[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Notes,Vesta,20,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,15,15,20,1 Style: Red Text,Lido STF CE,34,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002526A7,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Blue Text,Lido STF CE,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00843936,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Gold Text,Lido STF CE,36,&H00B4F8FB,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,55,55,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.55,0:00:06.95,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:00.97,0:22:05.42,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 0,0:01:49.04,0:01:53.75,Default,,0000,0000,0000,,جيد ، استطعت تفادي أن أكون من الضحايا الست الأولى Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:57.91,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، بياتريس Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:01.56,Default,,0000,0000,0000,,من هم الضحايا الست الذي ستختارينهم ؟ Dialogue: 0,0:02:01.56,0:02:03.56,Default,,0000,0000,0000,,اجعلي الأمر أكثر متعة لي Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:10.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:12.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:02:12.62,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,! لا أعرف Dialogue: 0,0:02:13.98,0:02:17.19,Default,,0000,0000,0000,,عندما ذهبت إلى صالة الطعام وجدت ملاحظة كُتب عليها الكنيسة Dialogue: 0,0:02:17.60,0:02:18.84,Default,,0000,0000,0000,,... وعندما ذهبت إلى هناك Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:25.73,Default,,0000,0000,0000,,هالوين سعيد لماريا Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:30.51,Default,,0000,0000,0000,,الأبواب والنوافذ مؤصدة ، فلم نستطع الدخول Dialogue: 0,0:02:30.85,0:02:35.96,Default,,0000,0000,0000,,باب الكنيسة لا يُفتح بالمفاتيح التي يملكها الخدم Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:38.86,Default,,0000,0000,0000,,أذاً ، أحضروا لي مفتاح هذا الباب Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد إلا مفتاح واحد لهذا الباب Dialogue: 0,0:02:42.47,0:02:45.47,Default,,0000,0000,0000,,والمفتاح مفقود حالياً Dialogue: 0,0:02:46.28,0:02:48.25,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن أبي و كروس والآخرين ، أين هم ؟ Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,... كروس و زوجته ، و إيفا و زوجها ، و رودولف و زوجته Dialogue: 0,0:02:54.79,0:02:56.86,Default,,0000,0000,0000,,جمعيهم مفقودون Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:58.61,Default,,0000,0000,0000,,!مالذي تقوله ... ؟ Dialogue: 0,0:03:18.09,0:03:19.47,Default,,0000,0000,0000,,كما توقعت Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:25.99,Default,,0000,0000,0000,,عمة روزا Dialogue: 0,0:03:25.99,0:03:27.94,Default,,0000,0000,0000,, عليكم جميعاً أن تبقوا هنا Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:34.33,Default,,0000,0000,0000,,لا مجال للشك Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:36.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو مفتاح الكنيسة Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:02.25,Default,,0000,0000,0000,,! سـ .. سيدي Dialogue: 0,0:04:04.31,0:04:05.38,Default,,0000,0000,0000,,! ... هذا فظيع Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:07.07,Default,,0000,0000,0000,,! استعدوا الإسعاف Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:08.47,Default,,0000,0000,0000,,! الشرطة Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.13,Default,,0000,0000,0000,,! روزا - ساما Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:11.75,Default,,0000,0000,0000,,! روزا - ساما Dialogue: 0,0:04:13.10,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,أخبر أبي بهذا ؟ Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:15.89,Default,,0000,0000,0000,,على الفور , سيدتي Dialogue: 0,0:04:22.05,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:04:23.07,0:04:24.16,Default,,0000,0000,0000,,! أمي Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:30.75,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقتربوا Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:33.02,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نبقي مسرح الجريمة كما هو Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:35.12,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح ، حتى تحضر الشرطة Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:36.78,Default,,0000,0000,0000,,! أبي ! كيريا - سان Dialogue: 0,0:04:36.78,0:04:38.50,Default,,0000,0000,0000,,! أبي ! أمي Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:39.96,Default,,0000,0000,0000,,آآآآه Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:44.24,Default,,0000,0000,0000,,اللعنة ، جريمة قتل بشعة أخرى Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,حشو الحلويات والكوكيز داخل أحشاء الجثة Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.68,Default,,0000,0000,0000,,! بهذه الطريقة تعديتِ الحدود Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:53.18,Default,,0000,0000,0000,,في الجولة الأولى Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:57.56,Default,,0000,0000,0000,,وجوه الضحايا الست الأولى كانت مشوهة Dialogue: 0,0:04:57.56,0:05:02.72,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب ، كان من المحتمل أن يكون أحدهم ما زال حياً Dialogue: 0,0:05:02.72,0:05:06.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه المرة تستطيع بسهولة التعرف عليهم Dialogue: 0,0:05:06.25,0:05:09.53,Default,,0000,0000,0000,,وبهذا تستطيع أن تقلل عدد المشتبه بهم Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:12.08,Default,,0000,0000,0000,,كفي عن العبث معي ، أيتها المتوحشة Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,! سأقتلك Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:18.71,Default,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تثبت أن هذه الجرائم لم تكن بفعل السحر ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:25.22,Default,,0000,0000,0000,,ولا تريد أن تتقبل احتمالية أن يكون القاتل أحد أصدقائك أو أقاربك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.05,Default,,0000,0000,0000,,أثبت لي هذا Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:29.57,Default,,0000,0000,0000,,أثبت و فسر لي هذه الجرائم بعقلانية Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,!من فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,امرأة تدعى بياتريس قَدِمت للجزيرة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:43.63,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنها الفاعلة Dialogue: 0,0:05:43.63,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.26,Default,,0000,0000,0000,,! كانون ، جودة أرجوكم Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:47.99,Default,,0000,0000,0000,,حاضر , سيدتي Dialogue: 0,0:05:50.72,0:05:52.66,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ، أرجوكِ انتظري Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:00.25,Default,,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:08.51,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن بياتريس قد بدأت Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,بسرعة خذيني إلى الأرض الذهبية Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:19.40,Default,,0000,0000,0000,,افتحي الباب , بياتريس Dialogue: 0,0:06:19.40,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,! سيدتي Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:24.11,Default,,0000,0000,0000,,انتظري ما زلنا غير متأكدين إن كانت بياتريس هي القاتلة أم لا Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,أرجوكِ , انتظري Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:35.75,Default,,0000,0000,0000,,! بياتريس Dialogue: 0,0:06:53.89,0:06:54.71,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.64,Default,,0000,0000,0000,,! بالفعل ، إنها حقاً هي الفاعلة Dialogue: 0,0:06:56.91,0:06:59.73,Default,,0000,0000,0000,,أظهري نفسكِ , بياتريس Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:11.46,Default,,0000,0000,0000,,مالذي كنتِ تتوقعين ، أن أجلس هنا في انتظر اقتحامك للغرفة ؟ Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:14.92,Default,,0000,0000,0000,,شخص بربري مثلكِ ليس مناسب ليشهد هذه الليلة العظيمة Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:17.88,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تعرفين كيف كانت وجوه آبائكِ الذين ربوكِ لتكون بهذا الغباء ؟ Dialogue: 0,0:07:17.88,0:07:19.52,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، لقد رأيتها Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,النظرة التي كانت على وجوههم كانت حقاً غبية Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:25.67,Default,,0000,0000,0000,,والآن وأحشائهم ممتلئة بالكثير من الحلويات Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.71,Default,,0000,0000,0000,,اتركِ هذا لي Dialogue: 0,0:07:36.71,0:07:39.10,Default,,0000,0000,0000,,سوف آخذ سيدتي إلى غرفتها Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:40.59,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.37,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو دوائكِ ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:06.93,0:08:08.97,Default,,0000,0000,0000,,شكراً ، كانون Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.51,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:08:12.31,0:08:13.48,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي Dialogue: 0,0:08:17.94,0:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,سوف أنتظر في الردهة Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:22.80,Default,,0000,0000,0000,,اذا احتجت أي شيء ، أرجوكِ نادني على الفور Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,هل تحتاجين شيء ؟ Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:34.07,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت لديك أية أوامر أخبريني ، أرجوكِ لا تترددي Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:38.66,Default,,0000,0000,0000,,أنت بحق لا تفهم قلب المرأة Dialogue: 0,0:08:39.07,0:08:42.90,Default,,0000,0000,0000,,في أوقات كهذه ، من المفترض أن تبقى هادئاً بجانبهاً Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيع فهم قلب الإنسان Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:50.38,Default,,0000,0000,0000,,هذا سبب كونك جماد Dialogue: 0,0:08:50.72,0:08:52.05,Default,,0000,0000,0000,,! بياتريس Dialogue: 0,0:08:53.29,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,هذه بياتريس ؟ Dialogue: 0,0:08:56.18,0:09:00.83,Default,,0000,0000,0000,,الساحرة من المفترض أن تظهر ، حينما تكون الأميرة والفارس معاً Dialogue: 0,0:09:00.83,0:09:06.60,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تريني القوة التي يمتلكها جماد كينزو ؟ Dialogue: 0,0:09:11.54,0:09:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ما ... ما الذي يحدث هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.33,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ، أرجوكِ تراجعي Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:28.92,Default,,0000,0000,0000,,كا... كانون ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:31.92,Default,,0000,0000,0000,,... لم أُرد أن تشاهديني هكذا Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:34.96,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، ها قد أخرجت سلاحك Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:40.72,Default,,0000,0000,0000,,عندما تصل الأمور إلى صنع جماد ، سيصل كينزو على الأقل لنفس مستوى قدمي Dialogue: 0,0:09:41.14,0:09:43.35,Default,,0000,0000,0000,,! سأحمي سيدتي Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:56.75,Default,,0000,0000,0000,,هذه الرسالة تتحمل مسؤولية الجريمة Dialogue: 0,0:09:56.75,0:10:00.05,Default,,0000,0000,0000,,! إذاً ، بياتريس هي الفاعلة حقاً Dialogue: 0,0:10:00.37,0:10:04.19,Default,,0000,0000,0000,,في الواقع ، نحن أيضا وجدنا رسالة Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,كانت موضوعة على طاولة الكنيسة Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:10.88,Default,,0000,0000,0000,,محتواها سخيف جداً Dialogue: 0,0:10:10.88,0:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,تتدعي أنها ساحرة ، وتقول أنها قدمت لتأخذ فوائد الأموال التي أقرضتها لجدي Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:19.35,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ، إذا استطعنا حل لغز المرثية ووجدنا الذهب Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,سوف تتنازل عن حقها في جمع الفوائد Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.73,Default,,0000,0000,0000,,... سبائك الذهب الثلاث تلك Dialogue: 0,0:10:26.03,0:10:30.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخذناها بالحسبان ، فاحتمال وجود الذهب المخفي قد يكون حقيقية Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,باتلر ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:37.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد بكيت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:10:38.36,0:10:42.53,Default,,0000,0000,0000,,! سأقبض على القاتل قبل أن تصل الشرطة Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:55.33,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا في حلم ؟ Dialogue: 0,0:10:57.30,0:10:59.02,Default,,0000,0000,0000,,! أتباع الساحرة Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:02.80,Default,,0000,0000,0000,,! سأعيدكم إلى الجحيم الذي جئتم منه Dialogue: 0,0:11:05.54,0:11:07.81,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لم يستطيعوا التغلب على الجماد المصنوع باليد Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:11.25,Default,,0000,0000,0000,,! أنت التالية ، بياتريس Dialogue: 0,0:11:16.80,0:11:18.82,Default,,0000,0000,0000,,احترمني , أيها الجماد Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.82,Default,,0000,0000,0000,,... لا تتكلم Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:23.32,Default,,0000,0000,0000,,... وابقى صامت Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:25.38,Default,,0000,0000,0000,,اعرف مكانك ، أيها الجماد Dialogue: 0,0:11:25.91,0:11:28.33,Default,,0000,0000,0000,,كـ ... كانون ليس بجماد Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,... إنه بشر Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:34.35,Default,,0000,0000,0000,,... أتى مسرعاً لنجدتي Dialogue: 0,0:11:34.35,0:11:37.84,Default,,0000,0000,0000,,... ووقف حاجزاً بيني وبينكِ Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:40.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه بشر بإرادته الحرة Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:43.15,Default,,0000,0000,0000,,! لذا لا تنادي كانون بالجماد Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.43,Default,,0000,0000,0000,,! ... سيدتي Dialogue: 0,0:11:46.40,0:11:49.08,Default,,0000,0000,0000,,لا يكون الأمر ممتعاً بغير هذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:55.18,Default,,0000,0000,0000,,لما لا أضحي الآن بهذين الإثنين الذين يعرفان ويقدران بعضهما جيداً ؟ Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.32,Default,,0000,0000,0000,, تعالي آيرس Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:00.24,Default,,0000,0000,0000,,اغفري للذنب Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:03.61,Default,,0000,0000,0000,,! إحدى خطايا العذاب السبع ، الرغبة Dialogue: 0,0:12:06.86,0:12:08.74,Default,,0000,0000,0000,,شيطان الرغبة Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:10.25,Default,,0000,0000,0000,,حاضرة Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:13.73,Default,,0000,0000,0000,,تخلصي من هذين العاشقين حالاً Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:15.39,Default,,0000,0000,0000,,كما تشائين Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:19.35,Default,,0000,0000,0000,,! أوه ، لقد حصلت على فريسة جميلة Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:21.30,Default,,0000,0000,0000,,كم أنا محظوظة Dialogue: 0,0:12:22.53,0:12:23.76,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتما خائفين ؟ Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:25.51,Default,,0000,0000,0000,,! يال جمالكما Dialogue: 0,0:12:25.51,0:12:27.89,Default,,0000,0000,0000,,! تعالي ، أيتها التابعة Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:32.49,Default,,0000,0000,0000,,هيه ، هيه ، أين تريدها ؟ Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:34.35,Default,,0000,0000,0000,,في أي جزء ترغب أن أطعنك ؟ Dialogue: 0,0:12:34.67,0:12:37.52,Default,,0000,0000,0000,,! أجبني ، أيها الطفل الجميل Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:50.70,Default,,0000,0000,0000,,! سيدتي Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.69,Default,,0000,0000,0000,,كان تخميني صحيح Dialogue: 0,0:12:53.69,0:12:55.53,Default,,0000,0000,0000,,صديت لها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:59.32,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر كانون ؟ Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:02.57,Default,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن تحمي سيدتك ؟ Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.86,Default,,0000,0000,0000,,هذا كافي Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:07.64,Default,,0000,0000,0000,,! مُت Dialogue: 0,0:13:07.64,0:13:09.02,Default,,0000,0000,0000,,أمتعتني Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:10.98,Default,,0000,0000,0000,,تعالي آيرس Dialogue: 0,0:13:10.98,0:13:14.23,Default,,0000,0000,0000,,! إحدى خطايا العذاب السبع ، الغضب Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:16.85,Default,,0000,0000,0000,,شيطان الغضب Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:18.48,Default,,0000,0000,0000,,حاضرة Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:21.54,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد جماد بعد الآن Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:26.26,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد جماد بعد الآن Dialogue: 0,0:13:26.69,0:13:29.12,Default,,0000,0000,0000,,لن أشك بهذا مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:31.28,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.62,Default,,0000,0000,0000,,هل ستُقتل على يدي مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:39.13,Default,,0000,0000,0000,,صدرك ما زال دافئاً ، وطعنه يغمرني بشعور رائع Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:41.86,Default,,0000,0000,0000,,هيا ، تعال لأجرب هذا ثانيةً Dialogue: 0,0:13:41.86,0:13:47.38,Default,,0000,0000,0000,,! سأستمتع بطعنك مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.56,Default,,0000,0000,0000,,... كانون Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.95,Default,,0000,0000,0000,,... سيدتي Dialogue: 0,0:14:04.95,0:14:06.65,Default,,0000,0000,0000,,... كانون Dialogue: 0,0:14:07.23,0:14:09.03,Default,,0000,0000,0000,,لم تعد جماد بعد الآن Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:14.09,Default,,0000,0000,0000,,... اسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:16.41,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أسمعه Dialogue: 0,0:14:16.95,0:14:17.97,Default,,0000,0000,0000,,... اسمي Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:20.38,Default,,0000,0000,0000,,... الحقيقي هو Dialogue: 0,0:14:25.33,0:14:28.93,Default,,0000,0000,0000,,استطعت ... أن أصبح بشـ ... Dialogue: 0,0:14:33.41,0:14:35.49,Default,,0000,0000,0000,,لا تضحكني , أيها الجماد Dialogue: 0,0:14:35.49,0:14:38.60,Default,,0000,0000,0000,,حتى بعد قرن كامل ، الجماد سيظل جماداً Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:44.43,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك ظننت أنه لا يمكن أن تُذل أكثر بما أنك ميت الآن Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا غباء منك Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:51.82,Default,,0000,0000,0000,,دعني أخبرك كيف يمكن إذلال الميت Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:03.59,Default,,0000,0000,0000,,هكذا الأمور اذاً Dialogue: 0,0:15:03.93,0:15:05.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:06.76,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:07.60,0:15:09.26,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يجب علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:11.97,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكتب وصية Dialogue: 0,0:15:12.36,0:15:15.19,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، أحضري كل شيء من فضلكِ Dialogue: 0,0:15:15.19,0:15:17.72,Default,,0000,0000,0000,,قينجي ، أحضر لي شرابي المعتاد Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:18.58,Default,,0000,0000,0000,,حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن الإتصال ؟ Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:21.94,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:21.94,0:15:25.01,Default,,0000,0000,0000,,حاولت الإتصال بالشرطة عبر الهاتف Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:27.03,Default,,0000,0000,0000,,! لكن المكالمة لا تصل Dialogue: 0,0:15:27.37,0:15:32.16,Default,,0000,0000,0000,,ربما الكابل تعطل خلال العاصفة Dialogue: 0,0:15:33.51,0:15:36.12,Default,,0000,0000,0000,,لماذا استخدموا هذه الطريقة البشعة للقتل ؟ Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:39.42,Default,,0000,0000,0000,,وماذا عن الخربشة التي على الباب ؟ Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:43.23,Default,,0000,0000,0000,,هذه لم تكن خربشات ؟ Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:46.75,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا الشكل الخماسي السابع للشمس Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:49.76,Default,,0000,0000,0000,,آي Dialogue: 0,0:15:50.07,0:15:53.73,Default,,0000,0000,0000,,!ألم أنهاكِ دوماً عن هذه الضحكة المخيفة ؟ Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:15:58.53,0:16:01.01,Default,,0000,0000,0000,,إنه رمز يدل على الهرب من القيود Dialogue: 0,0:16:01.01,0:16:03.30,Default,,0000,0000,0000,,الجزء المكتوب حول المحيط يعني Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:06.17,Default,,0000,0000,0000,,لهذا الذي كسر قيودي Dialogue: 0,0:16:06.17,0:16:09.24,Default,,0000,0000,0000,,سأهديك هذه الأضاحي كهدية شكر Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:10.90,Default,,0000,0000,0000,,وسأدعي باسم السيد Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:13.04,Default,,0000,0000,0000,,... تضحية الشكر Dialogue: 0,0:16:13.49,0:16:15.78,Default,,0000,0000,0000,,أبي والآخرون كانوا أضاحي ؟ Dialogue: 0,0:16:15.78,0:16:18.57,Default,,0000,0000,0000,,هالوين سعيد ماريا Dialogue: 0,0:16:18.57,0:16:19.83,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:23.98,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أُعطي المفتاح لماريا Dialogue: 0,0:16:27.02,0:16:30.64,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء واحد لا أستطيع فهمه Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:35.84,Default,,0000,0000,0000,,! باب الكنيسة دائماً مقفل Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:40.06,Default,,0000,0000,0000,,هذا المفتاح هو الوحيد لهذا الباب Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:44.31,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لهذا ، المفتاح كان في الظرف منذ الأمس Dialogue: 0,0:16:44.31,0:16:46.56,Default,,0000,0000,0000,,كان الظرف في حقيبة ماريا Dialogue: 0,0:16:47.04,0:16:52.15,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة كيف تمكن القاتل من إقفال باب الكنيسة ؟ Dialogue: 0,0:16:54.87,0:16:56.68,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ بحق تزعجيني Dialogue: 0,0:16:56.68,0:16:58.45,Default,,0000,0000,0000,,جريمة قتل أخرى في غرفة مغلقة Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:03.83,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، فسر كيف فُتح وأغلق باب الكنيسة Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:05.66,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد معلومات كافية Dialogue: 0,0:17:05.66,0:17:09.71,Default,,0000,0000,0000,,قد يكون هناك مفتاح بديل أو باب مخفي Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:12.77,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يسمونه إثبات الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:14.34,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني تخمين ما حصل Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:18.09,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً ما رأيك بالتالي Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.13,Red Text,,0000,0000,0000,,من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.65,Red Text,,0000,0000,0000,,عندما أقول الحقائق Dialogue: 0,0:17:22.65,0:17:25.56,Red Text,,0000,0000,0000,,الجملة سوف تظهر باللون الأحمر Dialogue: 0,0:17:26.08,0:17:29.23,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة سيسهل عليك أن تحاججني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:29.23,0:17:31.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الحجيم ؟ Dialogue: 0,0:17:31.23,0:17:32.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا قاعدة جديدة Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:37.86,Default,,0000,0000,0000,,"بهذه الطريقة ، لن تستطيع التهرب بقولك " لاتوجد معلومات كافية " أو " الأدلة غير كافية Dialogue: 0,0:17:38.23,0:17:42.74,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعداً ، أي حقيقة أقولها ستظهر باللون الأحمر Dialogue: 0,0:17:42.74,0:17:44.45,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:49.88,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، لما لا تقولين " أن هذه الجرائم تمت بفعل السحر " وتظهر باللون الأحمر؟ Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتنافس معك في هذه لعبة Dialogue: 0,0:17:53.18,0:17:57.38,Default,,0000,0000,0000,,أخطط لرؤيتك تتعذب ، حتى تستلم بنفسك لهذه الحقيقة Dialogue: 0,0:17:57.38,0:17:59.62,Default,,0000,0000,0000,,إن لم أفعل هذا ، سيكون كل هذا بلا معنى Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:02.64,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:03.89,Default,,0000,0000,0000,,سأقبل التحدي Dialogue: 0,0:18:05.80,0:18:08.40,Default,,0000,0000,0000,,إن كنتِ تقولين الحقيقة Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:10.02,Default,,0000,0000,0000,,أجيبي على سؤالي التالي Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:15.40,Default,,0000,0000,0000,,هل دخل أبي والآخرين عبر باب الكنيسة أو تم نقلهم من خلاله ؟ Dialogue: 0,0:18:15.98,0:18:16.90,Default,,0000,0000,0000,,سؤال جيد Dialogue: 0,0:18:17.23,0:18:20.21,Red Text,,0000,0000,0000,,بغض النظر إن كانوا أحياء أو أموات Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:23.03,Red Text,,0000,0000,0000,,هؤلاء الستة بالتأكيد دخلوا من خلال الباب Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:24.66,Default,,0000,0000,0000,,و ما هو دليلكِ ؟ Dialogue: 0,0:18:24.66,0:18:25.97,Default,,0000,0000,0000,,توقف هنا Dialogue: 0,0:18:25.97,0:18:27.50,Default,,0000,0000,0000,,دعني أكمل لك شرح القاعدة Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:30.54,Default,,0000,0000,0000,,متى ما قلت الحقيقة ستظهر باللون الأحمر Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:34.65,Default,,0000,0000,0000,,ولا يستلزمني إثبات هذه الحقيقة بعرض الدلائل عليها Dialogue: 0,0:18:34.65,0:18:37.27,Default,,0000,0000,0000,,هي ببساطة حقائق و وقائع Dialogue: 0,0:18:37.27,0:18:39.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه القاعدة الأساسية للعبة Dialogue: 0,0:18:40.97,0:18:44.31,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أن هذه القاعدة حتماً ستجعلني في موقع ضعف Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:47.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه دورك الآن Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:51.81,Default,,0000,0000,0000,,هل يوجد أي مفاتيح أخرى للكنيسة ؟ Dialogue: 0,0:18:52.24,0:18:54.82,Default,,0000,0000,0000,,ربما القاتل صنع نسخة بديلة للمفتاح ؟ Dialogue: 0,0:18:56.57,0:18:59.94,Red Text,,0000,0000,0000,,لا يوجد إلا مفتاح واحد للكنيسة Dialogue: 0,0:18:59.94,0:19:02.84,Default,,0000,0000,0000,,إذا أغلقوا الباب بشيء غير المفتاح Dialogue: 0,0:19:02.84,0:19:05.58,Default,,0000,0000,0000,,! بإمكانهم استخدام نوع من الأدوات ليغلقوا الباب ، كسِلك Dialogue: 0,0:19:06.49,0:19:11.83,Red Text,,0000,0000,0000,,من المستحيل إغلاق أو فتح باب الكنيسة بشيء غير المفتاح Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:15.83,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، كيف دخل أبي والآخرين إلى الكنيسة ؟ Dialogue: 0,0:19:16.24,0:19:18.04,Default,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:21.27,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الستة عبروا من خلال الباب باستخدام السحر Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:25.24,Default,,0000,0000,0000,,هل تعترف بوجود السحر الآن ؟ Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:26.97,Default,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:19:27.26,0:19:28.31,Default,,0000,0000,0000,,! إنه المفتاح Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:30.40,Default,,0000,0000,0000,,! المفتاح الذي بحوزة ماريا Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:34.22,Default,,0000,0000,0000,,القاتل أعطى لماريا مفتاحاً مزيفاً Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:37.10,Default,,0000,0000,0000,,بعد ارتكابه للجريمة وإغلاق باب الكنيسة Dialogue: 0,0:19:37.10,0:19:39.28,Default,,0000,0000,0000,,استبدل المفتاح بالمفتاح الذي كان بحوزة ماريا Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:40.50,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:41.71,Default,,0000,0000,0000,,يال هذه السخافة Dialogue: 0,0:19:42.23,0:19:47.74,Red Text,,0000,0000,0000,,المفتاح الذي أعطيته لماريا ، كان هو المفتاح الحقيقى للكنيسة Dialogue: 0,0:19:47.74,0:19:54.31,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، عندما أخذت عمتي روزا الظرف من حقيبة ماريا ، لم يكن أحد قادر على لمسه ؟ Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.26,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطعين قول هذا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:57.26,0:19:58.13,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة اخرى Dialogue: 0,0:19:58.59,0:20:02.73,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن أعطيتِ ماريا المفتاح بالأمس وقبل الصباح Dialogue: 0,0:20:02.73,0:20:06.78,Default,,0000,0000,0000,,سرق القاتل المفتاح بسرية من حقيبة ماريا Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:12.39,Default,,0000,0000,0000,,بعد ارتكابه للجريمة ، اقفل باب الكنيسة Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:16.70,Default,,0000,0000,0000,,و أعاد المفتاح إلى الظرف ، ووضعه في حقيبة ماريا Dialogue: 0,0:20:19.11,0:20:22.40,Default,,0000,0000,0000,,! بهذه الطريقة الجريمة يمكن ارتكابها دون استخدام السحر Dialogue: 0,0:20:25.94,0:20:27.45,Default,,0000,0000,0000,,! أحسنت Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:29.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن ، إن كنت ستنكر السحر Dialogue: 0,0:20:30.38,0:20:33.92,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن عليك أن تشتبه في أحد أقربائك Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:38.04,Default,,0000,0000,0000,,كأنك تعذب نفسك بنفسك Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:42.39,Default,,0000,0000,0000,,! لا تستطيع هزيمتي ، باتلر يوشيمارو Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:51.02,Default,,0000,0000,0000,,هل بياتريس تحاول أن تحثنا على البحث عن الذهب ؟ Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:59.53,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس تحاول أن ترى إن كنا نستطيع حل لغز المرثية أو لا Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:02.61,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكِ حله , ماريا ؟ Dialogue: 0,0:21:02.61,0:21:03.96,Default,,0000,0000,0000,,من يهتم ؟ Dialogue: 0,0:21:03.96,0:21:07.53,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من كل هذا ، أريد الذهاب إلى الأرض الذهبية Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:11.19,Default,,0000,0000,0000,,لن أقف في طريق بياتريس Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:18.54,Default,,0000,0000,0000,,عمتى روزا Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:20.08,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:22.20,0:21:24.13,Default,,0000,0000,0000,,لقد استعرت هذا من أبي Dialogue: 0,0:21:24.63,0:21:28.10,Default,,0000,0000,0000,,بهذا ، أستطيع أن أحميكم جميعاً في حال ساءت الأمور أكثر Dialogue: 0,0:21:28.10,0:21:29.49,Default,,0000,0000,0000,,وجدي ؟ Dialogue: 0,0:21:29.49,0:21:31.61,Default,,0000,0000,0000,,إنه في مكتبه Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:35.67,Default,,0000,0000,0000,,يقول أنه لا يشعر بالإرتياح لمغادرة المكتب Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:37.27,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:42.53,Default,,0000,0000,0000,,سوف أحميكم Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:44.28,Default,,0000,0000,0000,,... بالتأكيد Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Il giudizio fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}le sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}l judgment is about to be delivered Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 7,0:00:09.79,0:00:13.21,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}umi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ibitsu {\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}Sperare Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}Hope... Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochita kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The golden butterflies were dragged into hell Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}è peccato? Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}...is a sin? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Their wings were also tainted by sins Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ide Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Don't cry Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ichido kiri no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}hatase{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,500)}akaku akaku hazeteku yo ne Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,500)}And splits the deep red Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Tu sei senza peccato? Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}You're free of sin. Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.90,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,0)}Quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.90,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,0)}How harsh will my punishment be? Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.41,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimer: grunty\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.41,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: matt\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:42.71,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:05.62,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:05.62,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:06.35,0:22:11.53,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:06.35,0:22:11.53,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:22.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:22.75,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:23.62,0:22:26.19,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.82,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:26.16,0:22:31.82,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:37.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kobamu nakare doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:31.79,0:22:37.54,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}I cannot refuse, what should I do? Dialogue: 0,0:22:37.39,0:22:42.87,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh my prayer Dialogue: 0,0:22:37.39,0:22:42.87,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}Oh my prayer, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:48.73,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no futari yo Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:48.73,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}We're the final two Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:54.41,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:48.68,0:22:54.41,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:54.43,0:23:00.16,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kanaeta mae doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:54.43,0:23:00.16,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh, grant it, what should I do? Dialogue: 0,0:22:59.99,0:23:05.38,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}yurusarenaki Oh desire Dialogue: 0,0:22:59.99,0:23:05.38,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:23:05.39,0:23:09.37,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Sacrificing to God