1
00:00:01,160 --> 00:00:03,310
"...(سابقاً في (التائهون"

2
00:00:03,420 --> 00:00:05,260
أأنتَ واحد منهم؟ -
ممّن؟ -

3
00:00:05,270 --> 00:00:07,020
عدائيّ -
ما اسمك؟ -

4
00:00:07,030 --> 00:00:09,280
بن)... خذني معك)

5
00:00:09,290 --> 00:00:13,870
(إن كان هذا ما تريده حقّاً يا (بن
...فأريدك أن تفكّر في هذا

6
00:00:14,210 --> 00:00:22,065
سيتعيّن عليك أن تكون صبوراً للغاية -
أتريد حماية أصدقائكَ أم لا يا (سعيد)؟ -

7
00:00:22,970 --> 00:00:25,830
(أنا (سعيد جرّاح
أحد ناجي (أوشيانك) الستّة

8
00:00:38,300 --> 00:00:40,010
!قف مكانك

9
00:00:43,330 --> 00:00:45,240
سعيد)؟) -
جن)؟) -

10
00:00:46,010 --> 00:00:49,299
اصمت، اجثُ

11
00:00:50,400 --> 00:00:54,310
إن نطقتَ بكلمة أخرى فسأقتلكَ -
أحضرتُ لكَ شطيرة -

12
00:00:54,340 --> 00:00:55,730
هل أنتَ "عدائيّ"؟

13
00:00:55,750 --> 00:00:58,260
أتعتقد أنّي كذلك؟ -
ما اسمكَ؟ -

14
00:00:58,270 --> 00:01:01,890
(سعيد) -
(أنا (بن -

15
00:01:03,010 --> 00:01:05,837
(سرّني لقاؤكَ يا (بن

16
00:01:10,167 --> 00:01:14,274
"(تكريت)، (العراق)"

17
00:03:26,860 --> 00:03:28,950
(مرحباً، (فيل -
مرحباً -

18
00:03:30,210 --> 00:03:32,330
أحضرتُ له شطيرة أخرى

19
00:03:32,890 --> 00:03:34,740
سلطة الدجاج هذه المرّة

20
00:03:34,770 --> 00:03:37,350
،لا أعتقد أنّ نوعية الطعام هي السبب
يأبى أن يأكل

21
00:03:37,360 --> 00:03:41,170
وفّر جهدكَ يا فتى -
لكنّ (هوريس) أمرني بذلك -

22
00:03:41,190 --> 00:03:45,890
"ولمَ يهتمّ لهذه الدرجة؟ الرجل "عدائيّ -
هذا لا يعني أنّه ليس جائعاً -

23
00:03:45,990 --> 00:03:47,510
لا يهمّ

24
00:03:54,200 --> 00:03:56,640
...أحضرتُ لكَ شطيرة

25
00:04:01,260 --> 00:04:03,110
وكتاباً

26
00:04:04,376 --> 00:04:07,262
"(واقع منفصل)" -
قرأته مرّتين، إنّه جيّد -

27
00:04:07,600 --> 00:04:09,701
شكراً

28
00:04:10,090 --> 00:04:12,670
هل أرسلكَ (ريتشارد)؟

29
00:04:14,350 --> 00:04:18,227
ريتشارد)... إنّه قائدكم، أليس كذلك؟)

30
00:04:21,450 --> 00:04:26,767
،إنّها آلة تصوير ليس إلاّ
يمكنهم رؤيتنا لا سماعنا

31
00:04:28,220 --> 00:04:32,129
فررتُ قبل 4 أعوام إلى الغابة
(ووجدني (ريتشارد

32
00:04:32,430 --> 00:04:36,270
قلتُ بأنّي أرغب في الرحيل
والانضمام إليكم

33
00:04:37,450 --> 00:04:39,970
لهذا تحلّيتُ بالصبر

34
00:04:42,250 --> 00:04:47,649
...وإن تحلّيتَ بالصبر أيضاً
فأعتقد أنّ بوسعي مساعدتكَ

35
00:04:55,059 --> 00:05:03,557
(( التائهون ))
الموسم الخامس - الحلقة العاشرة
(( إنّه صِنوكَ عندنا ))

36
00:05:04,503 --> 00:05:07,483
"(موسكو)"

37
00:05:37,655 --> 00:05:43,636
،مهلاً، مهلاً، انتظر، أرجوكَ، أرجوكَ
معي 300 ألف، ربما 400 ألف يورو

38
00:05:44,150 --> 00:05:46,897
كلّها لك، أرجوكَ، لا تطلق النار

39
00:06:23,580 --> 00:06:26,662
كيف سارت الأمور؟ -
حاول رشوتي -

40
00:06:27,850 --> 00:06:30,640
ولم ينجح -
بالطبع -

41
00:06:30,650 --> 00:06:35,810
إلى أين الآن؟ -
لا إلى مكان، لقد انتهيتَ -

42
00:06:35,820 --> 00:06:38,620
ماذا تقصد بكلامكَ؟ -
لقد انتهينا -

43
00:06:39,020 --> 00:06:41,180
كان (أندروبوف) الأخير

44
00:06:41,190 --> 00:06:45,036
تخلّصتَ من كلّ من يشكّل خطراً
على أصدقائكَ

45
00:06:45,820 --> 00:06:48,827
(سرّني العمل معك يا (سعيد

46
00:06:50,090 --> 00:06:52,100
قضي الأمر إذاً؟

47
00:06:53,020 --> 00:06:58,900
،قتلتُ كلّ أولئك الناس لأجلك
وترحل الآن ببساطة؟

48
00:06:58,920 --> 00:07:04,540
(لم تقتلهم لأجلي يا (سعيد
أنتَ مَن طلب أسماءهم

49
00:07:04,920 --> 00:07:09,290
(لا يوجد شخص آخر في منظّمة (ودمور
علينا القضاء عليه

50
00:07:10,150 --> 00:07:14,146
تهانيّ، أنجزَت المهمّة

51
00:07:15,030 --> 00:07:17,520
ماذا أفعل الآن؟

52
00:07:18,650 --> 00:07:23,179
،أعتقد أنّ عليكَ أن تحيا حياتكَ
(إنّكَ حرّ يا (سعيد

53
00:07:45,070 --> 00:07:47,710
مدّ يديكَ

54
00:07:48,670 --> 00:07:50,910
هيّا

55
00:08:03,890 --> 00:08:05,500
شكراً

56
00:08:06,290 --> 00:08:08,920
جميل أن نسمع صوتكَ أخيراً

57
00:08:09,880 --> 00:08:12,170
(أنا (هوريس

58
00:08:14,940 --> 00:08:18,372
الآن وقت إخباري باسمكَ

59
00:08:20,240 --> 00:08:23,700
أريدك أن تخبرني
بما كنتَ تفعله في الغابة

60
00:08:23,710 --> 00:08:26,770
...اسأله عن المجسّم -
(رادزنسكي) -

61
00:08:26,780 --> 00:08:28,760
سأتولّى هذا الأمر

62
00:08:31,510 --> 00:08:36,970
...تلك الأصفاد
أتواجه مشكلة ما مع قومكَ؟

63
00:08:37,300 --> 00:08:42,450
،لإنّكَ إمّا أن تكون في خلاف ما
وهو ما يحضّني على مساعدتك

64
00:08:42,578 --> 00:08:46,551
أو أنّكَ جاسوس تحاول التغلغل بيننا

65
00:08:47,560 --> 00:08:49,740
فأيّهما تكون؟

66
00:08:58,750 --> 00:09:00,920
حسناً

67
00:09:02,640 --> 00:09:06,740
سأمهلكَ ساعة لتقرّر
إن كنتَ ترغب بمخاطبتي أم لا

68
00:09:06,750 --> 00:09:10,407
...ولكن إن قرّرتَ ألاّ تخاطبني

69
00:09:11,910 --> 00:09:15,405
فسأضطرّ لتصعيد الأمر

70
00:09:36,400 --> 00:09:38,775
أعتقد أنّ لحمكِ المقدّد قد نضج

71
00:09:39,690 --> 00:09:41,760
قد نسيتُ

72
00:09:42,170 --> 00:09:44,590
ماذا يعرضون عبر التلفاز؟

73
00:09:54,390 --> 00:09:56,300
قد انتهى، أليس كذلك؟

74
00:09:56,310 --> 00:09:58,940
ما الذي انتهى؟ -
هذا -

75
00:09:59,380 --> 00:10:03,530
علاقتنا... تصرّفنا كزوجين، الأمر برمّته

76
00:10:05,200 --> 00:10:10,410
لم أحسبهم يعودون يوماً -
وإن عادوا، لم يتغيّر شيء -

77
00:10:10,420 --> 00:10:15,510
ماذا لو أخبرهم (سعيد) بمَن يكون؟ -
لن يقول (سعيد) شيئاً -

78
00:10:18,950 --> 00:10:21,860
أنا ممسك بزمام هذا الأمر

79
00:10:29,830 --> 00:10:32,070
صباح الخير يا (هـ)، كيف الحال؟ -
(مرحباً، (جيم -

80
00:10:32,080 --> 00:10:33,510
(مرحباً، (جولييت -
(مرحباً، (هوريس -

81
00:10:33,520 --> 00:10:37,444
كلّمتُ السجين قبل قليل، لدينا مشكلة

82
00:10:39,650 --> 00:10:43,250
لماذا؟ ماذا قال؟ -
لم يقل شيئاً، وهو ما يقلقني -

83
00:10:43,280 --> 00:10:48,830
علينا معرفة سبب خرقه الهدنة
ومجيئه إلى منطقتنا

84
00:10:48,840 --> 00:10:52,220
سأضطر لجعل (أولدم) يقوم بعمله عليه

85
00:10:53,990 --> 00:10:58,770
ذلك المعتوه، محال -
وأيّ خيار آخر لديّ؟ -

86
00:11:00,150 --> 00:11:06,000
دعني أجرّب معه وحدي -
تفضّل ولكن صدّقني... لن يتكلّم -

87
00:11:06,350 --> 00:11:08,710
سيكلّمني

88
00:11:12,640 --> 00:11:15,110
(سيّد (لافلور -
(تناول غداءك يا (فيل -

89
00:11:16,990 --> 00:11:18,710
هل ستدخل وحدكَ؟

90
00:11:18,720 --> 00:11:22,162
(تناول غداءك يا (فيل -
أمركَ، سيّدي -

91
00:11:29,480 --> 00:11:31,040
كيف حالكَ؟

92
00:11:31,070 --> 00:11:35,190
أحضر لي (بن لاينس) في الـ12
شطيرة سلطة دجاج

93
00:11:35,200 --> 00:11:38,590
فكيف ترى حالي؟ -
طفل لطيف، أليس كذلك؟ -

94
00:11:38,600 --> 00:11:40,830
كيف يمكنكَ العيش معه هنا؟

95
00:11:42,150 --> 00:11:46,486
لأنّه لا خيار لي في ذلك -
أحقّاً؟ -

96
00:11:46,650 --> 00:11:50,360
لنرَ كيف ستشعر بعد العيش
ثلاثة أعوام في السبعينات

97
00:11:50,562 --> 00:11:55,894
مِن حسن حظّكَ أنّي أمضيتُ تلك المدّة
في نيل منصب يخوّلني إنقاذكَ

98
00:11:59,460 --> 00:12:01,970
(آسف يا (سعيد

99
00:12:08,270 --> 00:12:09,050
ماذا تفعل؟

100
00:12:09,080 --> 00:12:13,040
،عندما أخبرهم بأنّكَ اعترفت
أريدهم أن يصدّقوا أنّكَ لم تستسلم بسهولة

101
00:12:13,050 --> 00:12:16,310
أيّ اعتراف؟ -
سنقول أنّكَ كنتَ تحاول الانشقاق عنهم -

102
00:12:16,330 --> 00:12:19,520
"وبأنّكَ ستقدّم معلومات عن "الآخرين
مقابل العيش بيننا

103
00:12:19,560 --> 00:12:23,840
ولمَ بحقّ الله قد أرغب بفعل ذلك؟ -
وما عساي أفعل بكَ غير هذا؟ -

104
00:12:23,850 --> 00:12:25,830
دعني أرحل -
وماذا بعدها؟ -

105
00:12:25,840 --> 00:12:29,040
لا أستطيع السماح لكَ بالرحيل ببساطة -
وما المانع؟ -

106
00:12:29,520 --> 00:12:35,576
،لأنّ هؤلاء القوم يثقون بي
أنشأتُ حياة هنا، وهي حياة هانئة

107
00:12:35,700 --> 00:12:40,910
،وسيتبدّد كلّ هذا إن سمحتُ لكَ بالرحيل
فعليكَ أن تقرّر أيّها الزعيم

108
00:12:40,920 --> 00:12:45,672
إمّا أن تتعاون وتنضمّ إلى الجماعة
في (دارمافيل) أو أن تتكفّل أمورك بنفسك

109
00:12:48,620 --> 00:12:51,360
سأتكفّل أموري بنفسي

110
00:12:54,180 --> 00:12:56,590
طازجة من الصاج

111
00:12:57,240 --> 00:13:00,320
ولا تنسيا تجربة صلصات التغميس
فهي تبرز طعم لحم الخنزير

112
00:13:00,640 --> 00:13:02,310
(شكراً، (هيرلي

113
00:13:03,560 --> 00:13:07,669
إذن... ما الذي يجري مع (سعيد)؟

114
00:13:08,070 --> 00:13:10,190
لا أعرف شيئاً بعد -
ماذا تعني بقولكَ؟ -

115
00:13:10,210 --> 00:13:12,750
،ظننتُ أنّكَ زرتَ (سوير) البارحة
فماذا قال لكَ؟

116
00:13:12,760 --> 00:13:15,630
أمرني بأن أدعه وشأنه
وأتركه يقوم بعمله

117
00:13:15,840 --> 00:13:18,334
وهل ستفعل ذلك؟

118
00:13:18,369 --> 00:13:20,810
سأكلّم (جولييت) وأرى ما ستخبرني به

119
00:13:20,820 --> 00:13:23,740
إن لم يخبركِ (سوير) بشيء
فلمَ قد تخبركِ (جولييت)؟

120
00:13:23,750 --> 00:13:26,481
ولمَ لا تفعل؟ -
لأنّهما معاً -

121
00:13:26,780 --> 00:13:28,240
ماذا تعني بأنّهما معاً؟

122
00:13:28,270 --> 00:13:32,980
معاً"... يسكنان معاً"
ولكن ليس كزميلَي سكن

123
00:13:33,290 --> 00:13:36,080
تعلمين، "معاً" كما كنتما

124
00:13:37,050 --> 00:13:38,310
ظننتُ الأمر واضحاً

125
00:13:38,330 --> 00:13:41,948
أعني، مَن لم يتوقّع ذلك؟ -
(هيرلي) -

126
00:13:47,070 --> 00:13:52,759
أعتقد أنّه يجدر بي الذهاب
لصنع مزيد من الوافل

127
00:13:55,460 --> 00:13:57,886
أكنتَ تدري؟

128
00:13:59,230 --> 00:14:01,250
نعم

129
00:14:24,650 --> 00:14:27,200
أتعرف ما أعجز عن فهمه؟

130
00:14:28,000 --> 00:14:30,740
كيف تمّ القبض عليكَ

131
00:14:30,750 --> 00:14:33,510
"يفترض بكم أيّها "العدائيّون
أن تكونوا ملوك الغابة

132
00:14:33,550 --> 00:14:37,845
فما مدى غبائكَ ليمسكَ بكَ هؤلاء الحمقى؟

133
00:14:38,200 --> 00:14:41,625
ومع ذلك أنتَ مَن تنظّف مخلّفاتهم

134
00:14:42,410 --> 00:14:48,780
...أجل
(سنرى مدى ظرفكَ حينما يفرغ منكَ (أولدم

135
00:14:56,340 --> 00:15:01,080
ما الذي تفعله هنا؟ -
كنتُ أحضر لكَ شطيرة -

136
00:15:01,487 --> 00:15:03,840
شطيرة؟

137
00:15:04,710 --> 00:15:10,480
لم تعدّ لي شطيرة في عمركَ -
...أعددتُ شطيرة لي -

138
00:15:10,490 --> 00:15:13,760
...ففكّرتُ في أن أحضر لك -
حقّاً؟ -

139
00:15:13,770 --> 00:15:15,580
حقّاً؟ حقّاً؟ -
!أبي، لا تفعل -

140
00:15:15,590 --> 00:15:18,010
لا تكذب عليّ

141
00:15:19,620 --> 00:15:21,810
ما الذي تفعله هنا؟

142
00:15:23,930 --> 00:15:26,910
أعددتَ هذه الشطيرة له، صحيح؟

143
00:15:27,520 --> 00:15:29,770
نعم -
ومَن أمركَ بذلك؟ -

144
00:15:29,780 --> 00:15:31,830
لا أحد -
لا أحد؟ -

145
00:15:31,840 --> 00:15:34,690
...إنّما فكّرتُ -
فكّرتَ"؟" -

146
00:15:36,130 --> 00:15:38,780
عد إلى المنزل، هيّا

147
00:15:38,920 --> 00:15:42,420
سأقول لكَ فيمَ تفكّر

148
00:16:07,250 --> 00:16:10,720
"(سانتو دومنغو)، جمهورية (الدومنيكان)"

149
00:16:23,420 --> 00:16:27,810
كيف عثرتَ عليّ؟ -
بحثتُ -

150
00:16:28,130 --> 00:16:30,420
ماذا تريد يا (بن)؟

151
00:16:30,900 --> 00:16:33,420
(قد مات (جون لوك

152
00:16:35,500 --> 00:16:40,390
أعتقد أنّه قُتل -
ولمَ قد يقتله أحدهم؟ -

153
00:16:40,670 --> 00:16:44,624
أخاله قِصاصاً على ما كنّا نفعله أنا وأنتَ

154
00:16:45,340 --> 00:16:47,810
(لذا فأنتَ في خطر يا (سعيد

155
00:16:47,840 --> 00:16:50,670
،إن كان بوسعي إيجادكَ
...فبوسع مَن وجدوا (لوك) إيجادكَ

156
00:16:50,690 --> 00:16:57,129
الأشخاص أنفسهم الذين يكمنون
خارج مصحّة (هيوغو) النفسيّة فيما نتحدّث

157
00:16:57,164 --> 00:16:58,580
أيراقبونه؟

158
00:16:58,610 --> 00:17:04,022
أمضى أحد الرجال في سيّارته
...أسبوعاً وهو ينتظر

159
00:17:05,120 --> 00:17:08,620
مجيئكَ أو مجيئي كما يحتمل

160
00:17:09,290 --> 00:17:11,490
وهذا هو سبب قدومكَ إلى هنا؟

161
00:17:11,520 --> 00:17:15,040
قطعتَ كلّ هذه المسافة
لتقترح عليّ قتل هذا الرجل؟

162
00:17:15,050 --> 00:17:20,030
ألا تريد ذلك؟ -
ما الذي يدفعكَ للاعتقاد بأنّي أريد ذلك؟ -

163
00:17:20,050 --> 00:17:27,030
...لأنّكَ يا (سعيد)... تحرّياً للبساطة
قادر على فعل ما يعجز عنه معظم الرجال

164
00:17:27,040 --> 00:17:30,680
كلّ قرار اتخذتَه في حياتكَ
سواء كان قتلاً أم تعذيباً

165
00:17:30,700 --> 00:17:33,390
لم يكن خياراً على الإطلاق

166
00:17:34,560 --> 00:17:37,439
إنّه في طينتكَ، هذه طبيعتكَ

167
00:17:39,040 --> 00:17:41,830
(إنّكَ قاتل يا (سعيد

168
00:17:49,580 --> 00:17:52,777
لستُ مَن تحسبني

169
00:17:53,360 --> 00:17:59,430
لا أحبّ القتل -
أعتذر إذاً -

170
00:17:59,810 --> 00:18:02,650
كنتُ مخطئاً بشأنكَ

171
00:18:22,240 --> 00:18:27,410
...حسناً، آخر فرصة
ألديكَ ما تقوله؟

172
00:18:38,150 --> 00:18:40,576
(خذوه إلى (أولدم

173
00:19:04,384 --> 00:19:12,308
"لا أستطيع منحكَ أيّ شيء سوى الحبّ"

174
00:19:12,343 --> 00:19:18,248
"...حبيبي... إنّه الشيء الوحيد"

175
00:19:18,283 --> 00:19:22,840
"الذي أملك الكثير منه... حبيبي" -
(أولدم) -

176
00:19:22,850 --> 00:19:26,406
مرحباً، أنحن مستعدّون؟

177
00:19:26,995 --> 00:19:38,532
،احلم ساعة، ومؤكّد أنّنا سنجد السعادة"
"...وأعتقد

178
00:19:42,890 --> 00:19:45,220
مَن ذلك الرجل؟

179
00:19:48,210 --> 00:19:51,255
إنّه صِنوكَ عندنا

180
00:20:01,720 --> 00:20:04,380
مِن الأفضل تقييده

181
00:20:26,040 --> 00:20:30,150
لا عليكَ، إنّها لحمايتكَ

182
00:20:30,530 --> 00:20:35,050
هنالك أعراض جانبيّة لما أعطيكَ إيّاه

183
00:20:36,610 --> 00:20:38,710
افتحوا فاه

184
00:20:40,090 --> 00:20:42,080
افتح

185
00:20:53,280 --> 00:20:59,720
،لا تخف، أوقِف عمل دماغكَ
دع مفعوله يسري

186
00:21:03,780 --> 00:21:08,800
،الأمر خارج عن سيطرتك
لذا فإنّ المقاومة تبديد لطاقتكَ

187
00:21:09,660 --> 00:21:15,000
،سواء كافحتَ أم لا
هنالك أمر مؤكّد يا صديقي

188
00:21:16,990 --> 00:21:20,610
ستخبرنا بالحقيقة

189
00:21:28,400 --> 00:21:32,390
...ثمّة شخص
(شخص هنا في (لوس أنجلوس

190
00:21:32,600 --> 00:21:34,760
دعيني آخذكِ إليه -
مَن؟ -

191
00:21:34,770 --> 00:21:37,650
الشخص ذاته الذي سيرشدنا
لكيفيّة العودة إلى الجزيرة

192
00:21:37,660 --> 00:21:39,800
أهذا ما في الأمر؟

193
00:21:42,160 --> 00:21:45,401
هذا جنون، إنّكم مجانين

194
00:21:47,350 --> 00:21:51,950
إلى أين ستذهب يا (سعيد)؟ -
لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا -

195
00:21:51,970 --> 00:21:57,540
وإن رأيتُك ثانيةً
فسيكون الوضع غير سارّ لكلينا

196
00:22:06,940 --> 00:22:08,740
ألديكَ قائمة طعام؟

197
00:22:09,360 --> 00:22:11,070
هاكِ

198
00:22:11,510 --> 00:22:15,595
سيّدي؟ كأس (ماكاتشيون) أخرى؟ -
مِن فضلكَ -

199
00:22:17,130 --> 00:22:20,420
كم يكلّفكَ ذلك؟ -
عفواً؟ -

200
00:22:20,460 --> 00:22:24,885
،ذلك الويسكي
كم تكلّفكَ الكأس الواحدة منه؟

201
00:22:26,310 --> 00:22:29,410
أيّاً يكن، فهو يستحقّ

202
00:22:29,420 --> 00:22:35,168
لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً
ثمناً لكأس من أيّ شيء

203
00:22:37,020 --> 00:22:40,890
،إن كنتِ تعرفين ثمن شرابي
فلمَ سألتني؟

204
00:22:45,140 --> 00:22:50,457
السبب عينه لتناولي العشاء هنا
بدلاً من الطاولة

205
00:22:50,880 --> 00:22:55,595
سأتناول شريحة لحم البقر، بدمها -
أمركِ، سيّدتي، شريحة لحم بدمها -

206
00:22:59,580 --> 00:23:03,940
هل أنتِ محترفة؟ -
محترفة في ماذا؟ -

207
00:23:04,850 --> 00:23:07,550
أتخالني مومساً؟

208
00:23:09,310 --> 00:23:17,116
...لستُ محترفة في شيء، إنّما
ظننتُ أنّكَ بدوتَ حزيناً، أحبّ الرجال الحزينين

209
00:23:17,830 --> 00:23:20,480
يؤسفني سماع ذلك

210
00:23:26,050 --> 00:23:27,820
...إذن

211
00:23:29,300 --> 00:23:32,876
بخلاف احتسائكَ الشراب
...وحيداً في الحانات

212
00:23:32,911 --> 00:23:36,876
ما عملكَ؟ كمصدر رزق؟

213
00:23:37,070 --> 00:23:39,760
لا أعمل حالياً

214
00:23:40,430 --> 00:23:43,040
ما كان عملكَ إذاً؟

215
00:23:44,070 --> 00:23:49,770
الشيء الوحيد الذي برعتُ فيه يوماً -
فلمَ استقلتَ إذاً؟ -

216
00:23:49,780 --> 00:23:52,620
أحاول أن أتغيّر

217
00:23:55,310 --> 00:23:59,470
أعرف سبب حزنكَ الآن -
حقّاً؟ -

218
00:23:59,480 --> 00:24:08,058
،حين يكون المرء بارعاً في عمل ما
يتواجد أشخاص دائماً يغرونه لئلا يتغيّر

219
00:24:13,200 --> 00:24:16,240
وكيف تعرفين كلّ هذا عن الإغراء؟

220
00:24:17,160 --> 00:24:21,494
اشتر لي كأساً من ذلك الويسكي وسأخبركَ

221
00:24:38,580 --> 00:24:42,548
مرحباً؟ مرحباً؟

222
00:24:47,080 --> 00:24:50,250
سأسألكَ بضعة أسئلة

223
00:24:50,620 --> 00:24:57,790
...وأريدكَ أن تسترخي وتجيب عنها بصدق
لا أقول هذا لأنّ لديكَ خياراً في الأمر

224
00:24:57,800 --> 00:25:03,990
ما اسمكَ؟ -
(سعيد)، (سعيد جرّاح) -

225
00:25:04,000 --> 00:25:10,130
(حسناً يا (سعيد
لماذا كنتَ مقيّداً حين وجدناكَ؟

226
00:25:10,820 --> 00:25:13,100
...لأنّ

227
00:25:13,910 --> 00:25:16,120
لأنّني رجل شرّير

228
00:25:16,160 --> 00:25:20,530
أكنتَ تفرّ من قومكَ؟ -
أيّ قوم؟ -

229
00:25:20,560 --> 00:25:22,610
"العدائيّون"

230
00:25:23,230 --> 00:25:28,990
"لستُ "عدائيّاً -
فمن أين أتيتَ يا (سعيد)؟ -

231
00:25:29,030 --> 00:25:31,170
أتيتُ على متن طائرة

232
00:25:31,730 --> 00:25:35,340
أيّة طائرة؟ -
(رحلة (أجيرا 316 -

233
00:25:35,380 --> 00:25:39,900
وهكذا عدتُ إلى الجزيرة -
عدتَ؟ سبق أن كنتَ هنا؟ -

234
00:25:39,910 --> 00:25:45,710
أجل، كنتُ على متن رحلة
أوشيانك 815) في أوّل مرّة)

235
00:25:45,720 --> 00:25:52,500
،تحطّمت الطائرة وأمضيتُ مئة يوم هنا
ومن ثمّ رحلتُ

236
00:25:53,040 --> 00:25:56,460
(اسأل (سوير -
مَن يكون (سوير)؟ -

237
00:25:56,470 --> 00:26:00,170
،ومَن يحفل؟ لا شيء من هذا يهمّ
"اسأله عن "الشعلة

238
00:26:00,180 --> 00:26:02,180
اصمت

239
00:26:02,550 --> 00:26:05,740
ما الذي تعرفه عن محطّاتنا هنا؟

240
00:26:06,540 --> 00:26:09,940
أعلم أنّ "الشعلة" كانت محطّة اتصالات

241
00:26:10,150 --> 00:26:16,630
،و"اللؤلؤة" لمراقبة المحطّات الأخرى
و"البجعة" لدراسة الكهرطيسيّة

242
00:26:16,670 --> 00:26:21,110
...ولكن بالطبع كان ذلك قبل الواقعة -
البجعة"؟ كيف علم بما سنسميها؟" -

243
00:26:21,120 --> 00:26:26,980
!لم نبنها بعد! أخبرتكَ
!قد رأى المجسّم! أترون؟ إنّه جاسوس

244
00:26:26,990 --> 00:26:31,951
أيقنتُ بذلك -
رادزنسكي)، لن آمركَ ثانية، اهدأ) -

245
00:26:34,910 --> 00:26:37,698
ستموتون جميعاً، أتعلمون؟

246
00:26:38,970 --> 00:26:41,030
ماذا؟

247
00:26:41,830 --> 00:26:44,520
ستُقتلون

248
00:26:48,530 --> 00:26:54,020
وما يدريكَ بهذا يا (سعيد)؟ -
لأنّني مِن المستقبل -

249
00:26:57,610 --> 00:27:01,459
لعلّه كان يجدر بي استخدام نصف قطّارة

250
00:27:09,940 --> 00:27:13,630
استخدمتَ القدر الكافي

251
00:27:16,940 --> 00:27:20,400
،مشحذة منضديّة، معدّات التشحيم
والمثقاب هنا

252
00:27:20,410 --> 00:27:23,090
المقابس والمساند والمآخذ والسقّاطات هنا

253
00:27:23,120 --> 00:27:26,216
ما معرفتك بالمحرّك المنبسط
رباعيّ الأسطوانات؟

254
00:27:27,150 --> 00:27:29,400
لا تعرفين عمّا أتحدّث؟ -
كلاّ -

255
00:27:29,410 --> 00:27:31,310
لا بأس

256
00:27:34,260 --> 00:27:36,870
...أخبركِ (جاك) عنّا -
لا -

257
00:27:38,010 --> 00:27:40,459
في الواقع، (هيرلي) أخبرني

258
00:27:45,820 --> 00:27:49,100
ذلك يبعث على الراحة

259
00:27:49,110 --> 00:27:54,190
لم أكن متأكّدة من كيفية فعل ذلك
دون أن أبدو كمن يأمركِ بالابتعاد

260
00:27:54,820 --> 00:27:57,080
لا بأس

261
00:28:24,180 --> 00:28:26,280
...حسناً

262
00:28:26,290 --> 00:28:29,530
ماذا نفعل به؟ -
نقتله -

263
00:28:32,290 --> 00:28:37,530
مهلاً لحظة، لن نقتل أحداً، صحيح؟ -
قد خرق الهدنة -

264
00:28:37,580 --> 00:28:41,890
ما تحسبهم فاعلين لو أمسكوا بأحدنا؟ -
مذ متى بدأنا بالتصرّف مثلهم؟ -

265
00:28:41,920 --> 00:28:46,590
إنّنا متحضّرون -
أجل، يحكمنا القانون -

266
00:28:46,600 --> 00:28:53,670
ومنحناه كلّ فرصة ليدافع عن نفسه -
إلخ... إلخ، أعليّ تذكيركم بأنّه رأى أشياء؟ -

267
00:28:53,680 --> 00:28:57,060
إنّه يعرف أموراً، الأمر محسوم

268
00:28:57,270 --> 00:28:59,810
إنّه جاسوس -
أواثق من ذلك يا (ستو)؟ -

269
00:28:59,920 --> 00:29:03,570
،"كان يحاول الفرار من "العدائيّين
جليّ أنّ بينه وبين أولئك القوم مشاكل

270
00:29:03,600 --> 00:29:07,770
أجل، وإفشاء أسرارنا هي أسرع
وسيلة ليحلّ هذه المشاكل

271
00:29:07,830 --> 00:29:13,978
حسناً، سأحتاج مزيداً من الوقت للتفكير -
...تفكير؟ كلّما طال بقاؤه بيننا -

272
00:29:14,268 --> 00:29:18,200
كلّما زاد الخطر علينا -
بوسعي مخاطبته، أحتاج وقتاً إضافيّاً فحسب -

273
00:29:18,210 --> 00:29:22,490
(كلاّ، حظيتَ بفرصتكَ يا (لافلور -
ولم نتبع حكمكَ، (رادزنسكي)؟ -

274
00:29:22,550 --> 00:29:26,980
هوريس)، يجب أن تقيم تصويتاً)

275
00:29:27,690 --> 00:29:32,128
...(إمّا أن نتّخذ قراراً أو أتصل بـ(آن آربر

276
00:29:32,840 --> 00:29:37,530
ويتّخذوا القرار عنّا -
رادزنسكي) محقّ) -

277
00:29:39,310 --> 00:29:43,230
...هوريس)، أرجوكَ... لا أستطيع)

278
00:29:44,050 --> 00:29:46,680
لا أستطيع النوم مفتوحة العين

279
00:29:47,690 --> 00:29:52,790
،لدينا طفل الآن
(علينا أن نفكّر في (إيثان

280
00:29:53,720 --> 00:29:56,950
علينا أن نفكّر في جميع الأطفال هنا

281
00:29:57,940 --> 00:30:01,448
كيف سنشعر بالأمان بوجود هذا الرجل؟

282
00:30:03,090 --> 00:30:08,445
لا أعرف ما يدبّر ولكن لا يمكننا إبقاؤه هنا

283
00:30:13,520 --> 00:30:16,217
لا خيار أمامنا

284
00:30:22,250 --> 00:30:27,004
حسناً، فلنصوّت

285
00:30:27,190 --> 00:30:31,140
ليرفع كلّ من يؤيّد حلّ (رادزنسكي) يده

286
00:30:42,480 --> 00:30:44,790
لافلور)؟)

287
00:30:49,050 --> 00:30:52,480
أودّ القول بأنّه قرار مجمع عليه

288
00:31:11,790 --> 00:31:15,730
للعلم، كنتُ هناك للعشاء فقط

289
00:31:15,940 --> 00:31:19,421
أتخشين أن آخذ الانطباع الخاطئ عنكِ؟

290
00:31:22,120 --> 00:31:24,794
أحسب الأوان قد فات على ذلك

291
00:31:34,590 --> 00:31:37,000
اخلعه عنّي

292
00:31:53,260 --> 00:31:56,462
إن تحرّكتَ فسأقتلكَ

293
00:31:58,020 --> 00:32:01,750
مَن تكونين إذاً؟ -
سألتني سابقاً إن كنتُ محترفة -

294
00:32:01,780 --> 00:32:05,220
،أنا محترفة بالفعل
(عيّنتُ لجلبكَ إلى (غوام

295
00:32:05,250 --> 00:32:06,610
مَن عيّنكِ؟

296
00:32:06,650 --> 00:32:12,290
عائلة (بيتر أفلينو)، الرجل الذي قتلتَه بقسوةٍ
(العام الماضي في ملعب غولف في (سيشلز

297
00:32:12,300 --> 00:32:16,140
أأنتِ صائدة جوائز؟ -
لا يهمّ ما أكون -

298
00:32:16,170 --> 00:32:18,983
ستحاسَب على ما فعلتَه

299
00:32:28,010 --> 00:32:30,336
اضربني على وجهي

300
00:32:31,370 --> 00:32:32,200
ماذا؟

301
00:32:32,210 --> 00:32:36,398
،هيّا، تدين لي بضربة على أيّة حال
فأحسن الضربة

302
00:32:37,070 --> 00:32:40,260
ثمّ أريدكَ أن تأخذ هذه المفاتيح
من جيبي وتخرج

303
00:32:40,290 --> 00:32:41,950
(الحارس الذي في الخارج هو (فيل

304
00:32:41,980 --> 00:32:46,920
إنّه أبله، لذا أعتقد أنّ بوسعكَ أخذ مسدّسه
قبل أن يدركَ أنّكَ خرجتَ

305
00:32:46,960 --> 00:32:49,530
عدني بألاّ ترديه فحسب

306
00:32:49,540 --> 00:32:55,230
أقدّر عرضكَ ولكنّي بخير هنا -
سيقتلوك، قد صوّتوا للتوّ -

307
00:32:55,240 --> 00:32:59,750
حتّى الأمّ الحديثة تريد قتلك -
(سألازم هذا المكان يا (جيمس -

308
00:33:00,030 --> 00:33:01,850
كنتَ تتوسّل إليّ صباح اليوم
لأسمح لك بالرحيل

309
00:33:01,880 --> 00:33:03,975
...فلمَ غيّرتَ -
...لأنّني -

310
00:33:04,550 --> 00:33:10,180
عندما استيقظتُ في الغابة
...وأدركتُ أنّي عدتُ إلى هذه الجزيرة

311
00:33:12,170 --> 00:33:15,736
أحسستُ ألاّ غاية وراء ذلك

312
00:33:16,360 --> 00:33:21,951
لكنّني الآن أعرف تماماً سبب وجودي هنا -
لتموت؟ ثمّ ماذا؟ -

313
00:33:23,740 --> 00:33:26,600
قد فقدتَ صوابكَ

314
00:34:01,184 --> 00:34:04,961
مرحباً -
مرحباً -

315
00:34:09,800 --> 00:34:12,653
لمَ رجعتم؟

316
00:34:13,090 --> 00:34:13,790
ماذا؟

317
00:34:13,810 --> 00:34:21,510
أسمعني (سعيد) هراءً كثيراً
حول غايته، وأريد أن أعرف... لمَ رجعتم؟

318
00:34:22,850 --> 00:34:25,430
لماذا يا (كيت)؟

319
00:34:29,090 --> 00:34:34,575
،لا أعرف سبب رجوع الآخرين
أعرف سبب رجوعي فقط

320
00:34:39,840 --> 00:34:41,790
ماذا؟

321
00:34:50,850 --> 00:34:53,300
ما هذا؟

322
00:35:06,190 --> 00:35:08,050
أأنتِ بخير؟

323
00:35:10,460 --> 00:35:12,510
كريغ)! اجلب مفتاح ربط)
وافتح هذه الصمّامات ومدّ الخراطيم

324
00:35:12,520 --> 00:35:14,210
حسناً

325
00:35:19,840 --> 00:35:24,000
،إيرن)، أحضري عدّة الإطفاء)
(بل)، ساعد (كريغ)

326
00:35:26,940 --> 00:35:28,160
ما الذي حدث؟

327
00:35:28,200 --> 00:35:31,000
،ثلاثة أعوام دون حافلات مشتعلة
...وعدتم ليوم واحد

328
00:35:31,010 --> 00:35:33,380
أمسك ذلك الخرطوم

329
00:35:43,610 --> 00:35:47,760
!أمسك هذا الخرطوم -
!اسحبه -

330
00:35:48,610 --> 00:35:52,060
!نداء إلى كافة رجال الأمن
!لافلور) يتكلّم! لدينا حريق)

331
00:35:52,070 --> 00:35:56,630
"!ليتوجّه الجميع إلى المبنى 15 الآن" -
عُلم، أنا قادم حالاً -

332
00:36:18,410 --> 00:36:20,540
ما الذي حدث لنظّارتكَ؟

333
00:36:20,550 --> 00:36:24,000
أبي -
لإحضاركَ الشطيرة لي؟ -

334
00:36:24,400 --> 00:36:28,800
أعلم، كان والدي قاسياً أيضاً

335
00:36:30,130 --> 00:36:32,560
أكره هذا المكان بشدّة

336
00:36:34,860 --> 00:36:37,470
...إن سمحتُ لك بالفرار

337
00:36:38,470 --> 00:36:44,619
فهل تصحبني معكَ... إلى قومكَ؟

338
00:36:46,020 --> 00:36:48,750
أجل يا (بن)، سأفعل

339
00:36:52,250 --> 00:36:55,274
هذا سبب وجودي هنا

340
00:36:57,680 --> 00:37:03,753
انتباه أيّها الركّاب، رحلة خطوط"
"...(أجيرا 316) إلى (هونولولو) و(غوام)

341
00:37:08,310 --> 00:37:14,270
أمتأكّدة من ذهابنا إلى (غوام)؟ -
إلى أين سنذهب غير هناك؟ -

342
00:37:22,730 --> 00:37:25,270
أيمكن أن أطلب إليكِ معروفاً؟

343
00:37:25,910 --> 00:37:29,040
أيمكننا السفر في الرحلة التالية؟ -
لماذا؟ -

344
00:37:29,050 --> 00:37:31,990
أنا شديد التطيّر
حين يتعلّق الأمر بالسفر جوّاً

345
00:37:32,000 --> 00:37:37,500
،سأشتري لك قدم أرنب من متجر الهدايا
سنصعد هذه الطائرة

346
00:37:48,140 --> 00:37:51,049
آسفة بشأن الأصفاد
ولكن أقلّها نحن في درجة رجال الأعمال

347
00:37:51,084 --> 00:37:55,780
!انتظروا! مهلاً، رجاءً
شكراً لعدم إغلاقكم الباب

348
00:38:03,400 --> 00:38:06,292
ماذا يفعل هنا؟ لا، لا يمكنه القدوم -
...(هيرلي) -

349
00:38:06,826 --> 00:38:09,130
،إن أردتَ العودة
فيجب أن تجري الأمور هكذا

350
00:38:09,140 --> 00:38:11,660
أتعملين لحساب (بنجامين لاينس)؟ -
ماذا؟ -

351
00:38:11,670 --> 00:38:14,810
أتعملين لحسابه؟ -
مَن يكون (بنجامين لاينس)؟ -

352
00:38:14,820 --> 00:38:22,040
...إنّه كاذب ومخادع
...رجل سمح بمقتل ابنته لينقذ نفسه

353
00:38:22,750 --> 00:38:26,694
وهو الوحش المسؤول عن إبادة جماعيّة

354
00:38:27,460 --> 00:38:30,857
ولمَ عساي أعمل لحساب شخص كهذا؟

355
00:38:32,210 --> 00:38:34,300
أنا عملتُ

356
00:39:08,720 --> 00:39:10,480
اختبئ

357
00:39:38,380 --> 00:39:40,050
جن)؟)

358
00:39:41,180 --> 00:39:43,300
(سعيد)

359
00:39:45,620 --> 00:39:49,680
ما الذي تفعله هنا؟ كيف خرجتَ؟ -
(أخرجني (سوير -

360
00:39:49,690 --> 00:39:52,640
كانوا يهمّون بقتلي -
ماذا؟ -

361
00:39:52,650 --> 00:39:56,670
،انتباه، قد فرّ السجين"
"لم يعد "العدائيّ" مسجوناً

362
00:39:56,690 --> 00:39:59,310
"انتبهوا فقد يكون مسلّحاً"

363
00:39:59,780 --> 00:40:04,300
،لا يعلمون بأنّه أطلق سراحي
أرجوكَ يا (جن)، عليّ مواصلة المسير

364
00:40:04,510 --> 00:40:08,150
حسناً، دعني أكلّمه أوّلاً

365
00:40:12,040 --> 00:40:15,540
لافلور)، أنا (جن)، أجب)

366
00:40:22,460 --> 00:40:24,760
أين تعلّمتَ فعل ذلك؟

367
00:40:26,320 --> 00:40:29,870
،هيّا، يحسن بنا الانصراف
(فقد اتصل بـ(لافلور

368
00:40:36,520 --> 00:40:40,950
كنتَ مصيباً بشأني -
ماذا؟ -

369
00:40:40,980 --> 00:40:43,609
أنا قاتل بالفعل

370
00:41:12,138 --> 00:41:17,850
hash137 ترجمة: هاشم
Lord Ali :تعديل الوقت
