1 1193:02:37,548 --> 00:00:00,752 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} ترجمة : يوتشيها ساسكي{\c&H80&} sasuke-co@hotmail.com 2 00:01:17,130 --> 00:01:19,799 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} ترجمة : يوتشيها ساسكي{\c&H80&} الحلقة 178 3 00:01:19,799 --> 00:01:32,437 {\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22}ترجمة : يوتشيها ساسكي 4 00:02:35,208 --> 00:02:40,005 {411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord2}{\1c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fs24\b1\an8}عنوان هذه الحلقة "موجهة مع شاب يدعى "نجــم 5 00:03:10,368 --> 00:03:11,286 ! شيزوني 6 00:03:12,829 --> 00:03:13,830 ماذا حدث؟ 7 00:03:27,344 --> 00:03:28,386 ماهذا؟ 8 00:03:29,054 --> 00:03:31,139 طلب حراسة من قرية النجم المخفية 9 00:03:33,058 --> 00:03:34,517 وما قصة هذه معك ؟ 10 00:03:35,393 --> 00:03:37,020 ألم تسمعي , شيزوني ؟ 11 00:03:37,729 --> 00:03:43,610 رغم أن قريتهم صغيرة لكن لديهم كبرياء وأحياناً يسببون المشاكل 12 00:03:44,694 --> 00:03:46,613 هل ستتم الموافقة إذا؟ 13 00:03:48,073 --> 00:03:49,616 ! لايمكننا رفضهم 14 00:03:52,327 --> 00:03:54,496 ... لأن قريتهم لديها ذلك الـ 15 00:04:07,884 --> 00:04:12,305 ويبدو أن نيجي سيكون قائد الفريق 16 00:04:13,932 --> 00:04:17,560 لكن قرية النجم هي قرية شينوبي , صحيح ؟ 17 00:04:18,937 --> 00:04:22,274 عليهم حمايتها بأنفسهم بدلاً من طـلب المساعدة 18 00:04:23,775 --> 00:04:29,030 سمعت أن القرى الصغيرة والمتحالفة تأتي هنا غالباً لطلب المساعدة 19 00:04:30,073 --> 00:04:34,369 نظراً لقلة الشينوبي وصغر المكان 20 00:04:36,830 --> 00:04:39,124 لكن لماذا يستدف ذلك المكان ؟ 21 00:04:43,420 --> 00:04:45,213 ...قبل مائتي سنة تقريباً ... 22 00:04:53,388 --> 00:04:54,598 سقط نجم على القرية 23 00:04:57,475 --> 00:04:59,978 لم تقصدي حبة خوخ , لكن نجم من السماء؟ 24 00:05:01,479 --> 00:05:05,483 لدى النجم قوى وتشاكرا غامضة 25 00:05:08,570 --> 00:05:09,946 هذه خرافة 26 00:05:10,488 --> 00:05:13,533 كما أن النجوم لاتسقط من السماء بهذه الطريقة 27 00:05:14,868 --> 00:05:15,577 إنها الحقيقة 28 00:05:16,286 --> 00:05:19,873 لهذا يستهدف القرية الكثير من الشينوبي الغرباء 29 00:05:21,166 --> 00:05:22,584 شينوبي غرباء؟ 30 00:05:24,586 --> 00:05:25,795 قوى غامضة؟ 31 00:05:27,130 --> 00:05:29,674 من المؤكد أن اوريتشمارو سيبحث عنها 32 00:05:31,843 --> 00:05:34,054 حسناً أعتقد بأني سأشارك في المهمة 33 00:05:35,096 --> 00:05:37,057 لكن الفريق قد قرر ذلك 34 00:05:37,641 --> 00:05:39,142 لدي ورقة رابحة 35 00:05:50,153 --> 00:05:52,656 اسمعوا . سأتولى القيادة من هنا 36 00:05:53,281 --> 00:05:54,950 القرية التي قبل المنطقة هي منطقة خطيرة 37 00:05:55,325 --> 00:05:56,368 حاضر فهمت 38 00:05:56,534 --> 00:05:57,702 هيه ! أنتم 39 00:05:58,995 --> 00:06:00,580 سأتقدمكم وسأنتظركم 40 00:06:01,373 --> 00:06:02,374 انتظر ناروتو 41 00:06:02,916 --> 00:06:04,084 ...ذلك الـ 42 00:06:04,250 --> 00:06:06,670 أتساءل , لماذا هو هنا ؟ 43 00:06:07,504 --> 00:06:08,004 كأنني أعلم 44 00:06:09,214 --> 00:06:09,881 سيدة تسونادي 45 00:06:10,131 --> 00:06:12,926 هناك رسالة تقول بأن ناروتو ذهب مع نيجي 46 00:06:14,135 --> 00:06:15,679 لقد أضفته للمهمة 47 00:06:16,096 --> 00:06:16,680 لماذا؟ 48 00:06:17,055 --> 00:06:21,559 كانت نتائجهم جيدة في مهمة كينزان وسيغيرون شيئاً 49 00:06:22,435 --> 00:06:25,105 قمت بتغيير رأيك في هذا الفريق الثلاثي 50 00:06:26,940 --> 00:06:27,899 سيدة تسونادي 51 00:06:31,987 --> 00:06:35,115 !أفضل يوكان محلى من اماجيوريا ؟ 52 00:06:36,700 --> 00:06:39,244 لاتقولي أنها من ناروتو؟ 53 00:07:41,932 --> 00:07:42,474 ميزور 54 00:07:42,807 --> 00:07:43,558 هل أنت بخير ؟ 55 00:07:44,017 --> 00:07:54,861 أنا بخير 56 00:07:54,861 --> 00:07:56,237 مالذي تفعلونه في وسط التمرين 57 00:07:56,738 --> 00:07:58,573 شعرت ميزور بالألم 58 00:07:59,532 --> 00:08:00,575 خذوها للمستشفى 59 00:08:01,785 --> 00:08:02,661 سأذهب أيضاً 60 00:08:03,286 --> 00:08:05,205 هوكتو كفيلة بالمرافقة فقط 61 00:08:06,998 --> 00:08:08,959 سومارو , لديك مهمة 62 00:08:16,383 --> 00:08:17,968 حسناً , وصلت أولاً 63 00:08:19,386 --> 00:08:22,055 سأكون في مدينة الدب إن تجاوزت هذا الوادي 64 00:08:22,639 --> 00:08:24,349 قرية النجم قريبة 65 00:08:59,092 --> 00:09:00,343 {\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كوجاكو ميوهو أسلوب الطاؤوس الغامض 66 00:09:04,347 --> 00:09:05,849 هذا الشخص .. تجنب الكوناي بالتشاكرا 67 00:09:06,474 --> 00:09:07,642 {\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كاجي بينشن نو جيتسو 68 00:09:11,896 --> 00:09:12,522 انتشار 69 00:09:22,699 --> 00:09:24,367 تشاكرا مدهشة 70 00:09:39,841 --> 00:09:40,425 انتظر 71 00:09:41,051 --> 00:09:43,470 إنه عدو ! هاجمني فجأة 72 00:09:48,642 --> 00:09:50,226 أنتم من شينوبي كونوها , صحيح ؟ 73 00:09:54,439 --> 00:09:56,608 أنت من قرية النجم المخفية؟ 74 00:09:57,400 --> 00:10:00,320 أنا سومارو , أتيت للقائكم 75 00:10:00,654 --> 00:10:02,238 لماذا قمت إذاً...؟ 76 00:10:03,365 --> 00:10:04,407 انظر لهذا 77 00:10:28,974 --> 00:10:33,353 حدود مدينة الدب محاطة بغاز سام 78 00:10:33,937 --> 00:10:37,440 لايستطيع الشينوبي الغرباء التسلل وهو حاجز طبيعي 79 00:10:37,774 --> 00:10:40,694 إذاً هي المنطقة التي تحدثت عنها 80 00:10:40,944 --> 00:10:42,737 أليس هذا بعظيم ياناروتو؟ 81 00:10:43,196 --> 00:10:45,073 سومارو هو منقذك 82 00:10:45,824 --> 00:10:49,119 هذه بدايةلصداقة جميلة بين كونوها والنجم المخفية 83 00:10:51,413 --> 00:10:52,497 لاتضحك 84 00:10:53,915 --> 00:10:55,458 هل كانت مساعدتي غير ضرورية؟ 85 00:10:56,126 --> 00:10:58,545 لن أكترث إن لم أفعل شيئاً وشاهدت فقط 86 00:11:23,695 --> 00:11:27,365 أنا الهوشكاجي البديل لقرية النجم , اكاهوشي 87 00:11:27,782 --> 00:11:29,284 الهوشكاج البديل ؟ 88 00:11:30,827 --> 00:11:36,833 لم يعد يوجد هوشكاجي منذ الموت المفاجيء لثلاثة منهكم خلال سنة 89 00:11:37,542 --> 00:11:41,713 لكني اعتقدت أن الإختيارهتهم عن طريق القادة الخمسة للقرى الرئيسية 90 00:11:43,590 --> 00:11:44,591 هذا لايهم 91 00:11:45,759 --> 00:11:48,219 لن نهزم منكم 92 00:11:49,971 --> 00:11:54,517 رغم أنها صغيرة , إلا أن قريتنا ستصبح يوماً ما ضمن القرى الخمس العضمى 93 00:11:55,310 --> 00:11:57,479 وسأصبح الهوشكاجي الحقيقي 94 00:12:03,401 --> 00:12:04,778 عد إلى تمرينك 95 00:12:10,158 --> 00:12:11,409 انتظر لحظة 96 00:12:11,826 --> 00:12:12,494 ناروتو 97 00:12:13,078 --> 00:12:14,120 ناروتــو 98 00:12:15,330 --> 00:12:16,623 ...في وقت كهذا 99 00:12:18,583 --> 00:12:20,835 لاتكترثوا له , أرجوك أكمل حديثك 100 00:12:23,421 --> 00:12:24,464 أرجوكم اعذروه 101 00:12:25,215 --> 00:12:30,053 لديكم الحق في القول بأن الشينوبي لدينا لايمتلك المؤهلات ليصبح الهوشكاجي 102 00:12:31,304 --> 00:12:36,017 لكن لدى هذه القرية نجم يحسدنا عليه كل القرى الخمس 103 00:12:36,977 --> 00:12:41,648 لدينا امكانية انتخاب الهوشكاجي السادس بإستخدام قوى النجم 104 00:12:42,857 --> 00:12:44,901 هم وراء ذلك النجم , صحيح ؟ 105 00:12:46,778 --> 00:12:49,572 خطط فريق البحث للحصول على المعلومات 106 00:12:53,076 --> 00:12:54,619 أين ذهب؟ 107 00:13:14,556 --> 00:13:16,975 أخيراً لحقت بك , هل قلت أنك اومارو؟ 108 00:13:18,018 --> 00:13:19,936 ليس اومارو , إنه سومارو 109 00:13:20,687 --> 00:13:25,025 حقاً , خطأي .خطأي. لكن سومارو اسم جميل صحيح؟ 110 00:13:25,775 --> 00:13:28,612 سوباكو هو اسم العضو الخامس من مجموعة نجم 111 00:13:29,696 --> 00:13:35,201 تحتفظ هذه القرية بنسب النجم عند ذكر الاسم لأنها قرية النجم 112 00:13:39,539 --> 00:13:40,790 لماذا تسأل؟ 113 00:13:41,583 --> 00:13:43,627 ماذا ؟ لايوجد سبب معين 114 00:13:44,461 --> 00:13:46,963 ... لم أتمكن قبل قليل من شكرك 115 00:13:47,631 --> 00:13:49,049 أعرف متى يكذب الشخص 116 00:13:49,758 --> 00:13:52,761 الجميع هنا من أجل النجم 117 00:13:54,137 --> 00:13:57,474 إنها فرصتهم ليعلو فوق جميع القرى الخفية 118 00:13:58,058 --> 00:14:01,311 هل كانت التشاكرا المدهشة التي قبل قليل منه؟ 119 00:14:04,272 --> 00:14:07,651 هل سيكون الجميع بنفس التشاكرا المدهشة لو أخذوا النجم ؟ 120 00:14:09,194 --> 00:14:12,614 تحتاج إلى العمل الشاق للتحكم بها وإن كنت تمتلك قوة خارقة 121 00:14:13,615 --> 00:14:17,869 سأعمل بجد وبجد لأصبح الهوشكاجي 122 00:14:18,662 --> 00:14:20,538 نعم , سأنتظرك هذه اللحظة 123 00:14:22,165 --> 00:14:24,709 أنا أيضاً , سأصبح هوكاجاً يوماً ما 124 00:14:26,670 --> 00:14:28,505 أنت شخص غريب , أليس كذلك؟ 125 00:14:29,089 --> 00:14:29,965 هل أنا كذلك؟ 126 00:15:31,151 --> 00:15:33,403 أنتم , احموا النجم 127 00:15:40,285 --> 00:15:43,538 سقوط الأشجار منسق عند المركز الخاجي 128 00:15:43,997 --> 00:15:47,667 يبدو أنها سقطت هكذا عندما انفجر النجم في الجو 129 00:15:48,877 --> 00:15:51,129 هذه منطقة التمرين حيث يحتفظ النجم 130 00:15:54,299 --> 00:15:56,134 أسرع ودعني أرى النجم 131 00:15:56,718 --> 00:16:00,013 لا . من الآن , لادخول للغرباء 132 00:16:01,097 --> 00:16:06,102 لكن هذا هو مكان النجم ؟ كيف سأحميه وأنا بعيد عنه؟ 133 00:16:06,436 --> 00:16:09,439 لايمكنني حتى الوثوق بك 134 00:16:10,649 --> 00:16:12,525 اللعنة ! تشك بي , صحيح؟ 135 00:16:13,526 --> 00:16:16,279 لماذا لاتثق بالنينجا الذي طلبته للمهمة؟ 136 00:16:17,781 --> 00:16:18,782 إنها شخصيتي فقط 137 00:16:25,288 --> 00:16:26,831 لايمكن , مستحيل 138 00:16:27,457 --> 00:16:31,127 سألحقه , أذهب وتأكد من أصدقائك 139 00:16:32,587 --> 00:16:33,880 بسرعة 140 00:16:35,966 --> 00:16:37,384 حسناً لقد فهمت 141 00:16:47,727 --> 00:16:48,353 ! هوكتا 142 00:16:58,655 --> 00:17:00,240 سومارو , آسفة 143 00:17:01,032 --> 00:17:02,284 لم أستطيع حماية النجم 144 00:17:15,171 --> 00:17:19,342 عمل مخزي أن تعمل لمدينة تحاول السرقة 145 00:17:23,346 --> 00:17:25,098 تايجو كاجي بينشن نو جتسو 146 00:17:30,854 --> 00:17:32,606 صحيح , لن أدعك تهرب 147 00:17:37,360 --> 00:17:38,653 {\c&HB8FF9F&\fnMonotype Koufi\fs20}{\fe1}{\an8}كوجاكو ميوهو 148 00:17:46,286 --> 00:17:47,162 طاوؤس؟ 149 00:17:48,788 --> 00:17:49,581 في كل الأنحاء 150 00:17:58,298 --> 00:17:59,633 أوه لا , انتشروا 151 00:18:03,178 --> 00:18:06,681 من أجل هذا الوحش , شيوهو هابو شوريكن نو جتسو 152 00:18:15,982 --> 00:18:16,733 عديمة الفائدة 153 00:18:20,987 --> 00:18:22,906 انتهى هدفك هنا 154 00:18:23,323 --> 00:18:24,824 عرفت نقطة ضعفك 155 00:18:25,325 --> 00:18:28,453 أنت لاتتحرك عندما تركز في التشاكرا الخاصة بك 156 00:18:29,454 --> 00:18:31,456 لنبدأ , ركزي أيتها النسخ 157 00:18:37,254 --> 00:18:39,130 ليست تشاكرا واحدة وحسب 158 00:19:00,527 --> 00:19:01,945 كانت ستنجح 159 00:19:08,535 --> 00:19:09,619 ...ألم مبرح 160 00:19:17,460 --> 00:19:18,003 اللعنة 161 00:19:22,132 --> 00:19:23,091 ناروتو 162 00:19:33,602 --> 00:19:34,227 انتشار 163 00:19:52,203 --> 00:19:54,456 ماذا ؟ يطير؟ 164 00:20:08,845 --> 00:20:09,512 تركته يهرب؟ 165 00:20:10,055 --> 00:20:11,264 ..آسف , لكن 166 00:20:11,514 --> 00:20:13,516 كان ثقتي بك في غير محلها 167 00:20:15,644 --> 00:20:19,439 لكن أتعلم ؟ كان يستخدم نفس أسلوبك 168 00:20:23,193 --> 00:20:24,611 مامعنى هذا ؟ 169 00:20:28,198 --> 00:20:31,326 لايمكنه أستحدام الأسلوب إلا إذا تلقى تمرين النجم 170 00:20:32,452 --> 00:20:34,829 أتعني بإنه واحد من أهل القرية؟ 171 00:20:37,165 --> 00:20:37,916 لا أعلم 172 00:20:49,010 --> 00:20:51,137 تركته يهرب , ألم أفعل هذا؟ 173 00:20:52,555 --> 00:20:55,558 سأعيد ذلك النجم بكل تأكيد 174 00:20:55,719 --> 00:21:07,179