1
00:03:20,000 --> 00:03:25,136
الشيشبوكاي بارثلونيو كوما قام بإرسال لوفي عن طريق قدرته

2
00:03:25,137 --> 00:03:32,500
إنفصل لوفي عن أصدقائه وسقط في جزيرة تمنع وجود الرجال جزيرة امازون ليلي

3
00:03:33,000 --> 00:03:35,650
لقد حكم على لوفي بالموت

4
00:03:35,900 --> 00:03:40,930
بالقتال مع شقيقات بواهانكوك

5
00:03:43,800 --> 00:03:48,450
أريد أن أرى ماري جولد - ساما سلمندرا بهاتين العينين

6
00:03:48,939 --> 00:03:52,300
وساندرا سونيا - ساما برؤوس الهيدرا الثمانيه

7
00:03:54,950 --> 00:03:57,450
جيد , هنا لن يتحطمون

8
00:04:00,730 --> 00:04:02,870
أصدقائي , فقط ابقوا هنا

9
00:04:03,650 --> 00:04:06,900
متأسف يا اصدقائي لأنكم اصبحتم هكذا بسببي

10
00:04:08,350 --> 00:04:10,000
الان ...

11
00:04:10,000 --> 00:04:13,300
على أي حال , علي أن اهزمكم . صحيح ؟

12
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
مستحيل

13
00:04:20,300 --> 00:04:22,200
مالذي يقوله ؟

14
00:04:22,200 --> 00:04:25,000
يظن بأنه يستطيع هزيمة الأخوات

15
00:04:25,000 --> 00:04:30,000
إنه مضحك , لدرجة أنه يستطيع إضحاكنا وهو جاد , الرجال مضحكون

16
00:04:30,660 --> 00:04:34,000
أقتلوه , ساندرا سونيا , ماري قولد

17
00:04:34,000 --> 00:04:38,400
بسبب جرمه بدخول هذه الجزيرة وإهانته لي

18
00:04:38,400 --> 00:04:40,550
أروه (الفن) لطريقة قتلنا

19
00:04:48,400 --> 00:04:48,900
ماذا ؟

20
00:04:51,600 --> 00:04:54,050
سم ؟ هذا خطير

21
00:05:00,300 --> 00:05:01,400
لقد إرتدت

22
00:05:08,100 --> 00:05:11,500
هذا مؤلم ... لماذا ؟ أنا مطاط

23
00:05:16,950 --> 00:05:20,000
مالذي يحصل ؟ إنها تقرأ جميع تحركاتي

24
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
مؤلم

25
00:05:30,300 --> 00:05:32,000
هيه ! مالذي تفعلينه ؟

26
00:05:32,000 --> 00:05:33,700
لا تلمسيهم

27
00:05:33,700 --> 00:05:37,280
ماذا اذا تحطموا ؟ لقد أنقذوا حياتي

28
00:05:37,700 --> 00:05:38,900
سوف أحطمهم

29
00:05:38,900 --> 00:05:40,650
توقفي

30
00:05:43,380 --> 00:05:47,500
أخبرتك أن تتوقفي !

31
00:06:07,000 --> 00:06:09,115
لقد أغمي على المحاربات

32
00:06:09,570 --> 00:06:12,400
كان ذلك ... هاوشوكو هاكي
( هاوشوكو = الهاكي الملكي )

33
00:06:12,400 --> 00:06:13,400
مستحيل

34
00:06:13,400 --> 00:06:16,400
فقط واحد من المليون من الأشخاص يستطيعون إستخدامه ...

35
00:06:16,400 --> 00:06:18,000
الهاكي المختار !!
( هاكي = الإرادة )

36
00:06:18,890 --> 00:06:23,550
لم أرى أي شخص يستطيع إستخدامها من قبل سوى أختي ...

37
00:06:23,800 --> 00:06:25,060
ذلك الفتى ...

38
00:06:25,060 --> 00:06:29,050
إنه يمتلك ( الهاكي الملكي ) يقف أمامنا !!!

39
00:06:29,580 --> 00:06:32,200
إنه يملك الهاكي الملكي , مثلي ...

40
00:06:33,190 --> 00:06:37,900
مالذي يحصل ؟ إنه ليس بشخص عادي ؟

41
00:06:38,950 --> 00:06:42,780
حسنا , لقد علمت كم انتم أقوياء

42
00:06:44,300 --> 00:06:47,000
دعونا نكمل ... قتالنا

43
00:06:49,000 --> 00:06:58,100
القتال بكامل الإمكانيات !!    جومو جومو  ضد هيبي هيبي

44
00:07:18,000 --> 00:07:19,550
مالذي تخافون منه ؟

45
00:07:19,840 --> 00:07:22,500
يجب ان تشعرون بالخجل لخوفكم من رجل واحد

46
00:07:23,180 --> 00:07:28,500
سونيا - ساما , ماري - ساما , اهزموا ذلك الرجل

47
00:07:29,700 --> 00:07:33,190
هذا صحيح , ليس هنالك شي لنخاف منه , ماري

48
00:07:34,000 --> 00:07:37,800
نعم , ليس هنالك شي لنقلق حوله إنه لا يستطيع التحكم بالهاكي

49
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
لكن قبل أن نبدأ ...

50
00:07:43,500 --> 00:07:48,600
إن كنا سوف نقاتل بكامل قوتنا , سيكون من السيء لو تحطموا

51
00:07:49,300 --> 00:07:54,900
أنت حقا هادي أحمق , يبدوا أنك لا تعلم وضعك جيدا

52
00:07:54,900 --> 00:07:57,680
ليس من المهم مالذي سيحصل لذلك التمثال

53
00:07:58,370 --> 00:07:59,500
مارجريت

54
00:08:05,050 --> 00:08:08,500
لمذا تلقيت هذا الهجوم لحماية ذلك التمثال ؟

55
00:08:10,340 --> 00:08:12,200
لأنهم ليسوا متورطون ...

56
00:08:13,250 --> 00:08:15,580
لا يمكنهم أن يفعلوا شيئا في قتالنا

57
00:08:18,950 --> 00:08:22,100
حسنا , أنا اسمح لك بتحريك ذلك التمثال

58
00:08:22,100 --> 00:08:23,000
اختي

59
00:08:23,300 --> 00:08:26,850
أريد أن يقاتل ذلك الرجل بكامل قوته

60
00:08:27,380 --> 00:08:30,900
ثم نقتله

61
00:08:30,900 --> 00:08:35,950
سوف نستخدمه كمثال لمدى ضعف الرجال

62
00:08:36,720 --> 00:08:37,600
حسنا

63
00:08:52,400 --> 00:08:55,100
أصدقائي ابقوا هنا

64
00:08:55,950 --> 00:08:58,880
سوف أذهب لأهزمهم ثم سوف افعل شيئا حيال هذا

65
00:09:03,800 --> 00:09:05,490
حسنا , أنا مستعد الأن

66
00:09:06,370 --> 00:09:08,950
حقا , انك مستعد

67
00:09:09,450 --> 00:09:12,550
مذا عن تلقي المزيد من ضرباتنا ؟

68
00:09:12,670 --> 00:09:14,150
كم قلت

69
00:09:15,270 --> 00:09:17,450
انتم سوف تهزمون

70
00:09:19,000 --> 00:09:21,870
نفس الكلام والثقة كالعادة

71
00:09:27,500 --> 00:09:28,900
مؤلم ! تبا

72
00:09:34,480 --> 00:09:37,300
إن كانت هجماتكم لن تصلني فليس هنالك ما أخاف من أجله

73
00:09:42,160 --> 00:09:43,770
ماهذا الدخان ؟

74
00:09:47,110 --> 00:09:51,800
سوف تذوب عندما تلمس السم , لكن هذا ليس كل شيء ...

75
00:09:52,170 --> 00:09:54,500
تلك هي حركة ماري جولد - ياما الخاصة

76
00:09:54,500 --> 00:09:56,900
ذلك الرجل لقد وقع في الفخ

77
00:09:57,770 --> 00:09:59,000
هذا لا شي

78
00:10:03,000 --> 00:10:05,400
ماهذا ؟ إنني أشعر بالدوار

79
00:10:05,500 --> 00:10:09,000
قليل من الوقت ولن تستطيع رؤيتنا

80
00:10:09,900 --> 00:10:17,300
أنت فريستي , سوف يضعفك السم , ثم سوف أقوم بقتلك

81
00:10:25,500 --> 00:10:30,300
السم , باستنشاق واحد , سوف يفقدك وعيك

82
00:10:41,250 --> 00:10:43,250
هذا مؤلم تبا

83
00:10:49,500 --> 00:10:52,300
مالمشكلة ؟ أنت لا تستطيع لمسي

84
00:10:57,000 --> 00:10:59,750
كما هو متوقع , انت ضعيف

85
00:11:00,200 --> 00:11:05,200
لا يهم كم انت قوي , بمجرد تنشقك لهذا السم فأنت كالفأر

86
00:11:06,750 --> 00:11:07,800
فالتطلب المغفره

87
00:11:23,680 --> 00:11:25,900
لقد فعلوها , لقد سقط نحو الأشواك

88
00:11:31,490 --> 00:11:33,300
اوه , استطيع الرؤيه

89
00:11:34,185 --> 00:11:36,250
أنا أفضل , لقد خرج السم من جسدي

90
00:11:40,280 --> 00:11:41,600
يد ... انها يد الرجل

91
00:11:50,100 --> 00:11:50,980
انظروا لهذا

92
00:11:51,400 --> 00:11:52,500
كم هذا الشخص عنيد

93
00:11:52,900 --> 00:11:56,170
ماري - ساما , سونيا - ساما , ذلك الرجل على قيد الحياة

94
00:11:58,827 --> 00:12:02,220
ماذا يجب أن افعل حيال ذلك الغاز السام ؟

95
00:12:20,000 --> 00:12:21,650
بالون

96
00:12:22,050 --> 00:12:24,400
الإنتفاخ

97
00:12:45,600 --> 00:12:47,700
حسنا , هذا أفضل

98
00:12:48,999 --> 00:12:50,980
الدخان والسم لقد ذهبوا

99
00:12:52,900 --> 00:12:55,420
الأن يمكنني القتال من دون قلق

100
00:13:01,500 --> 00:13:05,100
ذلك الرجل , لقد قام بتفجير الهواء وقام بتنقية المكان من السم

101
00:13:05,600 --> 00:13:06,850
مستحيل

102
00:13:08,650 --> 00:13:10,800
الرجال حقا غامضون

103
00:13:16,900 --> 00:13:19,050
أقلت أنك تستطيع القتال من غير قلق ؟

104
00:13:20,900 --> 00:13:24,570
عندما نقوم بإيذائك حينها لن تستطيع الكلام بشجاعه

105
00:13:27,140 --> 00:13:28,200
حسنا

106
00:13:38,150 --> 00:13:41,100
من الأن سوف أقاتل بكامل قوتي

107
00:13:42,650 --> 00:13:43,900
المستوى الثاني

108
00:13:46,160 --> 00:13:47,080
ماهذا ؟

109
00:13:47,950 --> 00:13:50,000
هنالك دخان يخرج من جسده

110
00:13:50,600 --> 00:13:52,950
ايستطيع الرجال فعل ذلك ؟

111
00:13:53,650 --> 00:13:55,760
كم هم أناس غريبون

112
00:13:58,100 --> 00:14:00,600
دخان ! هنالك شيء يخرج منهم

113
00:14:01,140 --> 00:14:04,800
كامل قوتك ؟ أتعني أنك لم تقاتل بكامل قوتك حتى الأن ؟

114
00:14:05,350 --> 00:14:09,500
ماذا إن كان الدخان يخرج منك ؟ كيف يساعدك ذلك ؟

115
00:14:09,950 --> 00:14:13,250
نستطيع قراءة جميع تحركاتك

116
00:14:13,250 --> 00:14:15,800
أنسيت بأن هجومك لا يؤثر علينا ؟

117
00:14:18,300 --> 00:14:19,600
دعينا نجرب ذلك إذا

118
00:14:25,680 --> 00:14:26,500
هذا لن ينفع

119
00:14:34,860 --> 00:14:35,970
اختي سونيا

120
00:14:38,140 --> 00:14:41,670
يبدوا أنك لا تكذب حول كامل قوتك

121
00:14:46,090 --> 00:14:50,200
إذا سوف أقوم بقتلك بقوتي الكامله

122
00:14:52,140 --> 00:14:52,960
ثعابين الشعر الصلبة

123
00:14:54,600 --> 00:14:56,250
هيدرا الثمانية رؤوس

124
00:14:59,100 --> 00:15:13,000
www.an-fo.com
ترجمة : KHALED20
فصل وتنسيق :aljoker007 للمراسلة : aljoker007@windowslive.com

125
00:15:15,400 --> 00:15:18,400
هيا , سوندرا سونيا - ساما

126
00:15:24,250 --> 00:15:25,594
حاجز الساحة !!!

127
00:15:25,850 --> 00:15:30,250
كنت أظن بأن الهيدرا مكونه من الشعر لكن يبدوا أنها أقوى من الفولاذ

128
00:15:38,000 --> 00:15:42,700
لماذا لا أستطيع إصابته ؟ إنني أقرأ تحركاته لكنني لا أستطيع الإمساك به

129
00:16:23,850 --> 00:16:25,150
اختي سونيا -ساما

130
00:16:32,400 --> 00:16:33,400
هذا غير مجدي

131
00:16:33,840 --> 00:16:37,230
مثل مافعلت من قبل سوف اتصدى لهجومك

132
00:16:40,395 --> 00:16:42,450
سوف اكون حذره من سرعتك

133
00:16:42,450 --> 00:16:47,150
لكن قدرتك وحدها ليست كافيه لتخطي دفاعي

134
00:17:20,700 --> 00:17:22,180
سونيا , ماري

135
00:17:24,980 --> 00:17:28,850
ماذا تظنان أنكما تلعبان معه ؟

136
00:17:30,195 --> 00:17:31,250
أختي !

137
00:17:32,600 --> 00:17:39,000
كنت أمل أنكم لن تنسون مالذي فعله ذلك الرجل

138
00:17:39,160 --> 00:17:41,350
متأسفه أختي

139
00:17:42,170 --> 00:17:43,500
سوف نقوم بقتله حالا

140
00:17:51,490 --> 00:17:52,650
ثعابين الشعر الصلبه

141
00:17:54,000 --> 00:17:56,280
هيدرا الثمانية رؤوس

142
00:18:00,880 --> 00:18:01,550
لقد تحولت إلى نار

143
00:18:08,000 --> 00:18:09,880
لن ندعك تذهب إلى أي مكان

144
00:18:10,250 --> 00:18:11,400
لقد حاصروه

145
00:18:11,400 --> 00:18:15,380
لايهم ماهي قوة ذلك الرجل , ليس هنالك طريقة لتجنب هذا الهجوم

146
00:18:54,880 --> 00:18:58,250
لا سونيا - ساما , ابقي بعيده

147
00:19:00,970 --> 00:19:02,800
ماذا ؟ لا استطيع التراجع

148
00:19:04,200 --> 00:19:06,000
أذيالنا , متى فعل ذلك

149
00:19:06,600 --> 00:19:08,340
حار , حار

150
00:19:08,340 --> 00:19:10,500
انتظري اختي , انتي تسحبينني أيضا

151
00:19:14,560 --> 00:19:18,400
اختي سونيا -ساما , ذلك الطريق خطر ! توجد هنالك الأشواك

152
00:19:18,400 --> 00:19:19,500
تعلقي في ذلك المكان

153
00:19:29,660 --> 00:19:30,660
كان ذلك وشيكا

154
00:19:31,900 --> 00:19:33,800
ساندرا سونيا - ساما ؟

155
00:19:35,300 --> 00:19:37,000
ياله من عار

156
00:19:44,360 --> 00:19:46,450
ظهر سونيا

157
00:19:46,550 --> 00:19:47,100
هذا ... ؟

158
00:19:47,500 --> 00:19:50,900
إذا راى الناس هذا

159
00:19:53,800 --> 00:19:54,600
حاااااااااار

160
00:19:54,800 --> 00:19:55,470
ذلك الرجل

161
00:19:56,500 --> 00:19:58,400
ذلك الرجل يريد قتلها

162
00:19:58,400 --> 00:20:02,400
مريع !! ذلك الرجل يريد اسقاط سونيا - ساما

163
00:20:02,600 --> 00:20:03,800
تبا لك يارجل

164
00:20:03,800 --> 00:20:04,480
لا تتحركي

165
00:20:08,100 --> 00:20:12,400
حتى لو اردتي ان تقتليني ... فليس هنالك داع لكي أقتلكي

166
00:20:14,000 --> 00:20:15,650
تبا لك كاذب !!

167
00:20:15,850 --> 00:20:18,170
ماري , أقتلي هذا الرجل

168
00:20:18,600 --> 00:20:20,800
مالذي تفعلينه , ماري ؟

169
00:20:21,390 --> 00:20:23,480
لا استطيع اختي سونيا - ساما

170
00:20:24,670 --> 00:20:30,050
الان نحن ... محميون من قبل هذا الرجل

171
00:20:32,250 --> 00:20:36,770
انظروا , ظهر ساندرا سونيا - ساما لقد احترق ولقد كشف ظهرها

172
00:20:36,770 --> 00:20:40,200
اذا تحرك ذلك الرجل , عين جوروجون سوف تنكشف

173
00:20:40,200 --> 00:20:43,450
لا , من يراها سوف يتحول الى حجر

174
00:20:44,250 --> 00:20:45,940
ظهري !!

175
00:20:45,940 --> 00:20:47,900
أنتم لقد قلتم من قبل

176
00:20:51,390 --> 00:20:53,432
لقد راى ظهري ...

177
00:20:57,800 --> 00:20:59,820
لذلك ليس لدينا خيار سوى قتله !!

178
00:21:00,470 --> 00:21:02,530
لحظة ؟ كل مارأيته فقط ظهرها

179
00:21:02,900 --> 00:21:08,900
الشي الذي رأيته في ظهري ... سوف نموت ولن ندع احدا يراه قبل ذلك

180
00:21:09,750 --> 00:21:12,700
أنتم لا تريدون الموت , صحيح ؟

181
00:21:15,270 --> 00:21:16,900
لذلك , لاتتحركي

182
00:21:24,140 --> 00:21:26,050
الإعدام قد إنتهى

183
00:21:26,050 --> 00:21:28,240
قبل ظهور عين جورجون

184
00:21:29,240 --> 00:21:31,000
جميعا ! غادروا الساحة

185
00:21:31,170 --> 00:21:33,540
لا !!! جميعا غادروا الساحة

186
00:21:33,540 --> 00:21:35,350
سوف نتحول الى حجر

187
00:21:35,350 --> 00:21:37,100
اسرعوا , اسرعوا

188
00:21:37,100 --> 00:21:38,840
لعنة الجورجون

189
00:22:14,520 --> 00:22:17,600
انا عدوتك

190
00:22:17,600 --> 00:22:18,760
لماذا قمت بحمايتي ؟

191
00:22:19,800 --> 00:22:24,340
ماذا ؟ أنتي لاتريدين احدا ان يراه هذا ! ... لا علاقة له بقتالنا

192
00:22:26,300 --> 00:22:32,170
ذلك الرجل الذي حاولتم قتله ... لقد قام بانقاذ حياتكم

193
00:22:33,340 --> 00:22:39,600
حتى ولو غادرتم الجزيرة , لن تستطيعون حماية نفسكم دائما

194
00:22:39,600 --> 00:22:40,600
هيبيهيمي - ساما

195
00:22:41,500 --> 00:22:46,150
لا يجب أن تكشف تلك العلامة التي على ظهوركم انتم الثلاثة

196
00:23:05,400 --> 00:23:09,750
لوفي أنقذ السر التي تخفيه هانكوك

197
00:23:10,700 --> 00:23:15,800
لقد فتح جرحا عميقا في قلب هانكوك

198
00:23:16,130 --> 00:23:19,800
في ماضيها , سحابه سوداء كانت تحيط بها

199
00:23:20,270 --> 00:23:21,500
الحلقة القادمة ون بيس ...

200
00:23:21,640 --> 00:23:25,080
اعتراف هانكوك ----- ماضي الاخوات الثلاثة

201
00:23:25,081 --> 00:23:34,912
www.an-fo.com
ترجمة : KHALED20
فصل وتنسيق :aljoker007 للمراسلة : aljoker007@windowslive.com

