1
00:00:00,001 --> 00:00:02,101
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

2
00:00:02,102 --> 00:00:03,694
لماذا يجب علينا الذهاب للتسوق؟

3
00:00:03,737 --> 00:00:05,295
ينقصني شيئين فقط، حسنا؟

4
00:00:05,338 --> 00:00:06,498
هيا، توقفي عن التذمر

5
00:00:06,539 --> 00:00:08,871
!أريد الذهاب إلى البيت

6
00:00:08,908 --> 00:00:10,068
ماذا قلت؟

7
00:00:10,110 --> 00:00:11,737
هذا ممل

8
00:00:11,778 --> 00:00:13,211
اسمع، فقط كن جيداً

9
00:00:13,246 --> 00:00:15,111
وسنتوقف عند
قسم شراب الرم، حسنا؟

10
00:00:19,386 --> 00:00:21,980
(اذهبي واحصلي لنا على القرنبيط يا (ألي

11
00:00:22,022 --> 00:00:23,580
أكره القرنبيط

12
00:00:23,623 --> 00:00:25,250
أمك من تكتب القائمة، حسناً؟

13
00:00:25,291 --> 00:00:27,282
لو كان الأمر عائدا إلي
لاشترينا الخِمطية

14
00:00:27,327 --> 00:00:28,760
اذهبي

15
00:00:30,563 --> 00:00:32,463
لنحصل على بعض الخِمطية

16
00:00:43,143 --> 00:00:47,204
معذرة
لا عينات مجانية

17
00:00:47,247 --> 00:00:50,307
لم آخذ أي عينة
كانت عندي هذه من قبل

18
00:00:52,118 --> 00:00:55,110
نعم، صحيح، حسنا
إنه ليس مطعم لمجة

19
00:00:55,155 --> 00:00:57,248
اهدأ يا صاح
أخذت القليل فحسب

20
00:00:57,290 --> 00:00:58,848
نعم، حسنا
إذا سرق الجميع قليلا

21
00:00:58,892 --> 00:01:00,917
سيفلس المتجر

22
00:01:00,960 --> 00:01:03,724
ماذا، أتدعوني لصاً؟

23
00:01:03,763 --> 00:01:07,625
فقط لأنك أخذت شيئاً
دون دفع ثمنه

24
00:01:07,667 --> 00:01:10,329
كم أخذت
كم يساوي؟

25
00:01:10,370 --> 00:01:13,464
تفضل، خذ هذا الربع

26
00:01:13,506 --> 00:01:14,939
احتفظ بالباقي

27
00:01:14,974 --> 00:01:17,943
لا ترم النقود علي

28
00:01:17,977 --> 00:01:19,706
نعم؟
ماذا ستفعل؟

29
00:01:19,746 --> 00:01:20,974
لنذهب يا أبي

30
00:01:21,981 --> 00:01:23,175
آسف، أنا آسف جداً

31
00:01:23,216 --> 00:01:24,444
لا تعتذر عني

32
00:01:24,484 --> 00:01:27,343
إنه من استشاط غضبا
بسبب بعض فتات

33
00:01:27,387 --> 00:01:30,254
!إنها تدعى سرقة، يا كرة البليارد

34
00:01:31,357 --> 00:01:33,291
!لدي شعر أيها الخنزير

35
00:01:35,128 --> 00:01:37,528
لا تدر ظهرك لي
أنا أقف هنا

36
00:01:37,564 --> 00:01:39,964
سنذهب
أبي، لنذهب ونبحث عن اللحم

37
00:01:39,999 --> 00:01:41,557
نعم، لنخرج من هنا

38
00:01:41,601 --> 00:01:43,068
لديك مشاكل نفسية يا صاح

39
00:01:43,103 --> 00:01:45,469
!أنا محارب قديم-
!حسنا يا أبي، حسناً-

40
00:01:45,505 --> 00:01:47,939
انظر إليه! أتقول لي
!أنه لم يقم بأخذ أي عينات؟

41
00:01:47,974 --> 00:01:48,998
!هيا يا أبي

42
00:01:53,379 --> 00:01:55,472
سأعود للتدريس

43
00:01:58,273 --> 00:02:00,473
"(الـجـمـيـع يـحـب (رايموند"
"الـمـوسـم الـسـابـع - الـحـلـقـة 12"

44
00:02:31,284 --> 00:02:33,445
راي)، هل لي ببعض الرقائق؟)

45
00:02:33,486 --> 00:02:36,546
لما لا تذهب
إلى (إيمي) من أجل الرقائق؟

46
00:02:36,589 --> 00:02:40,116
(أذهب إلى (إيمي
لأشياء أخرى

47
00:02:43,363 --> 00:02:46,594
هاهي رقائقك
وأنا أدين لك بكابوس

48
00:02:51,938 --> 00:02:54,566
راي)، ماذا حدث)
مع أبيك اليوم

49
00:02:54,607 --> 00:02:56,131
في السوق المركزي؟

50
00:02:56,176 --> 00:02:58,110
ماذا تعنين؟-
ألي) منزعجة جداً)-

51
00:02:58,144 --> 00:03:00,908
قالت أنه كان يصرخ
ويسب أحدهم

52
00:03:00,947 --> 00:03:03,472
إنه لا شيء
إتّهمه موظف الجناح بالسرقة

53
00:03:03,516 --> 00:03:05,006
هل كان يسرق؟

54
00:03:05,051 --> 00:03:06,848
كان يأخذ عينة من المجففات

55
00:03:06,886 --> 00:03:09,081
أنه غير مسموح بلمس الأطعمة المجففة

56
00:03:09,122 --> 00:03:12,285
لذلك كل هذه الضوضاء

57
00:03:15,828 --> 00:03:18,388
إذن (ألي) رأت أبوك يسرق طعاماً

58
00:03:18,431 --> 00:03:20,695
وبعد ذلك شاهدته
يحدث مشكلة علناً

59
00:03:20,733 --> 00:03:23,327
مرتها الأولى

60
00:03:28,775 --> 00:03:31,209
مرحلة عمرية جديدة

61
00:03:31,244 --> 00:03:33,678
...أتذكر مرتي
(الطريق السريع لـ(نيويورك

62
00:03:33,713 --> 00:03:36,648
أبي رمي البنسات
على جابي الضرائب

63
00:03:38,184 --> 00:03:41,847
نعم، هذه المرة
رمى ربعا

64
00:03:41,888 --> 00:03:43,480
إنه التضخم

65
00:03:45,291 --> 00:03:47,816
هذا ليس مضحكاً
هذا ليس مضحكاً

66
00:03:47,860 --> 00:03:50,124
لماذا لا يستطيع أن
يحسن التصرف؟

67
00:03:50,163 --> 00:03:53,132
لماذا لا يستطيع الكلب
العزف على البوق؟

68
00:03:57,003 --> 00:03:59,437
(هذا ليس مضحكاً يا (روبرت

69
00:04:01,107 --> 00:04:02,199
ماذا؟ إنها ليست مشكلة

70
00:04:02,242 --> 00:04:03,869
تريدني أن أتكلم معها؟

71
00:04:03,910 --> 00:04:05,537
لا، أنا لا أريدك أن تتكلم معها

72
00:04:05,578 --> 00:04:07,102
أريدك أن تتكلم معه

73
00:04:09,249 --> 00:04:11,376
أنا سأتكلم معها

74
00:04:11,417 --> 00:04:12,748
(لا يا (راي

75
00:04:12,785 --> 00:04:15,583
أبوك يجب أن يدرك
بأنه ليس غوريلا

76
00:04:15,622 --> 00:04:18,591
لديه أحفاد
يجب أن يضرب المثل

77
00:04:18,625 --> 00:04:20,422
يجب حقاً أن
تذهب وتقول شيئاً له

78
00:04:20,460 --> 00:04:22,087
لما لا تفعل أنت؟-
ليس من الضروري أن أفعل-

79
00:04:22,128 --> 00:04:24,528
إبنتك، مشكلتك

80
00:04:24,564 --> 00:04:27,158
أنت غبي، أنت قبيح

81
00:04:30,737 --> 00:04:33,797
(هيا يا (راي
يجب أن تقول شيئاً

82
00:04:36,909 --> 00:04:38,274
تكلم معه

83
00:04:38,311 --> 00:04:41,576
انظري إليه
إنّه هادئ

84
00:04:46,386 --> 00:04:49,378
من أجل الصراخ ، سأتكلم معه-
لا، أنت مزعجة جدا-

85
00:04:49,422 --> 00:04:52,289
ماذا؟-
لا شيء-

86
00:04:52,325 --> 00:04:53,815
سأتكلم معه

87
00:04:55,295 --> 00:04:57,320
أهلاً يا أبي، هل يمكن أن نطفئ
هذا للحظة؟

88
00:04:57,363 --> 00:04:59,160
!أهلاً-
ماذا تفعل؟-

89
00:04:59,198 --> 00:05:00,324
نحن نتفرج هنا

90
00:05:00,366 --> 00:05:02,334
حسناً، اسمع يا أبي

91
00:05:02,368 --> 00:05:05,394
نعتقد بأنك يجب أن تعرف
أن (ألي) كانت نوعا ما منزعجة

92
00:05:05,438 --> 00:05:08,032
حول ما حدث
مع ذلك الرجل في السوق

93
00:05:09,342 --> 00:05:10,866
حسناً

94
00:05:10,910 --> 00:05:13,071
أعد تشغيل التلفزيون

95
00:05:13,112 --> 00:05:15,637
إنتظر للحطة
ماذا حدث؟

96
00:05:15,682 --> 00:05:19,448
رجل الفاكهة الأحمق
إتهمني بالسرقة

97
00:05:20,720 --> 00:05:25,180
!فرانك)، رجاء)
إنهم منحرفون

98
00:05:34,000 --> 00:05:36,833
لا، الرجل الذي يعمل
في قسم الفاكهة

99
00:05:36,869 --> 00:05:38,302
ذلك السمين

100
00:05:38,338 --> 00:05:40,306
جيمي)؟ أنا أحبه)

101
00:05:40,340 --> 00:05:42,865
إنه من يجمع لي
الخوخ الجيد

102
00:05:42,909 --> 00:05:45,002
ماذا كنت تسرق؟

103
00:05:45,044 --> 00:05:46,375
لا شيء، فقط أخذت قليلا

104
00:05:46,412 --> 00:05:48,471
المجففات من الشيء

105
00:05:48,514 --> 00:05:50,812
حسنا، هذه ليست سرقة

106
00:05:50,850 --> 00:05:53,683
تقنيا يا أمي، هي سرقة

107
00:05:54,721 --> 00:05:56,120
سرقة تافهة

108
00:05:56,155 --> 00:05:58,953
مالم تأكل أكثر
من 100 دولار

109
00:06:00,393 --> 00:06:01,951
هل فعلت؟

110
00:06:04,030 --> 00:06:06,624
(لا، لم أفعل أيها الضابط (دوفوس

111
00:06:08,334 --> 00:06:10,427
إضافة إلى ذلك، دفعت ثمنه

112
00:06:10,470 --> 00:06:12,870
رميت ربعاً إلى الرجل

113
00:06:12,905 --> 00:06:14,463
قذفت

114
00:06:14,507 --> 00:06:17,032
فرانك)، هل هكذا حقا)
تريد التصرف

115
00:06:17,076 --> 00:06:18,668
أمام حفيدتك؟

116
00:06:18,711 --> 00:06:20,804
(تعرفين يا (ديبرا
أني بعيدة جداً

117
00:06:20,847 --> 00:06:22,474
من أنحاز إليه أبدا

118
00:06:22,515 --> 00:06:25,450
لكني أعتقد أنه فظيع
ما حدث في ذلك المتجر

119
00:06:25,485 --> 00:06:29,378
كانوا يعطون العينات دائماً
وكانوا أيضا يساعدون

120
00:06:29,422 --> 00:06:31,322
في خذ أكياسك إلى السيارة

121
00:06:31,357 --> 00:06:34,019
الآن يجب أن آخذك
إلى السيارة بنفسي

122
00:06:44,003 --> 00:06:46,938
كنت منحازة إليك

123
00:06:46,973 --> 00:06:48,372
السرقة فقط جزء من هذا

124
00:06:48,408 --> 00:06:51,306
لماذا كان عليك أن تفقد أعصابك
وبعد ذلك تصرخ على الرجل؟

125
00:06:51,344 --> 00:06:53,005
!كان يصرخ علي

126
00:06:53,045 --> 00:06:55,570
لكن هناك طرق أخرى
للتعامل مع الحالة

127
00:06:55,615 --> 00:06:58,812
!لم تكوني هناك
!الرجل يستحق ذلك

128
00:06:58,851 --> 00:07:01,012
لكن ليس مع
وجود حفيدتك

129
00:07:01,053 --> 00:07:02,179
يمكن أن يؤثر ذلك عليها

130
00:07:02,221 --> 00:07:04,815
ما زال يؤلمني ما فعلته في الطريق السريع

131
00:07:06,893 --> 00:07:09,259
أتعرف؟
أنا مسرور أن (ألي) رأت تلك

132
00:07:09,295 --> 00:07:12,321
!يجب أن تتعلم كيف تتعامل مع الحثالة

133
00:07:13,533 --> 00:07:17,264
...(فرانك)

134
00:07:17,303 --> 00:07:21,369
هل سمعت أبدا عن مقولة
قرية كاملة لتربية طفل"؟"

135
00:07:21,407 --> 00:07:23,272
أعتقد ذلك

136
00:07:23,309 --> 00:07:25,675
وأنا أعتقد أنك جزء من قريتنا

137
00:07:25,711 --> 00:07:29,203
نحن فقط نحاول
تعليمهم قيما صحيحة

138
00:07:32,618 --> 00:07:36,884
اسمعي، لا أعرف
...عن أي قرية تتحدثين

139
00:07:39,325 --> 00:07:42,624
لكني أعيش في العالم الحقيقي
(لـ(الولايات المتحدة الأمريكية

140
00:07:42,662 --> 00:07:44,892
لذا يمكن أن تستثنيني
من محاضرتك

141
00:07:44,931 --> 00:07:46,023
!اسمعني جيداً

142
00:07:46,065 --> 00:07:47,225
تعالي معي لدقيقة

143
00:07:47,266 --> 00:07:49,359
!يجب أن نقوم بشيء
!إنه خطر عام

144
00:07:49,402 --> 00:07:50,767
أعرف، أعرف

145
00:07:50,803 --> 00:07:53,169
أعتقد أن قريتنا
وجدت أبلهها

146
00:07:55,675 --> 00:07:57,336
لماذا لم تتركيني أقتله؟

147
00:07:57,376 --> 00:07:59,970
ذلك سيكون لطيفاً جدا يا عزيزتي

148
00:08:00,012 --> 00:08:03,004
لكن الحقيقة، أنها يمكن تفادي كل هذا

149
00:08:03,049 --> 00:08:05,483
لم تعامل معه (رايموند) بشكل أفضل
في السوق المركزي

150
00:08:05,518 --> 00:08:07,952
!ماذا؟
!لقد كان كالحيوان

151
00:08:07,987 --> 00:08:12,481
نعم، وأنت تركته بدون قيد

152
00:08:14,460 --> 00:08:16,428
إذا أخذت كلباً إلى سوق مركزي

153
00:08:16,462 --> 00:08:19,295
ووقع حادث
في ممر الغذاء المجمد

154
00:08:19,332 --> 00:08:21,163
هل هو خطأ الكلب؟

155
00:08:23,469 --> 00:08:25,733
هل قام أبي أبدا بذلك؟

156
00:08:30,409 --> 00:08:34,345
أنا أقول أنك تعرف أباك

157
00:08:34,380 --> 00:08:37,838
وهناك طرق
لمنع هذا النوع من المشاكل

158
00:08:37,884 --> 00:08:39,909
أولا
أحاول أن أكون معه

159
00:08:39,952 --> 00:08:43,547
إذا كان سيصبح في أي مكان
هناك قد يكون فيه أشخاص

160
00:08:43,589 --> 00:08:45,250
لكن (راي) كان معه

161
00:08:45,291 --> 00:08:46,815
ماذا كان يفترض أن يفعل؟

162
00:08:46,859 --> 00:08:49,692
قبل حتى أن تصل إلى قسم الوجبات الخفيفة

163
00:08:49,729 --> 00:08:52,254
يجب أن يكون لديك ما يؤكل

164
00:08:52,298 --> 00:08:54,892
هنا في جيبك

165
00:08:54,934 --> 00:08:57,596
هذا صحيح
أبي يحبّ الطعام

166
00:08:59,872 --> 00:09:01,965
أتعرف لماذا
هذا النوع من الأشياء

167
00:09:02,008 --> 00:09:03,771
لا تحدث عندما أكون موجوداً؟

168
00:09:03,809 --> 00:09:05,970
لأني أعوض

169
00:09:06,012 --> 00:09:10,449
إنه فظيع
...وأنا لدي

170
00:09:14,654 --> 00:09:15,882
(هذا رائع يا (ماري

171
00:09:15,922 --> 00:09:18,288
إذن تريدين أن تكوني معه
طيلة الوقت إذن؟

172
00:09:18,324 --> 00:09:21,452
لا

173
00:09:21,494 --> 00:09:22,927
حسنا، لابد أن يقومه أحد

174
00:09:22,962 --> 00:09:25,260
لا، اتركيه
سيشاهد التلفزيون

175
00:09:25,298 --> 00:09:27,596
ثمّ سآخذه للبيت
أعد له بعض المعجنات

176
00:09:27,633 --> 00:09:30,625
سيتجشّأ
وسيشعر بالتحسن

177
00:09:30,670 --> 00:09:35,572
،أنت من يسوغ له ذلك
وتكافئينه على سلوكه المروع

178
00:09:35,608 --> 00:09:38,270
بالطعام الإيطالي

179
00:09:38,311 --> 00:09:40,779
هكذا بالضبط تشتغل المافيا

180
00:09:45,518 --> 00:09:47,179
حسنا، سأتكلم معه

181
00:09:47,219 --> 00:09:48,914
!ضعي بعض الحلوى في جيبك

182
00:09:51,290 --> 00:09:54,123
أمي، هل يمكن أن تلعبي
الإعصار معنا؟

183
00:09:54,160 --> 00:09:55,889
نعم، هذه فكرة جيدة، أمي

184
00:09:55,928 --> 00:09:59,193
يمكن أن نلعب جميعاً
مثل عائلة سعيدة

185
00:09:59,231 --> 00:10:01,222
!الإعصار سيء

186
00:10:01,267 --> 00:10:03,201
يا أطفال، هل تريدون
مشاهدة شيء مضحك؟

187
00:10:03,235 --> 00:10:07,001
،اجلسوا
"آبوت) و(كوستيلو) يقابلان المومياء)"

188
00:10:07,039 --> 00:10:08,631
ألي)، تعالي هنا)

189
00:10:09,976 --> 00:10:12,570
أمي، هل يمكن رجاء أن
اذهب وألعب على الحاسوب؟

190
00:10:12,612 --> 00:10:15,137
بالتأكيد يا عزيزتي، لوقت قليل

191
00:10:18,718 --> 00:10:23,879
ما الأمر؟
هل أعاني فجأة من الطاعون؟

192
00:10:24,924 --> 00:10:27,222
ماذا قلت لها؟

193
00:10:27,259 --> 00:10:30,626
لم أقل شيئاً
أتريد بعض الحلوى؟

194
00:10:33,599 --> 00:10:36,625
إذا لم تقولي أي شئ
إذن أنت فعلت

195
00:10:36,669 --> 00:10:38,660
شتمتني، أليس كذلك؟

196
00:10:38,704 --> 00:10:40,103
لم أفعل

197
00:10:40,139 --> 00:10:43,802
أخبرناك، (ألي) منزعجة مما حدث

198
00:10:43,843 --> 00:10:45,936
!يا لها من صدفة

199
00:10:45,978 --> 00:10:51,208
أن تشعر
!بنفس ما تفكران به

200
00:10:51,250 --> 00:10:53,980
ربما كان ما
كان جدها يفعله

201
00:10:54,020 --> 00:10:57,950
،تحريض طفلة على جدها
!يا للرقي

202
00:11:03,295 --> 00:11:06,423
ألا تستطيعين الإهتمام بشؤونك؟

203
00:11:08,434 --> 00:11:10,959
هذا شيء
(للعمل عليه يا (ديبرا

204
00:11:20,646 --> 00:11:23,479
أهلاً-
!إنه رطب-

205
00:11:29,055 --> 00:11:30,886
أهلاً

206
00:11:32,191 --> 00:11:33,852
ما الأمر؟
إني أعمل

207
00:11:33,893 --> 00:11:35,417
لا شيء

208
00:11:35,461 --> 00:11:39,727
هل... البنت هنا؟

209
00:11:39,765 --> 00:11:42,097
ألي)؟)-
نعم-

210
00:11:42,134 --> 00:11:45,934
نعم، البنت في الفناء الخلفي

211
00:11:46,939 --> 00:11:50,440
اسمع، كنت أفكر
ربما يجب أن أتكلم معها

212
00:11:50,476 --> 00:11:53,036
حقاً؟-
...نعم، أنا-

213
00:11:53,079 --> 00:11:55,104
أريد أن أتحدث معها

214
00:11:55,147 --> 00:11:57,911
موافق، حسنا
إذن تحدث معها

215
00:11:57,950 --> 00:11:59,577
ليس صعباً أو ما شابه

216
00:12:03,022 --> 00:12:05,923
ماذا أقول لها؟

217
00:12:05,958 --> 00:12:07,084
ماذا؟

218
00:12:07,126 --> 00:12:08,616
ماذا أقول لها؟

219
00:12:08,661 --> 00:12:10,151
لم أتكلم أبداً معها

220
00:12:10,196 --> 00:12:13,996
أعتقد أني رأيتك
تتكلم معها

221
00:12:14,033 --> 00:12:15,364
لا

222
00:12:15,401 --> 00:12:17,494
قرأت قصصها
سرقت أنفها

223
00:12:17,536 --> 00:12:19,504
أخبرتها
"!انزلي من هناك"

224
00:12:19,538 --> 00:12:20,937
لكني لم أتكلم أبدا معها

225
00:12:20,973 --> 00:12:23,999
ماذا سأفعل؟

226
00:12:24,043 --> 00:12:28,680
حسنا، كما تعرف
بداية سهلة

227
00:12:28,714 --> 00:12:32,115
قل شيئاً لطيفاً
أو ابدأ بنكتة

228
00:12:32,151 --> 00:12:35,746
كما تعرف، وبعد ذلك
...فقط قل ما تريد قوله

229
00:12:35,788 --> 00:12:37,551
للبنت

230
00:12:39,558 --> 00:12:41,219
أي نكتة أخبر؟

231
00:12:41,260 --> 00:12:43,228
لا أعرف

232
00:12:43,262 --> 00:12:46,530
حسناً، ماذا قالت المدخنة الكبيرة
للمدخنة الصغيرة؟

233
00:12:46,565 --> 00:12:50,558
ماذا؟-
أنت صغيرة جدا على التدخين-

234
00:12:50,603 --> 00:12:53,595
هذا فظيع

235
00:12:53,639 --> 00:12:54,663
إنها نكتة أطفال

236
00:12:54,707 --> 00:12:57,039
لن أقول تلك النكتة

237
00:12:57,076 --> 00:12:59,772
حسنا، لا تقل أي نكتة
فقط تكلم، حسنا؟

238
00:12:59,812 --> 00:13:01,541
لا يجب أن تبدأ بأي شئ

239
00:13:01,580 --> 00:13:03,741
إنها تعرفك
أنت جدها

240
00:13:03,783 --> 00:13:07,583
إنها معتادة عليك

241
00:13:07,620 --> 00:13:09,417
حسنا

242
00:13:15,394 --> 00:13:17,919
تعال معي

243
00:13:17,963 --> 00:13:21,732
لا، ممّ أنت خائف؟
!لقد شاركت في الحرب

244
00:13:21,767 --> 00:13:24,065
كان ذلك مختلفاً
أعطوني بندقية

245
00:13:28,107 --> 00:13:30,667
أنا مسرور لأنهم استعادوها

246
00:13:35,247 --> 00:13:36,805
!أنا معك

247
00:13:36,849 --> 00:13:39,010
أهلاً يا أطفال
بماذا تلعبون هنا؟

248
00:13:39,051 --> 00:13:41,110
هيا يا أولاد، إلى الداخل

249
00:13:41,153 --> 00:13:43,916
لدى أبيكما حلوى
وكريات الشوكولا والكراميل

250
00:13:43,956 --> 00:13:45,719
إلى الداخل

251
00:13:45,758 --> 00:13:48,022
ألي)، هل يمكن أن أتكلم معك للحظة؟)

252
00:13:48,060 --> 00:13:49,994
حسناً

253
00:13:51,030 --> 00:13:53,123
هل يمكن أن نجلس في مكان ما؟

254
00:14:18,290 --> 00:14:22,249
...حسناً

255
00:14:22,294 --> 00:14:26,889
لذا يا (ألي)، بما سمّ رئيس
دائرة إطفاء الحرائق المكسيكي إبنيه؟

256
00:14:28,067 --> 00:14:30,535
"خوزيه) والخرطوم "بي)

257
00:14:36,909 --> 00:14:39,901
كان تلك إحدى نكات أباك

258
00:14:41,180 --> 00:14:44,741
...إذن، اسمعي يا (ألي)، أنا

259
00:14:44,783 --> 00:14:47,183
أفهم
أنك كنت غاضبة أو ما شابه

260
00:14:47,219 --> 00:14:49,619
حول ما حدث
في السوق المركزي

261
00:14:51,590 --> 00:14:53,854
...لكن ما لم تفهميه هو

262
00:14:53,893 --> 00:14:55,861
...أخذت شيئاً

263
00:14:55,895 --> 00:14:58,193
وبعد ذلك صرخت
على ذلك الرجل

264
00:14:58,230 --> 00:15:00,425
كان ذلك مخيفاً

265
00:15:02,101 --> 00:15:04,899
...اسمعي

266
00:15:17,249 --> 00:15:20,514
لا يجب أن تخافي مني أبداً

267
00:15:20,552 --> 00:15:23,385
كما رأيت، مافعلته
كان أخذ عينة صغيرة

268
00:15:23,422 --> 00:15:24,548
وتلك ليست سرقة

269
00:15:24,590 --> 00:15:26,615
في الحقيقة
"يدعونه "أخذ العينات

270
00:15:26,659 --> 00:15:29,685
لكن الإشارة قالت
"لا لأخذ العينات"

271
00:15:31,563 --> 00:15:33,724
أصبحتِ تعرفين القراءة

272
00:15:38,704 --> 00:15:42,196
أنا فخور بك
هذا جيد

273
00:15:42,241 --> 00:15:46,041
لكن كما ترين، أعتقد
أن الإشارة كانت مخطئة

274
00:15:46,078 --> 00:15:48,672
أعتقد أنهم يجب أن
يسمحوا للناس بأخذ عينات

275
00:15:48,714 --> 00:15:50,614
لأنه بهذه الطريقة
إذا جربته

276
00:15:50,649 --> 00:15:52,947
قد تريدين شرائه

277
00:15:52,985 --> 00:15:54,714
لكني لم أتمكن أن أصل إلى ذلك

278
00:15:54,753 --> 00:15:57,688
بسبب ذلك الغَـ...الرجل

279
00:16:01,427 --> 00:16:03,918
كنت تصرخ عليه

280
00:16:05,297 --> 00:16:06,764
(إستمعي إلي يا (ألي

281
00:16:06,799 --> 00:16:09,893
الناس يغضبون من
الناس أحيانا

282
00:16:09,935 --> 00:16:13,427
أنت تغضبين من الناس أحيانا

283
00:16:13,472 --> 00:16:15,667
مثل إخوتك الصغار هناك

284
00:16:15,708 --> 00:16:18,370
لابد أنهم مزعجين
جداً، هل أنا محق؟

285
00:16:22,114 --> 00:16:25,811
لذا، على أية حال، أعني
عندما يضايقونك حقا

286
00:16:25,851 --> 00:16:30,288
تصرخين فيهم بنفس الطريقة
التي صرخت بها على بائع الفاكهة

287
00:16:32,091 --> 00:16:35,026
أتعرفين؟ لكن فقط لأنك
تصرخين على شخص ما

288
00:16:35,060 --> 00:16:37,893
لا يعني
أنك شخص سيئ

289
00:16:37,930 --> 00:16:40,194
أليس كذلك؟

290
00:16:43,869 --> 00:16:45,803
صحيح

291
00:16:46,872 --> 00:16:51,509
لكن إذا فعلت ذلك
إذن أنا يجب أن أعتذر إليهم

292
00:17:02,421 --> 00:17:04,514
ليس دائماً

293
00:17:11,263 --> 00:17:14,858
بلى، دائماً

294
00:17:16,802 --> 00:17:19,771
أتعرفين؟

295
00:17:19,805 --> 00:17:22,069
...ماذا

296
00:17:22,107 --> 00:17:24,200
حصلت على أنفك

297
00:17:24,243 --> 00:17:26,211
لكن هذه ليست سرقة
بل مجرد استعارة

298
00:17:26,245 --> 00:17:28,270
لأني سأعيده

299
00:17:32,451 --> 00:17:34,919
كان هذا يضحكك كثيراً

300
00:17:34,953 --> 00:17:38,081
أنت ذكية جدا على هذا الآن

301
00:17:43,295 --> 00:17:44,853
أتعرفين؟

302
00:17:45,964 --> 00:17:47,932
سأراك فيما بعد

303
00:17:55,374 --> 00:17:58,104
لست مخيفا جدا، أليس كذلك؟

304
00:17:58,143 --> 00:18:00,703
ليس أكثر من جدتي

305
00:18:16,128 --> 00:18:17,561
ها هو يا جدي

306
00:18:17,596 --> 00:18:18,927
نعم، ها هو

307
00:18:18,964 --> 00:18:21,398
يرعى الطماطم

308
00:18:21,433 --> 00:18:23,060
أبي

309
00:18:23,102 --> 00:18:25,935
حسنا، أنا مخطئ
إنه نحيل

310
00:18:25,971 --> 00:18:27,336
كن لطيفا

311
00:18:27,372 --> 00:18:29,033
ابتعد عنّي

312
00:18:34,113 --> 00:18:36,411
معذرة

313
00:18:38,817 --> 00:18:41,149
لا أعرف
إن كنت تتذكرني

314
00:18:41,186 --> 00:18:44,349
...كنت هنا، حسناً

315
00:18:44,389 --> 00:18:47,153
هذا الصباح

316
00:18:47,192 --> 00:18:48,921
نعم، ماذا تريد الآن؟

317
00:18:48,961 --> 00:18:51,361
أن تضع ديكا روميا
في سروالك؟

318
00:18:53,031 --> 00:18:54,726
لا

319
00:18:54,766 --> 00:18:56,393
لا، أنا فقط بحاجة لتسوية

320
00:18:56,435 --> 00:18:58,960
سوء التفاهم الصغير
حول الفواكه المجففة هناك

321
00:18:59,004 --> 00:19:00,130
نعم، سوء تفاهم كبير

322
00:19:00,172 --> 00:19:01,571
اسمع، أنا مشغول إلى حد ما
حسنا؟

323
00:19:02,808 --> 00:19:05,835
اسمع يا (جيم)، أنا فقط أحاول
لتسوية الأمر، حسنا؟

324
00:19:05,878 --> 00:19:08,944
لا شيء هناك لتسويته
أخذت بعض المجففات

325
00:19:08,981 --> 00:19:10,471
لأنك بخيل جداً
لتدفع ثمنه

326
00:19:10,516 --> 00:19:11,813
وأنا أمسكت بك

327
00:19:11,850 --> 00:19:13,750
أعتقد أننا سوينا الأمر

328
00:19:19,658 --> 00:19:22,718
أنا فقط أريد القول
أننا رجلين، حسنا؟

329
00:19:22,761 --> 00:19:25,963
ومهما حدث هذا الصباح
كان سوء تفاهم صغير

330
00:19:25,998 --> 00:19:27,727
...وأنا

331
00:19:27,766 --> 00:19:29,563
آسف

332
00:19:32,905 --> 00:19:35,032
نعم، أنا آسف أيضا

333
00:19:35,073 --> 00:19:37,371
أنا آسف أن أغبياء مثلك
يأتون إلى قسمي

334
00:19:37,409 --> 00:19:39,604
وتضعون أيديكم القذرة
في الطعام

335
00:19:39,645 --> 00:19:40,669
وتأخذ ما تريد

336
00:19:40,712 --> 00:19:44,873
وبعد ذلك عندما أحاول أن أقوم بعملي
تصرخ وتصرخ مثل معتوه بوجه أحمر

337
00:19:44,917 --> 00:19:48,376
أتريد أن تقوم لي بمعروف؟
!(اذهب واسرق من متاجر (أي و بي

338
00:20:16,949 --> 00:20:18,780
أحسنت يا أبي

339
00:20:35,234 --> 00:20:40,594
أتعنين أن جدك
جلس تكلم معك هنا؟

340
00:20:40,639 --> 00:20:42,937
نعم

341
00:20:42,975 --> 00:20:44,203
كم من الوقت؟

342
00:20:44,243 --> 00:20:45,608
لا أعرف

343
00:20:45,644 --> 00:20:48,579
حسنا، لا، هل كانت، مثلا
خمس دقائق؟ 10؟

344
00:20:48,614 --> 00:20:50,844
لا أعرف
10على ما أظن

345
00:20:50,882 --> 00:20:52,349
10دقائق؟

346
00:20:52,384 --> 00:20:54,545
ولم يكن بشأن الطعام؟

347
00:20:56,088 --> 00:20:57,783
لا، ليس تماماً

348
00:20:57,823 --> 00:21:00,155
حظيت بـ10 دقائق
محادثة معه

349
00:21:01,927 --> 00:21:03,758
كيف كان ذلك؟

350
00:21:05,631 --> 00:21:07,599
كان الأمر جيداً على ما أظن

351
00:21:07,633 --> 00:21:09,260
ولم تكوني خائفة؟

352
00:21:09,301 --> 00:21:12,202
روبي)! لقد قلت أنك كنت)
ستخرج القمامة من أجلي

353
00:21:12,237 --> 00:21:14,398
ولم تفعل
الآن رجال النظافة هنا

354
00:21:14,439 --> 00:21:17,399
والقمامة في الخلف
ويجب أن أقوم بذلك بنفسي

355
00:21:17,442 --> 00:21:19,569
!ككل شيء آخر

356
00:21:26,885 --> 00:21:29,752
الآن، هذه تخيفني بشدة

357
00:21:32,253 --> 00:22:07,453
"،مـع خـالـص تـحـيّـاتـي"
"Tamed © (محمّد علي)"

