1
00:00:00,067 --> 00:00:01,567
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

2
00:00:01,568 --> 00:00:03,195
كان هذا ممتعاً جداً

3
00:00:03,236 --> 00:00:05,101
أنا آسف أننا لم نقم بهذا قبل الآن

4
00:00:05,138 --> 00:00:06,696
(لا يمكنني أبدا أن أجعل (نيل
يذهب إلى أي مكان

5
00:00:06,740 --> 00:00:09,004
لا أحب الناس عادة

6
00:00:10,010 --> 00:00:11,102
أتفق معك

7
00:00:11,144 --> 00:00:12,372
الناس الجدد خصوصا

8
00:00:12,412 --> 00:00:13,606
ها أنت

9
00:00:13,646 --> 00:00:16,479
راي) سيكون سعيداً)
بالعيش في الحمام

10
00:00:16,516 --> 00:00:17,915
هذا صحيح

11
00:00:17,951 --> 00:00:19,213
لورين)، إنه مثلي)

12
00:00:19,252 --> 00:00:21,049
إذن أشعر بالأسى عليها

13
00:00:23,590 --> 00:00:25,387
هنا تأتي المشكلة

14
00:00:28,261 --> 00:00:30,024
!يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية

15
00:00:33,299 --> 00:00:35,062
هل تقضي وقتا ممتعاً هناك يا (سبنسر)؟

16
00:00:35,101 --> 00:00:37,092
!يجب أن تكون عنده خلايا كهربائية

17
00:00:38,671 --> 00:00:40,400
هل يمكن أن نحصل على المعجنات؟

18
00:00:40,440 --> 00:00:42,431
أتعرفون؟
لدي بعض البسكويت الخاص مع الحلوى

19
00:00:42,475 --> 00:00:43,908
في المطبخ لكم يا أطفال

20
00:00:43,943 --> 00:00:45,740
لما لا تذهبوا لجلبها؟

21
00:00:47,714 --> 00:00:49,079
إنها جيدة

22
00:00:49,115 --> 00:00:50,980
حماتك جلبت هذه؟

23
00:00:51,017 --> 00:00:52,416
نعم، فعلت

24
00:00:52,452 --> 00:00:55,285
من الجانب الآخر من الشارع

25
00:00:56,556 --> 00:00:59,286
ليست بتلك الجودة

26
00:01:00,460 --> 00:01:02,018
إذن قابلتها؟

27
00:01:02,062 --> 00:01:05,554
هل هي السيدة التي كانت
تراقبني أركن من قبل؟

28
00:01:05,598 --> 00:01:08,533
نعم، بجانب الرجل

29
00:01:08,568 --> 00:01:11,264
الذي كان يضرب
قاطعة العشب بمجرفة

30
00:01:16,443 --> 00:01:18,377
تم التعرّف على أهداف عدائية

31
00:01:22,115 --> 00:01:23,707
نحن موضع هجوم

32
00:01:23,750 --> 00:01:26,048
يا رجال، هل تعرفون أين
هم الكثير من الأعداء الآخرين؟

33
00:01:26,086 --> 00:01:28,054
خارجاً في الفناء الخلفي

34
00:01:28,088 --> 00:01:29,419
سلبي

35
00:01:33,893 --> 00:01:37,385
حقيقة يا أطفال
لما لا تذهبوا خارجاً، تعرفون؟

36
00:01:37,430 --> 00:01:39,227
وتروا إذا أمكن أن تفعلوا شيئاً

37
00:01:43,069 --> 00:01:44,730
ما هذا؟

38
00:01:50,543 --> 00:01:52,943
!تمّ تدمير الهدف

39
00:01:55,448 --> 00:01:58,076
هل أنت بخير يا (راي)؟-
نعم-

40
00:01:58,118 --> 00:02:00,052
أعتقد أني بخير

41
00:02:00,086 --> 00:02:03,522
هدفي ليس مدمرا بالكامل

42
00:02:03,556 --> 00:02:06,184
ليس أصلاً في هيئة ممتازة

43
00:02:06,226 --> 00:02:07,693
أنا أمزح

44
00:02:07,727 --> 00:02:10,218
نعم، نعم

45
00:02:11,531 --> 00:02:12,964
أثمة المزيد من المعجنات؟

46
00:02:12,999 --> 00:02:14,660
أعتقد أن هناك
واحدة في الثلاجة

47
00:02:14,701 --> 00:02:15,998
!نعم

48
00:02:16,035 --> 00:02:19,027
أتريدانه؟

49
00:02:19,072 --> 00:02:21,370
لا، شكرا

50
00:02:21,407 --> 00:02:23,602
كنت واثقاً منكما

51
00:02:25,011 --> 00:02:26,808
انتظر
(انتظر يا (سبنسر

52
00:02:26,846 --> 00:02:28,814
أعتقد أن المعجنات للبالغين

53
00:02:28,848 --> 00:02:30,281
البسكويت لكم يا شباب

54
00:02:30,316 --> 00:02:32,011
أكره البسكويت

55
00:02:33,520 --> 00:02:36,647
لا، إنها مقرمشة ولذيذة
كما تعرف

56
00:02:36,689 --> 00:02:39,180
وكما ترى، هذه لي

57
00:02:42,562 --> 00:02:44,291
أنا الضيف

58
00:02:48,535 --> 00:02:51,698
!هذا مقرف

59
00:03:01,080 --> 00:03:03,048
!أيها الرجال الآليون، استعداد

60
00:03:09,022 --> 00:03:10,956
انظري، أمه
ستزيف خلع كاحل

61
00:03:10,990 --> 00:03:12,924
وسيكونون لدينا طيلة الشتاء

62
00:03:14,494 --> 00:03:16,121
ما زلت أربح

63
00:03:16,162 --> 00:03:17,925
إنه دائما شتاء

64
00:03:21,301 --> 00:03:23,701
اعتقدت أنك كنت ستأكل المعجنات

65
00:03:23,736 --> 00:03:27,001
لا ترين أي معجنات
لذا من الواضح أني لم أتناولها

66
00:03:29,275 --> 00:03:31,800
كان هذا رائعاً
لكننا يجب حقاً أن نذهب

67
00:03:31,844 --> 00:03:34,312
!أيها القائد الآلي، نحن ننطلق

68
00:03:34,347 --> 00:03:37,111
عندما ننتهي من إعادة البناء
فيجب أن تزورونا

69
00:03:37,150 --> 00:03:38,742
سيريد الأطفال أن
يكونوا معاً قبل ذلك

70
00:03:38,785 --> 00:03:40,184
لذا لما لا تأتوا
نهاية الأسبوع القادمة؟

71
00:03:40,220 --> 00:03:41,881
نحن لا نريد فرض أنفسنا

72
00:03:41,921 --> 00:03:44,082
...(أعني، لديك والدي (راي

73
00:03:44,123 --> 00:03:46,421
لا، لكن هذا مختلف
أنتم مدعوون

74
00:03:46,459 --> 00:03:49,257
(حسناً، تعال هنا يا (سبنسر

75
00:03:49,295 --> 00:03:51,490
هل يمكن أن تقول مع السلامة
لـ(راي) و(ديبرا)؟

76
00:03:51,531 --> 00:03:53,522
(مع السلامة يا (راي) و(ديبرا

77
00:03:54,968 --> 00:03:57,095
(مع السلامة يا (سبنسر

78
00:03:57,136 --> 00:03:58,603
نراكم فيما بعد

79
00:03:58,638 --> 00:04:00,128
مع السلامة-
شكرا، مع السلامة-

80
00:04:02,642 --> 00:04:05,611
!عائلة رائعة

81
00:04:05,645 --> 00:04:08,273
أتعرف؟
لقد كانوا هنا لأربع ساعات

82
00:04:08,314 --> 00:04:10,009
مر الوقت بسرعة

83
00:04:10,049 --> 00:04:11,311
نعم

84
00:04:13,052 --> 00:04:14,883
ماذا؟-
لا، لا شيء-

85
00:04:14,921 --> 00:04:17,151
...إنه فقط
أحسست كأنها أربع ساعات

86
00:04:19,359 --> 00:04:20,826
ماذا تعني؟

87
00:04:22,829 --> 00:04:25,491
لم يعجبني الولد كثيراً

88
00:04:32,338 --> 00:04:33,828
ماذا؟ (سبنسر)؟

89
00:04:33,873 --> 00:04:35,966
هيا، إنه طفل رائع

90
00:04:36,009 --> 00:04:37,476
رائع؟

91
00:04:37,510 --> 00:04:39,068
نعم، عندما قلت أنها عائلة رائعة

92
00:04:39,112 --> 00:04:40,636
كنت أقصده هو أيضاً

93
00:04:40,680 --> 00:04:42,739
أنه ليس آلياً
فقط  لأنك تحب الآباء

94
00:04:42,782 --> 00:04:44,943
لا يعني أنه يجب أن تحب الطفل

95
00:04:44,984 --> 00:04:47,418
ماذا تتحدث عنه؟
سبنسر) لطيف)

96
00:04:47,453 --> 00:04:48,750
!لطيف

97
00:04:48,788 --> 00:04:50,085
لطيف؟

98
00:04:50,123 --> 00:04:52,956
إذن أحسب أن الكلمات
لا تعني شيئاً الآن

99
00:04:54,961 --> 00:04:56,826
لم يتوقف أبداً مع صوته

100
00:04:56,863 --> 00:05:00,390
هل ننتقد صوت شخص آخر يا (راي)؟

101
00:05:04,270 --> 00:05:06,261
أؤكد لك، ذلك الطفل ألم

102
00:05:06,306 --> 00:05:07,933
!ليس كذلك
الأولاد أحبوه

103
00:05:07,974 --> 00:05:09,305
إنه يسرق

104
00:05:10,643 --> 00:05:11,769
!ماذا؟

105
00:05:11,811 --> 00:05:14,644
معجناتي
سرق معجناتي

106
00:05:16,616 --> 00:05:19,608
أتعرف، أشعر بالأسى
من أجلك، أنا كذلك حقا

107
00:05:19,652 --> 00:05:23,110
لما لا تستطيع التركيز على
الظهيرة الرائعة التي قضيناها

108
00:05:23,156 --> 00:05:26,023
بدلا من أن تجد
السلبيات المجهرية؟

109
00:05:26,059 --> 00:05:28,459
...أحتاج إلى مجهر لإيجاد

110
00:05:28,494 --> 00:05:30,291
!القائد الآلي

111
00:05:38,504 --> 00:05:39,971
قلت بشكل محدد

112
00:05:40,006 --> 00:05:44,072
سبنسر)، الـمعجنات للبالغين)"
"أعتقد أن البسكويت من أجلك

113
00:05:44,110 --> 00:05:45,907
أتعرفين ما الذي
قاله ابن عرس الصغير؟

114
00:05:45,945 --> 00:05:47,936
"!أنا الضيف"

115
00:05:50,183 --> 00:05:51,912
ابن عرس"؟"

116
00:05:51,951 --> 00:05:53,418
اسمع، لقد كان ضيفنا

117
00:05:53,453 --> 00:05:55,284
،إذا أراد المعجنات
ما العيب في ذلك؟

118
00:05:55,321 --> 00:05:56,879
ما العيب في ذلك؟

119
00:05:56,923 --> 00:05:59,790
أخذ عضة واحدة منه
ورمى الباقي كله

120
00:06:00,793 --> 00:06:02,454
انظري إليها هناك

121
00:06:07,033 --> 00:06:08,193
(راي)

122
00:06:08,234 --> 00:06:09,633
!انظري إليه

123
00:06:21,314 --> 00:06:23,145
ذلك الطفل ليس مهذباً

124
00:06:25,151 --> 00:06:28,348
كل هذا لأنك لم تحصل
على قطعة معجنات ثالث

125
00:06:28,388 --> 00:06:30,948
لا، لا، ماذا عن
بندقية الفضاء على الكرسي؟

126
00:06:30,990 --> 00:06:32,457
كان يمكن أن تكون

127
00:06:32,492 --> 00:06:34,983
رحلة محرجة إلى الطوارئ

128
00:06:41,567 --> 00:06:43,933
راي)، هيا، لن)
يفعل ذلك عمدا

129
00:06:43,970 --> 00:06:45,562
كان فقط يلعب

130
00:06:45,605 --> 00:06:48,130
لم يكن يلعب، حسناً؟
أنا أعرف الناس

131
00:06:48,174 --> 00:06:50,369
ذلك الطفل، كان يعرف
بالضبط ما كان يفعله

132
00:06:50,410 --> 00:06:51,434
إنه في الثامنة

133
00:06:51,477 --> 00:06:53,843
إنها 40 سنة في حساب ابن عرس

134
00:06:57,517 --> 00:06:59,144
فقط توقف

135
00:06:59,185 --> 00:07:01,517
هل ستترك هذا الشيء الصغير
يفسد صداقة رائعة؟

136
00:07:01,554 --> 00:07:03,749
أي صداقة؟
نحن قابلنا هؤلاء الناس للتو

137
00:07:03,790 --> 00:07:05,314
أحببتهم بسرعة

138
00:07:05,358 --> 00:07:06,950
أردت لعب الغولف معه

139
00:07:06,993 --> 00:07:08,483
نعم، سألعب الغولف معه

140
00:07:08,528 --> 00:07:10,792
إذا كان الطفل سيحمل
!المضارب، سأنسحب

141
00:07:12,365 --> 00:07:14,162
أتعرف؟
لديك مشكلة

142
00:07:14,200 --> 00:07:16,134
أنت لا تريدني أن
أكون صداقات

143
00:07:16,169 --> 00:07:18,069
لا تكوني مجنونة، حسناً؟

144
00:07:18,104 --> 00:07:21,267
اسمع، أريد تكوين صداقات
لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟

145
00:07:21,307 --> 00:07:23,366
!أنا صديقك

146
00:07:24,944 --> 00:07:26,707
هل هذه هي الحجة؟

147
00:07:29,715 --> 00:07:31,376
اسمعي

148
00:07:31,417 --> 00:07:33,510
أنا فقط أخبرك
لا أحب ذلك الطفل

149
00:07:33,553 --> 00:07:35,714
لا أجعلك تقضين وقتا
مع أناس أنت لا تحبينهم

150
00:07:35,755 --> 00:07:37,052
لا؟

151
00:07:40,059 --> 00:07:41,549
ماذا؟ أبواي؟

152
00:07:41,594 --> 00:07:43,789
نعم، أبويك يأخذون كل الوقت

153
00:07:43,830 --> 00:07:45,457
الذي سنقضيه عادة مع الأصدقاء

154
00:07:45,498 --> 00:07:46,988
في الحقيقة، إنهم طاردون للأصدقاء

155
00:07:48,568 --> 00:07:50,627
تريدين أن تكوني صديقة مع
لورين) و(نيل)، لا بأس)

156
00:07:50,670 --> 00:07:52,501
يمكن أن نقضي كم تريدين
من الوقت معهم

157
00:07:52,538 --> 00:07:54,165
فقط ليس مع الأطفال

158
00:07:54,207 --> 00:07:55,606
أنت لا تحب الأطفال

159
00:07:57,510 --> 00:07:59,205
!ماذا تقولين؟

160
00:07:59,245 --> 00:08:01,076
سمّ طفلاً واحداً تحبه

161
00:08:01,113 --> 00:08:03,047
(طفل (بيرني) و(ليندا)، (ديفيد

162
00:08:03,082 --> 00:08:05,346
(بنجامن)-
!مهما يكن-

163
00:08:06,686 --> 00:08:08,313
إنه طفل رائع

164
00:08:08,354 --> 00:08:09,685
نحن لا نراه أبداً

165
00:08:09,722 --> 00:08:10,984
هذا صحيح

166
00:08:11,023 --> 00:08:12,991
هذا يعطينا فرصة لنفتقده

167
00:08:13,025 --> 00:08:14,492
وفي سنتين

168
00:08:14,527 --> 00:08:16,518
سأتطلع إلى رؤيته ثانية

169
00:08:22,034 --> 00:08:24,161
حسناً، استمع إلي

170
00:08:24,203 --> 00:08:26,831
(آل (ويليامسون
عائلة مثالية للصداقة

171
00:08:26,873 --> 00:08:28,170
نحبهم

172
00:08:28,207 --> 00:08:30,175
وعندهم طفل
يحبه أطفالنا

173
00:08:30,209 --> 00:08:34,111
و يجب أن نكون قادرين
على الاجتماع بهم كمجموعة

174
00:08:37,717 --> 00:08:39,082
حسناً

175
00:08:39,118 --> 00:08:41,712
حسناً، جيد، شكرا لك

176
00:08:41,754 --> 00:08:42,948
لكني لن أكون هناك

177
00:08:44,824 --> 00:08:46,052
حسناً

178
00:08:46,092 --> 00:08:49,459
(حسناً، إذن يمكن أن تخبر آل (ويليامسون
أنك لن تقضي وقتاً

179
00:08:49,495 --> 00:08:51,326
معهم لأنه لديك
مشكلة مع طفلهم

180
00:08:51,364 --> 00:08:53,832
لا يجب أن أخبرهم
لأني لن أكون هناك

181
00:08:55,167 --> 00:08:56,634
حسناً إذن، سأخبرهم

182
00:08:56,669 --> 00:08:58,398
يناسبني ذلك-
نعم، سأخبرهم-

183
00:08:58,437 --> 00:08:59,904
وسيفسد ذلك الصداقة

184
00:08:59,939 --> 00:09:01,634
يناسبني ذلك أيضاً-
!لا-

185
00:09:01,674 --> 00:09:03,642
!ستقوم بهذا من أجلي

186
00:09:03,676 --> 00:09:06,201
كم من المرات أسألك فيه
أن تفعل شيئاً لي؟

187
00:09:06,245 --> 00:09:07,473
!كل يوم

188
00:09:07,513 --> 00:09:11,506
كل يوم يجب أن أقول لا
!دعنا نوقف الحزورة

189
00:09:18,491 --> 00:09:19,856
...(رايموند)

190
00:09:21,627 --> 00:09:24,494
سنكون أصدقاء مع هؤلاء الناس

191
00:09:24,530 --> 00:09:26,657
وستجعل ذلك ينجح

192
00:09:26,699 --> 00:09:28,826
لأنك رجل ناضج

193
00:09:28,868 --> 00:09:30,995
وأنا أعتقد أنك تستطيع فعل هذا

194
00:09:31,037 --> 00:09:33,505
أعتقد أنك يمكن أن تتوافق

195
00:09:33,539 --> 00:09:35,166
مع طفل بعمر ثمانية سنوات

196
00:09:35,207 --> 00:09:36,697
أنا فعلاً أعتقد ذلك

197
00:09:45,985 --> 00:09:47,976
لقد آذاني

198
00:09:57,597 --> 00:09:59,588
جلد (رايموند) جيد الآن

199
00:09:59,632 --> 00:10:01,827
لكن عندما كان أصغر
كانت عنده عيوب

200
00:10:04,036 --> 00:10:06,004
حسناً يا أمي

201
00:10:06,038 --> 00:10:07,972
أتذكر عندما رجعت للبيت
من المدرسة وأنت تبكي

202
00:10:08,007 --> 00:10:10,202
لأنهم دعوك "طفل البثور"؟

203
00:10:14,513 --> 00:10:16,845
!طفل البثور

204
00:10:18,851 --> 00:10:20,250
!اصمت

205
00:10:20,286 --> 00:10:21,810
تجاوزت ذلك

206
00:10:21,854 --> 00:10:24,345
تماما مثل (روبي) وحوادث الليل

207
00:10:24,390 --> 00:10:26,187
!أمي! أرجوكِ

208
00:10:31,731 --> 00:10:32,993
!كفى

209
00:10:33,032 --> 00:10:35,023
!أبي، إنهم يضايقونني

210
00:10:35,067 --> 00:10:37,228
حسنا، لنتركها لوحدها

211
00:10:37,269 --> 00:10:39,100
لكن يجب أن نأكل
!أو سنموت

212
00:10:39,138 --> 00:10:40,605
هل هم جائعون؟

213
00:10:40,640 --> 00:10:43,837
لدي الدجاج بصلصة الطماطم
في الجانب الآخر الشارع

214
00:10:43,876 --> 00:10:47,209
لا يا أمي، إنهم فقط
يقضون وقتا ممتعا في اللعب

215
00:10:47,246 --> 00:10:48,804
ألي)، اذهبي والعبي)
على حاسوب أبيك

216
00:10:48,848 --> 00:10:51,408
نعم يا أطفال، لما لا
تأخذوا (سبنسر) وتلعبوا في غرفتكم؟

217
00:10:51,450 --> 00:10:53,281
لنذهب ونقفز على أسرتكم

218
00:10:53,319 --> 00:10:55,253
انتظروا

219
00:10:55,287 --> 00:10:58,723
لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟

220
00:10:58,758 --> 00:11:02,023
لكن يجب أن نفعل
نحن نطيّر العناكب

221
00:11:04,664 --> 00:11:06,791
حسنا، انتظر، انتظر للحظة

222
00:11:06,832 --> 00:11:08,595
أعني، العناكب لا تطير

223
00:11:08,634 --> 00:11:12,001
في الحقيقة، إنها تطير

224
00:11:16,475 --> 00:11:18,807
...في الحقيقة

225
00:11:18,844 --> 00:11:20,641
إنها تزحف

226
00:11:20,680 --> 00:11:23,547
وتنسج الشباك، صحيح؟

227
00:11:23,582 --> 00:11:27,018
تستعمل شباكها أيضا
للطفو على التيارات الهوائية

228
00:11:30,022 --> 00:11:31,819
!التيارات الهوائية

229
00:11:31,857 --> 00:11:33,222
إنه لامع جدا

230
00:11:34,960 --> 00:11:36,086
شكرا لك

231
00:11:36,128 --> 00:11:38,119
إنه يحب أن يناقش هكذا

232
00:11:40,933 --> 00:11:43,925
أعني، ربما تستعمل
شباكها للتأرجح

233
00:11:43,969 --> 00:11:45,596
!مثل الرجل العنكبوت

234
00:11:45,638 --> 00:11:47,629
الرجل العنكبوت، يقذف الشباك
من أرسُغه

235
00:11:47,673 --> 00:11:49,197
ويقوم بالتأرجح

236
00:11:49,241 --> 00:11:51,471
هذا فلم

237
00:11:57,149 --> 00:11:59,140
لقد أوقع بك هنا أيها الذكي

238
00:12:04,490 --> 00:12:05,980
لا، لم يفعل يا أبي

239
00:12:07,159 --> 00:12:08,649
...أنا فقط أقول

240
00:12:10,162 --> 00:12:12,995
إن استطاع الطيران
(فسيكون (سوبرمان

241
00:12:13,032 --> 00:12:14,226
ماذا تفعل؟

242
00:12:14,266 --> 00:12:15,927
فقط اسمعي

243
00:12:18,671 --> 00:12:21,640
لكنه لا يستطيع
إذن هو الرجل العنكبوت

244
00:12:21,674 --> 00:12:24,142
إذن فهو لا يطير

245
00:12:24,176 --> 00:12:26,508
لا يقفز على الأسرة

246
00:12:28,013 --> 00:12:29,640
إذن اذهب لتستمتع

247
00:12:37,923 --> 00:12:39,618
!طفل جميل

248
00:12:40,793 --> 00:12:42,727
شكرا لك-
شكرا لك-

249
00:12:42,762 --> 00:12:44,753
حسناً، سأعود بعد قليل

250
00:12:44,797 --> 00:12:46,560
هل رأيت كيف نظر إلي؟

251
00:12:50,636 --> 00:12:52,103
ماذا تفعل؟

252
00:12:52,138 --> 00:12:53,605
أبحث عن حبة أسبِرين

253
00:12:53,639 --> 00:12:55,937
سبنسر) الصغير)
سبب لي صداعاً

254
00:12:57,009 --> 00:12:58,499
صوته مزعج

255
00:13:02,314 --> 00:13:05,477
يمكن أن نشغل شريطاً منه
خلال حالات احتجاز الرهائن

256
00:13:07,486 --> 00:13:08,953
شكرا جزيلا

257
00:13:08,988 --> 00:13:11,286
تعتقد (ديبرا) أني مغفل
فقط  لأني لا أستطيع تحمله

258
00:13:11,323 --> 00:13:13,587
من الذي لا يحتمل؟
أمكما؟

259
00:13:15,161 --> 00:13:16,856
(لا، نحن نتكلم عن (سبنسر

260
00:13:16,896 --> 00:13:18,193
الطفل غريب

261
00:13:21,801 --> 00:13:24,065
أعرف، أليس مزعجاً؟
إنه مزعج

262
00:13:24,103 --> 00:13:25,968
بالتأكيد، لإنه طفل

263
00:13:26,005 --> 00:13:27,302
كل الأطفال مزعجون

264
00:13:27,339 --> 00:13:29,466
أنتما كنتما فظيعين

265
00:13:29,508 --> 00:13:31,169
لا، لم نكن

266
00:13:31,210 --> 00:13:32,973
نعم، بالتأكيد

267
00:13:33,012 --> 00:13:35,480
تتكلم لتكون مضحكاً

268
00:13:35,514 --> 00:13:37,505
تلعب بألعابك السخيفة

269
00:13:39,018 --> 00:13:40,815
كنت تزعجني بشدة

270
00:13:40,853 --> 00:13:42,150
اسمع

271
00:13:42,188 --> 00:13:43,985
هذا الطفل خارج سياق الدرس

272
00:13:44,023 --> 00:13:45,354
كنت لا شيء مقارنة به

273
00:13:45,391 --> 00:13:48,224
حسنا، أنه بالتأكيد
أذكى مما كنت

274
00:13:50,529 --> 00:13:52,929
حتى الآن، المستوى متقارب

275
00:14:01,874 --> 00:14:03,364
أنت كريه الرائحة

276
00:14:04,877 --> 00:14:05,866
بل أنت الكريه الرائحة

277
00:14:07,213 --> 00:14:09,181
لا، طبقا لثلاجتك

278
00:14:09,215 --> 00:14:11,080
أنت الكريه الرائحة

279
00:14:11,381 --> 00:14:14,281
"راي) كريه الرائحة)"

280
00:14:18,724 --> 00:14:21,625
...هل هذا
!سبنسر) اللعين)

281
00:14:23,062 --> 00:14:24,529
أصبحت الآن كريه الرائحة؟

282
00:14:24,563 --> 00:14:26,224
يأتي إلى بيتي

283
00:14:26,265 --> 00:14:28,893
يكتب أني كريه الرائحة
!بحروفي الممغنطة

284
00:14:30,669 --> 00:14:32,500
لا تعرف بالتأكيد
(أنه (سبنسر

285
00:14:32,538 --> 00:14:34,267
هل كنت أنت؟-
لا-

286
00:14:34,306 --> 00:14:35,500
أنت؟

287
00:14:35,541 --> 00:14:37,668
لو كنت أنا
لما استعملت ذلك الوصف

288
00:14:42,181 --> 00:14:43,978
(نعم، حسنا، إذن كان (سبنسر

289
00:14:44,016 --> 00:14:45,506
يمكن أن يكون التوأم

290
00:14:45,551 --> 00:14:48,850
لا، هما سيكتبان
"أبي كريه الرائحة"

291
00:14:48,888 --> 00:14:50,981
تعالا، أنتما
لدي دجاج لكما

292
00:14:51,023 --> 00:14:52,923
رايموند)، أعتقد)
أن صديقاك رائعان

293
00:14:52,958 --> 00:14:54,391
نعم، كثيراً

294
00:14:56,161 --> 00:14:57,526
ما الأمر؟

295
00:14:57,563 --> 00:14:59,190
رايموند) كريه الرائحة)

296
00:15:03,202 --> 00:15:04,829
لا تقل ذلك

297
00:15:04,870 --> 00:15:06,861
إن رائحته طبيعية

298
00:15:13,913 --> 00:15:16,143
!يا للهول
ما هذا؟

299
00:15:17,149 --> 00:15:18,343
!(هذا (سبنسر

300
00:15:18,384 --> 00:15:20,181
إنه يجعل الأطفال
!يقفزون على الأسرة

301
00:15:20,219 --> 00:15:23,211
هذا يكفي
سأذهب إلى هناك

302
00:15:27,593 --> 00:15:28,992
هيا، لنأكل

303
00:15:29,028 --> 00:15:30,518
اذهبا

304
00:15:30,562 --> 00:15:32,894
أريد أن أستمتع قليلاً

305
00:15:34,667 --> 00:15:36,726
!قوة العنكبوت

306
00:15:36,769 --> 00:15:38,794
يا أطفال، لا تقفزوا؟

307
00:15:38,837 --> 00:15:40,634
لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟

308
00:15:40,673 --> 00:15:43,073
هيا يا صديقي (سبنس)، لا تقفز

309
00:15:43,108 --> 00:15:45,372
اسمي ليس
"(صديقي (سبينس"

310
00:15:48,514 --> 00:15:50,982
(حسناً، اسمع يا (سبنسر
أنا جدي، حسناً؟

311
00:15:51,016 --> 00:15:52,643
لا تقفز أكثر من هذا

312
00:15:53,719 --> 00:15:55,516
...اسمع، اسمع يا (سبنسر)، أنت

313
00:15:56,588 --> 00:15:59,421
!راي) كريه الرائحة)

314
00:16:01,126 --> 00:16:02,593
...لا، أنت

315
00:16:09,034 --> 00:16:11,730
يا أولاد، يا أولاد
!لا تركضوا في البيت

316
00:16:21,380 --> 00:16:23,007
!أنا أقضي وقتا ممتعا

317
00:16:23,048 --> 00:16:24,447
راي)، ماذا تفعل؟)

318
00:16:24,483 --> 00:16:26,212
!سأعود بعد قليل

319
00:16:38,530 --> 00:16:40,498
حسناً انتظر
انتظر للحظة

320
00:16:41,967 --> 00:16:43,457
لا، اسمع

321
00:16:45,337 --> 00:16:48,101
(حسنا يا (سبنسر
يجب أن أتكلم معك الآن

322
00:16:48,140 --> 00:16:49,971
!حركة التملص

323
00:16:50,009 --> 00:16:51,909
يكفي! يكفي
من حركات الرجال الآليين

324
00:16:51,944 --> 00:16:53,912
لست أعبث هنا
يجب أن تتوقف

325
00:16:53,946 --> 00:16:55,641
هيا، توقف

326
00:16:55,681 --> 00:16:56,773
!الآن

327
00:17:00,652 --> 00:17:03,314
حسنا يا (سبنسر)، لا أعرف
بالضبط ما الذي يحدث

328
00:17:03,355 --> 00:17:06,153
لكني أعتقد أنك
لا تصغي لمن هو أكبر منك، صحيح؟

329
00:17:06,191 --> 00:17:08,022
فشل في النظام

330
00:17:12,331 --> 00:17:13,662
ماذا تفعل؟

331
00:17:13,699 --> 00:17:15,826
حسنا، لا أحد يحب هذا، هيا

332
00:17:15,868 --> 00:17:17,597
استيقظ

333
00:17:17,636 --> 00:17:18,762
هل كل شيء بخير؟

334
00:17:18,804 --> 00:17:20,499
نعم نعم
تماماً، نعم

335
00:17:20,539 --> 00:17:22,837
إنه فقط يقوم
بذلك الشيء الذي يقوم به

336
00:17:22,875 --> 00:17:25,639
ذلك الشيء المضحك
الشيء الآلي

337
00:17:25,677 --> 00:17:28,373
هذا يبدو مثل فشل في النظام

338
00:17:29,381 --> 00:17:31,440
يا صاح، هل حدث شيء؟

339
00:17:31,483 --> 00:17:33,178
لقد صرخ في وجهي

340
00:17:33,218 --> 00:17:34,412
!(راي)

341
00:17:34,453 --> 00:17:36,114
لا لا لا لا لا
على الإطلاق

342
00:17:36,155 --> 00:17:38,953
ذلك لم يكن صراخاً
(يا "صديقي (سبنس)"، يا (سبنسر

343
00:17:38,991 --> 00:17:40,618
أنا لم أرد لنظامك أن يفشل

344
00:17:40,659 --> 00:17:42,786
فقط أردتك أن تتوقف عن
الركض حتى يمكن أن أتكلم

345
00:17:42,828 --> 00:17:44,796
نعم، لا مشكلة
لا مشكلة

346
00:17:44,830 --> 00:17:46,627
فقط، كما تعرفين
بشأن الإصغاء للبالغين

347
00:17:46,665 --> 00:17:48,462
وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة

348
00:17:48,500 --> 00:17:50,297
أو كتابته على الثلاجة

349
00:17:50,335 --> 00:17:53,566
لا مشكلة-
...هل كتبت-

350
00:17:53,605 --> 00:17:56,165
على ثلاجة (راي) و(ديبرا)؟-
لا-

351
00:17:56,208 --> 00:17:58,972
في الحقيقة، نعم، بالمغنطيسات

352
00:17:59,011 --> 00:18:01,138
نعم، كتب
"راي) كريه الرائحة)"

353
00:18:01,180 --> 00:18:02,613
لا مشكلة

354
00:18:02,648 --> 00:18:03,808
(سبينس)

355
00:18:03,849 --> 00:18:05,441
كنا جميعا نفعل ذلك

356
00:18:05,484 --> 00:18:07,315
جيد، أنا مسرور أنك أخبرتني

357
00:18:07,352 --> 00:18:09,980
لأني سأتحدث بالتأكيد
مع (مايكل) و(جيفري) لاحقا

358
00:18:10,022 --> 00:18:12,650
شكرا-
أعتقد أنهم كانوا فقط يلعبون-

359
00:18:12,691 --> 00:18:14,386
لما لا تذهب أنت والأطفال لتلعبوا؟

360
00:18:14,426 --> 00:18:15,688
حسناً

361
00:18:19,131 --> 00:18:22,430
إنه يتعمق كثراً في ألعابه

362
00:18:22,468 --> 00:18:24,333
نعم، إنه رائع، نعم

363
00:18:24,369 --> 00:18:26,837
الجانب الثاني له مع كونه
لامعا ونشيطا جدا

364
00:18:26,872 --> 00:18:29,170
هو أنه رقيق الشعور أيضا

365
00:18:29,208 --> 00:18:31,676
وهو يتجاوب أفضل بكثير
مع المناقشة العقلانية

366
00:18:31,710 --> 00:18:33,439
أكثر من الصراخ

367
00:18:33,479 --> 00:18:34,639
(نعم يا (راي

368
00:18:35,814 --> 00:18:37,611
لا لا لا
أنا لم أصرخ

369
00:18:37,649 --> 00:18:39,947
كنت أقول كالأغنية

370
00:18:39,985 --> 00:18:41,953
"!سبنسر)، توقف عن الركض)"

371
00:18:41,987 --> 00:18:43,284
تعرفون؟

372
00:18:43,322 --> 00:18:45,119
هكذا سمع

373
00:18:45,157 --> 00:18:47,455
مع ذلك، مازلت ذلك
البالغ المخيف

374
00:18:47,493 --> 00:18:50,053
ربما كنت مخيفا قليلا بالنسبة له

375
00:18:50,095 --> 00:18:52,620
لا عليك
أكثر الناس لا يدركون أنه يجب عليهم أن

376
00:18:52,664 --> 00:18:54,529
يعدلوا نظراتهم
مع هذا النوع من الأطفال

377
00:18:54,566 --> 00:18:55,965
نعم، حسناً-
لكنه غريب قليلا-

378
00:18:56,001 --> 00:18:57,832
عندما تتعاملين
مع أطفال الناس الآخرين

379
00:18:57,870 --> 00:18:59,428
وهم متعودون على
أسلوب تربية مختلف

380
00:18:59,471 --> 00:19:01,462
(أنت محقة تماماً يا (ديبرا
نحن متعودون على أسلوبنا

381
00:19:01,507 --> 00:19:03,634
لأن أطفالك أكثر تقليدية

382
00:19:03,675 --> 00:19:05,836
أنتم متعودون على
القيام بالأشياء بشكل مختلف

383
00:19:09,014 --> 00:19:10,447
ماذا تعنين؟

384
00:19:10,482 --> 00:19:12,313
لا لا
تعرفين ماذا أعني

385
00:19:12,351 --> 00:19:13,613
إنهم رائعون

386
00:19:13,652 --> 00:19:15,847
هذا جيد
..."لأن كلمة "التقليدية

387
00:19:15,888 --> 00:19:17,981
لا لا لا
ليس هذا مطلقا

388
00:19:18,023 --> 00:19:19,650
كان ذلك اختيارا
ضعيفاً للكلمات

389
00:19:19,691 --> 00:19:21,659
نظن أن أطفالكما رائعون

390
00:19:21,693 --> 00:19:24,218
!رائعون

391
00:19:26,331 --> 00:19:28,663
(حقاً يا (ديبرا
أطفالكما رائعون

392
00:19:28,700 --> 00:19:33,298
وأنا متأكد أنه من ناحية نموهم
هم بالتأكيد حيث يجب أن يكونوا

393
00:19:33,338 --> 00:19:37,172
نعم، فهمت
من ناحية نموهم

394
00:19:37,209 --> 00:19:38,938
كما ترى، نحن فقط
(متعودون على (سبنسر

395
00:19:38,977 --> 00:19:40,774
الذي يوصف بالموهوب

396
00:19:40,812 --> 00:19:42,439
بالرغم من أننا لا نحب
استعمال تلك الكلمة

397
00:19:42,481 --> 00:19:45,143
يمكن أن يفهمها بعض الناس خطأ

398
00:19:45,184 --> 00:19:47,152
نعم، يمكن أن أرى ذلك

399
00:19:49,054 --> 00:19:51,955
...(الأمر فقط أن (سبنسر

400
00:19:51,990 --> 00:19:53,252
مميز؟

401
00:19:53,292 --> 00:19:54,657
صحيح

402
00:19:55,827 --> 00:19:57,795
انتظري انتظري... ماذا؟

403
00:19:57,829 --> 00:19:59,797
لا، لا شيء، إنه مميز

404
00:19:59,831 --> 00:20:02,493
نعم، (سبنسر)... فريد من نوعه

405
00:20:08,740 --> 00:20:11,709
وأطفالكم رائعون

406
00:20:21,253 --> 00:20:23,813
حسنا، يجب أن أساعد
في التنظيف بالمنزل

407
00:20:23,855 --> 00:20:26,688
لأننا يجب أن نذهب-
بهذه السرعة؟-

408
00:20:26,725 --> 00:20:28,818
!سبنسر)، لنتحرك يا زميل)

409
00:20:32,898 --> 00:20:34,627
هذا ولد موهوب

410
00:20:37,569 --> 00:20:39,036
هيا يا عزيزي
لنقل مع السلامة

411
00:20:45,043 --> 00:20:46,135
هل يمكن أن تساعدني؟

412
00:20:46,178 --> 00:20:48,169
!هيا يا صاح لنذهب

413
00:20:48,213 --> 00:20:51,614
!أنا مخفي الآن! مخفي

414
00:20:51,650 --> 00:20:53,641
!سبنسر)، يمكن أن نراك)

415
00:20:55,654 --> 00:20:57,212
حمقى

416
00:20:58,557 --> 00:20:59,785
!وجدته! وجدته

417
00:20:59,825 --> 00:21:01,292
!سبنسر)، توقف عن الرفس)

418
00:21:01,326 --> 00:21:03,294
!لا! أكرهك

419
00:21:03,328 --> 00:21:04,989
!مع السلامة

420
00:21:07,833 --> 00:21:11,132
هذا سيئ جدا
الأطفال أحبوه حقا

421
00:21:11,169 --> 00:21:13,501
ماذا سنخبرهم؟

422
00:21:14,740 --> 00:21:17,300
...سنشرح لهم أن

423
00:21:17,342 --> 00:21:19,503
ساحرة شريرة خبزته في فطيرة

424
00:21:31,636 --> 00:21:34,933
"ماري) كريهة الرائحة)"

425
00:21:44,036 --> 00:21:45,333
!(فرانك)

426
00:21:45,534 --> 00:21:50,334
"(الـجـمـيـع يـحـب (رايموند"
"الـمـوسـم الـسـابـع - الـحـلـقـة 8"

427
00:21:50,335 --> 00:22:20,535
"،مـع خـالـص تـحـيّـاتـي"
"Tamed © (محمّد علي)"

