0 00:00:00,100 --> 00:00:06,600 Translated BY YOYOOOO2000 & ebda3club 1 00:00:06,700 --> 00:00:09,200 (هذا (مايكل بلوث 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,600 ...إنّه رجل صالح 3 00:00:10,900 --> 00:00:14,900 منذ عشر سنوات و هو يعمل فى شركة والده، ينتظر أن يصبح شريكاً 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,200 و الآن، هو سعيد 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,700 هذه والدته - (انظر لمافعلوا، (مايكل - 6 00:00:20,800 --> 00:00:22,500 هى غير سعيده 7 00:00:22,700 --> 00:00:25,300 انظر ماذا فعل بي الشواذ 8 00:00:25,400 --> 00:00:27,700 انت لا تستطيع ان تمشط هذا للخارج و تعيده ؟ 9 00:00:28,300 --> 00:00:31,400 الان هى منزعجة لأن حفلة تقاعد زوجها 10 00:00:31,500 --> 00:00:34,200 قد قلل من اهميتها مجموعة من المتظاهرين الشواذ 11 00:00:34,600 --> 00:00:37,200 !نحن هنا ! نحن لوطيين نرغب فى الزواج على المحيط 12 00:00:37,400 --> 00:00:40,700 كل شئ يفعلونه درامتيكي و مبهرج 13 00:00:40,800 --> 00:00:44,300 إنه يجعلنى أرغب فى اشعال النار فى نفسي 14 00:00:45,200 --> 00:00:46,800 رباه! يا أمي 15 00:00:46,900 --> 00:00:49,400 ليس كل الشواذ مبهرجين 16 00:00:49,600 --> 00:00:51,700 يا الهى لدي نفس هذا القميص 17 00:00:51,800 --> 00:00:54,100 (هذه شقيقة مايكل التوأم، (ليندسى 18 00:00:54,300 --> 00:00:57,000 نصبت نفسها عضوة ليبرالية في العائلة 19 00:00:57,400 --> 00:00:58,900 تعجبني أكثر وهي عليه 20 00:00:59,400 --> 00:01:01,800 كعملية تحدي شابه ليندسى تزوجت 21 00:01:01,900 --> 00:01:03,900 هذا الرجل 22 00:01:04,200 --> 00:01:06,800 وانتقلوا الى بوسطن حيث اصبحوا من المشاهير 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,900 لحفلاتهم المليئه بالنبيذ و الجبن 24 00:01:09,100 --> 00:01:10,900 لا رجاءاً انا متخمة تماما 25 00:01:11,000 --> 00:01:14,900 ،أنسى أسمائهم لكنّي أعرف أنّهم جيّاع 26 00:01:15,000 --> 00:01:16,500 وأعتقد أن البعض عطشى 27 00:01:16,700 --> 00:01:19,200 (وهذا (جوب شقيق (مايكل) الأكبر 28 00:01:19,300 --> 00:01:21,400 اذن، هذه الخدعة السحرية ؟ 29 00:01:21,700 --> 00:01:26,000 الوهم، (مايكل)، الخدعه شئ تقوم به ساقطه من اجل الفلوس 30 00:01:28,800 --> 00:01:30,500 او الحلوى 31 00:01:30,600 --> 00:01:33,900 جوب) ابتدأ مؤخرا) تحالف السحره 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,400 منظمة تقاطع اي ساحر 33 00:01:36,600 --> 00:01:38,100 يقوم بكشف اسرار السحر 34 00:01:39,100 --> 00:01:40,900 ...(واخيراً هناك (باستر 35 00:01:41,100 --> 00:01:43,800 شقيق (مايكل) الأصغر 36 00:01:44,300 --> 00:01:46,600 (اهلا، (باستر 37 00:01:47,500 --> 00:01:49,300 انت تعلم، لست بحاجة لفعل هذا ياصاح، حسنا 38 00:01:49,600 --> 00:01:52,600 و بفضل ثراء الأسره درس (باستر) كل شئ 39 00:01:52,700 --> 00:01:57,100 من المواطنه الامريكيه الاحتفلات القبليه 40 00:01:57,200 --> 00:02:00,900 الى علم رسم الخرائط، وضع الخرائط للمناطق المجهوله 41 00:02:01,000 --> 00:02:04,700 في الواقع، أدرس حالياً علم رسم الخرائط للمناطق المجهولة 42 00:02:04,800 --> 00:02:08,200 أليس كل شيء تم اكتشافه بالفعل 43 00:02:08,300 --> 00:02:13,200 من قبل امثال (ماجلان)، (كورتيس) ؟ و(ناسا)، تعرف؟ 44 00:02:13,300 --> 00:02:14,600 أجل أجل - كل هؤلاء الناس - 45 00:02:14,700 --> 00:02:16,600 هؤلاء الاشخاص قاموا بعمل جيد جدا - بالفعل - 46 00:02:16,700 --> 00:02:18,800 ...ولكن مازال، انت تعلم 47 00:02:20,100 --> 00:02:23,400 ليس سيء المراجعة مرتين 48 00:02:23,500 --> 00:02:27,600 و هو يعانى ايضا من نوبات خوف شديده 49 00:02:27,700 --> 00:02:29,600 نعم، هذه هي أسرته 50 00:02:29,700 --> 00:02:32,600 اذن لماذا (مايكل) سعيد جدا ؟ 51 00:02:32,700 --> 00:02:36,400 لانه قرر بأنه لن يتحدث ابداً مع هؤلاء الناس مجدداً 52 00:02:41,300 --> 00:02:43,700 مايكل) كان يشعر) بالكرم نحو اسرته 53 00:02:43,800 --> 00:02:45,600 فى صباح يوم حفلة المركب 54 00:02:45,700 --> 00:02:50,200 ما الذى ياتى قبل كل شيء ؟ مالذي قلنا انه اهم شئ ؟ 55 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 الفطور 56 00:02:53,600 --> 00:02:54,600 الأسره 57 00:02:54,700 --> 00:02:57,800 الاسره، أجل، اعتقدت انك تقصد الاشياء التى تاكلها 58 00:02:57,900 --> 00:03:00,600 ،(هذا ابن (مايكل (جورج مايكل) 59 00:03:00,700 --> 00:03:03,900 أعني، اننا لم نفعل شئ ...سوى التضحيه من اجل هذه الاسره 60 00:03:04,000 --> 00:03:05,600 و الليلة المقابل لكل هذا يا بني 61 00:03:05,700 --> 00:03:07,100 الليله جدك سيجعلنى شريك 62 00:03:09,100 --> 00:03:11,300 لإثبات إخلاصه لعمل الاسرة 63 00:03:11,400 --> 00:03:14,500 قرر (مايكل) أن يعيش هنا فى هذه الوحده النموذجية 64 00:03:14,600 --> 00:03:16,600 من اخر مناطق والده الإسكانية 65 00:03:16,700 --> 00:03:18,900 الاشخاص يعيشون فى العليه وهكذا يكون هذا المنزل 66 00:03:19,000 --> 00:03:21,500 يمكن ان يعمل بفاعليه كأداة بيع نظيفة جدا 67 00:03:21,600 --> 00:03:23,200 اذن تعتقد أنه سيعلن ذلك بالمركب ؟ 68 00:03:23,300 --> 00:03:28,000 أجل، بالطبع، إنها حفلة تقاعده بالإضافة إلى أنه لمّح كثيراً 69 00:03:28,100 --> 00:03:29,000 أي نوع من التلميحات ؟ 70 00:03:29,100 --> 00:03:33,300 ذلك مضحك ليس "تلميح" تلميح لكنه بدأ يدعوني بـ باردنير 71 00:03:33,400 --> 00:03:36,500 "أجل، ذلك ... ذلك مثل "بارتنير بارتنير = شريك 72 00:03:36,800 --> 00:03:41,100 وبطبيعة الحال، قد تمر قليلاً بمرحلة رعاة البقر 73 00:03:41,600 --> 00:03:43,600 لا، سوف أكون الرئيس 74 00:03:43,700 --> 00:03:48,400 سأتمكن اخيرا من احضار لك ما تستحقه، كمنزل حقيقي 75 00:03:48,700 --> 00:03:51,200 هذا منزل حقيقى 76 00:03:52,200 --> 00:03:56,000 لا انه ليس كذلك انه منزل مزيف، يابني 77 00:03:56,100 --> 00:03:58,100 تريد الحلقات او الرقائق اليوم ؟ 78 00:03:58,300 --> 00:04:00,800 ،أُفضّل أن أعيش هكذا على أن أعيش مثل عمّاني وخوالي 79 00:04:00,900 --> 00:04:03,000 ...الذين لم تُلسع عيونهم قط من العرق ليوم عمل شاق 80 00:04:03,200 --> 00:04:06,200 مهلاً، مهلاً من أين لك كلّ هذا ؟ 81 00:04:07,100 --> 00:04:10,900 منك، تقوله كل سنتين عندما يخرجون من الزيارة 82 00:04:11,300 --> 00:04:13,400 حسناً، ربّما أنت محقّ وربما هم فاسدون 83 00:04:13,500 --> 00:04:16,400 ،لكن أتعلم يا بني، هذا لايخصنا هذه مشكلتهم 84 00:04:16,500 --> 00:04:21,000 ،لدينا شيء جيّد هنا ستجد بأن لديك كرامة واحترام للنفس اكثر بكثير 85 00:04:21,400 --> 00:04:24,900 عندما تتعلّم... هذا المنزل حصلت فيه على كلّ شيء تبحث عنه 86 00:04:25,000 --> 00:04:27,600 وأكثر! هل نستطيع شرائه يا أبي ؟ هل نستيطع شراء المنزل ؟ 87 00:04:27,700 --> 00:04:32,400 سنحاول يا بنيّ، لكن يجب أن نسرع لأن هؤلاء سوف يتهافتون، صباح الخير، سأسبقك إلى المصرف 88 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 حسناً 89 00:04:34,000 --> 00:04:36,500 "ثم اتجهوا الرفاق نازلين إلى جزيرة "بالبوا 90 00:04:36,600 --> 00:04:41,700 و الذي أسسه جده عام 1953 91 00:04:41,800 --> 00:04:44,300 ...بيع مواد غذائية حديثه تدعى "الموزة المجمدة" 92 00:04:44,400 --> 00:04:47,700 (مثل والده من قبل، (مايكل وظّف إبنه هناك 93 00:04:47,800 --> 00:04:50,600 لتعزيز احترام الولد لذاته - إحصل على البندق مقابل عشر سنتات - 94 00:04:55,300 --> 00:04:58,800 (العم (جوب)؟ عمي (جوب 95 00:04:59,500 --> 00:05:03,000 أعطني دولار، لا، عشرين 96 00:05:03,300 --> 00:05:07,600 هذا سيفجّر عقلك ...البعض يقول ان الثروة ليست سوى وهم 97 00:05:07,700 --> 00:05:11,600 حسناً لنرى، للحظة واحدة إنها هنا، وبالتالي 98 00:05:11,700 --> 00:05:14,400 "أصبحت "مونوبولي 99 00:05:14,500 --> 00:05:15,300 ليست لديك، أليس كذلك ؟ 100 00:05:15,400 --> 00:05:17,000 أجل، أعتقد لديّ 101 00:05:17,200 --> 00:05:19,200 ذلك جيّد، لأن كثير من القطع مفقدوه 102 00:05:19,400 --> 00:05:21,800 ليتنا نعود لنلعب "مونوبولي" مع العائلة 103 00:05:21,900 --> 00:05:24,400 سأفعل كل شيء لأعود للثامنة - أنا 13 - 104 00:05:24,500 --> 00:05:32,000 لم لم أكن مهوساً بالـ13، حب شباب وعي ذاتي، الإنتصاب، أأنت بخير ؟ 105 00:05:32,100 --> 00:05:35,500 نعم، أنا بخير - أهلا، هذا الرجل الذي جئت لأجله - 106 00:05:35,600 --> 00:05:37,800 عمي (جوب) أين العشرين ؟ 107 00:05:38,000 --> 00:05:43,700 الساحر لايفصح عن سره أبداً ذلك مابدأت التحالف لأجله 108 00:05:44,700 --> 00:05:50,500 لا أريد أن أعرف السر أريد العشرون فقط - ماتريد معرفته... إنّه ذلك السحر - 109 00:05:51,300 --> 00:05:55,000 إنه يشبه السرقة كثيراً 110 00:05:55,100 --> 00:05:58,400 مايكل) فى هذه الاثناء كان فى لقاء) على امل ان يناقشوا حفلة المركب الخاصه بوالده 111 00:05:58,500 --> 00:06:02,900 إنّه نوعاً ما كوضعيّة"تمرير الشعلة"إذا كان لديك مايك لاسلكي - لديّ - 112 00:06:03,200 --> 00:06:06,200 أو شعلة، الآن أفكّر بها إنها مجرّد نكته 113 00:06:06,500 --> 00:06:09,700 مرحباً 114 00:06:10,600 --> 00:06:14,200 (آسف، كابتن هذا أخي (جوب 115 00:06:14,600 --> 00:06:18,200 كيف حالك؟ مدهش أنا أحظى بسنة لاتصدّق 116 00:06:19,700 --> 00:06:21,200 فوراً على القمة 117 00:06:22,300 --> 00:06:24,200 سنُنهي بالداخل 118 00:06:25,700 --> 00:06:27,800 انظر لنفسك هل تبلي جيداً ؟ 119 00:06:27,900 --> 00:06:30,500 أرجوك، انظر - أجل، عظيم - 120 00:06:31,000 --> 00:06:35,500 هل لديك الشيك الخاص بك لمساهمتك فى الحفله ؟ - ...أتعلم , انا اعتقد ان مساهمتى - 121 00:06:35,600 --> 00:06:38,200 يمكن ان تكون عرض سحرى 122 00:06:38,300 --> 00:06:40,700 (عرض سحري، هذا ممتاز (جوب - شكرا لك - 123 00:06:40,800 --> 00:06:44,500 انا تذكرت شئ للتو ابى سيتقاعد، لن يبلغ السادسه 124 00:06:44,600 --> 00:06:47,900 هاى هيا ! انا اشتريت للتو الخدعه المسماه القبر الازيتيكى . 125 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 تكلف حواى 18 الف دولار ! ساقوم بها على المركب - انا لا اهتم - 126 00:06:52,100 --> 00:06:55,800 لماذا تهتم ؟ الا يمكنك ان تضع تكلفة الحفله على الشركه ؟ - هذه ليست مصاريف خاصه بالعمل - 127 00:06:56,000 --> 00:07:00,000 اذن ؟ (ليندسى) تقيم فى "الفور سيزونز" منذ شهر و هى غالبا تضع التكلفه على الشركه 128 00:07:00,300 --> 00:07:03,000 ليندسى) فى المدينه منذ شهر؟) 129 00:07:03,300 --> 00:07:05,600 لا اعتقد هذا 130 00:07:07,100 --> 00:07:08,700 ...مايكل انزعج لسماع هذا 131 00:07:08,800 --> 00:07:10,800 لذلك ذهب لمناقشته مع والدته 132 00:07:10,900 --> 00:07:14,200 امى ! امى ! اعطينى دفتر شيكاتك الخاص بالشركه، لقد تم اقتطاعك 133 00:07:14,300 --> 00:07:18,000 مايكل انظر انظر ماذا حدث لفروى 134 00:07:18,100 --> 00:07:20,300 احدهم قطع قدمه الصغيره 135 00:07:20,700 --> 00:07:23,900 هل .... هل هو ملحوظ ؟ - ...في الحقيقة - 136 00:07:24,000 --> 00:07:28,100 ...يجب ان تتذكر سيتم رشكم جميعا بطلاء احمر هذا سيشتت العين 137 00:07:28,200 --> 00:07:32,100 انا لا اريدك ان تحملى نفقاتك الشخصيه اكثر من هذا للشركه 138 00:07:32,200 --> 00:07:36,000 حسنا، يجب ان ادفع ثمن القبر الازيتيكى جوب) يقول انه سيصنع مستقبله المهنى) 139 00:07:36,100 --> 00:07:40,700 مهلاً، الشركة دفعت ثمن القبر الازيتيكى ؟ هذا عظيم 140 00:07:40,800 --> 00:07:43,100 حسنا، انا كنت اتحدث عن (ليندسى)؟ 141 00:07:43,200 --> 00:07:47,200 لقد وضعتيها فى فندق خمس نجوم بالاضافه انك لم تخبريننى انها فى المدينه 142 00:07:47,400 --> 00:07:51,700 اذا كنت تقول اننى افضل احدكم، انت على خطأ انا احب كل ابنائى بالتساوى 143 00:07:52,000 --> 00:07:55,400 (انا لا اهتم لـ(جوب 144 00:07:56,300 --> 00:08:02,100 يا الهى، لقدت دست على القطه مرتان يجب ان تنتبه الليله 145 00:08:02,200 --> 00:08:04,700 ابى سيقوم باعلان مهم 146 00:08:05,900 --> 00:08:09,000 نعم ؟ لقد علمت انه بخصوصى اليس كذلك 147 00:08:11,000 --> 00:08:14,500 اتسال كيف يمكن ان اثنيكى عن هذا الشئ الذى يصنع هذا الوجهه مرة اخرى 148 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 (مايكل) - (توبايس) - 149 00:08:18,100 --> 00:08:20,200 كيف حالك ؟ 150 00:08:21,500 --> 00:08:25,400 بخير، بخير كيف هو حال بحثك عن عمل ؟ 151 00:08:27,300 --> 00:08:29,900 انه بخير، سيكون بخير - حقا ؟ عظيم - 152 00:08:30,000 --> 00:08:32,800 انا امل ان الكون يجد طريق لى 153 00:08:32,900 --> 00:08:35,400 توبايس) خسر مؤخرا رخصته لمزاولة مهنة الطب) 154 00:08:35,500 --> 00:08:38,700 لممارسة عملية انعاش لشخص اتضح فيما بعد 155 00:08:38,800 --> 00:08:40,600 انه لا يعانى من ازمه قلبيه 156 00:08:41,000 --> 00:08:46,500 يمكن ان يلهمك الحفل الليله و تبدا حياه مهنيه كقرصان 157 00:08:47,200 --> 00:08:49,500 انا لم احزم حاجياتى لهذا 158 00:08:51,000 --> 00:08:52,900 لم استطيع ان اجد شئ (ليندسى) 159 00:08:53,000 --> 00:08:55,800 (مايكل) - كيف كانت رحلتك ؟ - 160 00:08:55,900 --> 00:08:58,700 جيده، جيده، لقد وصلنا للتو - انه يعلم - 161 00:08:58,800 --> 00:09:02,200 منذ شهر مضى، حسنا انا اسفه لقد كنت انوى ان اتصل بك 162 00:09:02,300 --> 00:09:05,500 لقد كنت انوى بالفعل 163 00:09:05,600 --> 00:09:09,100 لقد كنت مشغوله جدا - نعم كانت الامور جنونيه - 164 00:09:09,200 --> 00:09:12,100 لقد كان لدينا حفل (جمع تبرعات رائع لـ(هووب 165 00:09:12,200 --> 00:09:15,300 هوب)؟) - حركتى المناهضه للختان - 166 00:09:15,500 --> 00:09:17,800 اعتقد انه يبدو مرعبا عندما يتم قطعه 167 00:09:17,900 --> 00:09:19,500 انه كلب الدوبرمان ندعه يحتفظ باذنيه 168 00:09:19,400 --> 00:09:24,700 صدق او لا تصدق لقد جمعنا اكثر من 40,000 دولار 169 00:09:24,900 --> 00:09:27,500 غير معقول، يبدو انكم حافظتوا على جلد كافى لصنع 10 اولاد 170 00:09:27,600 --> 00:09:31,300 حسنا و معظم الاموال كانت ....من شركة بلوث اعني، كيف 171 00:09:34,400 --> 00:09:35,700 حالك ؟ 172 00:09:36,500 --> 00:09:38,000 مازالت بخير، اتعلم ؟ 173 00:09:38,200 --> 00:09:41,000 لقد كانت ايديكم فى صندوق الشركه لسنوات 174 00:09:41,100 --> 00:09:44,500 لكن بدءا من الغد ...سيكون هناك رئيس جديد فى الشركه 175 00:09:44,600 --> 00:09:47,100 و سيكون عليكم جميعا البدء بتمويل انفسكم 176 00:09:47,200 --> 00:09:51,400 و سيكون عليكم جميعا الشعور باللذه الحلوه للعرق فى عيونكم 177 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 (كـ ... (باستر 178 00:09:53,600 --> 00:09:57,300 لا يمكنك فعل هذا فى البلكونه، ياصاح ؟ 179 00:09:58,400 --> 00:10:00,900 امى تقول ان الرياح شديده 180 00:10:03,600 --> 00:10:05,700 من يمكنه فعل هذا ؟ 181 00:10:06,000 --> 00:10:08,700 بينما مايكل ...ينزعج مع اسرته 182 00:10:08,800 --> 00:10:11,200 جورج مايكل) اخيرا) يتعرف عليهم 183 00:10:12,100 --> 00:10:14,400 لقد اشتريت موزه مجمده 184 00:10:14,600 --> 00:10:18,200 و عندما قضمتها وجدت هذا 185 00:10:18,700 --> 00:10:21,300 تبدو كقدم - مذاقها مثل قدم - 186 00:10:21,400 --> 00:10:25,800 و الذى لا امانعه و لكنى واثق من اننى قلت لا مكسرات 187 00:10:26,100 --> 00:10:27,700 أنت بنت عمي اليس كذلك 188 00:10:28,300 --> 00:10:30,300 ربما 189 00:10:30,400 --> 00:10:32,600 (هذه ابنة عمة (جورج مايكل)، (ميبى 190 00:10:32,700 --> 00:10:35,500 ميبي)، تجد دائماً طرقاً لتثور) 191 00:10:35,600 --> 00:10:37,500 ميبي)، هذا وشم لطيف لكِ) 192 00:10:37,600 --> 00:10:42,100 أمي، أريد الدخول ضمن ملكات الجمال 193 00:10:44,900 --> 00:10:47,900 انا لا اصدق انك لت تتعرف على - نحن لا نراك ابدا - 194 00:10:48,100 --> 00:10:51,400 نحن لا نرى اى شخص من اسرتنا - اعلم، انها غلطة ابوينا - 195 00:10:52,000 --> 00:10:53,500 يجب ان نعلمهم درس 196 00:10:53,800 --> 00:10:55,200 نعم 197 00:10:58,200 --> 00:11:00,700 نعم، لا اعتقد هذا - أتعرف، مايجب علينا؟ - 198 00:11:00,800 --> 00:11:04,200 ...يجب ان اذهب الى امى الليله "ويبدو اننى "انى قابلت الطف شخص 199 00:11:04,300 --> 00:11:06,900 و عندها سترانا انا و انت نقبل بعض 200 00:11:11,100 --> 00:11:12,200 لكن ... لكن ليس حقيقى، صحيح ؟ 201 00:11:12,300 --> 00:11:14,500 سيكون هذا مثالى ...ستجن تماما 202 00:11:14,600 --> 00:11:16,900 و انا سافضل , " لو رأينا "بعضنا بعد ذلك ان هذا لم يحدث 203 00:11:17,200 --> 00:11:19,300 لكننا اقارب - هذا ما يجعله مضحك - 204 00:11:19,400 --> 00:11:22,700 لكن اليس هذا ضد القانون ؟ - لا اعتقد ذلك - 205 00:11:22,800 --> 00:11:26,900 وأنا على يقين بأن نادي اليخت سيكون لديها مشكلة معه 206 00:11:27,300 --> 00:11:30,900 (هيا، (جورج مايكل 207 00:11:34,500 --> 00:11:37,600 توبايس)، يعتقد الان) ان حفلة المركب موضوعها عن القراصنه 208 00:11:37,700 --> 00:11:41,100 انك تبدو مثل قرصان - وبدا يبحث فى امتعة زوجته عن زى مناسب - 209 00:11:41,200 --> 00:11:43,500 يجب ان اقول هذا انظر الى القميص سيدى 210 00:11:44,200 --> 00:11:48,200 ثم، مخطئا فى مجموعه من الرجال يلبسون ببهرجه مثل القراصنه 211 00:11:48,300 --> 00:11:51,600 استعار (توبايس) شاحنه مليئه بالشواذ 212 00:11:52,800 --> 00:11:57,700 و سرعان ما اصبح دون قصد جزء من مجموعة متظاهرين امام نادى اليخوت المحلى 213 00:11:59,300 --> 00:12:01,700 يا الهى ! لدى نفس القميص بالظبط 214 00:12:01,800 --> 00:12:03,900 تعجبني أكثر وهي عليه 215 00:12:04,100 --> 00:12:08,400 ،لا أفهم لماذا تعمل في نهاية الأسبوع ألست في مثل عمري ؟ 216 00:12:08,500 --> 00:12:14,600 حسناً، مهم أن تكون مسؤولاً ولا أعتقد أن هناك كثير من الشباب بهذا العصر لديهم أخلاقيات العمل الحقيقي 217 00:12:15,400 --> 00:12:16,800 ماذا تعني؟ 218 00:12:18,300 --> 00:12:19,900 لا أدري 219 00:12:20,200 --> 00:12:24,200 (وأخيراً تحدث (جورج الأب بخطاب تقاعده 220 00:12:24,300 --> 00:12:35,900 أعتقد حان الوقت لي، لأتنزه بالرغم أنّني لن أسرج وأدخل كل يوم هناك شخص آخر سيتكفل بعملي 221 00:12:36,100 --> 00:12:44,900 "انا اجعلك رئيس مجلس الاداره الجديد "لشركة بلوث بالتاكيد اذكى شخص فى عائلة بلوث ، افضل البلوث المقرب لى 222 00:12:45,100 --> 00:12:51,700 و اكثر مخلوق مثير وقعت عيناى عليه 223 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 (زوجتى الحبيبه، (لوسيل 224 00:13:04,200 --> 00:13:06,000 امى 225 00:13:07,600 --> 00:13:10,500 اسف، و لكنه ليس الوقت المناسب 226 00:13:23,300 --> 00:13:27,300 ل(ن اكذب عليك يا (مايكل (ولكنها اخبار عظيمه لـ(هووب 227 00:13:46,900 --> 00:13:48,200 مرحبا 228 00:13:48,300 --> 00:13:55,600 هل انت بخير ؟ - انا و انت، انتظرنا كفايه - 229 00:13:55,800 --> 00:13:58,000 حان وقت الانتقال حسنا ؟ 230 00:13:58,100 --> 00:14:04,000 أريدك أن تقول وداعك إنها بداية حياة جديده لنا، حسناً 231 00:14:06,700 --> 00:14:09,500 اعتقد اننا سنراكم اقل الان 232 00:14:09,600 --> 00:14:11,600 لقد اخبرتك، يجب ان نعلمهم درس 233 00:14:11,700 --> 00:14:13,700 أريد صورة جديدة مع جميع أولادها ليندسى)، اريدك فى هذه الصوره، تعالى) 234 00:14:23,200 --> 00:14:28,700 حسنا، دعنا نرى بعض الابتسامات انه ... انه حفل ليس اجتماع لحملة الاسهم 235 00:14:30,800 --> 00:14:32,700 أهؤلاء خفر السواحل ؟ 236 00:14:33,600 --> 00:14:36,000 لا، انا جاد اعتقد انهم خفر السواحل 237 00:14:36,100 --> 00:14:39,200 استعد لركوب السفينه استعد لركوب السفينه 238 00:14:39,300 --> 00:14:41,200 لقد علمت انه ضد القانون 239 00:14:41,300 --> 00:14:43,800 تلك السندات الماليه و تبادل العملات 240 00:14:43,900 --> 00:14:45,800 لديهم مراكب ؟ 241 00:14:46,000 --> 00:14:48,400 اعطينى هاتف خلوي 242 00:14:48,500 --> 00:14:53,400 ليندسى)، (باستر)، اصعدا للجسر) هيا، (بوستر) ! يا الهى العظيم 243 00:14:54,100 --> 00:14:58,000 دولوريس)، استمعى الى) افرغى الحساب 244 00:14:58,100 --> 00:14:59,400 ابتعد عن طريقى - لماذا تبكى ؟ لماذا تبكى ؟ - 245 00:15:00,900 --> 00:15:02,600 ابتعد من طريقى !ابتعد ! ابتعد ! ابتعد 246 00:15:02,700 --> 00:15:05,700 !ليندسى)، تولى القياده) !باستر)، اوجد لنا قناه الى المحيط) 247 00:15:05,800 --> 00:15:07,900 يا الهى، ليس لدى اى معدات للخرائط معى 248 00:15:08,000 --> 00:15:11,900 لقد اخذت دروس فى علم رسم الخرائط كلفت 80,000 دولار ،اوجد لنا قناه للمحيط 249 00:15:12,000 --> 00:15:13,500 حسنا، حسنا، حسنا 250 00:15:14,400 --> 00:15:16,000 هل يمكنك سماعى الان ؟ - 251 00:15:16,100 --> 00:15:20,600 ...من الواضح ان هذا الجزء الازرق هنا ارض هذا يعنى- باستر)، (باستر) ستكون بخير) - 252 00:15:24,000 --> 00:15:26,600 تمزقيهم، لا، احتفظى بهم احتفظى بهم، مزقيهم 253 00:15:26,700 --> 00:15:30,000 من فضلك لا تتركنا الان !باستر) ! من فضلك) 254 00:15:32,000 --> 00:15:34,300 ادخل القبر، القبر الزيتيكى - احتفظى به، مزقيه - 255 00:15:34,400 --> 00:15:37,100 انتظر انا ليس لدى وقت لخدعك السحريه 256 00:15:37,200 --> 00:15:40,300 الوهم، ابى ! ليس لديك وقت لوهمى 257 00:15:40,400 --> 00:15:43,200 ماذا بك ؟ لماذا انت غاضب جدا ؟ 258 00:15:43,300 --> 00:15:45,400 انظر , انتظر فقط فى الصندوق ساجعلك تختفى 259 00:15:46,700 --> 00:15:49,700 اسرة بلوث سيطرت على الاخبار هذه الليله 260 00:15:49,800 --> 00:15:52,800 في جنوب كالفورنيا ...مطاردة الطريق السريع سريعه 261 00:15:52,900 --> 00:15:57,300 ولكن الليلة هرب من العدالة وكان على البحر وبطيء 262 00:15:57,400 --> 00:16:02,900 (رئيس شركة بلوث للتطوير (جورج مايكل تم القبض عليه الليله لخداع المستثمرين 263 00:16:03,000 --> 00:16:06,600 و استغلال الشركه كبنك شخصى له 264 00:16:06,700 --> 00:16:08,300 و مزيد من الاثاره و فى عرض البحر الليله 265 00:16:08,400 --> 00:16:10,600 حيث قبض على مجموعه ...من القراصنه المحليين 266 00:16:10,700 --> 00:16:14,300 للاعتراض على سياسات نادى اليخوت التميزيه 267 00:16:14,400 --> 00:16:16,200 حتى شقيق (مايكل)، (جوب) احتل الاخبار 268 00:16:16,300 --> 00:16:19,700 كان ابن السيد (بلوث)، (جوب) و الذى يعمل كساحر 269 00:16:19,800 --> 00:16:23,000 و الذى اخفى والده هنا فى هذا القبر الازيتيكى 270 00:16:23,100 --> 00:16:25,600 ...بدفع هذا المحور الدوار 271 00:16:25,700 --> 00:16:28,700 272 00:16:28,800 --> 00:16:31,400 يجب ان افكر التحالف سوف يتجهم من هذا 273 00:16:31,500 --> 00:16:33,300 ...يمكن ان تكون خدعه جيده للبشر 274 00:16:33,400 --> 00:16:36,500 و لكن الكلاب وجدته تقريبا فى الحال 275 00:16:36,600 --> 00:16:38,400 احرار اخيرا اعزائى - انا بخير - 276 00:16:39,100 --> 00:16:40,800 الحمد الله - 277 00:16:40,900 --> 00:16:43,700 اوه، يا لها من مغامره يا الهى 278 00:16:43,800 --> 00:16:45,900 باستر) ! لا تفعل هذا) 279 00:16:46,000 --> 00:16:47,600 يا لها من مغامره، اصدقائى 280 00:16:47,700 --> 00:16:50,400 اعتقد ان ...الشواذ مجموعه من القراصنه 281 00:16:50,500 --> 00:16:54,500 و لكن اتضح ان معظمهم ممثلين فى المسرح المحلى 282 00:16:56,400 --> 00:16:58,400 مع هذا انت على حق انه مدهش 283 00:16:58,500 --> 00:17:01,900 ...انتظرت ان يجد الكون طريق لى و 284 00:17:02,000 --> 00:17:05,100 و اعتقد انه فعل 285 00:17:05,200 --> 00:17:07,100 هل انت شاذ ؟ - لا، لا - 286 00:17:07,200 --> 00:17:12,800 لا، (ليندسى)، انا لست ... انا لست شاذ ...كم مره يجب ان. 287 00:17:12,900 --> 00:17:16,900 لا، انا ارغب ان اكون ممثل 288 00:17:19,800 --> 00:17:24,500 حسنا .. سوف ...يحتجزون ابى فى السجن 289 00:17:24,600 --> 00:17:27,400 على الاقل حتى يتم ترتيب كل هذه الامور 290 00:17:27,500 --> 00:17:31,500 و ايضا، المحامى يقولوا انهم سيضعوا رقابه على حسابات مصاريف الشركه 291 00:17:32,800 --> 00:17:35,800 امر مثير، توقعت هذا عقب "احتجاز ابى فى السجن " 292 00:17:35,900 --> 00:17:39,100 أول شيء أريدكم يارفاق أن تقطعوا بطاقاتكم الإتمانية 293 00:17:39,200 --> 00:17:40,600 ماذا عن الأميال ؟ 294 00:17:40,700 --> 00:17:43,700 (هل تعلم، (مايكل ابى سمى امى كوريثته 295 00:17:43,800 --> 00:17:46,200 و انا ساضع باستر فى المسئوليه - هذا اختيار جيد - 296 00:17:46,300 --> 00:17:52,000 باستر)؟ الشخص الذى اعتقد ان) الازرق على الخريطه هو الارض ؟ 297 00:17:52,100 --> 00:17:53,300 لقد درس ادارة الاعمال 298 00:17:53,400 --> 00:17:56,900 مهلاً ادارة الاعمال الزراعيه فى القرن الثامن عشر 299 00:17:57,000 --> 00:18:00,200 لكن اعتقد ان المبادئ كلها واحده 300 00:18:00,300 --> 00:18:02,700 هل اخذت فى اعتبارك احداث ثوره ؟ 301 00:18:02,800 --> 00:18:06,900 لقد انتهيت، لقد تعبت و مليت من الطمع 302 00:18:07,000 --> 00:18:08,900 و الانانيه و الاخذ 303 00:18:09,200 --> 00:18:10,500 انسى لدى ابن يجب ان افكر به 304 00:18:10,600 --> 00:18:13,900 و (ليندسى)، بالمناسبه ...توقعت هذا منهم 305 00:18:14,000 --> 00:18:15,300 لانهم غافلين تماما 306 00:18:15,400 --> 00:18:19,300 لكن انتِ يجب ان تعلمى افضل من ذلك 307 00:18:26,200 --> 00:18:28,400 أعتقد أنه غاضب عليك حقاً 308 00:18:28,500 --> 00:18:31,200 شخص ما هو جوس وقح، هذا كل شيء 309 00:18:31,300 --> 00:18:35,200 فى الايام التاليه آل بلوث" جمّدث أرصدتهم" 310 00:18:36,600 --> 00:18:38,500 ليس هناك مجال أكبر في الحقيبة 311 00:18:39,100 --> 00:18:42,000 النظارات، أين نظاراتي؟ - على وجهك - 312 00:18:42,100 --> 00:18:43,700 ...ليندسى) لم يكن لديها خيار) 313 00:18:43,800 --> 00:18:47,300 سوى ان تغادر الفندق قبل الموعد الذى خططت له 314 00:19:01,500 --> 00:19:04,100 و زوجها بدأ فى البحث عن عمل 315 00:19:04,800 --> 00:19:06,800 (اسمى (د . توبايس فوينكا 316 00:19:06,900 --> 00:19:11,000 لقد كنت رئيس الاطباء النفسيين فى المستشفى العام لمدة سنتين 317 00:19:11,100 --> 00:19:14,400 و اكملت الزماله فى علم "المنطق النفسى فى "م.ا.ت 318 00:19:14,500 --> 00:19:19,600 "و هذا هو " انا رجل سئ سئ من انى احضر مسدسك 319 00:19:26,200 --> 00:19:29,200 لوسيل) وجدت انه) من الصعب الاستمرار فى حياتها اليوميه 320 00:19:29,300 --> 00:19:33,700 المجلس سيجعله نوعا ما العقل المدبر و الذى .. صدقنى .. ليس كذلك 321 00:19:33,800 --> 00:19:36,700 الرجل بالكاد يتمكن من تشغيل الة تمزيق الاوراق 322 00:19:36,800 --> 00:19:41,000 مايكل تمكن فى الحال من ايجاد وظيفه اخرى فى شركة اسكان منافسه 323 00:19:41,100 --> 00:19:45,400 سنعينك فى اريزونا فى واحده من افضل عقاراتنا 324 00:19:45,500 --> 00:19:49,900 العليه او منزل كبير ؟ 325 00:19:54,200 --> 00:19:56,700 باستر) كان يكتشف ان) ممارسته الاكاديميه 326 00:19:56,800 --> 00:19:59,900 لم تؤهله تماما لمهامه الجديده 327 00:20:04,700 --> 00:20:06,600 هل رائت اخر ارقام مشروع الوادى 328 00:20:07,000 --> 00:20:09,100 329 00:20:10,900 --> 00:20:12,400 (نحن بحاجة لـ(مايكل - 330 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 نحن بحاجة لثلج 331 00:20:14,100 --> 00:20:16,700 مايكل)، نحن نحتاج مايكل) 332 00:20:16,800 --> 00:20:18,300 كيف سنفعل ذلك الآن؟ 333 00:20:18,400 --> 00:20:21,700 ربما... بالتدخل 334 00:20:23,500 --> 00:20:27,800 اذاً ماتحبون أن نفعل هنا ندور حول الغرفة فقط (ويحظى كل واحد بكلام صغير حول (مايك 335 00:20:27,900 --> 00:20:34,200 الأشياء التي لانحبها فيه أو كم هو مزعج لنا او ربما شيء فقط يفعله يبعدنا عن الطريق الخطأ 336 00:20:34,300 --> 00:20:35,200 337 00:20:35,700 --> 00:20:37,500 ليس هناك اجابة صحيحة أو خاطئة - أعتقد أن تلك فكرة رائعة - 338 00:20:37,600 --> 00:20:42,500 مهلاً، انتظر ثانية، لماذا بالظبط هذا اللقاء ؟ 339 00:20:45,300 --> 00:20:48,100 نحتاج اليك ان ترجع و تدير العمل 340 00:20:48,500 --> 00:20:53,200 حسنا، فعليا هذا ليس فى الحقيقه تدخل و لكنه يميل اكثر الى فرض 341 00:20:53,300 --> 00:20:54,600 اى ان كان المسمى الذى ترغبه 342 00:20:54,700 --> 00:20:56,000 احب ان اسميه فرض 343 00:20:56,100 --> 00:20:57,400 (نحن فى مشكله (مايكل 344 00:20:57,500 --> 00:21:02,000 و لا استطيع ممارسة سحرى احصل على اصوات ضدى حتى فى الاماكن الصغيره 345 00:21:02,100 --> 00:21:03,800 حسناً، إنه قادم لكم كلكم 346 00:21:03,900 --> 00:21:08,600 سأصارحك، ساكون اكثر راحه مع ساحر يوافق عليه التحالف 347 00:21:08,700 --> 00:21:13,600 اعطهم عرض مميز ايها البطل 348 00:21:14,400 --> 00:21:17,000 خائن 349 00:21:18,500 --> 00:21:22,100 ،اعتقدت أن المغفل جعل الأمور تحت السيطرة اعتقدت بأنك كنت تذهب للمكتب 350 00:21:22,200 --> 00:21:26,400 أجل، ولقد استمتعت بذلك كنت فقط أرد على التليفون باستمرار 351 00:21:26,500 --> 00:21:30,900 أو كنت أسأل سؤال أو ان كنت منعش كان صعب جداً أن أعمل عملاً جيداً 352 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 هل تصدق هذا ؟ مازالوا يتشاجروا 353 00:21:34,500 --> 00:21:40,300 نعم، انا انوى انا اقبل ثانية حتى نعطيهم درس 354 00:21:40,400 --> 00:21:42,200 لماذا هذا سيعطيهم درس ؟ 355 00:21:42,300 --> 00:21:43,800 لا، انا اعنى كى نخيفهم 356 00:21:45,600 --> 00:21:47,200 هذا غير مفهوم 357 00:21:47,300 --> 00:21:52,900 اليس هذا ما يجعله مضحك ؟ انا اضحك تقدم ... اونو ... حسنا انا فقط احتاج لشراب 358 00:21:53,000 --> 00:21:58,700 حسنا، اسف، فات الآوان سانتقل الى "فونيكس" حصلت على عمل هناك 359 00:22:01,700 --> 00:22:05,300 شئ انت وافقت عليه ...وثم دفعوا لك كي 360 00:22:05,400 --> 00:22:07,600 لا تبالي، انا فقط لم ارغب فى افساد المفاجأه 361 00:22:07,700 --> 00:22:10,000 لا مشاعر سيئه اديوس"، وداعا" 362 00:22:10,100 --> 00:22:11,400 ساراك عند موت اول والد 363 00:22:11,500 --> 00:22:15,100 حسنا , افضل ان اكون ميته فى كاليفورنيا على أن أكون حية فى اريزونا 364 00:22:15,900 --> 00:22:17,400 جورج مايكل) اجلب المعطف) 365 00:22:17,500 --> 00:22:20,000 اعتقد ان والدك سيرغب حقا ان تساعدنا هنا 366 00:22:20,100 --> 00:22:20,800 والدي بالسجن 367 00:22:20,900 --> 00:22:22,300 ذلك فظيع، فظيع 368 00:22:22,400 --> 00:22:24,300 محاولة جيدة (توبايس) هانحن مجدداً 369 00:22:24,400 --> 00:22:26,900 حسنا على الاقل يمكنك ان تودعه 370 00:22:28,200 --> 00:22:31,500 فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده منذ القاء القبض عليه 371 00:22:31,900 --> 00:22:36,000 و قرر ان يعطى والده كياسة ان يقدم له استقاله رسميه 372 00:22:36,100 --> 00:22:37,400 انا استقيل 373 00:22:37,500 --> 00:22:39,900 الأرجح انها خطوه جيده لمستقبلك المهنى 374 00:22:43,100 --> 00:22:48,200 اتعلم انا اوقف السياره فى نفس المكان منذ خمس سنوات كنت هناك فى الموعد كل يوم 375 00:22:48,300 --> 00:22:51,800 ...(مايك) - كنت مخلص، و عملت بجديه لماذا لم تعطينى المسئوليه ؟ - 376 00:22:51,900 --> 00:22:55,500 مايكل استمع لى هؤلاء الناس اعضاء مجلس الاداره كانوا يلاحقوننى لسنوات 377 00:22:55,600 --> 00:22:58,300 لو كنت اعطيتك مسئولية العمل كنت سترتدى احد هذه البدلات ايضا 378 00:22:58,400 --> 00:23:01,100 كان يمكن ان اساعد - كنت ستصبح شريك - 379 00:23:01,200 --> 00:23:03,800 لا كان يجب ان تكون والدتك 380 00:23:07,000 --> 00:23:14,000 لا يمكنهم القاء القبض على زوجين ...لنفس الجريمه 381 00:23:15,800 --> 00:23:19,100 أجل، لا أعتقد ان ذلك هذا حقيقى ابي 382 00:23:19,200 --> 00:23:20,900 حقا ؟ 383 00:23:24,000 --> 00:23:26,800 لديّ أسوأ محامين 384 00:23:26,900 --> 00:23:29,700 ماذا تقول ؟ الشيء الذي فعلته لي ؟ 385 00:23:29,800 --> 00:23:33,800 مالشيء الذي نقوله ويأتي قبل كل شيء دائماً؟ 386 00:23:33,900 --> 00:23:35,000 الأسرة أولاً 387 00:23:35,100 --> 00:23:38,200 388 00:23:38,300 --> 00:23:40,500 بلوث)، انتهى الوقت) 389 00:23:43,300 --> 00:23:46,800 ربما تود الدق على راعي البقر بينما أنت هنا 390 00:23:46,900 --> 00:23:48,800 لم تعتقد بأن ذلك خطر بذهني 391 00:23:48,900 --> 00:23:51,100 مع مغادرة (مايكل) المدينه 392 00:23:51,200 --> 00:23:55,100 ليندسى) قررت ان تقوم بعملية جرد) لممتلكات الاسره المتبقيه 393 00:23:55,200 --> 00:23:56,900 منزلهم النموذجى 394 00:24:07,200 --> 00:24:09,900 ماذا تفعل ؟ - احزم امتعتى، ماذا تفعلين ؟ - 395 00:24:10,000 --> 00:24:13,900 حسنا، ابحث عنك فقط ... انت 396 00:24:14,000 --> 00:24:17,500 لأودعكم 397 00:24:18,300 --> 00:24:19,300 سافتقدكم 398 00:24:19,700 --> 00:24:23,500 حسنا، سناتى ...و نراكم فى 399 00:24:23,600 --> 00:24:26,200 أجل سنفتقدكم ايضا 400 00:24:26,300 --> 00:24:29,900 كان التواجد معكم شئ جميل تعلموا للتحدث معكم 401 00:24:30,300 --> 00:24:32,300 حسنا منذ ان توفت امى ...كنت نوعا ما وحيد و 402 00:24:32,400 --> 00:24:36,300 اتمنى فقط ان نظل جميعا هنا 403 00:24:38,700 --> 00:24:42,900 انا .. احتاج لمساعده فى الشاحنه - حسنا - 404 00:25:02,800 --> 00:25:05,300 عذرا، في الواقع اعتقد انه يفتقد اسرته حقا 405 00:25:05,600 --> 00:25:06,900 حسنا، انه لا يعرفنا جيدا 406 00:25:07,000 --> 00:25:08,800 نعم هذا واضح 407 00:25:09,700 --> 00:25:14,100 دعيني اسالك سؤال، اين كنت بحق الجحيم ؟ لماذا لم تتصل بى ؟ 408 00:25:14,200 --> 00:25:22,200 انظر لحياتي (مايكل)، (توبايس) ليس لديه عمل ...ومديونون، انه 409 00:25:25,600 --> 00:25:28,200 ماذا تفعل ؟ هل تحاولين ان تبكى ؟ 410 00:25:28,300 --> 00:25:29,500 انا حزينه 411 00:25:29,600 --> 00:25:33,100 الحياه صعبة جدا الان ا.د.ي" في اعقابي" 412 00:25:33,200 --> 00:25:34,300 ا.د.ي "؟" 413 00:25:34,400 --> 00:25:36,900 اتحاد الدفاع اليهودى 414 00:25:37,000 --> 00:25:39,700 موضوع الختان ؟ (لهذا انا كنت ضد (هووب 415 00:25:39,800 --> 00:25:43,200 لماذا لا تهتمى فقط بشئونك الخاصه ؟ - !لهذا لم اتصل بك - 416 00:25:43,300 --> 00:25:46,300 انت ستصدر الاحكام علي - لا لن اصدر عليك احكام - 417 00:25:46,400 --> 00:25:49,200 و املك خاب فى - لم يخيب املى فيك - 418 00:25:49,300 --> 00:25:50,800 بلى 419 00:25:50,900 --> 00:25:52,800 خاب أملي فيك ،لكن هيّا 420 00:25:52,900 --> 00:25:54,600 ماذا فى حياتى لا يخيب الامل ؟ 421 00:25:54,700 --> 00:25:56,200 ابى لم يرقيني 422 00:25:56,300 --> 00:25:58,800 ابى فى السجن، كم هذا محبط ؟ 423 00:25:58,900 --> 00:26:02,500 نحن عائله مخيبه للامال - نحن عائله مخيبه للامال بصوره مذهله - 424 00:26:02,900 --> 00:26:03,900 ...و لكن نحن عائلة 425 00:26:04,000 --> 00:26:11,400 و انا ارغب ان يكون ابنى سعيد، لذلك اعتقد انه ربما يجب ان نكون فى حياة بعضنا البعض 426 00:26:11,500 --> 00:26:15,600 احب هذا - حقاً ؟ - 427 00:26:18,300 --> 00:26:21,300 بجد، ستمزق عضله - لقد اعتدت على فعل ذلك - 428 00:26:21,400 --> 00:26:24,400 ...اذن (مايكل) قرر البقاء فى كاليفورنيا 429 00:26:24,500 --> 00:26:26,200 و حاول ان ينقذ عمل الاسره 430 00:26:26,300 --> 00:26:30,300 و لاول مره على الاطلاق استطاع ان يجمع اسرته كلها فى المنزل النموذجى 431 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 ابى كان مصرفى لذلك لا احد يمكنه ان يغلبه 432 00:26:32,500 --> 00:26:35,100 يجب أن يكون لديه واحده من كروت "اخرج من السجن دون مقابل" 433 00:26:35,200 --> 00:26:37,300 (جيده، (جورج مايكل - جيد جدا - 434 00:26:43,200 --> 00:26:46,900 كنت اتمنى الا ترحلوا بهذه السرعه - 435 00:26:47,000 --> 00:26:51,200 بالنسبة لهذا الموضوع، هؤلاء الأشخاص في الواقع سيبقون معنا لمدة 436 00:26:51,300 --> 00:26:54,900 فقط عمتك و زوجها (ليس (جوب 437 00:26:55,000 --> 00:26:58,300 نعم، ما المهم ؟ الاسرة تأتي اولاً 438 00:26:58,400 --> 00:27:02,900 سيكون المنزل مزدحم قليلا سيكون عليك ان تتتشارك الغرفه مع ابنة عمتك 439 00:27:06,800 --> 00:27:09,100 في الحلقة القادمة من "نَمَاءٌ مُتَوَقِّف‎" 440 00:27:15,300 --> 00:27:16,900 فرص كثيرة للعمل لأول مرة 441 00:27:17,000 --> 00:27:22,900 442 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 443 00:27:27,400 --> 00:27:31,400 انا كنت أخوك حقاً كنا مهتمين بـ أعني، أن ليس لديك أيّ مؤهلات 444 00:27:34,000 --> 00:27:36,100 هل هذا مرجع كافى لك ؟ 445 00:27:37,400 --> 00:27:41,200 حتى رسالة توصية او شيء من هذا القبيل 446 00:27:41,300 --> 00:27:44,200 ووجد (مايكل) انه من الصعب اخراج والده من السجن 447 00:27:44,300 --> 00:27:45,800 يعجبك هنا ؟ 448 00:27:45,900 --> 00:27:49,700 ! أَقْضي وقتاً ممتعاً جداً 449 00:27:50,000 --> 00:27:51,500 (مرحباً (تي بون 450 00:27:52,500 --> 00:28:16,500 Translated BY YOYOOOO2000 & ebda3club