1
00:01:40,003 --> 00:01:41,939
(إلى اللقاء معلم (إيروكا

2
00:01:42,536 --> 00:01:43,415
إلى اللقاء

3
00:01:43,872 --> 00:01:47,932
لا تنسوا أن تتمرنوا على تدريب التحوّل
الذي علّمتكم إياه اليوم

4
00:01:48,590 --> 00:01:54,024
ولا تنسوا أن تخبروا أهاليكم
عن مراسيم تنصيب الهوكاغي الخامس

5
00:01:54,367 --> 00:01:55,448
حاضر

6
00:01:59,751 --> 00:02:00,689
كونوهامارو

7
00:02:01,257 --> 00:02:03,435
ما المر أيها المعلم (إيروكا)؟

8
00:02:04,715 --> 00:02:05,871
لا شيء

9
00:02:06,734 --> 00:02:07,894
أراك في الغد

10
00:02:08,497 --> 00:02:10,450
أجل
إلى اللقاء معلم إيروكا

11
00:02:13,865 --> 00:02:15,672
يبدو أنه أستعاد معنوياته العالية

12
00:02:20,112 --> 00:02:21,025
(لي)

13
00:02:23,321 --> 00:02:25,769
هل أنت ذاهب إلى مركز التأهيل ؟

14
00:02:26,257 --> 00:02:27,240
اجل

15
00:02:27,544 --> 00:02:28,881
آمل أن تتحسن في القريب العاجل

16
00:02:30,920 --> 00:02:32,145
شكراً جزيلاً

17
00:02:48,700 --> 00:02:51,336
تجديد كل الخلايا دفعةً واحدة

18
00:02:52,919 --> 00:02:56,813
أستطيع القيام بذلك لو كانت منطقة واحدة
في الجسم في كل مرة ولكن ليس دفعة واحدة

19
00:03:25,324 --> 00:03:29,033
على أية حال,
كونوها تمرّ بأزمة الآن

20
00:03:29,457 --> 00:03:31,718
علينا بذل جهدنا لكي ترجع إلى ما كانت عليه

21
00:03:32,413 --> 00:03:36,466
عليك أن ترى السيدة تسونادي
ستشفيك بالتأكيد

22
00:03:37,634 --> 00:03:40,577
عليك التوقف عن النينجا
عليك أن تجد طريقة أخرى للعيش بها

23
00:03:48,878 --> 00:03:52,331
العلاقة الوطيدة بين المعلم وتلميذه
الوقت الذي يظهرون طريقهم نحو النينجا

24
00:03:59,631 --> 00:04:01,047
أسلوب الاستنساخ

25
00:04:07,215 --> 00:04:08,308
أسلوب التحوّل

26
00:04:14,695 --> 00:04:15,686
أيها الفتى

27
00:04:20,335 --> 00:04:23,032
التركيز الذهني مهم في التدريب بالتأكيد

28
00:04:23,576 --> 00:04:27,680
كلّما تدرّبت أكثر
كلما أصبحت أعظم في النينجا

29
00:04:32,304 --> 00:04:32,993
من أنت؟

30
00:04:33,345 --> 00:04:34,794
أنت قديم الطراز

31
00:04:36,242 --> 00:04:37,171
أيها الفتى

32
00:04:37,441 --> 00:04:39,913
حداثة سنك هي التي جعلتك تقول هذا

33
00:04:40,329 --> 00:04:42,624
إلى اللقاء

34
00:04:49,733 --> 00:04:52,247
كانت تلك المرة الأولى التي قابلت فيها المعلم غاي

35
00:04:54,625 --> 00:04:57,503
حسناً, أصبحتم غينين من الآن فصاعداً

36
00:04:59,140 --> 00:05:02,166
أرغب بمعرفة أحلامكم في المستقبل

37
00:05:02,870 --> 00:05:03,759
ابدأ

38
00:05:06,703 --> 00:05:08,020
لا أريد الإجابة

39
00:05:08,996 --> 00:05:10,075
أنا, أنا

40
00:05:11,203 --> 00:05:13,454
حتى لو أنني لا استطيع استخدام أساليب النينجا

41
00:05:14,014 --> 00:05:16,947
أريد  إثبات أنني أستطيع أن أصبح نينجا

42
00:05:17,515 --> 00:05:19,543
هذا كل شيء بالنسبة لي

43
00:05:20,024 --> 00:05:21,047
حلم جميل

44
00:05:23,035 --> 00:05:24,307
ما الذي يضحكك أنت!؟

45
00:05:24,603 --> 00:05:25,892
أنا جاد فيما أقول

46
00:05:26,196 --> 00:05:29,646
سأثبت أنه بإمكاني أن أصبح نينجا
بالقتال اليدوي

47
00:05:30,343 --> 00:05:35,327
إذا لم تستطع إتقان أساليب النينجا
لست بنينجا إذاً

48
00:05:37,239 --> 00:05:41,814
الست أنت من قال أنك الطالب الوحيد
الذي تخرّج متقناً القتال اليدوي فقط؟

49
00:05:42,527 --> 00:05:47,052
ليس هذا بالأمر العظيم
بل حالة خاصة

50
00:05:52,637 --> 00:05:56,961
ليس هذا بالضرورة صحيح إذا كنت تملك قوة الإرادة

51
00:06:02,545 --> 00:06:07,969
إذا ما استمرّيت بالتدريب مع منافسيك
ستصبح بالتأكيد نينجا عظيماً

52
00:06:09,530 --> 00:06:11,082
لكنّ هذا يتطلّب العمل الدءوب أيضاً

53
00:06:11,530 --> 00:06:12,601
قوة الإرادة؟

54
00:06:14,226 --> 00:06:17,463
بدأ كلّ شيء معه

55
00:06:18,039 --> 00:06:20,545
كلامه وتصرفاته

56
00:06:28,777 --> 00:06:32,211
لقد تأخرت سبعة عشرة دقيقة
واثنان وثلاثون ثانية لكي أكون دقيقاً

57
00:06:32,804 --> 00:06:34,224
لا أريد العراك اليوم

58
00:06:34,984 --> 00:06:36,622
كلانا فاز ثمان وأربعون مرة

59
00:06:37,134 --> 00:06:39,240
أي كان الفائز هذه المرة سيكون الفائز المطلق

60
00:06:42,358 --> 00:06:44,659
حتى لو رفضت أنا
لا يبدو كما لو أن هذا مهماً

61
00:06:46,219 --> 00:06:49,297
هذا دوري هذه المرة في وضع القوانين , صحيح؟

62
00:06:49,298 --> 00:06:58,654
ليكن, أسلوب قتال يدوي, سباق مائة متر, مصارعةالسومو
أو التنافس من يأكل أكثر

63
00:07:10,279 --> 00:07:11,648
إذا كان الأمر كذلك

64
00:07:12,151 --> 00:07:13,801
ما هو؟

65
00:07:16,192 --> 00:07:17,299
حجر ورقة مقص

66
00:07:18,980 --> 00:07:19,857
لعبة حجر ورقة مقص؟

67
00:07:20,289 --> 00:07:21,130
ما هذا الذي تقوله؟

68
00:07:21,578 --> 00:07:23,949
يقال أن الحظ يأتي بالتدريب أحياناً
أليس كذلك؟

69
00:07:24,798 --> 00:07:28,801
إضافةً إلى أنه يزيد من قدرة الانفعال
إنه تحدّ كبير

70
00:07:29,234 --> 00:07:30,711
هكذا إذاً

71
00:07:31,455 --> 00:07:35,919
يظنّ أن هذا مضيعةٌ للوقت
لذا خطرت بباله هذه الفكرة لكي ينهي الوضع

72
00:07:36,543 --> 00:07:37,647
هكذا يبدو

73
00:07:38,669 --> 00:07:39,717
أقبل

74
00:07:40,125 --> 00:07:41,174
لن أخسر حتماً

75
00:07:41,728 --> 00:07:45,922
إذا خسرت, سأقوم بخمسمائة دورة
رأساً على عقب حول القرية

76
00:07:47,218 --> 00:07:48,641
ليس أفكارك الغبية ثانيةً

77
00:07:48,676 --> 00:07:50,565
هذا وعد

78
00:07:51,285 --> 00:07:54,450
ها أنت مجدداً بقوانينك الخاصة

79
00:07:54,994 --> 00:07:56,289
أيمكنه القيام بأمر كهذا؟

80
00:07:56,793 --> 00:07:57,951
هذا سخف

81
00:07:58,399 --> 00:07:59,645
كما لو أنه طفل

82
00:08:00,678 --> 00:08:03,819
هذا صحيح
(هذا مستحيل حتى بالنسبة إلى المعلم (غاي

83
00:08:04,378 --> 00:08:05,916
ليس مستحيلاً بقدر ما هو أحمق

84
00:08:17,679 --> 00:08:19,098
ها هو أنت

85
00:08:21,522 --> 00:08:22,524
(معلم (غاي

86
00:08:23,811 --> 00:08:24,767
لما انت هنا؟

87
00:08:25,175 --> 00:08:27,146
أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك

88
00:08:31,906 --> 00:08:34,532
لم تذهب لمركز إعادة التأهيل بالأمس
وحتى اليوم, بدأت بالتقاعس

89
00:08:35,036 --> 00:08:36,163
عليك ألا تفعل

90
00:08:46,084 --> 00:08:47,840
عندما أصبحت غينين

91
00:08:48,809 --> 00:08:52,337
هنا , أخبرتك عن أحلامي

92
00:08:56,315 --> 00:08:59,414
آنذاك سخر منّي نيجي

93
00:08:59,449 --> 00:09:01,434
لكنني كنت جاداً

94
00:09:04,307 --> 00:09:09,971
بالرغم من أنني لا أتقن أساليب النينجا
إلاّ أنني أريد إثبات أنه يمكنني أن أصبح نينجا بحقّ

95
00:09:10,006 --> 00:09:13,208
هذا كلّ شيء بالنسبة لي

96
00:09:13,792 --> 00:09:16,513
آنذاك, علمتني

97
00:09:17,185 --> 00:09:21,394
بأنه بالتدريب مع منافسييّ ,سأكون نينجا بحقّ

98
00:09:22,697 --> 00:09:26,661
ولأجل ذلك, العمل الدءوب ضروري

99
00:09:29,550 --> 00:09:31,071
لقد أسعدني ذلك

100
00:09:32,759 --> 00:09:34,976
تحوّل

101
00:09:36,128 --> 00:09:44,753
في الأكاديمية, لم يخبرني أحد من
أصدقائي أو المعلمين بأنني سأنجح

102
00:09:50,873 --> 00:09:52,468
شعرت بالسعادة

103
00:09:53,747 --> 00:09:57,767
بالنسبة لشخصٍ مثلي, الذي لم يعرف ما عليه فعله
وجد طريقاً مفتوحاً أمامه

104
00:09:59,366 --> 00:10:02,735
فقط تدربت بكدّ

105
00:10:13,525 --> 00:10:17,098
كنت أفكر دوماً أن وحده العمل الدءوب
يمكنني من هزم العبقري

106
00:10:17,554 --> 00:10:22,482
قلت لي أنه بإمكاني أن أصبح عبقرياً إذا ما تدربت بكدّ

107
00:10:23,274 --> 00:10:28,760
علّمتني آنذاك أنه من المهم أن أؤمن بقوّتي

108
00:10:33,624 --> 00:10:38,425
في أفضل الأحوال, نسبة نجاح العملية هي خمسين بالمائة

109
00:10:44,567 --> 00:10:47,479
لكن الآن

110
00:10:48,152 --> 00:10:49,637
رغم أنني أحاول جهدي

111
00:10:50,118 --> 00:10:51,638
رغم أنني أؤمن بقدراتي

112
00:10:52,117 --> 00:10:54,045
لا يشكّل هذا أيّ فرق

113
00:10:56,965 --> 00:11:00,712
معلم غاي
أرجوك قل لي

114
00:11:03,926 --> 00:11:08,114
قل لي أنني سأصبح مثلك أيها المعلم غاي؟

115
00:11:08,969 --> 00:11:11,738
لما أنا الوحيد الذي يعاني هكذا؟

116
00:11:12,559 --> 00:11:17,297
سأثبت  ذلك حتى لو كلّف ذلك حياتي
بأنني سأحقق أحلامي وامانيّ

117
00:11:17,887 --> 00:11:19,914
لأنه لي طريقي الخاص الذي أسلكه كي أصبح نينجا

118
00:11:20,410 --> 00:11:22,670
ماذا عليّ أن أفعل؟

119
00:11:23,326 --> 00:11:27,625
...لتجاهل حالة الجسم هو الكنجيتسو

120
00:11:28,615 --> 00:11:29,895
أرجوك قل لي

121
00:11:31,094 --> 00:11:32,651
أنا مستعدّ للمجازفة

122
00:11:33,011 --> 00:11:34,614
أرجوك علّمني الأسلوب المحظور

123
00:11:35,110 --> 00:11:36,873
سأفعل أي شيء لتحقيق حلمي

124
00:11:39,465 --> 00:11:42,528
هذا يعني لي كل شيء

125
00:11:54,031 --> 00:11:57,616
بالقتال اليدوي وحده, لقد قطعت شوطاً كبيراً
لكي تصبح نينجا من الطراز الأول

126
00:11:58,446 --> 00:12:00,678
قمت بذلك بمفردك من دون مساعدة أحد

127
00:12:04,030 --> 00:12:09,626
ولابدّ أنه من المؤلم حقاً أن القدر أراد سلب أحلامك منك

128
00:12:12,042 --> 00:12:16,240
مهما كانت أمانيه
من الأفضل أن يتوقف عن العيش كنينجا

129
00:12:20,049 --> 00:12:21,121
(لي)

130
00:12:25,096 --> 00:12:30,525
إذا أردت التخلص من هذا الألم
عليك أن تستعدّ للتحدي

131
00:12:35,428 --> 00:12:38,930
تقصد أن أستعدّ لكي أنسى أحلامي؟

132
00:12:39,657 --> 00:12:44,011
سيزداد ألمك أكثر إذا ما تخلّيت عن أحلامك

133
00:12:50,583 --> 00:12:52,310
وهذا ينطبق علينا نحن الاثنين

134
00:12:56,258 --> 00:12:58,677
اقبل بإجراء العملية

135
00:13:18,342 --> 00:13:19,618
كيف تجري الأمور؟

136
00:13:20,060 --> 00:13:21,804
اقصد دراسة إعادة تجديد الخلايا

137
00:13:22,322 --> 00:13:29,457
المشكلة تكمن في طاقة التشاكرا بدمجها مع الخلايا
والجلد والعضلات, إنها عملية معقدة

138
00:13:30,242 --> 00:13:34,273
سيكون من الصعب شفاء كل هذا في نفس الوقت

139
00:13:34,785 --> 00:13:37,415
ماذا؟
إعادة تجديد الخلايا دفعة واحدة فقط؟

140
00:13:37,927 --> 00:13:40,075
هل تحاولين إغاظتي؟

141
00:13:43,139 --> 00:13:45,224
إنني أؤمن بقدراتك

142
00:14:02,968 --> 00:14:10,850
لا أعرف السبب, لكنني أتذكر عندما لعبتما أنت
و المعلم كاكاشي لعبة الحجر والورقة والمقص

143
00:14:11,961 --> 00:14:16,459
قلت أن الحظّ هي إحدى قدراتك  آنذاك

144
00:14:17,898 --> 00:14:19,018
...أما بالنسبة للعملية

145
00:14:19,435 --> 00:14:20,673
...سواء عشت أم لا

146
00:14:21,385 --> 00:14:22,674
...فزتُ أم لا

147
00:14:23,515 --> 00:14:26,858
لكنّ هذا الوضع مختلفٌ تماماً
عن لعبة الحجر والورقة والمقص

148
00:14:29,812 --> 00:14:33,681
أتذكر ماذا حدث بعد ذلك يا (لي)؟

149
00:14:42,297 --> 00:14:45,553
خمسمائة دورة,كما وعدت

150
00:14:48,112 --> 00:14:49,304
ما الذي يفعله؟؟

151
00:15:15,999 --> 00:15:16,935
تباً

152
00:15:22,656 --> 00:15:28,401
إذا خسرت سأمشي حول القرية رأساً على عقب خمسمائة دورة

153
00:15:29,142 --> 00:15:32,245
أيمكنه فعل شيء كهذا؟
هذا سخف

154
00:15:32,683 --> 00:15:34,094
هذا عمل صبياني

155
00:15:46,619 --> 00:15:47,835
هذا لا شيء

156
00:15:58,323 --> 00:16:00,148
ما الأمر يا (لي)؟

157
00:16:01,275 --> 00:16:02,257
ما الأمر؟

158
00:16:02,785 --> 00:16:04,506
المعلم كاكاشي لا يأبه بهذا الوعد

159
00:16:04,871 --> 00:16:07,368
وما من أحدٍ يراقبك ما إذا
كنت ستقوم  حقاً بما وعدت

160
00:16:08,606 --> 00:16:15,107
بما أنني كنت في وضع الرجل الذي يفي بوعده
سأفي بوعدي حتى النهاية

161
00:16:17,442 --> 00:16:18,533
! أعدك

162
00:16:22,914 --> 00:16:23,851
ما الذي يضحك؟

163
00:16:24,506 --> 00:16:30,143
لماذا تضع قوانين غريبة قبل القيام بأي شيء؟

164
00:16:34,439 --> 00:16:36,212
(لقد طرحت سؤالاً وجيهاً (لي

165
00:16:36,764 --> 00:16:39,970
استعد لتدوين الملاحظات

166
00:16:40,005 --> 00:16:42,227
حسناً
سأخبرك

167
00:16:42,595 --> 00:16:44,567
لكن عليك ألا تخبر أحداً بهذا
هذا سرّ بيننا

168
00:16:44,878 --> 00:16:45,797
ما هو؟

169
00:16:47,517 --> 00:16:51,183
باختصار, إنها طريقة لتحقيق النصر عن طريق التدريب

170
00:16:51,430 --> 00:16:52,796
هذا قانوني الخاص الذي ابتدعته

171
00:16:55,355 --> 00:16:56,569
قانونك الخاص؟

172
00:16:57,240 --> 00:17:00,718
...الهدف من هذا القانون هو

173
00:17:00,360 --> 00:17:07,288
مهما حدث, عليك أن تضع نفسك في
موقف به الكثير من الضغط على نفسك

174
00:17:08,564 --> 00:17:13,120
على سبيل المثال, إذا خسرت في لعبة الحجر والورقة والمقص
سأضع قانوناً بأن أقوم بخمسمائة دورة

175
00:17:13,434 --> 00:17:20,668
إذا قمت بذلك, في المرة التالية سأتمكن من
أفوز على كاكاشي , وهذا سيقودني للنصر

176
00:17:21,124 --> 00:17:21,886
أجل

177
00:17:22,318 --> 00:17:25,725
هذا يعني أن بقيامي لخمسمائة دورة

178
00:17:26,121 --> 00:17:29,013
أو حتى بلعب لعبة الحجر والورقة والمقص

179
00:17:29,679 --> 00:17:34,027
ستكون لديك القدرة على التركيز أكثر

180
00:17:35,349 --> 00:17:37,415
وعلاوةً على ذلك , حتى لو أخفقت

181
00:17:37,847 --> 00:17:43,897
ستتمكن من التدريب بكدّ أكثر
مما يدفع لوضع هدف أصعب

182
00:17:45,137 --> 00:17:46,030
فهمت

183
00:17:47,110 --> 00:17:49,250
حسناً
سأقوم بدورةِ أخرى

184
00:17:50,187 --> 00:17:51,419
سأتدرب معك

185
00:17:51,837 --> 00:17:53,052
....قانوني الخاص هو

186
00:17:53,914 --> 00:17:56,189
لا تجهد نفسك

187
00:17:56,630 --> 00:18:02,653
إذا لم أستطع أن أكمل التدريب مع المعلم غاي
عليّ أن أقوم بجهد أكبر

188
00:18:04,262 --> 00:18:09,793
هذا يعني إذا وضعت هدفاً صعباً كهدفك وتدربت بكدّ
سأصبح نينجا عظيماً حتماً

189
00:18:10,241 --> 00:18:11,294
وهذا هو ما يعنيه هذا القانون

190
00:18:14,046 --> 00:18:17,223
حسناً
سيكون هناك تغييراً في قانوني الخاص

191
00:18:18,326 --> 00:18:25,515
إلى أن تتمكن أنت من مجاراتي في هذا التدريب
سأدرّبك ما حييت

192
00:18:27,345 --> 00:18:31,569
إذا تدرّبت حتى النهاية ستصبح حتماً نينجا عظيماً

193
00:18:32,745 --> 00:18:34,183
هذا وعد

194
00:18:41,225 --> 00:18:42,336
أجل

195
00:18:43,177 --> 00:18:47,110
كانت تلك المرة الأولى الذي علمتني هذا القانون

196
00:18:49,438 --> 00:18:53,844
ستنجح العملية بالتأكيد ,لأنك بذلت جهداً كبيرا
للوصول إلى ما أنت عليه الآن

197
00:18:54,915 --> 00:18:57,676
وسيفتح لك باب النجاح بالتأكيد

198
00:18:58,668 --> 00:19:03,020
في حال أن حدث الأسوأ

199
00:19:05,169 --> 00:19:07,101
سنموت معاً

200
00:19:14,021 --> 00:19:20,073
منذ أن قابلتك, أصبح هدفي هو أن
أجعل منك نينجا من الطراز الأول

201
00:19:22,216 --> 00:19:23,569
هذا وعد

202
00:19:27,865 --> 00:19:32,289
لا معنى للحياة ما لم يكن لديك هدف تعيش من أجله

203
00:19:33,250 --> 00:19:36,640
وهذا ينطبق علينا نحن الاثنين

204
00:19:40,567 --> 00:19:42,352
معلّم غاي

205
00:19:53,790 --> 00:19:55,567
لنذهب

206
00:19:55,602 --> 00:19:56,846
حسناً

207
00:20:17,713 --> 00:20:19,922
سيدة تسونادي

208
00:20:41,576 --> 00:20:44,767
منذ اليوم, سأحمي هذه القرية

209
00:20:45,480 --> 00:20:47,597
أنا الهوكاغي الخامس

