبتزون بعض ينبغي أن يكون أفضل 445 00:23:38,506 --> 00:23:39,809 وكان مستشار له 446 00:23:39,974 --> 00:23:43,775 إذا وجدناه - نسيطر على العنف وردت الفعل - 447 00:23:44,043 --> 00:23:46,852 وبعد ذلك محاولة تغطية ما (قد عمله (كريسون 448 00:23:47,029 --> 00:23:49,054 لذلك كل ما علينا القيام به أن نحقق معه 449 00:23:49,518 --> 00:23:51,696 من المستحيل ذلك , أدليت بما أعرف عن هذه الصور 450 00:23:51,731 --> 00:23:54,206 أي جريمة , (جايسون) , ولكن مكتبه (مثل (فورت نوكس 451 00:23:54,241 --> 00:23:56,682 اذا كان شخص لديه علم بهذا لن يكون من الصعب أن يتخذ مثل هذا القرار 452 00:23:56,717 --> 00:23:58,422 أيعلم كثير من الناس مخاطر ترك هذا المنصب؟ 453 00:23:58,457 --> 00:24:00,665 لا , ولكن ستكون في القائمة - أنتظري لحظة - 454 00:24:01,206 --> 00:24:04,721 تعتزمين فتح تحقيق قبل الحملة بأسبوعين من الأنتخابات؟ 455 00:24:04,891 --> 00:24:06,144 أتريدون أفساد ترشيحي 456 00:24:06,179 --> 00:24:09,282 ممن تخاف؟ أنت الوحيد بالمنافسة 457 00:24:09,317 --> 00:24:13,069 (ليس بعد الأن , أعلنت (لوري هورن الترشح لمنصب زوجها 458 00:24:13,605 --> 00:24:16,247 بالأمس كان في صالحي ثمانية نقاط 459 00:24:16,282 --> 00:24:18,304 والأن نحن متعادلان 460 00:24:19,467 --> 00:24:21,834 "لا يمكننا أن نسمح بمأساة شخصية" 461 00:24:22,950 --> 00:24:26,932 ""أنت تعرقل رؤية زوجي المستقبلية ب "نيويورك" 462 00:24:28,180 --> 00:24:30,753 المفارقة هي أن عندما نُشرت هذه الصور 463 00:24:30,788 --> 00:24:32,919 لن تستطيع السيطرة على الناس بعد الأن 464 00:24:33,764 --> 00:24:36,174 ثلاثة مائة شخص حصلوا على تلك الصور 465 00:24:36,355 --> 00:24:38,813 هل تفكرين بأستجوابهم جميعاً؟ - لا , فقط للتقرير - 466 00:24:40,581 --> 00:24:41,907 لاتقلق على نفقات حملة (هورن) 467 00:24:41,942 --> 00:24:43,272 دون أكتشاف شئ 468 00:24:43,307 --> 00:24:44,801 إذا - إذا جاء المال - 469 00:24:44,836 --> 00:24:47,557 من هذا البلد , لدينا المسار الذي ينبغي أتباعه 470 00:24:57,073 --> 00:24:58,154 الابتزاز 471 00:24:58,547 --> 00:25:01,270 نعتقد أن هذه بما أنها المدفوعات لأجل الحملة الأنتخابية 472 00:25:01,752 --> 00:25:03,745 أعرف (جيف) لسنوات 473 00:25:04,472 --> 00:25:06,673 رجل طيب , وهو أب لأسرة 474 00:25:07,662 --> 00:25:10,202 ليس من المتوقع إذا؟ - الأمر خرج عن سيطرتي - 475 00:25:10,367 --> 00:25:13,548 سيد (نيس بيت) , هذه الأموال تدفع لتمويل الحملة 476 00:25:13,835 --> 00:25:15,742 ينبغي لنا أن نتعقبها 477 00:25:15,908 --> 00:25:18,099 ولكننا بحاجة للحصول على سجلات المحاسبة حملتك 478 00:25:18,283 --> 00:25:20,293 حسناً ... سأجلب إليكم القرص 479 00:25:23,265 --> 00:25:24,083 .. المخبر 480 00:25:29,523 --> 00:25:31,947 "تحالف المنظمات في "سويسرا كان خطأ , أنا أسف 481 00:25:33,376 --> 00:25:35,450 ولكن إذا الصور أعلنت للناس سيسبب ضررا لا يمكننا إصلاحه 482 00:25:35,643 --> 00:25:38,261 في هذه المدينة 483 00:25:38,648 --> 00:25:42,077 ناهيك عنك الألم الذي سيصيب أسرته 484 00:25:43,624 --> 00:25:46,328 هذه الصور هي دليل التحقيق في جريمة قتل 485 00:25:46,479 --> 00:25:48,238 ليست لدينا نية لجعلها علنية 486 00:25:48,801 --> 00:25:50,001 جيد , الحمد لله 487 00:25:50,633 --> 00:25:53,439 ولكن يجب أن يعلم بطريقة أو بأخرى 488 00:25:53,785 --> 00:25:56,807 هذا النوع سيخرج حتماً للعلن 489 00:26:10,242 --> 00:26:12,660 أوه , ألديك ثأر أو شئ تجاه الثروة؟ 490 00:26:13,750 --> 00:26:16,142 نعم تزعجني 491 00:26:17,671 --> 00:26:18,306 (المحققة (باكيت 492 00:26:19,444 --> 00:26:21,343 (حققنا بالتدقيق المدفوع من قبل (هورن 493 00:26:21,489 --> 00:26:23,454 والمدفوعات للمتطوعين "الموظفون في مكتب "بولنغر 494 00:26:23,489 --> 00:26:25,342 ... و - كانت هناك سلسلة من المدفوعات الغير المسجلة - 495 00:26:25,377 --> 00:26:27,195 في كل ثلاثين ألف دولار , وأنتقلت من مصرف لمصرف 496 00:26:27,230 --> 00:26:28,998 أي أنه مالك وحيد مع رقم الحساب 497 00:26:31,839 --> 00:26:33,210 أكنت قادرا على تعقب الحسابات؟ 498 00:26:33,476 --> 00:26:37,083 أوه , نعم , (بروس كيربي) , محقق الأفراد الذين حصلوا على الصور؟ 499 00:26:37,372 --> 00:26:39,103 من المستندات الخاصة - هل راجعت ذلك؟ - 500 00:26:39,346 --> 00:26:42,743 بالتأكيد , ساق القديس مفقود وهو شعار لإساءة أستعمال السلطة 501 00:26:42,953 --> 00:26:44,664 التحرير تحت المراقبة التهديدات 502 00:26:44,900 --> 00:26:46,566 كما أن حجمها 38 503 00:26:46,730 --> 00:26:48,596 نفس الحجم الذي (قتل العضو (هورن 504 00:26:53,689 --> 00:26:55,859 أوه , هذا جيد - نعم - 505 00:26:57,951 --> 00:27:00,069 صديق جيد - في خدمة الدولة - 506 00:27:01,631 --> 00:27:04,620 ماذا؟ أعتقد أن لدي الصور التي تثبت الأدانة 507 00:27:04,772 --> 00:27:06,991 لماذا ألعب بالجحيم؟ - غير قانونية - 508 00:27:07,998 --> 00:27:10,683 مهلاً , أنا لست مثل تلك التي كان بوتشيو" يلعب بها كالموز بالمزهرية 509 00:27:10,718 --> 00:27:12,866 كأنني بمنتصف العمر كان الرجل كان ينتظر 510 00:27:12,901 --> 00:27:15,664 بعد أن كشفك أنقلبت عليه - نعم - 511 00:27:15,825 --> 00:27:18,437 ونجاح (كيربي)؟ يفتقد للهدوء , وأصبحت عنيف؟ 512 00:27:18,472 --> 00:27:19,165 ماذا؟ لا 513 00:27:19,200 --> 00:27:22,891 قالت إنك قدمت ثقب في الرأس و (حاولت إلقاء اللوم على (كريسون 514 00:27:23,123 --> 00:27:26,514 (مهلا , مهلا , مهلا , (شيرلوك أنا لم أقتله "شيرلوك : يقصد ذكاء شيرلوك هولمز" 515 00:27:26,744 --> 00:27:30,213 كان يتناقش معي نعم من أجل الأقتراح 516 00:27:30,397 --> 00:27:32,040 أنه يريد أن يعرف ما يمكن أن يخدمه 517 00:27:32,236 --> 00:27:35,571 ليبقى بالمنصب إلى الأبد - ماذا أعطيته؟ - 518 00:27:35,746 --> 00:27:37,423 مئتان وخمسون ألف دولار 519 00:27:37,710 --> 00:27:40,690 لم أعتقد أبداً أن الامر سيكون مهم بأيجاد الأموال 520 00:27:41,830 --> 00:27:44,307 الليلة التي قتل بها أقترض مني المال 521 00:27:46,482 --> 00:27:47,813 وأرُدي 522 00:28:06,998 --> 00:28:08,036 ماذا تعتقد؟ 523 00:28:08,071 --> 00:28:10,972 الحصول على ثمن الأبتزاز من الضحية؟ 524 00:28:11,007 --> 00:28:13,053 أبني ذو الثلاث سنوات يستطيع أن يؤلف قصة أفضل من هذه 525 00:28:13,255 --> 00:28:15,178 ربما كلامه صحيح - نعم , لدينا فريق - 526 00:28:15,213 --> 00:28:16,672 الذي ينضم بدوره للعثور على أسلحة نووية 527 00:28:16,707 --> 00:28:18,617 أقبض على المبتز وتابع البحث 528 00:28:18,806 --> 00:28:20,101 في غضون ذلك , أتبع المال 529 00:28:20,274 --> 00:28:22,833 إذا كان هذا الغبي يقول الحقيقة - إذا أين هو مال (هورن) , 250 ألف دولار أمريكي 530 00:28:23,057 --> 00:28:25,156 عندما قتل - نعم , أين هو المال؟ - 531 00:28:25,325 --> 00:28:28,193 وقبل كل شيء , أتصل بالخدمة المدنية؟ 532 00:28:31,899 --> 00:28:33,695 أيضا .. كل السياسيين 533 00:28:33,730 --> 00:28:36,859 يحبون الشعب ويقدمون أموالهم بالماضي 534 00:28:41,376 --> 00:28:45,733 مهلا , مهلا! , أيمكنني الآن العودة إلى منزلي؟ 535 00:28:45,917 --> 00:28:47,574 ما حدث ل(جيف هورن) كان مأساة 536 00:28:48,251 --> 00:28:50,908 ليس فقط لعائلته ولكن بالنسبة لنا جميعا 537 00:28:51,917 --> 00:28:53,736 وحتى لو كان العنف أحاط بحياته 538 00:28:53,904 --> 00:28:57,711 زوجته معنا هنا اليوم ترفض السماح للعنف 539 00:28:57,989 --> 00:29:00,120 وسرقة حلم "نيويورك أفضل" 540 00:29:01,283 --> 00:29:04,902 (سيداتي وسادتي , (لوري هورن 541 00:29:08,981 --> 00:29:11,647 شكراً , شكراً جزيلاً 542 00:29:11,805 --> 00:29:16,047 نحن نعلم جميعا أنه ينبغي" أن يكون زوجي بقول هذا الكلام اليوم 543 00:29:16,290 --> 00:29:20,403 يجب أن يسمعها "بصوت هادئ , ليس كالألغام 544 00:29:20,569 --> 00:29:22,766 تُرشيح نفسها لمجلس أمن المدينة , ليس في مجلس الشيوخ الاميركي فقط 545 00:29:23,743 --> 00:29:26,400 ونحن نعتمد على آلاف المنح الصغيرة 546 00:29:26,435 --> 00:29:29,196 وأيضا , بعضها قد يكون أرتفاع بتوفر الأموال 547 00:29:29,231 --> 00:29:30,394 وأيضا , فإن حجم هذه الأموال المحدودة في القانون 548 00:29:30,429 --> 00:29:33,054 وإذا لم تكن مقيدة بالقانون , كيف حصل عليها (هورن)؟ 549 00:29:33,089 --> 00:29:35,680 من بعض أنصار ... تحقيق القفزة النوعية في 550 00:29:36,624 --> 00:29:42,283 مع كل الاحترام الواجب من المستحيل مساعدتكم ببدء هذا 551 00:29:42,318 --> 00:29:44,435 أنهم يلاحقوا أكبر المؤيدين 552 00:29:44,797 --> 00:29:46,253 يريدون منا التأكد من مؤيدين الحملة؟ 553 00:29:46,424 --> 00:29:50,309 حسنا , من الأمور المعروفة ولكن من أجل هذا الأمر أنتِ وحدك 554 00:29:52,849 --> 00:29:54,843 شكراً 555 00:30:04,805 --> 00:30:05,998 مرحبا - مرحبا - 556 00:30:06,849 --> 00:30:08,428 أنهيتي واجباتك؟ - نعم - 557 00:30:08,967 --> 00:30:10,826 أنا لم أنتهي بعد - حسنا , ذلك يعتمد - 558 00:30:11,187 --> 00:30:14,291 كم يدفع لي؟ - أوه , أنا كنت أدرس أيضاً - 559 00:30:14,775 --> 00:30:18,059 جينا ريدينج) تريد توقيعك) 560 00:30:18,217 --> 00:30:20,516 لكتاب "برودواي" مساء غد - حسنا , هذه لفتة لطيفة - 561 00:30:20,681 --> 00:30:22,767 نعم , وتريد أن ترى 562 00:30:23,145 --> 00:30:25,148 نقطة الألتقاء البصري للمصابيح 563 00:30:25,335 --> 00:30:26,761 مع مئات من النمل الأحمر 564 00:30:27,403 --> 00:30:30,445 حسنا , ما هو أسوأ؟ مئة نملة على المصابيح الضوئية 565 00:30:30,480 --> 00:30:32,758 أو البحث أمام حشد من الناس 566 00:30:32,793 --> 00:30:36,476 حتى يصرخ الرهيبة ليذهب في الثلج؟ 567 00:30:37,023 --> 00:30:38,729 أنت تعرف , إذا كنت تريد حقا الأسف على نفسك 568 00:30:38,962 --> 00:30:40,848 يجب عليك قراءة (إعادة النظر"لــ(ليدجر" 569 00:30:41,016 --> 00:30:44,421 حقا؟ سأقول أن الكرنب عذب وسائل الأعلام 570 00:30:45,464 --> 00:30:47,761 نهائية مثير" لــ (ريتشارد كاسل) يذكرنا 571 00:30:47,796 --> 00:30:50,023 بالأدب الشعبي 572 00:30:50,058 --> 00:30:52,715 وهذا ما يجعلنا نصدق أن العالم يحتوي على عيوب 573 00:30:53,249 --> 00:30:54,811 يمكننا أصلاحها وسنصبح كالأبطال 574 00:30:55,032 --> 00:30:57,041 "دائماً نريد ذلك 575 00:30:58,366 --> 00:31:01,888 كانت الصحيفة مخطئة عندما لم تختارك , هذا محزن حقاً 576 00:31:02,037 --> 00:31:03,314 أخرس 577 00:31:03,963 --> 00:31:05,136 إنني فخورة بك 578 00:31:05,279 --> 00:31:07,133 وأيضا , ذكريني في المرة القادمة أنا أغني أغنية زبدة الفول السوداني 579 00:31:07,259 --> 00:31:10,111 أمام أصدقائك - هل قبضتم على القاتل؟ - 580 00:31:10,342 --> 00:31:15,707 لا , أذا كنت أريد 250 ألف دولار 581 00:31:16,604 --> 00:31:19,330 من أين أحصل عليها؟ أطلب فقط - 582 00:31:22,024 --> 00:31:24,062 ليلة سعيدة - ليلة سعيدة - 583 00:31:41,982 --> 00:31:43,539 سأطلب فقط 584 00:32:16,094 --> 00:32:18,169 مرحبا - مرحبا - 585 00:32:18,328 --> 00:32:20,470 هناك شئ سأريك أياه 586 00:32:22,518 --> 00:32:25,222 وجدتُ هذا في المحفوظات 587 00:32:25,515 --> 00:32:28,046 أنظري , (هورن) لم يكن غني , ولكن زوجته جاءت من عائلة غنية 588 00:32:28,205 --> 00:32:31,310 أنها تستخدم ثروتها لتمويل الحملة 589 00:32:31,590 --> 00:32:32,838 كل هذا الوقت كنا نظن أن 590 00:32:32,839 --> 00:32:34,086 هورن) نفسه يختبئ) خلف زوجته 591 00:32:34,263 --> 00:32:35,719 نعم , ولكن إذا 592 00:32:35,720 --> 00:32:37,175 علمنا من هو المبتز؟ 593 00:32:37,664 --> 00:32:40,425 حصل على المال منها 594 00:32:43,343 --> 00:32:46,334 نعم , سيدتي , العدد هو 737-88103 595 00:32:46,406 --> 00:32:47,500 وفقاً لمدير الأسرة 596 00:32:47,645 --> 00:32:50,813 السيدة (هورن) باعت الأوراق المالية حوالي300 ألف دولار أمريكى فى الاسبوع الماضى 597 00:32:51,320 --> 00:32:52,306 أنها تعلم 598 00:32:53,425 --> 00:32:56,529 وتشير سجلات المصرف أن الأموال كانت بالمصرف منذ يومين 599 00:32:57,121 --> 00:33:00,525 قتلت زوجها , 250 ألف دولار أمريكى تختفي , دون أي كلمة؟ 600 00:33:01,016 --> 00:33:04,224 طبعا لم اقل أي كلمة فهذه ليست من شئنك 601 00:33:04,391 --> 00:33:06,489 وبصرف النظر عن حقيقة أنه يمكن أن تكوني مرتبطة أرتباطا وثيقا 602 00:33:06,700 --> 00:33:09,826 بأغتيال زوجك؟ - (لدي أسرة , أيتها المحققة (باكيت - 603 00:33:09,955 --> 00:33:12,557 والدهما قتل ما هي النقطة الموحلة بأسمائهم؟ 604 00:33:13,039 --> 00:33:15,709 توفير المواد اللازمة لالكوميديين رخيصة؟ 605 00:33:16,040 --> 00:33:17,771 كيف علمت بذلك؟ 606 00:33:17,772 --> 00:33:19,502 من شركة للبيع 607 00:33:19,884 --> 00:33:22,467 زوجي رائع زوروا توقيعي ووثائقي 608 00:33:22,653 --> 00:33:25,392 وأعتقد أنه سيكون من الغباء جدا ملاحظة ذلك , وعندما إقتربت 609 00:33:25,797 --> 00:33:31,443 كان يحتاج لأموال لأجل الضريبة وأشياء لا أعرفها 610 00:33:32,103 --> 00:33:33,706 لكني كنت أفهم كل شئ 611 00:33:34,310 --> 00:33:37,590 كنت أفهم تماماً 612 00:33:37,838 --> 00:33:40,885 أن فمه ليس مغلقاً 613 00:33:41,035 --> 00:33:42,756 ثم قررت ما يجب فعله؟ 614 00:33:43,022 --> 00:33:45,346 حسناً , بين الإذلال والابتزاز 615 00:33:45,832 --> 00:33:49,387 أخترتُ أنا الأبتزاز وقال أنه سيختفي 616 00:33:50,701 --> 00:33:52,968 ما رأيك بما حدث في تلك الليلة؟ 617 00:33:53,737 --> 00:33:55,007 لا أعرف 618 00:33:56,202 --> 00:34:00,262 حسناً , في تلك الليلة عندما كلمك ماذا قال؟ 619 00:34:00,400 --> 00:34:02,835 الذين لديهم المال كانوا على وشك لقاء الصبي 620 00:34:03,012 --> 00:34:06,239 وهذا أخر شئ قاله 621 00:34:06,396 --> 00:34:07,667 الله وحده أنني محقة 622 00:34:07,803 --> 00:34:10,529 وتأمين الأموال كان بحوزته؟ - نعم , لماذا؟ - 623 00:34:12,551 --> 00:34:14,473 لأننا وجدناه في منزلك 624 00:34:16,781 --> 00:34:17,580 منزلي 625 00:34:17,730 --> 00:34:19,620 أذن التفتيش طبق هذا الصباح 626 00:34:19,771 --> 00:34:21,663 منزله كان متعاونا جداً 627 00:34:22,612 --> 00:34:27,358 إذا كان زوجك أعاد الأموال للدولة وقتل , كيف يمكنه من العودة إلى منزله؟ 628 00:34:30,675 --> 00:34:33,918 أنتي غاضبة , ولكنك أنتهكتي الخطوط 629 00:34:35,214 --> 00:34:37,694 هي ليس فقط خيانة , ذليلة 630 00:34:37,856 --> 00:34:42,623 والجميع يعلم ماتريدين فعله تختفي 631 00:34:50,581 --> 00:34:53,986 أولئك الذين يرون في زوجاتهم أن لا مفر من المؤتمرات الصحفية 632 00:34:54,167 --> 00:34:59,480 الذين يقفون في حالة جمود وثيقة ويفكرون , كيف فعلت ذلك؟ 633 00:34:59,970 --> 00:35:01,930 كيف جعلت قائمتها دائماً؟ 634 00:35:02,329 --> 00:35:07,673 كيف يمكن للنجمة أن تتلاشى في دائرة الضوء من العار؟ 635 00:35:07,817 --> 00:35:12,529 هل قتلتِه؟ - لا لا , بالأول كنت في المنزل - 636 00:35:12,682 --> 00:35:14,817 قتل زوجك بالــ 11 مساءً ماهو قولك 637 00:35:14,994 --> 00:35:17,584 كنتُ مع بناتي - هذه مؤامرة لقتله - 638 00:35:17,865 --> 00:35:22,373 أنتِ متهمة شئتي أم أبيتي هل فهمتِ؟ 639 00:35:31,400 --> 00:35:34,032 كان من واجبي التستر" 640 00:35:36,344 --> 00:35:39,520 كان علي أن أقول له أن يمارس الابتزاز ويغيير مكان الأجتماع 641 00:35:40,892 --> 00:35:42,879 كان علي أن أقول له أين ستذهب 642 00:35:44,455 --> 00:35:46,961 تحت الجسر حيث لا يمكن لأحد رؤية ذلك 643 00:35:52,194 --> 00:35:56,119 كان قد رتب كل شئ حتى كيس للجثة 644 00:35:56,983 --> 00:35:59,570 كان على بعد مكالمة 645 00:36:18,407 --> 00:36:20,481 وقال أن من شأن الامور أن تتصلح 646 00:36:20,816 --> 00:36:23,603 قال إنه سيفعل ذلك "كشخص آخر قد فعلها 647 00:36:25,093 --> 00:36:27,486 وقال أنه لم يكن أحد يعرفه 648 00:36:28,096 --> 00:36:32,578 السيدة (هورن) , أريد أن أعرف من هو 649 00:36:32,937 --> 00:36:35,153 ينبغي أن لا تكون كذلك 650 00:36:36,378 --> 00:36:38,030 ... كنا أصدقاء 651 00:36:38,827 --> 00:36:41,367 وكنا سنغيير العالم 652 00:36:44,973 --> 00:36:48,179 نيس بيت) أنت مقبوض عليك) (بتهمة قتل (جيف هورن 653 00:36:48,905 --> 00:36:50,345 ماذا؟ هذا سخيف 654 00:36:50,559 --> 00:36:53,114 السيدة (هورن) لا تعتقد ذلك 655 00:36:53,893 --> 00:36:56,019 قيدوه , يحق لك بألتزام الصمت (سيد (نيس بيت 656 00:36:56,201 --> 00:36:57,123 هئ هئ 657 00:37:03,495 --> 00:37:04,721 قف بعيداً يارجل 658 00:37:04,883 --> 00:37:06,223 كل شئ أنتهى 659 00:37:06,224 --> 00:37:07,564 أوه , نعم 660 00:37:07,843 --> 00:37:09,618 أنا لم أنهى حديثي (سيد (نيس بيت 661 00:37:10,307 --> 00:37:11,513 لديك الحق في إلتزام الصمت 662 00:37:11,696 --> 00:37:14,594 كل شئ تقوله يستخدم ضدك في المحكمة 663 00:37:14,752 --> 00:37:17,726 بعد التعرف على السلاح نيس بيت) , أعترف بكل شئ) 664 00:37:17,970 --> 00:37:20,858 (كان نداء من زوجها (هورن 665 00:37:21,054 --> 00:37:22,745 والان هي براحة ورعاية 666 00:37:22,746 --> 00:37:24,437 السياسة طوال حياتها 667 00:37:24,597 --> 00:37:26,604 كفضيحة أندلعت كمسيرة لا أكثر 668 00:37:26,747 --> 00:37:29,700 سيكون من البضائع التالفة - المصيبة , أنك على حق - 669 00:37:30,679 --> 00:37:33,991 وماذا بشان البنات؟ - (عند شقيقة السيدة (هورن - 670 00:37:34,143 --> 00:37:37,056 تحت رعاية الخدمات العامة - جيد , والسجادة؟ - 671 00:37:37,200 --> 00:37:38,045 نعم 672 00:37:38,204 --> 00:37:41,302 سمعتُ أنهم رموا البعض منها 673 00:37:41,926 --> 00:37:43,982 جميل وعجيب حقاً 674 00:37:46,370 --> 00:37:47,808 (أوه , وأنتِ كذلك (باكيت 675 00:37:49,162 --> 00:37:51,604 سيدي - أنا أسخر فقط - 676 00:37:51,756 --> 00:37:53,481 أسخر فقط 677 00:37:55,691 --> 00:37:57,523 ألو - أبي , أين أنت؟ - 678 00:37:57,672 --> 00:38:00,795 أين يُفترض أن أكون؟ - النمل على المصابيح؟ - 679 00:38:00,974 --> 00:38:03,391 صحيح , أوه , قادم حالاً 680 00:38:06,189 --> 00:38:06,800 أعذريني , أعذريني 681 00:38:09,082 --> 00:38:11,341 كانت تقف بلاشك" 682 00:38:11,991 --> 00:38:13,731 في حين أن عينيه كالضوء سوف يتلاشى 683 00:38:15,479 --> 00:38:18,067 وأضاف بأنه قادم وأمسك بيدها 684 00:38:18,490 --> 00:38:20,980 كالسلسلة لآخر مرة 685 00:38:22,592 --> 00:38:24,320 سمعت أن قلبه قد توقف عن الخفقان 686 00:38:24,485 --> 00:38:25,903 وفي ذلك الوقت 687 00:38:26,794 --> 00:38:28,618 عرفت أنه قد رحل 688 00:38:30,033 --> 00:38:32,689 الظلام سقط على وجه المدينة 689 00:38:32,880 --> 00:38:34,703 وحتى على وجهها 690 00:38:35,966 --> 00:38:37,605 حسنا , هذا ما أعتقده 691 00:38:38,049 --> 00:38:40,118 في حين أن الرياح ستقلل من الشعر 692 00:38:41,422 --> 00:38:42,964 لا أحد 693 00:38:52,870 --> 00:38:54,420 "سيرى دموعي 694 00:38:58,767 --> 00:38:59,366 ... شكرا جزيلا , أه 695 00:39:12,144 --> 00:39:13,188 (المحققة (باكيت 696 00:39:14,254 --> 00:39:16,606 ماهذا الفعل الغير متوقع؟ 697 00:39:16,865 --> 00:39:19,054 أه , عفوا شكرا لك 698 00:39:20,611 --> 00:39:24,138 أدركت أنني سأضربك يقذيفة هنا ليس في عملي 699 00:39:24,235 --> 00:39:27,378 وهذا كان جيد , مثير جداً 700 00:39:28,037 --> 00:39:30,007 هل تتكلمين عني؟ 701 00:39:30,008 --> 00:39:31,977 حسنا , أعتقد 702 00:39:32,216 --> 00:39:38,254 في حين أن الرياح ستقلل الشعر" "لا أحد سيرى دموعي 703 00:39:38,948 --> 00:39:40,847 كيف هي مجرد صدفة 704 00:39:41,137 --> 00:39:43,981 هل تقولين لي كيف أقوم بعملي - لا تفتعل - 705 00:39:44,242 --> 00:39:47,639 آه , آه , آه , آه أنظروا من هنا 706 00:39:48,537 --> 00:39:51,310 دينيس ليدجر" الرقم واحد هذا الأسبوع" 707 00:39:51,471 --> 00:39:54,031 والجميع يتطلع لشراء كتابك 708 00:39:54,377 --> 00:39:57,094 أنت لاتشعر بالأحباط من هذه الانتقادات؟ 709 00:39:57,289 --> 00:39:58,906 نعم نعم , أنا كذلك 710 00:39:59,238 --> 00:40:02,005 وأيضا , نأمل أن نيكي هيت) لم يفعل ذلك) 711 00:40:02,524 --> 00:40:04,824 نيكي هيت)؟) - الطابع المستوحاة منكِ - 712 00:40:05,837 --> 00:40:08,155 نيكي هيت)؟) - أوه أوه - 713 00:40:08,339 --> 00:40:11,062 هل يمكنني التحدث معك لثانية؟ - طبعاً - 714 00:40:11,907 --> 00:40:14,227 أتركيهم وحدهم - أريد أن أسمع - 715 00:40:17,665 --> 00:40:20,739 لمن هو أسم (نيكي هيت)؟ - أسم الشرطية - 716 00:40:20,887 --> 00:40:23,178 أسم تجاري - كنتُ أقوله ببطئ - 717 00:40:23,347 --> 00:40:26,273 (كشفتك , (كاسل - أنتظري ثانية , فكري في الألقاب - 718 00:40:26,930 --> 00:40:29,175 "حرارة الصيف و "الموجة الحارة" 719 00:40:30,205 --> 00:40:31,396 "في الحرارة" 720 00:40:32,364 --> 00:40:33,170 غير الأسم 721 00:40:33,205 --> 00:40:33,977 لا - نعم - 722 00:40:34,083 --> 00:40:35,079 لا - غيره - 723 00:40:35,114 --> 00:40:36,076 لا - (كاسل) - 724 00:40:36,471 --> 00:40:38,964 أنا أسف 725 00:40:39,093 --> 00:40:43,380 أختار "النزاهة , "الفن"؟ - غير الأسم (كاسل) , اليوم - 726 00:40:43,381 --> 00:40:45,381 *ســـقوط العاصفة* 727 00:02:23,382 --> 00:02:27,582 ((( كــــاســـــل ))) ((الحــلقة الرابعة - الموسم الأول)) // تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان // 728 00:40:46,382 --> 00:41:00,582 // تــرجــمــة:خــالــد ســليمــان //