[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: EP Title,B Zar,50,&H00E571ED,&H00EA79EC,&H00E9E9FF,&H00F9E2FA,0,0,0,0,150,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Ep all,PT Bold Heading,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,178 Style: Translator,B Badr,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Translator 2,CygnetRound,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: song,DecoType Naskh Variants,70,&H000D9C4A,&H001ACE1B,&H00C8EFCF,&H00D3FFD5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: song2,DecoType Naskh Variants,70,&H002122D2,&H002122D2,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:31.39,0:00:32.74,Ep all,,0000,0000,0000,,...ســــــــــيجي كون Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.37,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أنت زعيم عشيرة ديكارتو؟ Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:46.46,Ep all,,0000,0000,0000,,,أنت مثل الكلب المجنون Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:48.96,Ep all,,0000,0000,0000,,أنت مثل الكلب المجنون . أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:49.47,0:00:51.16,Ep all,,0000,0000,0000,,...صديقي في فصلي Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:53.56,Ep all,,0000,0000,0000,,.يبدو أنك إعتنيت به Dialogue: 0,0:00:56.71,0:00:59.22,Ep all,,0000,0000,0000,,.سأنتقم منك على فعلتك Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:05.41,Ep all,,0000,0000,0000,,! بيد الشيطان اليمنى Dialogue: 0,0:01:08.68,0:01:10.38,Ep all,,0000,0000,0000,,! ساوامورا Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:24.24,Ep all,,0000,0000,0000,,! هذا رائع Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:26.03,Ep all,,0000,0000,0000,,! كما توقعت منك ساوامورا سان Dialogue: 0,0:01:26.31,0:01:27.73,Ep all,,0000,0000,0000,,! أنا ممتن لك Dialogue: 0,0:01:28.55,0:01:32.28,Ep all,,0000,0000,0000,,لا تقل هذا لأنك ستلجأ لي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:35.16,Ep all,,0000,0000,0000,,.أجلب لي أشخاص أقوياء ليس مثل هؤلاء الضعاف Dialogue: 0,0:01:37.39,0:01:39.24,Ep all,,0000,0000,0000,,!شكراُ جزيلاً لك Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:51.91,Ep all,,0000,0000,0000,,!رجاءاً هل يمكنني أن أصطحبكي معي\N!أرجوكي Dialogue: 0,0:01:53.05,0:01:58.02,Ep all,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة...أنا في الحقيقة معجبة بشخص Dialogue: 0,0:01:58.58,0:02:01.25,Ep all,,0000,0000,0000,,...أنا في الحقيقة معجبة بشخص.أنا في الحقيقة معجبة بشخص Dialogue: 0,0:02:11.27,0:02:12.24,Ep all,,0000,0000,0000,,!تباً Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:15.56,Ep all,,0000,0000,0000,,إلعب ماذا دهاك هيا إضرب Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:20.93,Ep all,,0000,0000,0000,,إنتهت المباراة . نجوم البحرية تلقو 21 خسارة من أصل 21 Dialogue: 0,0:02:21.15,0:02:23.49,Ep all,,0000,0000,0000,,!إصمت فهم مازالو في مباراتهم 20 Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:26.61,Ep all,,0000,0000,0000,,.رجاءاً شاهدوا مباراة فريق البحرية في نفس الوقت الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:02:27.63,0:02:29.65,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا أدعى ساوامورا ســـــــــــيجي Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:32.70,Ep all,,0000,0000,0000,,.عمري 17 عام وشهرين . ومازلت أعزب من غير صديقة Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:37.47,Ep all,,0000,0000,0000,,.أحمل سجل عن قلبي فلقد تحطم عشرون مرة\N!ومازال هذا السجل يتزايد بمرور الوقت Dialogue: 0,0:02:38.53,0:02:40.33,Ep all,,0000,0000,0000,,!أحضر لى المزيد من المعكرونة Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:55.15,Ep all,,0000,0000,0000,,...أصمتوا\N!أنتم لا تتغازلو هنا Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.62,Ep all,,0000,0000,0000,,!!!!آآآه من هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:03:05.72,0:03:06.95,Ep all,,0000,0000,0000,,.أوني شان Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:10.03,Ep all,,0000,0000,0000,,لا تناديني بأوني شان Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:11.92,Ep all,,0000,0000,0000,,هل صادفت رفيقة حياتك؟ Dialogue: 0,0:03:12.28,0:03:13.97,Ep all,,0000,0000,0000,,أصمتي Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:17.28,Ep all,,0000,0000,0000,,ربما أنا سأكون رفيقة حياتك Dialogue: 0,0:03:17.97,0:03:19.32,Ep all,,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:21.03,Ep all,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.48,Ep all,,0000,0000,0000,,...أبدو كإنسان شاذ Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.42,Ep all,,0000,0000,0000,,أريد فقط أن أحظى بصديقة مهما كانت Dialogue: 0,0:03:29.77,0:03:34.24,Ep all,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون شخص طبيعي\N...أوفق في مدرستي وكذلك في حياتي Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:38.26,Ep all,,0000,0000,0000,,فأنا قوي جداً في أوقات القتال Dialogue: 0,0:03:39.84,0:03:42.85,Ep all,,0000,0000,0000,,...جميع الأولاد خائفون مني وكذلك الفتيات Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:45.31,Ep all,,0000,0000,0000,,سأبقى سيء الحظ طوال المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.91,Ep all,,0000,0000,0000,,سأكون من غير صديقة أواعدها\Nوستبقى يدي اليمنى سلاحي وحبيبتي Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:50.44,Ep all,,0000,0000,0000,,!و فسأبقي كشخص غامض وقاسي Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:53.33,Ep all,,0000,0000,0000,,!أرجوك هل تخرجين معي Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:54.78,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:56.37,0:03:58.69,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا لدي صديق لكي أخرجة معه Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:01.62,Ep all,,0000,0000,0000,,.دعنى نبقي زملاء Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:04.69,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:13.47,0:04:17.75,Ep all,,0000,0000,0000,,!أنا لا يهمني من تكون ولكن أتمنى أن تصبح رفيقة حياتي Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:19.09,Ep all,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:24.73,Ep all,,0000,0000,0000,,ماهذا الصوت الذي سمعته؟ Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:32.68,Ep all,,0000,0000,0000,,أهذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:40.59,0:04:44.06,Ep all,,0000,0000,0000,,.أعتقد بأني سمعت صوتا ربما يكون البيت مسكونناً Dialogue: 0,0:04:45.89,0:04:47.66,Ep all,,0000,0000,0000,,!صوت الفتاة مجدداُ Dialogue: 0,0:04:51.56,0:04:53.38,Ep all,,0000,0000,0000,,!صوت الفتاة أصبح أعلى من ذي قبل Dialogue: 0,0:04:54.39,0:04:58.14,Ep all,,0000,0000,0000,,...أشعر بدوار في رأسي\N.أريد دواءاً Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:07.67,Ep all,,0000,0000,0000,,إبقى هادئاً...إبقى هادئاً ساوامورا سيجي ؟ Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:14.30,Ep all,,0000,0000,0000,,الماء بارد...الماء بارد...الماء بارد Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:20.60,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:32.60,Ep all,,0000,0000,0000,,ما الذي جري لي ؟ Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:45.60,Translator 2,,0000,0000,0000,,"Zan_Master"(zangiefjone@yahoo.com) Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:45.60,Translator,,0000,0000,0000,,"ترجمة هذه الحلقة"محمد عدنان حسن نور الدين Dialogue: 0,0:05:50.03,0:05:53.94,song,,0000,0000,0000,,{\i1}النبض الذي يضرب في قلبي{\i0} Dialogue: 0,0:05:56.46,0:06:01.38,song,,0000,0000,0000,,{\i1}فالرغبات لون حسرتي{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:08.24,song,,0000,0000,0000,,{\i1},فالنظر إليك فقط يشعرني بالدفء{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:13.95,song,,0000,0000,0000,,{\i1}.فنوعية الحب الجبان ينظر دائما إلى الأخطاء{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.77,0:06:21.31,song,,0000,0000,0000,,{\i1}فبإختراقك الشفقة{\i0} Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:28.92,song,,0000,0000,0000,,{\i1}فسترى الدموع كالماء تنهمر من عيناي{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:33.09,song,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا أركض{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:36.74,song,,0000,0000,0000,,{\i1}.صدقني فقط بأن حبي لك دائماً يفيض{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:39.42,song,,0000,0000,0000,,{\i1}.أريد أن أكون الشخص المميز لك في إحدى الأيام{\i0} Dialogue: 0,0:06:39.65,0:06:42.97,song,,0000,0000,0000,,{\i1}فأنت بالتأكيد ستقبلني أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:42.97,0:06:45.82,song,,0000,0000,0000,,{\i1},أريد أن أرقص من أجل حياتي الجديدة{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:52.42,song,,0000,0000,0000,,{\i1}أترك إيقاع وجهي وحدق إلى جهتي{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:58.33,song,,0000,0000,0000,,{\i1}.وعانق الأيام الثمينة{\i0} Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:08.44,EP Title,,0000,0000,0000,,{\pos(127,117)}اليوم الأول Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:08.44,EP Title,,0000,0000,0000,,{\pos(317,370)}رفيقة اليد اليمنى Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:12.06,Ep all,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:14.07,Ep all,,0000,0000,0000,,لما توجد فتاه بدل يدي Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:19.86,Ep all,,0000,0000,0000,,!!!!!!!!!ســــــــــــيجي كون Dialogue: 0,0:07:20.46,0:07:24.27,Ep all,,0000,0000,0000,,!إنه ليس حلم\Nســــــــــــيجي كون....ســــــــــــيجي كون Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:25.60,Ep all,,0000,0000,0000,,توقفي Dialogue: 0,0:07:32.52,0:07:33.90,Ep all,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:38.74,Ep all,,0000,0000,0000,,!لا ! لا ! لا Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:41.57,Ep all,,0000,0000,0000,,!لا تنظر Dialogue: 0,0:07:45.78,0:07:47.51,Ep all,,0000,0000,0000,,لما أنا ملتصقة في يدك؟ Dialogue: 0,0:07:47.81,0:07:49.26,Ep all,,0000,0000,0000,,!هذا ما أطوق لمعرفته Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:51.08,Ep all,,0000,0000,0000,,لما يوجد صدر في يدي اليمنى؟ Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:53.11,Ep all,,0000,0000,0000,,لا..لما يوجد فتاه في يدي اليمنى؟ Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:55.90,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا لا أعرف شيئاً عما حدث Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:58.96,Ep all,,0000,0000,0000,,إذاً كيف عرفتي إسمي؟ Dialogue: 0,0:08:00.46,0:08:01.38,Ep all,,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:08:02.39,0:08:03.46,Ep all,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:07.96,Ep all,,0000,0000,0000,,كنت أراقبك دائما في الزحام Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.27,Ep all,,0000,0000,0000,,!الزحام ؟ Dialogue: 0,0:08:11.33,0:08:14.89,Ep all,,0000,0000,0000,,لقد أحببتك من أول نظرة\N.عندما رأيتك منذ ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:08:15.28,0:08:17.75,Ep all,,0000,0000,0000,,.إعتقدتُ بأنّ ذلك سَيَكُونُ عظيماً إذ أمكننا أَنْ نَكُونَ سوية Dialogue: 0,0:08:18.01,0:08:19.24,Ep all,,0000,0000,0000,,مازلت أذكر ذاك الوقت Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:23.38,Ep all,,0000,0000,0000,,.هذا إعتراف Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:25.85,Ep all,,0000,0000,0000,,لأول مرة في حياتي يقوم أحد الأشخاص بالإعتراف لي Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.68,Ep all,,0000,0000,0000,,...لا-لا يمكن أن أكون سعيداً Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:33.91,Ep all,,0000,0000,0000,,.لا يمكن أن أكون سعيداً أبداً بعترافات يدي اليمنى Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:36.96,Ep all,,0000,0000,0000,,أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:38.06,Ep all,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:43.23,Ep all,,0000,0000,0000,,لا أبالي إن وجدتني في ذاك المكان أم لا\Nهذا شيء يزعجني كثيراً Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:46.03,Ep all,,0000,0000,0000,,بيد كهذه كيف أستطيع مواصلة حياتي؟ Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:49.95,Ep all,,0000,0000,0000,,...لكن حتى لو قلت ذلك Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:54.94,Ep all,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً قد إستيقظت فوجدت\N.نفسي في يدك اليمنى Dialogue: 0,0:08:55.26,0:08:56.69,Ep all,,0000,0000,0000,,....لا أعرف لما؟ Dialogue: 0,0:08:57.15,0:08:59.94,Ep all,,0000,0000,0000,,...فقد كنت خائفة فبكيت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:03.05,Ep all,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:03.97,0:09:09.68,Ep all,,0000,0000,0000,,لكنني سعيدة لأني متواجدة مع حبيبي سيجي\N!أنا سعيدة جداً مثل هذا الإبتسامة Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:13.38,Ep all,,0000,0000,0000,,"لا تبتسمي"هي..هي..هي Dialogue: 0,0:09:13.64,0:09:15.22,Ep all,,0000,0000,0000,,!أنا لست سعيداً على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:20.66,Ep all,,0000,0000,0000,,أتعرفين أنا الرجل المخيف لدى\N!الناس ويصفونني بأني الكلب المجنون Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.06,Ep all,,0000,0000,0000,,...تصرفاتي هكذا Dialogue: 0,0:09:23.20,0:09:24.59,Ep all,,0000,0000,0000,,!تعال سوف أقتلك Dialogue: 0,0:09:24.89,0:09:25.70,Ep all,,0000,0000,0000,,!أقتله Dialogue: 0,0:09:25.95,0:09:28.34,Ep all,,0000,0000,0000,,!فهذا ما يجعلني أبدو رائعا جداً Dialogue: 0,0:09:28.91,0:09:31.41,Ep all,,0000,0000,0000,,!سأفعل المستحيل لكي أملي نظرك Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.78,Ep all,,0000,0000,0000,,...لا أنا لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:09:35.89,0:09:37.69,Ep all,,0000,0000,0000,,يا إلاهي . ماذا يجب علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:39.76,0:09:41.96,Ep all,,0000,0000,0000,,لكن ماذا . ماذا حدث لجسدها الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:47.55,Ep all,,0000,0000,0000,,.عليك أن تبقي كل مجلاتك في مكان واحد Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:50.55,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا أفصل مجلات الأخبار وأقوم بتنظيفها الآن Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:53.84,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:54.66,0:09:57.42,Ep all,,0000,0000,0000,,.المكان يعج بالقذارة وأنا أقوم بأعمال التنظيف Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:07.84,Ep all,,0000,0000,0000,,.شيء مثل هذا لن يكون سيئاً Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:13.07,Ep all,,0000,0000,0000,,!ميروكو Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:14.89,Ep all,,0000,0000,0000,,!تحت السرير أيضاً Dialogue: 0,0:10:15.18,0:10:16.67,Ep all,,0000,0000,0000,,!توقفي قلت لك توقفي Dialogue: 0,0:10:17.64,0:10:19.78,Ep all,,0000,0000,0000,,!لا تلمسي شيئاً Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:23.97,Ep all,,0000,0000,0000,,!دعنى نقوم برمي هذه المجلات خارجاً والآن Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:26.15,Ep all,,0000,0000,0000,,!لا تقومي بوضع القرارات بمفردك Dialogue: 0,0:10:26.83,0:10:28.82,Ep all,,0000,0000,0000,,لا يهم أين هو منزلك؟ Dialogue: 0,0:10:29.46,0:10:30.40,Ep all,,0000,0000,0000,,منزلي؟ Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:34.93,Ep all,,0000,0000,0000,,نعم سنذهب إلى هناك أين تعيشين؟\N.نحن قادرون على إكتشاف من قام بتحويلك إلى هذا الشكل Dialogue: 0,0:10:35.83,0:10:36.75,Ep all,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:37.15,0:10:38.77,Ep all,,0000,0000,0000,,ألا تريدين أن ترجعي إلا طبيعتك؟ Dialogue: 0,0:10:39.57,0:10:41.34,Ep all,,0000,0000,0000,,ألا تريد أن تبقى هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:43.15,Ep all,,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:50.90,Ep all,,0000,0000,0000,,.ساوامورا سان أشكرك على ما فعلته البارحة Dialogue: 0,0:10:52.59,0:10:53.62,Ep all,,0000,0000,0000,,أين هو ساوامورا سان؟ Dialogue: 0,0:10:54.45,0:10:55.36,Ep all,,0000,0000,0000,,.إنه غائب Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:56.71,Ep all,,0000,0000,0000,,غائب!!!!؟ Dialogue: 0,0:10:57.22,0:10:58.94,Ep all,,0000,0000,0000,,.من المحتمل أنه مشغول بالقتال Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:01.89,Ep all,,0000,0000,0000,,.لطالما جناح القتال ليس موجوداً فهذا يوم رائع Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:03.15,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:04.24,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:05.73,Ep all,,0000,0000,0000,,...ذلك ساوامورا سان Dialogue: 0,0:11:06.01,0:11:06.97,Ep all,,0000,0000,0000,,!أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:11:07.31,0:11:10.09,Ep all,,0000,0000,0000,,.إذهبي وأحضري لي بعض الطابعات من غرفة الكلية Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:11.12,Ep all,,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:15.70,Ep all,,0000,0000,0000,,!يالها من فتاه مغرورة Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:17.86,Ep all,,0000,0000,0000,,.....مارين شان Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:29.83,Ep all,,0000,0000,0000,,!ميدوري.....ميدوري Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.31,Ep all,,0000,0000,0000,,كاسوجانو Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:39.57,Ep all,,0000,0000,0000,,أهذا هو بيتك؟ Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:41.23,Ep all,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:42.94,Ep all,,0000,0000,0000,,..إنه Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:44.44,Ep all,,0000,0000,0000,,..إنه Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:51.37,Ep all,,0000,0000,0000,,!مدهـــــــــــــــش Dialogue: 0,0:11:53.03,0:11:54.06,Ep all,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:57.08,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنت تعتبرين نوع من أنواع الأمراء Dialogue: 0,0:11:57.50,0:11:58.47,Ep all,,0000,0000,0000,,..إذا Dialogue: 0,0:11:58.72,0:12:00.13,Ep all,,0000,0000,0000,,.دعنا نرجع Dialogue: 0,0:12:00.59,0:12:02.57,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا بخير على هذه الحالة Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.12,Ep all,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:09.72,Ep all,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:10.18,0:12:13.86,Ep all,,0000,0000,0000,,...أنا صديق لإبنت السيدة Dialogue: 0,0:12:15.73,0:12:18.39,Ep all,,0000,0000,0000,,.عذرا..لقد ذهبت إلى العمل فجأة Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:20.20,Ep all,,0000,0000,0000,,ذهبت إلى العمل فجأة؟ Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:23.01,Ep all,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد بأنها ستعود هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:23.87,0:12:25.62,Ep all,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت لكن إلى أين؟ Dialogue: 0,0:12:26.11,0:12:27.10,Ep all,,0000,0000,0000,,.أرجوك إرحل Dialogue: 0,0:12:27.40,0:12:28.20,Ep all,,0000,0000,0000,,!هيي أنت Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:33.13,Ep all,,0000,0000,0000,,...أعتقد بأن ساوامورا مريض هذا اليوم Dialogue: 0,0:12:33.65,0:12:35.24,Ep all,,0000,0000,0000,,!لعلني سوف أذهب وأزوره Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:38.45,Ep all,,0000,0000,0000,,...هيي عذراً Dialogue: 0,0:12:40.23,0:12:41.41,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أنت ماياهارا؟ Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:50.44,Ep all,,0000,0000,0000,,...فتيات من مدرسة كامونيجي للبنات Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:52.42,Ep all,,0000,0000,0000,,هل تردنني في شيءٍ ما؟ Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:56.80,Ep all,,0000,0000,0000,,.بالحقيقة نحن معجبات بساوامورا سان Dialogue: 0,0:12:57.83,0:12:59.28,Ep all,,0000,0000,0000,,!!! ...معجبات بساوامورا Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:05.42,Ep all,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:09.25,Ep all,,0000,0000,0000,,أنت هنا وهناك أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:14.02,Ep all,,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:15.22,Ep all,,0000,0000,0000,,.سيءٌ جداً Dialogue: 0,0:13:16.05,0:13:17.64,Ep all,,0000,0000,0000,,.لكن أنا سعيدة الآن Dialogue: 0,0:13:18.76,0:13:22.11,Ep all,,0000,0000,0000,,.لأنني مع الشخص الذي أحبه Dialogue: 0,0:13:25.33,0:13:29.52,Ep all,,0000,0000,0000,,.كنت دائماً أشاهدك من هذه الأرصفة Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:34.17,Ep all,,0000,0000,0000,,...ولكنني كنت أشاهدك من مكان بعيد Dialogue: 0,0:13:55.86,0:13:58.42,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا طالبة في مدرسة أجيوراباشي للثانوية Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:01.40,Ep all,,0000,0000,0000,,أنت لست فقط غنية بل أيضاً من الممتازات؟ Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:06.45,Ep all,,0000,0000,0000,,كل أصدقائي يعرفونك كطائر شر\Nفي الثانوية باكورامون وهم خائفون منك Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:08.52,Ep all,,0000,0000,0000,,.ولكنني أعرف Dialogue: 0,0:14:08.65,0:14:11.95,Ep all,,0000,0000,0000,,بأنك شخص رحيم\N.أنت دائما تساعد الأشخاص الضعفاء Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:16.21,Ep all,,0000,0000,0000,,.وهذا ما يعجبني فيك Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:18.76,Ep all,,0000,0000,0000,,.فهذا يعني Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:21.10,Ep all,,0000,0000,0000,,...أنا سعيدة جداً الآن Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:23.96,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا في غاية السعادة الآن Dialogue: 0,0:14:35.82,0:14:36.72,Ep all,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.66,Ep all,,0000,0000,0000,,.أود شكرك اليوم لكنك لم تحضر اليوم Dialogue: 0,0:14:38.98,0:14:40.62,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أنت مريض ؟ Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:43.57,Ep all,,0000,0000,0000,,نعم فقد مرضت فلم أذهب. Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:47.54,Ep all,,0000,0000,0000,,آه لقد كان برداً إذا Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.09,Ep all,,0000,0000,0000,,! هذا فظيع -\Nهل يمكننا زيارته؟- Dialogue: 0,0:14:51.01,0:14:53.36,Ep all,,0000,0000,0000,,.ساوامورا سان نحن قادمون لرؤيتك Dialogue: 0,0:14:53.97,0:14:56.18,Ep all,,0000,0000,0000,,.لا .. لا تزعجني Dialogue: 0,0:14:56.66,0:15:00.08,Ep all,,0000,0000,0000,,.في الحقيقة أنا مع معجباتك الآن Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:03.84,Ep all,,0000,0000,0000,,.لقد قالو بأنهم يردن زيارتك Dialogue: 0,0:15:07.12,0:15:09.22,Ep all,,0000,0000,0000,,.هل هذا صحيح ؟\Nإذا لا توجد مشكلة Dialogue: 0,0:15:12.95,0:15:13.97,Ep all,,0000,0000,0000,,ســـــــــــــيجي كون؟ Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:20.10,Ep all,,0000,0000,0000,,!يا ســـــــــــــــــــلام Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:42.81,Ep all,,0000,0000,0000,,!إسمعيني يا هذا Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:45.24,Ep all,,0000,0000,0000,,,مهما كانت محبتكي لي Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:46.88,Ep all,,0000,0000,0000,,لا توجد طريقة لكي أعجب بكي مثل يدي اليمنى Dialogue: 0,0:15:47.19,0:15:48.28,Ep all,,0000,0000,0000,,في الحقيقة هذا مرض Dialogue: 0,0:15:48.78,0:15:52.51,Ep all,,0000,0000,0000,,!ما أريده هو صديقة من البشر\N,وليس يد يمنى تكون صديقتي Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:00.54,Ep all,,0000,0000,0000,,لا تصدري أي صوت مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:03.61,0:16:06.04,Ep all,,0000,0000,0000,,إبقى هادئاً مايا\N...لا تصدر العديد من ال Dialogue: 0,0:16:07.31,0:16:09.19,Ep all,,0000,0000,0000,,.سررت بلقائك\N.أنا يوكو Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:10.53,Ep all,,0000,0000,0000,,.وأنا كويا Dialogue: 0,0:16:11.03,0:16:13.03,Ep all,,0000,0000,0000,,!يا ســـــــــــــــــلام Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:18.24,Ep all,,0000,0000,0000,,!فعلتها Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:20.58,Ep all,,0000,0000,0000,,.أهلاً أنا ساوامورا Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:22.37,Ep all,,0000,0000,0000,,هل شفيت؟ Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:24.15,Ep all,,0000,0000,0000,,.شفيت قليلاً Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:25.43,Ep all,,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,0:16:25.75,0:16:26.64,Ep all,,0000,0000,0000,,ولكن أين مايا؟ Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:28.44,Ep all,,0000,0000,0000,,.قال أنه سيجلب وجبة سريعة من المتجر المجاور Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:30.38,Ep all,,0000,0000,0000,,.حقاً؟ إذا تفضلوا Dialogue: 0,0:16:32.96,0:16:35.70,Ep all,,0000,0000,0000,,أحقا يعيشى والديك في الخارج؟ Dialogue: 0,0:16:36.94,0:16:40.39,Ep all,,0000,0000,0000,,لدي أخت كبيرة ولكنها تعيش مع رفيق\N.حياتها فمن النادر أن ترجع إلى هنا Dialogue: 0,0:16:40.70,0:16:42.94,Ep all,,0000,0000,0000,,.ربما سنطبخ لك في المرة القادمة Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.99,Ep all,,0000,0000,0000,,.كشيء مليء بالحب لساوامورا سان Dialogue: 0,0:16:46.12,0:16:48.27,Ep all,,0000,0000,0000,,.فمثلاً ملفوف الحب فأرجوك تذوقه Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:54.64,Ep all,,0000,0000,0000,,!يا ســــــــــــلام! على ملفوف الحب Dialogue: 0,0:16:55.36,0:16:57.19,Ep all,,0000,0000,0000,,.حسناً سأتطلع للأمر Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:00.67,Ep all,,0000,0000,0000,,أين الحمام؟ Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.76,Ep all,,0000,0000,0000,,.في نهاية المدخل على يمينك Dialogue: 0,0:17:04.23,0:17:05.37,Ep all,,0000,0000,0000,,.عذراً Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:10.78,Ep all,,0000,0000,0000,,.تأخر مايا Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.37,Ep all,,0000,0000,0000,,...ساوامورا Dialogue: 0,0:17:13.75,0:17:14.66,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:18.92,Ep all,,0000,0000,0000,,هل تحب الفتيات الصغيرات؟ Dialogue: 0,0:17:20.97,0:17:24.12,Ep all,,0000,0000,0000,,.لأنه لا يبدو عليك بأنك ترافق الفتيات Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:27.77,Ep all,,0000,0000,0000,,...يمكنني أن أكون مناسبة لأكون صديقتك Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:31.17,Ep all,,0000,0000,0000,,!يا ســـــــــــــلام Dialogue: 0,0:17:33.10,0:17:35.10,Ep all,,0000,0000,0000,,!قد فرجت..قد فرجت Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:39.46,Ep all,,0000,0000,0000,,!بعد حوالي 17 سنة وشهرين قد جاء الربيع أخيراً Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:44.01,Ep all,,0000,0000,0000,,.لقد تواعدت مع أكثر من عشرين فتاه أصغر مني سناً Dialogue: 0,0:17:45.07,0:17:46.13,Ep all,,0000,0000,0000,,.ساوامورا سان Dialogue: 0,0:17:49.82,0:17:51.70,Ep all,,0000,0000,0000,,هل..هل بإمكاني تقبيلك؟ Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:58.69,Ep all,,0000,0000,0000,,!إنها جريئة جداً Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:00.91,Ep all,,0000,0000,0000,,...إنه موقف محرج Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:03.24,Ep all,,0000,0000,0000,,.أغمض عينيك Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:24.35,Ep all,,0000,0000,0000,,!ساوامورا Dialogue: 0,0:18:25.34,0:18:26.35,Ep all,,0000,0000,0000,,!الموت لك Dialogue: 0,0:18:28.04,0:18:28.82,Ep all,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:38.77,Ep all,,0000,0000,0000,,.يبدو بأنك قد لاحظت ذلك -\N.نحن سيدات ديكارتوس - Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:41.73,Ep all,,0000,0000,0000,,.نحن سننتقم لأصدقائنا الموجودون في المشفى Dialogue: 0,0:18:43.12,0:18:44.42,Ep all,,0000,0000,0000,,!تمالكي نفسك أنت Dialogue: 0,0:18:46.68,0:18:47.40,Ep all,,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:18:47.68,0:18:48.80,Ep all,,0000,0000,0000,,تباً..تباً..تباً Dialogue: 0,0:18:49.17,0:18:50.84,Ep all,,0000,0000,0000,,!إنه لا ينتزع Dialogue: 0,0:18:51.52,0:18:53.80,Ep all,,0000,0000,0000,,هيي, ألم تسمعنا؟ Dialogue: 0,0:18:56.31,0:18:57.19,Ep all,,0000,0000,0000,,!تعال وقاتلنا يا ساوامورا Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:58.57,Ep all,,0000,0000,0000,,!تنحيا جانباً Dialogue: 0,0:19:01.46,0:19:02.95,Ep all,,0000,0000,0000,,لقد فعلتها Dialogue: 0,0:19:07.48,0:19:08.73,Ep all,,0000,0000,0000,,...ليس لدي خيار آخر Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:10.22,Ep all,,0000,0000,0000,,...يبدو أني سأقطعها بهذه Dialogue: 0,0:19:10.51,0:19:11.59,Ep all,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:21.62,Ep all,,0000,0000,0000,,!نحن آسفون أرجوكم ساعدونا Dialogue: 0,0:19:25.09,0:19:26.38,Ep all,,0000,0000,0000,,!هيي أنتي Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:28.85,Ep all,,0000,0000,0000,,ألم تموتي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:30.11,Ep all,,0000,0000,0000,,!هيي Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:35.48,Ep all,,0000,0000,0000,,ســــــــــــيجي كون؟ Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:36.79,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:40.08,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ســــــــــــيجي كون؟ Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:42.29,Ep all,,0000,0000,0000,,هل أصبت بضرر؟ Dialogue: 0,0:19:43.07,0:19:44.44,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:46.38,Ep all,,0000,0000,0000,,!شكراً لله Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:49.65,Ep all,,0000,0000,0000,,.لقد فقدت وعيي Dialogue: 0,0:19:50.72,0:19:53.70,Ep all,,0000,0000,0000,,لكني أبقيت على وعدنا Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:55.34,Ep all,,0000,0000,0000,,وعدنا؟ Dialogue: 0,0:19:55.71,0:19:57.78,Ep all,,0000,0000,0000,,.فلم أصدر أي صوت Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:06.57,Ep all,,0000,0000,0000,,كنت أراقبك دائماً في الزحام Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:12.02,Ep all,,0000,0000,0000,,أرجوكي قولي لي ما إسمك؟ Dialogue: 0,0:20:13.36,0:20:14.32,Ep all,,0000,0000,0000,,.ميدوري Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:16.23,Ep all,,0000,0000,0000,,.كاسوجانو ميدوري Dialogue: 0,0:20:17.66,0:20:18.95,Ep all,,0000,0000,0000,,.إسمعي ميدوري Dialogue: 0,0:20:19.84,0:20:23.98,Ep all,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعداً يمكنك أن تنقض وعداً في مثل هذه الحالات Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:26.14,Ep all,,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تتكلمي معي براحتك Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:29.73,Ep all,,0000,0000,0000,,.لكن الناس سيجدونني Dialogue: 0,0:20:30.06,0:20:31.11,Ep all,,0000,0000,0000,,.أنا لا يهمني Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.75,Ep all,,0000,0000,0000,,.فأنا سأقلق في حين حدوث مثل هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:36.10,Ep all,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تتأذين فهذا ليس سر كبير Dialogue: 0,0:20:36.93,0:20:42.08,Ep all,,0000,0000,0000,,ومع هذا كله أنت أصبحت يدي اليمنى\N.وأنت مازلتي فتاه Dialogue: 0,0:20:47.15,0:20:48.69,Ep all,,0000,0000,0000,,...ســـــــــــــــــيجي كون Dialogue: 0,0:20:49.72,0:20:50.89,Ep all,,0000,0000,0000,,!أنا أحبك Dialogue: 0,0:20:54.57,0:20:56.36,Ep all,,0000,0000,0000,,ساوامورا هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:56.66,0:20:57.63,Ep all,,0000,0000,0000,,...أين الفتاتين يا ساوامورا؟ Dialogue: 0,0:21:01.16,0:21:03.82,Ep all,,0000,0000,0000,,!دعيني توقفي -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:21:16.89,0:21:19.86,Ep all,,0000,0000,0000,,,أريد أن أبقى سوية مع حبيبي سيجي مثل الآن Dialogue: 0,0:21:20.26,0:21:22.47,Ep all,,0000,0000,0000,,.فهذا يبدو وكأنه حلم Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:27.14,Ep all,,0000,0000,0000,,.أن أكون يده اليمنى بدلاً من رفيقته إنها خيبة أمل Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:31.77,Ep all,,0000,0000,0000,,لكن هذا السر فقط بيننا نحن الإثنين في هذا العالم Dialogue: 0,0:21:32.65,0:21:35.44,Ep all,,0000,0000,0000,,.لكن عندما أفكر في هذا الموضوع أشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:41.04,Ep all,,0000,0000,0000,,هذا صحيح إنها المرة الأولى التي أري فيها Dialogue: 0,0:21:41.25,0:21:43.93,Ep all,,0000,0000,0000,,.القمر من غرفة ســــــــــــيجي كون.إنه جميل جداً Dialogue: 0,0:21:49.59,0:21:50.96,Translator,,0000,0000,0000,,إلى اللقاء في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:54.00,Translator 2,,0000,0000,0000,,"Zan_Master"(zangiefjone@yahoo.com) Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:54.00,Translator,,0000,0000,0000,,"ترجمة هذه الحلقة"محمد عدنان حسن نور الدين Dialogue: 0,0:21:55.93,0:22:01.74,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد لاحظت مع الوقت\N.وكنت أفكر فيك{\i0} Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:09.74,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد إعتقدت بأن هذا حقا محرج\N.وفي الحقيقة كرهت ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:22:10.04,0:22:15.18,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.لأنني خائفة من حمل شعوري{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.57,0:22:21.38,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى لو أبعد هذه الأفكار من رأسي\N,لا يمكنني أن أفعل شيئاً إتجاه قلبي{\i0} Dialogue: 0,0:22:23.26,0:22:26.07,song2,,0000,0000,0000,,{\i1},لكي أجلبك وأنت لا تلاحظ مكان وجودي{\i0} Dialogue: 0,0:22:26.07,0:22:29.18,song2,,0000,0000,0000,,{\i1},وهذا يختلف كثيراً من ناحية التعبير{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:36.76,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.وهذه كانت خطتي{\i0} Dialogue: 0,0:22:37.11,0:22:39.61,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.للتكلم معك ولم أقدر{\i0} Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:46.81,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}...فأنا أعني.توقفت عن الكذب عليك ولكن{\i0} Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:54.93,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}بمحاولة قليلة....بمحاولة قليلة{\i0} Dialogue: 0,0:22:55.50,0:23:00.49,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.إذا تمكنت من التقرب إلى قلبك{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.95,0:23:06.19,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}بمحاولة قليلة....بمحاولة قليلة{\i0} Dialogue: 0,0:23:06.61,0:23:12.01,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أحاول بأن لا تمحي هذه اللحظة{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.25,0:23:21.97,song2,,0000,0000,0000,,{\i1}.أرجوك يا رب أعطني الشجاعة{\i0} Dialogue: 0,0:23:23.43,0:23:24.70,Ep all,,0000,0000,0000,,...في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:25.96,0:23:28.19,Ep all,,0000,0000,0000,,,لكي أجد طريقة وأعود إلى طبيعتي Dialogue: 0,0:23:28.47,0:23:31.25,Ep all,,0000,0000,0000,,.فلقد ذهبنا إلى منزلي مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:32.33,0:23:35.66,Ep all,,0000,0000,0000,,ميدوري نو هيبي اليوم الثاني\Nالحب الذي بيننا Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:38.73,Ep all,,0000,0000,0000,,ســـــــــــــيجي كون هل يمكنني البقاء هكذا؟ Dialogue: 0,0:23:37.22,0:23:40.73,EP Title,,0000,0000,0000,,{\pos(125,114)}اليوم الثاني Dialogue: 0,0:23:37.22,0:23:40.73,EP Title,,0000,0000,0000,,{\pos(316,398)}الحب الذي بيننا