0
00:00:00,100 --> 00:00:06,600
Translated BY
YOYOOOO2000 & ebda3club
1
00:00:06,700 --> 00:00:09,200
(هذا (مايكل بلوث
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,600
...إنّه رجل صالح
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,900
منذ عشر سنوات و هو يعمل
فى شركة والده، ينتظر أن يصبح شريكاً
4
00:00:15,100 --> 00:00:17,200
و الآن، هو سعيد
5
00:00:18,100 --> 00:00:20,700
هذه والدته -
(انظر لمافعلوا، (مايكل -
6
00:00:20,800 --> 00:00:22,500
هى غير سعيده
7
00:00:22,700 --> 00:00:25,300
انظر ماذا فعل بي الشواذ
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,700
انت لا تستطيع ان تمشط هذا للخارج و تعيده ؟
9
00:00:28,300 --> 00:00:31,400
الان هى منزعجة
لأن حفلة تقاعد زوجها
10
00:00:31,500 --> 00:00:34,200
قد قلل من اهميتها مجموعة
من المتظاهرين الشواذ
11
00:00:34,600 --> 00:00:37,200
!نحن هنا ! نحن لوطيين
نرغب فى الزواج على المحيط
12
00:00:37,400 --> 00:00:40,700
كل شئ يفعلونه
درامتيكي و مبهرج
13
00:00:40,800 --> 00:00:44,300
إنه يجعلنى
أرغب فى اشعال النار فى نفسي
14
00:00:45,200 --> 00:00:46,800
رباه! يا أمي
15
00:00:46,900 --> 00:00:49,400
ليس كل الشواذ مبهرجين
16
00:00:49,600 --> 00:00:51,700
يا الهى لدي نفس هذا القميص
17
00:00:51,800 --> 00:00:54,100
(هذه شقيقة مايكل التوأم، (ليندسى
18
00:00:54,300 --> 00:00:57,000
نصبت نفسها عضوة ليبرالية في العائلة
19
00:00:57,400 --> 00:00:58,900
تعجبني أكثر وهي عليه
20
00:00:59,400 --> 00:01:01,800
كعملية تحدي شابه
ليندسى تزوجت
21
00:01:01,900 --> 00:01:03,900
هذا الرجل
22
00:01:04,200 --> 00:01:06,800
وانتقلوا الى بوسطن
حيث اصبحوا من المشاهير
23
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
لحفلاتهم المليئه
بالنبيذ و الجبن
24
00:01:09,100 --> 00:01:10,900
لا رجاءاً
انا متخمة تماما
25
00:01:11,000 --> 00:01:14,900
،أنسى أسمائهم
لكنّي أعرف أنّهم جيّاع
26
00:01:15,000 --> 00:01:16,500
وأعتقد أن البعض عطشى
27
00:01:16,700 --> 00:01:19,200
(وهذا (جوب
شقيق (مايكل) الأكبر
28
00:01:19,300 --> 00:01:21,400
اذن، هذه الخدعة السحرية ؟
29
00:01:21,700 --> 00:01:26,000
الوهم، (مايكل)، الخدعه شئ
تقوم به ساقطه من اجل الفلوس
30
00:01:28,800 --> 00:01:30,500
او الحلوى
31
00:01:30,600 --> 00:01:33,900
جوب) ابتدأ مؤخرا)
تحالف السحره
32
00:01:34,000 --> 00:01:36,400
منظمة تقاطع
اي ساحر
33
00:01:36,600 --> 00:01:38,100
يقوم بكشف اسرار السحر
34
00:01:39,100 --> 00:01:40,900
...(واخيراً هناك (باستر
35
00:01:41,100 --> 00:01:43,800
شقيق (مايكل) الأصغر
36
00:01:44,300 --> 00:01:46,600
(اهلا، (باستر
37
00:01:47,500 --> 00:01:49,300
انت تعلم، لست بحاجة
لفعل هذا ياصاح، حسنا
38
00:01:49,600 --> 00:01:52,600
و بفضل ثراء الأسره
درس (باستر) كل شئ
39
00:01:52,700 --> 00:01:57,100
من المواطنه الامريكيه
الاحتفلات القبليه
40
00:01:57,200 --> 00:02:00,900
الى علم رسم الخرائط، وضع الخرائط
للمناطق المجهوله
41
00:02:01,000 --> 00:02:04,700
في الواقع، أدرس حالياً علم رسم الخرائط
للمناطق المجهولة
42
00:02:04,800 --> 00:02:08,200
أليس كل شيء
تم اكتشافه بالفعل
43
00:02:08,300 --> 00:02:13,200
من قبل امثال (ماجلان)، (كورتيس) ؟
و(ناسا)، تعرف؟
44
00:02:13,300 --> 00:02:14,600
أجل أجل -
كل هؤلاء الناس -
45
00:02:14,700 --> 00:02:16,600
هؤلاء الاشخاص قاموا بعمل جيد جدا -
بالفعل -
46
00:02:16,700 --> 00:02:18,800
...ولكن مازال، انت تعلم
47
00:02:20,100 --> 00:02:23,400
ليس سيء المراجعة مرتين
48
00:02:23,500 --> 00:02:27,600
و هو يعانى ايضا
من نوبات خوف شديده
49
00:02:27,700 --> 00:02:29,600
نعم، هذه هي أسرته
50
00:02:29,700 --> 00:02:32,600
اذن لماذا (مايكل) سعيد جدا ؟
51
00:02:32,700 --> 00:02:36,400
لانه قرر بأنه لن
يتحدث ابداً مع هؤلاء الناس مجدداً
52
00:02:41,300 --> 00:02:43,700
مايكل) كان يشعر)
بالكرم نحو اسرته
53
00:02:43,800 --> 00:02:45,600
فى صباح يوم حفلة المركب
54
00:02:45,700 --> 00:02:50,200
ما الذى ياتى قبل كل شيء ؟
مالذي قلنا انه اهم شئ ؟
55
00:02:52,500 --> 00:02:53,500
الفطور
56
00:02:53,600 --> 00:02:54,600
الأسره
57
00:02:54,700 --> 00:02:57,800
الاسره، أجل، اعتقدت
انك تقصد الاشياء التى تاكلها
58
00:02:57,900 --> 00:03:00,600
،(هذا ابن (مايكل
(جورج مايكل)
59
00:03:00,700 --> 00:03:03,900
أعني، اننا لم نفعل شئ
...سوى التضحيه من اجل هذه الاسره
60
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
و الليلة
المقابل لكل هذا يا بني
61
00:03:05,700 --> 00:03:07,100
الليله جدك
سيجعلنى شريك
62
00:03:09,100 --> 00:03:11,300
لإثبات إخلاصه
لعمل الاسرة
63
00:03:11,400 --> 00:03:14,500
قرر (مايكل) أن يعيش هنا
فى هذه الوحده النموذجية
64
00:03:14,600 --> 00:03:16,600
من اخر مناطق والده الإسكانية
65
00:03:16,700 --> 00:03:18,900
الاشخاص يعيشون فى العليه
وهكذا يكون هذا المنزل
66
00:03:19,000 --> 00:03:21,500
يمكن ان يعمل بفاعليه
كأداة بيع نظيفة جدا
67
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
اذن تعتقد أنه سيعلن ذلك بالمركب ؟
68
00:03:23,300 --> 00:03:28,000
أجل، بالطبع، إنها حفلة تقاعده
بالإضافة إلى أنه لمّح كثيراً
69
00:03:28,100 --> 00:03:29,000
أي نوع من التلميحات ؟
70
00:03:29,100 --> 00:03:33,300
ذلك مضحك ليس "تلميح" تلميح
لكنه بدأ يدعوني بـ باردنير
71
00:03:33,400 --> 00:03:36,500
"أجل، ذلك ... ذلك مثل "بارتنير
بارتنير = شريك
72
00:03:36,800 --> 00:03:41,100
وبطبيعة الحال، قد تمر قليلاً
بمرحلة رعاة البقر
73
00:03:41,600 --> 00:03:43,600
لا، سوف أكون الرئيس
74
00:03:43,700 --> 00:03:48,400
سأتمكن اخيرا
من احضار لك ما تستحقه، كمنزل حقيقي
75
00:03:48,700 --> 00:03:51,200
هذا منزل حقيقى
76
00:03:52,200 --> 00:03:56,000
لا انه ليس كذلك
انه منزل مزيف، يابني
77
00:03:56,100 --> 00:03:58,100
تريد الحلقات
او الرقائق اليوم ؟
78
00:03:58,300 --> 00:04:00,800
،أُفضّل أن أعيش هكذا
على أن أعيش مثل عمّاني وخوالي
79
00:04:00,900 --> 00:04:03,000
...الذين لم تُلسع عيونهم قط
من العرق ليوم عمل شاق
80
00:04:03,200 --> 00:04:06,200
مهلاً، مهلاً
من أين لك كلّ هذا ؟
81
00:04:07,100 --> 00:04:10,900
منك، تقوله كل سنتين
عندما يخرجون من الزيارة
82
00:04:11,300 --> 00:04:13,400
حسناً، ربّما أنت محقّ
وربما هم فاسدون
83
00:04:13,500 --> 00:04:16,400
،لكن أتعلم يا بني، هذا لايخصنا
هذه مشكلتهم
84
00:04:16,500 --> 00:04:21,000
،لدينا شيء جيّد هنا
ستجد بأن لديك كرامة واحترام للنفس اكثر بكثير
85
00:04:21,400 --> 00:04:24,900
عندما تتعلّم... هذا المنزل حصلت فيه
على كلّ شيء تبحث عنه
86
00:04:25,000 --> 00:04:27,600
وأكثر! هل نستطيع شرائه يا أبي ؟
هل نستيطع شراء المنزل ؟
87
00:04:27,700 --> 00:04:32,400
سنحاول يا بنيّ، لكن يجب أن نسرع
لأن هؤلاء سوف يتهافتون، صباح الخير، سأسبقك إلى المصرف
88
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
حسناً
89
00:04:34,000 --> 00:04:36,500
"ثم اتجهوا الرفاق نازلين إلى جزيرة "بالبوا
90
00:04:36,600 --> 00:04:41,700
و الذي أسسه جده عام 1953
91
00:04:41,800 --> 00:04:44,300
...بيع مواد غذائية حديثه تدعى
"الموزة المجمدة"
92
00:04:44,400 --> 00:04:47,700
(مثل والده من قبل، (مايكل
وظّف إبنه هناك
93
00:04:47,800 --> 00:04:50,600
لتعزيز احترام الولد لذاته -
إحصل على البندق مقابل عشر سنتات -
94
00:04:55,300 --> 00:04:58,800
(العم (جوب)؟ عمي (جوب
95
00:04:59,500 --> 00:05:03,000
أعطني دولار، لا، عشرين
96
00:05:03,300 --> 00:05:07,600
هذا سيفجّر عقلك
...البعض يقول ان الثروة ليست سوى وهم
97
00:05:07,700 --> 00:05:11,600
حسناً لنرى، للحظة واحدة
إنها هنا، وبالتالي
98
00:05:11,700 --> 00:05:14,400
"أصبحت "مونوبولي
99
00:05:14,500 --> 00:05:15,300
ليست لديك، أليس كذلك ؟
100
00:05:15,400 --> 00:05:17,000
أجل، أعتقد لديّ
101
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
ذلك جيّد، لأن كثير من القطع مفقدوه
102
00:05:19,400 --> 00:05:21,800
ليتنا نعود لنلعب "مونوبولي" مع العائلة
103
00:05:21,900 --> 00:05:24,400
سأفعل كل شيء لأعود للثامنة -
أنا 13 -
104
00:05:24,500 --> 00:05:32,000
لم لم أكن مهوساً بالـ13، حب شباب
وعي ذاتي، الإنتصاب، أأنت بخير ؟
105
00:05:32,100 --> 00:05:35,500
نعم، أنا بخير -
أهلا، هذا الرجل الذي جئت لأجله -
106
00:05:35,600 --> 00:05:37,800
عمي (جوب) أين العشرين ؟
107
00:05:38,000 --> 00:05:43,700
الساحر لايفصح عن سره أبداً
ذلك مابدأت التحالف لأجله
108
00:05:44,700 --> 00:05:50,500
لا أريد أن أعرف السر أريد العشرون فقط -
ماتريد معرفته... إنّه ذلك السحر -
109
00:05:51,300 --> 00:05:55,000
إنه يشبه السرقة كثيراً
110
00:05:55,100 --> 00:05:58,400
مايكل) فى هذه الاثناء كان فى لقاء)
على امل ان يناقشوا حفلة المركب الخاصه بوالده
111
00:05:58,500 --> 00:06:02,900
إنّه نوعاً ما كوضعيّة"تمرير الشعلة"إذا كان لديك مايك لاسلكي -
لديّ -
112
00:06:03,200 --> 00:06:06,200
أو شعلة، الآن أفكّر بها
إنها مجرّد نكته
113
00:06:06,500 --> 00:06:09,700
مرحباً
114
00:06:10,600 --> 00:06:14,200
(آسف، كابتن هذا أخي (جوب
115
00:06:14,600 --> 00:06:18,200
كيف حالك؟ مدهش
أنا أحظى بسنة لاتصدّق
116
00:06:19,700 --> 00:06:21,200
فوراً على القمة
117
00:06:22,300 --> 00:06:24,200
سنُنهي بالداخل
118
00:06:25,700 --> 00:06:27,800
انظر لنفسك
هل تبلي جيداً ؟
119
00:06:27,900 --> 00:06:30,500
أرجوك، انظر -
أجل، عظيم -
120
00:06:31,000 --> 00:06:35,500
هل لديك الشيك الخاص بك لمساهمتك فى الحفله ؟ -
...أتعلم , انا اعتقد ان مساهمتى -
121
00:06:35,600 --> 00:06:38,200
يمكن ان تكون عرض سحرى
122
00:06:38,300 --> 00:06:40,700
(عرض سحري، هذا ممتاز (جوب -
شكرا لك -
123
00:06:40,800 --> 00:06:44,500
انا تذكرت شئ للتو
ابى سيتقاعد، لن يبلغ السادسه
124
00:06:44,600 --> 00:06:47,900
هاى هيا ! انا اشتريت للتو
الخدعه المسماه القبر الازيتيكى .
125
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
تكلف حواى 18 الف دولار ! ساقوم بها على المركب -
انا لا اهتم -
126
00:06:52,100 --> 00:06:55,800
لماذا تهتم ؟ الا يمكنك ان تضع تكلفة الحفله على الشركه ؟ -
هذه ليست مصاريف خاصه بالعمل -
127
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
اذن ؟ (ليندسى) تقيم فى "الفور سيزونز" منذ شهر
و هى غالبا تضع التكلفه على الشركه
128
00:07:00,300 --> 00:07:03,000
ليندسى) فى المدينه منذ شهر؟)
129
00:07:03,300 --> 00:07:05,600
لا اعتقد هذا
130
00:07:07,100 --> 00:07:08,700
...مايكل انزعج لسماع هذا
131
00:07:08,800 --> 00:07:10,800
لذلك ذهب لمناقشته مع والدته
132
00:07:10,900 --> 00:07:14,200
امى ! امى ! اعطينى دفتر شيكاتك
الخاص بالشركه، لقد تم اقتطاعك
133
00:07:14,300 --> 00:07:18,000
مايكل انظر
انظر ماذا حدث لفروى
134
00:07:18,100 --> 00:07:20,300
احدهم قطع قدمه الصغيره
135
00:07:20,700 --> 00:07:23,900
هل .... هل هو ملحوظ ؟ -
...في الحقيقة -
136
00:07:24,000 --> 00:07:28,100
...يجب ان تتذكر
سيتم رشكم جميعا بطلاء احمر هذا سيشتت العين
137
00:07:28,200 --> 00:07:32,100
انا لا اريدك ان تحملى نفقاتك
الشخصيه اكثر من هذا للشركه
138
00:07:32,200 --> 00:07:36,000
حسنا، يجب ان ادفع ثمن القبر الازيتيكى
جوب) يقول انه سيصنع مستقبله المهنى)
139
00:07:36,100 --> 00:07:40,700
مهلاً، الشركة
دفعت ثمن القبر الازيتيكى ؟ هذا عظيم
140
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
حسنا، انا كنت اتحدث عن (ليندسى)؟
141
00:07:43,200 --> 00:07:47,200
لقد وضعتيها فى فندق خمس نجوم بالاضافه
انك لم تخبريننى انها فى المدينه
142
00:07:47,400 --> 00:07:51,700
اذا كنت تقول اننى افضل احدكم، انت
على خطأ انا احب كل ابنائى بالتساوى
143
00:07:52,000 --> 00:07:55,400
(انا لا اهتم لـ(جوب
144
00:07:56,300 --> 00:08:02,100
يا الهى، لقدت دست
على القطه مرتان يجب ان تنتبه الليله
145
00:08:02,200 --> 00:08:04,700
ابى سيقوم باعلان مهم
146
00:08:05,900 --> 00:08:09,000
نعم ؟ لقد علمت
انه بخصوصى اليس كذلك
147
00:08:11,000 --> 00:08:14,500
اتسال كيف يمكن ان اثنيكى
عن هذا الشئ الذى يصنع هذا الوجهه مرة اخرى
148
00:08:15,000 --> 00:08:18,000
(مايكل) -
(توبايس) -
149
00:08:18,100 --> 00:08:20,200
كيف حالك ؟
150
00:08:21,500 --> 00:08:25,400
بخير، بخير
كيف هو حال بحثك عن عمل ؟
151
00:08:27,300 --> 00:08:29,900
انه بخير، سيكون بخير -
حقا ؟ عظيم -
152
00:08:30,000 --> 00:08:32,800
انا امل ان الكون
يجد طريق لى
153
00:08:32,900 --> 00:08:35,400
توبايس) خسر مؤخرا رخصته لمزاولة مهنة الطب)
154
00:08:35,500 --> 00:08:38,700
لممارسة عملية انعاش
لشخص اتضح فيما بعد
155
00:08:38,800 --> 00:08:40,600
انه لا يعانى من ازمه قلبيه
156
00:08:41,000 --> 00:08:46,500
يمكن ان يلهمك الحفل الليله
و تبدا حياه مهنيه كقرصان
157
00:08:47,200 --> 00:08:49,500
انا لم احزم حاجياتى لهذا
158
00:08:51,000 --> 00:08:52,900
لم استطيع ان اجد شئ
(ليندسى)
159
00:08:53,000 --> 00:08:55,800
(مايكل) -
كيف كانت رحلتك ؟ -
160
00:08:55,900 --> 00:08:58,700
جيده، جيده، لقد وصلنا للتو -
انه يعلم -
161
00:08:58,800 --> 00:09:02,200
منذ شهر مضى، حسنا انا اسفه
لقد كنت انوى ان اتصل بك
162
00:09:02,300 --> 00:09:05,500
لقد كنت انوى بالفعل
163
00:09:05,600 --> 00:09:09,100
لقد كنت مشغوله جدا -
نعم كانت الامور جنونيه -
164
00:09:09,200 --> 00:09:12,100
لقد كان لدينا حفل
(جمع تبرعات رائع لـ(هووب
165
00:09:12,200 --> 00:09:15,300
هوب)؟) -
حركتى المناهضه للختان -
166
00:09:15,500 --> 00:09:17,800
اعتقد انه يبدو مرعبا
عندما يتم قطعه
167
00:09:17,900 --> 00:09:19,500
انه كلب الدوبرمان
ندعه يحتفظ باذنيه
168
00:09:19,400 --> 00:09:24,700
صدق او لا تصدق
لقد جمعنا اكثر من 40,000 دولار
169
00:09:24,900 --> 00:09:27,500
غير معقول، يبدو انكم حافظتوا على
جلد كافى لصنع 10 اولاد
170
00:09:27,600 --> 00:09:31,300
حسنا و معظم الاموال كانت
....من شركة بلوث اعني، كيف
171
00:09:34,400 --> 00:09:35,700
حالك ؟
172
00:09:36,500 --> 00:09:38,000
مازالت بخير، اتعلم ؟
173
00:09:38,200 --> 00:09:41,000
لقد كانت ايديكم فى
صندوق الشركه لسنوات
174
00:09:41,100 --> 00:09:44,500
لكن بدءا من الغد
...سيكون هناك رئيس جديد فى الشركه
175
00:09:44,600 --> 00:09:47,100
و سيكون عليكم جميعا
البدء بتمويل انفسكم
176
00:09:47,200 --> 00:09:51,400
و سيكون عليكم جميعا الشعور
باللذه الحلوه للعرق فى عيونكم
177
00:09:51,500 --> 00:09:53,500
(كـ ... (باستر
178
00:09:53,600 --> 00:09:57,300
لا يمكنك فعل هذا
فى البلكونه، ياصاح ؟
179
00:09:58,400 --> 00:10:00,900
امى تقول ان الرياح شديده
180
00:10:03,600 --> 00:10:05,700
من يمكنه فعل هذا ؟
181
00:10:06,000 --> 00:10:08,700
بينما مايكل
...ينزعج مع اسرته
182
00:10:08,800 --> 00:10:11,200
جورج مايكل) اخيرا)
يتعرف عليهم
183
00:10:12,100 --> 00:10:14,400
لقد اشتريت موزه مجمده
184
00:10:14,600 --> 00:10:18,200
و عندما قضمتها
وجدت هذا
185
00:10:18,700 --> 00:10:21,300
تبدو كقدم -
مذاقها مثل قدم -
186
00:10:21,400 --> 00:10:25,800
و الذى لا امانعه
و لكنى واثق من اننى قلت لا مكسرات
187
00:10:26,100 --> 00:10:27,700
أنت بنت عمي
اليس كذلك
188
00:10:28,300 --> 00:10:30,300
ربما
189
00:10:30,400 --> 00:10:32,600
(هذه ابنة عمة (جورج مايكل)، (ميبى
190
00:10:32,700 --> 00:10:35,500
ميبي)، تجد دائماً طرقاً لتثور)
191
00:10:35,600 --> 00:10:37,500
ميبي)، هذا وشم لطيف لكِ)
192
00:10:37,600 --> 00:10:42,100
أمي، أريد الدخول ضمن ملكات الجمال
193
00:10:44,900 --> 00:10:47,900
انا لا اصدق انك لت تتعرف على -
نحن لا نراك ابدا -
194
00:10:48,100 --> 00:10:51,400
نحن لا نرى اى شخص من اسرتنا -
اعلم، انها غلطة ابوينا -
195
00:10:52,000 --> 00:10:53,500
يجب ان نعلمهم درس
196
00:10:53,800 --> 00:10:55,200
نعم
197
00:10:58,200 --> 00:11:00,700
نعم، لا اعتقد هذا -
أتعرف، مايجب علينا؟ -
198
00:11:00,800 --> 00:11:04,200
...يجب ان اذهب الى امى الليله
"ويبدو اننى "انى قابلت الطف شخص
199
00:11:04,300 --> 00:11:06,900
و عندها سترانا انا و انت نقبل بعض
200
00:11:11,100 --> 00:11:12,200
لكن ... لكن ليس حقيقى، صحيح ؟
201
00:11:12,300 --> 00:11:14,500
سيكون هذا مثالى
...ستجن تماما
202
00:11:14,600 --> 00:11:16,900
و انا سافضل , " لو رأينا
"بعضنا بعد ذلك ان هذا لم يحدث
203
00:11:17,200 --> 00:11:19,300
لكننا اقارب -
هذا ما يجعله مضحك -
204
00:11:19,400 --> 00:11:22,700
لكن اليس هذا ضد القانون ؟ -
لا اعتقد ذلك -
205
00:11:22,800 --> 00:11:26,900
وأنا على يقين بأن نادي اليخت
سيكون لديها مشكلة معه
206
00:11:27,300 --> 00:11:30,900
(هيا، (جورج مايكل
207
00:11:34,500 --> 00:11:37,600
توبايس)، يعتقد الان)
ان حفلة المركب موضوعها عن القراصنه
208
00:11:37,700 --> 00:11:41,100
انك تبدو مثل قرصان -
وبدا يبحث فى امتعة زوجته عن زى مناسب -
209
00:11:41,200 --> 00:11:43,500
يجب ان اقول هذا
انظر الى القميص سيدى
210
00:11:44,200 --> 00:11:48,200
ثم، مخطئا فى مجموعه
من الرجال يلبسون ببهرجه مثل القراصنه
211
00:11:48,300 --> 00:11:51,600
استعار (توبايس) شاحنه
مليئه بالشواذ
212
00:11:52,800 --> 00:11:57,700
و سرعان ما اصبح دون قصد جزء
من مجموعة متظاهرين امام نادى اليخوت المحلى
213
00:11:59,300 --> 00:12:01,700
يا الهى ! لدى
نفس القميص بالظبط
214
00:12:01,800 --> 00:12:03,900
تعجبني أكثر وهي عليه
215
00:12:04,100 --> 00:12:08,400
،لا أفهم لماذا تعمل في نهاية الأسبوع
ألست في مثل عمري ؟
216
00:12:08,500 --> 00:12:14,600
حسناً، مهم أن تكون مسؤولاً ولا أعتقد
أن هناك كثير من الشباب بهذا العصر لديهم أخلاقيات العمل الحقيقي
217
00:12:15,400 --> 00:12:16,800
ماذا تعني؟
218
00:12:18,300 --> 00:12:19,900
لا أدري
219
00:12:20,200 --> 00:12:24,200
(وأخيراً تحدث (جورج الأب
بخطاب تقاعده
220
00:12:24,300 --> 00:12:35,900
أعتقد حان الوقت لي، لأتنزه
بالرغم أنّني لن أسرج وأدخل كل يوم هناك شخص آخر سيتكفل بعملي
221
00:12:36,100 --> 00:12:44,900
"انا اجعلك رئيس مجلس الاداره الجديد "لشركة بلوث
بالتاكيد اذكى شخص فى عائلة بلوث ، افضل البلوث المقرب لى
222
00:12:45,100 --> 00:12:51,700
و اكثر مخلوق مثير وقعت
عيناى عليه
223
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
(زوجتى الحبيبه، (لوسيل
224
00:13:04,200 --> 00:13:06,000
امى
225
00:13:07,600 --> 00:13:10,500
اسف، و لكنه ليس الوقت المناسب
226
00:13:23,300 --> 00:13:27,300
ل(ن اكذب عليك يا (مايكل
(ولكنها اخبار عظيمه لـ(هووب
227
00:13:46,900 --> 00:13:48,200
مرحبا
228
00:13:48,300 --> 00:13:55,600
هل انت بخير ؟ -
انا و انت، انتظرنا كفايه -
229
00:13:55,800 --> 00:13:58,000
حان وقت الانتقال
حسنا ؟
230
00:13:58,100 --> 00:14:04,000
أريدك أن تقول وداعك
إنها بداية حياة جديده لنا، حسناً
231
00:14:06,700 --> 00:14:09,500
اعتقد اننا سنراكم
اقل الان
232
00:14:09,600 --> 00:14:11,600
لقد اخبرتك، يجب ان
نعلمهم درس
233
00:14:11,700 --> 00:14:13,700
أريد صورة جديدة مع جميع أولادها
ليندسى)، اريدك فى هذه الصوره، تعالى)
234
00:14:23,200 --> 00:14:28,700
حسنا، دعنا نرى بعض الابتسامات
انه ... انه حفل ليس اجتماع لحملة الاسهم
235
00:14:30,800 --> 00:14:32,700
أهؤلاء خفر السواحل ؟
236
00:14:33,600 --> 00:14:36,000
لا، انا جاد
اعتقد انهم خفر السواحل
237
00:14:36,100 --> 00:14:39,200
استعد لركوب السفينه
استعد لركوب السفينه
238
00:14:39,300 --> 00:14:41,200
لقد علمت انه ضد القانون
239
00:14:41,300 --> 00:14:43,800
تلك السندات الماليه و تبادل العملات
240
00:14:43,900 --> 00:14:45,800
لديهم مراكب ؟
241
00:14:46,000 --> 00:14:48,400
اعطينى هاتف خلوي
242
00:14:48,500 --> 00:14:53,400
ليندسى)، (باستر)، اصعدا للجسر)
هيا، (بوستر) ! يا الهى العظيم
243
00:14:54,100 --> 00:14:58,000
دولوريس)، استمعى الى)
افرغى الحساب
244
00:14:58,100 --> 00:14:59,400
ابتعد عن طريقى -
لماذا تبكى ؟ لماذا تبكى ؟ -
245
00:15:00,900 --> 00:15:02,600
ابتعد من طريقى
!ابتعد ! ابتعد ! ابتعد
246
00:15:02,700 --> 00:15:05,700
!ليندسى)، تولى القياده)
!باستر)، اوجد لنا قناه الى المحيط)
247
00:15:05,800 --> 00:15:07,900
يا الهى، ليس لدى
اى معدات للخرائط معى
248
00:15:08,000 --> 00:15:11,900
لقد اخذت دروس فى علم رسم الخرائط
كلفت 80,000 دولار ،اوجد لنا قناه للمحيط
249
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
حسنا، حسنا، حسنا
250
00:15:14,400 --> 00:15:16,000
هل يمكنك سماعى الان ؟ -
251
00:15:16,100 --> 00:15:20,600
...من الواضح ان هذا الجزء الازرق هنا ارض هذا يعنى-
باستر)، (باستر) ستكون بخير) -
252
00:15:24,000 --> 00:15:26,600
تمزقيهم، لا، احتفظى بهم
احتفظى بهم، مزقيهم
253
00:15:26,700 --> 00:15:30,000
من فضلك لا تتركنا الان
!باستر) ! من فضلك)
254
00:15:32,000 --> 00:15:34,300
ادخل القبر، القبر الزيتيكى -
احتفظى به، مزقيه -
255
00:15:34,400 --> 00:15:37,100
انتظر انا ليس لدى وقت
لخدعك السحريه
256
00:15:37,200 --> 00:15:40,300
الوهم، ابى ! ليس لديك
وقت لوهمى
257
00:15:40,400 --> 00:15:43,200
ماذا بك ؟
لماذا انت غاضب جدا ؟
258
00:15:43,300 --> 00:15:45,400
انظر , انتظر فقط فى الصندوق
ساجعلك تختفى
259
00:15:46,700 --> 00:15:49,700
اسرة بلوث
سيطرت على الاخبار هذه الليله
260
00:15:49,800 --> 00:15:52,800
في جنوب كالفورنيا
...مطاردة الطريق السريع سريعه
261
00:15:52,900 --> 00:15:57,300
ولكن الليلة هرب من العدالة
وكان على البحر وبطيء
262
00:15:57,400 --> 00:16:02,900
(رئيس شركة بلوث للتطوير (جورج مايكل
تم القبض عليه الليله لخداع المستثمرين
263
00:16:03,000 --> 00:16:06,600
و استغلال الشركه
كبنك شخصى له
264
00:16:06,700 --> 00:16:08,300
و مزيد من الاثاره
و فى عرض البحر الليله
265
00:16:08,400 --> 00:16:10,600
حيث قبض على مجموعه
...من القراصنه المحليين
266
00:16:10,700 --> 00:16:14,300
للاعتراض على سياسات
نادى اليخوت التميزيه
267
00:16:14,400 --> 00:16:16,200
حتى شقيق (مايكل)، (جوب) احتل الاخبار
268
00:16:16,300 --> 00:16:19,700
كان ابن السيد (بلوث)، (جوب) و الذى يعمل كساحر
269
00:16:19,800 --> 00:16:23,000
و الذى اخفى والده هنا فى هذا القبر الازيتيكى
270
00:16:23,100 --> 00:16:25,600
...بدفع هذا المحور الدوار
271
00:16:25,700 --> 00:16:28,700
272
00:16:28,800 --> 00:16:31,400
يجب ان افكر التحالف
سوف يتجهم من هذا
273
00:16:31,500 --> 00:16:33,300
...يمكن ان تكون خدعه جيده للبشر
274
00:16:33,400 --> 00:16:36,500
و لكن الكلاب وجدته
تقريبا فى الحال
275
00:16:36,600 --> 00:16:38,400
احرار اخيرا اعزائى -
انا بخير -
276
00:16:39,100 --> 00:16:40,800
الحمد الله -
277
00:16:40,900 --> 00:16:43,700
اوه، يا لها من مغامره
يا الهى
278
00:16:43,800 --> 00:16:45,900
باستر) ! لا تفعل هذا)
279
00:16:46,000 --> 00:16:47,600
يا لها من مغامره، اصدقائى
280
00:16:47,700 --> 00:16:50,400
اعتقد ان
...الشواذ مجموعه من القراصنه
281
00:16:50,500 --> 00:16:54,500
و لكن اتضح ان معظمهم
ممثلين فى المسرح المحلى
282
00:16:56,400 --> 00:16:58,400
مع هذا انت على حق
انه مدهش
283
00:16:58,500 --> 00:17:01,900
...انتظرت ان يجد الكون طريق لى و
284
00:17:02,000 --> 00:17:05,100
و اعتقد انه فعل
285
00:17:05,200 --> 00:17:07,100
هل انت شاذ ؟ -
لا، لا -
286
00:17:07,200 --> 00:17:12,800
لا، (ليندسى)، انا لست ... انا لست شاذ
...كم مره يجب ان.
287
00:17:12,900 --> 00:17:16,900
لا، انا ارغب ان اكون ممثل
288
00:17:19,800 --> 00:17:24,500
حسنا .. سوف
...يحتجزون ابى فى السجن
289
00:17:24,600 --> 00:17:27,400
على الاقل حتى يتم ترتيب كل هذه الامور
290
00:17:27,500 --> 00:17:31,500
و ايضا، المحامى يقولوا انهم سيضعوا
رقابه على حسابات مصاريف الشركه
291
00:17:32,800 --> 00:17:35,800
امر مثير، توقعت هذا عقب
"احتجاز ابى فى السجن "
292
00:17:35,900 --> 00:17:39,100
أول شيء أريدكم يارفاق
أن تقطعوا بطاقاتكم الإتمانية
293
00:17:39,200 --> 00:17:40,600
ماذا عن الأميال ؟
294
00:17:40,700 --> 00:17:43,700
(هل تعلم، (مايكل
ابى سمى امى كوريثته
295
00:17:43,800 --> 00:17:46,200
و انا ساضع باستر فى المسئوليه -
هذا اختيار جيد -
296
00:17:46,300 --> 00:17:52,000
باستر)؟ الشخص الذى اعتقد ان)
الازرق على الخريطه هو الارض ؟
297
00:17:52,100 --> 00:17:53,300
لقد درس ادارة الاعمال
298
00:17:53,400 --> 00:17:56,900
مهلاً
ادارة الاعمال الزراعيه فى القرن الثامن عشر
299
00:17:57,000 --> 00:18:00,200
لكن اعتقد ان المبادئ كلها واحده
300
00:18:00,300 --> 00:18:02,700
هل اخذت فى اعتبارك
احداث ثوره ؟
301
00:18:02,800 --> 00:18:06,900
لقد انتهيت، لقد تعبت و مليت
من الطمع
302
00:18:07,000 --> 00:18:08,900
و الانانيه و الاخذ
303
00:18:09,200 --> 00:18:10,500
انسى
لدى ابن يجب ان افكر به
304
00:18:10,600 --> 00:18:13,900
و (ليندسى)، بالمناسبه
...توقعت هذا منهم
305
00:18:14,000 --> 00:18:15,300
لانهم غافلين تماما
306
00:18:15,400 --> 00:18:19,300
لكن انتِ
يجب ان تعلمى افضل من ذلك
307
00:18:26,200 --> 00:18:28,400
أعتقد أنه غاضب عليك حقاً
308
00:18:28,500 --> 00:18:31,200
شخص ما هو جوس وقح، هذا كل شيء
309
00:18:31,300 --> 00:18:35,200
فى الايام التاليه
آل بلوث" جمّدث أرصدتهم"
310
00:18:36,600 --> 00:18:38,500
ليس هناك مجال أكبر في الحقيبة
311
00:18:39,100 --> 00:18:42,000
النظارات، أين نظاراتي؟ -
على وجهك -
312
00:18:42,100 --> 00:18:43,700
...ليندسى) لم يكن لديها خيار)
313
00:18:43,800 --> 00:18:47,300
سوى ان تغادر الفندق قبل الموعد الذى خططت له
314
00:19:01,500 --> 00:19:04,100
و زوجها بدأ
فى البحث عن عمل
315
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
(اسمى (د . توبايس فوينكا
316
00:19:06,900 --> 00:19:11,000
لقد كنت رئيس الاطباء النفسيين
فى المستشفى العام لمدة سنتين
317
00:19:11,100 --> 00:19:14,400
و اكملت الزماله فى علم
"المنطق النفسى فى "م.ا.ت
318
00:19:14,500 --> 00:19:19,600
"و هذا هو " انا رجل سئ سئ
من انى احضر مسدسك
319
00:19:26,200 --> 00:19:29,200
لوسيل) وجدت انه)
من الصعب الاستمرار فى حياتها اليوميه
320
00:19:29,300 --> 00:19:33,700
المجلس سيجعله نوعا ما العقل المدبر
و الذى .. صدقنى .. ليس كذلك
321
00:19:33,800 --> 00:19:36,700
الرجل بالكاد يتمكن من تشغيل الة تمزيق الاوراق
322
00:19:36,800 --> 00:19:41,000
مايكل تمكن فى الحال من ايجاد وظيفه اخرى
فى شركة اسكان منافسه
323
00:19:41,100 --> 00:19:45,400
سنعينك فى اريزونا
فى واحده من افضل عقاراتنا
324
00:19:45,500 --> 00:19:49,900
العليه او منزل كبير ؟
325
00:19:54,200 --> 00:19:56,700
باستر) كان يكتشف ان)
ممارسته الاكاديميه
326
00:19:56,800 --> 00:19:59,900
لم تؤهله تماما
لمهامه الجديده
327
00:20:04,700 --> 00:20:06,600
هل رائت اخر ارقام
مشروع الوادى
328
00:20:07,000 --> 00:20:09,100
329
00:20:10,900 --> 00:20:12,400
(نحن بحاجة لـ(مايكل -
330
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
نحن بحاجة لثلج
331
00:20:14,100 --> 00:20:16,700
مايكل)، نحن نحتاج مايكل)
332
00:20:16,800 --> 00:20:18,300
كيف سنفعل ذلك الآن؟
333
00:20:18,400 --> 00:20:21,700
ربما... بالتدخل
334
00:20:23,500 --> 00:20:27,800
اذاً ماتحبون أن نفعل هنا ندور حول الغرفة فقط
(ويحظى كل واحد بكلام صغير حول (مايك
335
00:20:27,900 --> 00:20:34,200
الأشياء التي لانحبها فيه أو كم هو مزعج لنا
او ربما شيء فقط يفعله يبعدنا عن الطريق الخطأ
336
00:20:34,300 --> 00:20:35,200
337
00:20:35,700 --> 00:20:37,500
ليس هناك اجابة صحيحة أو خاطئة -
أعتقد أن تلك فكرة رائعة -
338
00:20:37,600 --> 00:20:42,500
مهلاً، انتظر ثانية، لماذا بالظبط
هذا اللقاء ؟
339
00:20:45,300 --> 00:20:48,100
نحتاج اليك ان ترجع
و تدير العمل
340
00:20:48,500 --> 00:20:53,200
حسنا، فعليا هذا ليس فى الحقيقه تدخل
و لكنه يميل اكثر الى فرض
341
00:20:53,300 --> 00:20:54,600
اى ان كان المسمى الذى ترغبه
342
00:20:54,700 --> 00:20:56,000
احب ان اسميه فرض
343
00:20:56,100 --> 00:20:57,400
(نحن فى مشكله (مايكل
344
00:20:57,500 --> 00:21:02,000
و لا استطيع ممارسة سحرى
احصل على اصوات ضدى حتى فى الاماكن الصغيره
345
00:21:02,100 --> 00:21:03,800
حسناً، إنه قادم لكم كلكم
346
00:21:03,900 --> 00:21:08,600
سأصارحك، ساكون اكثر راحه
مع ساحر يوافق عليه التحالف
347
00:21:08,700 --> 00:21:13,600
اعطهم عرض مميز ايها البطل
348
00:21:14,400 --> 00:21:17,000
خائن
349
00:21:18,500 --> 00:21:22,100
،اعتقدت أن المغفل جعل الأمور تحت السيطرة
اعتقدت بأنك كنت تذهب للمكتب
350
00:21:22,200 --> 00:21:26,400
أجل، ولقد استمتعت بذلك
كنت فقط أرد على التليفون باستمرار
351
00:21:26,500 --> 00:21:30,900
أو كنت أسأل سؤال أو ان كنت منعش
كان صعب جداً أن أعمل عملاً جيداً
352
00:21:33,400 --> 00:21:34,400
هل تصدق هذا ؟
مازالوا يتشاجروا
353
00:21:34,500 --> 00:21:40,300
نعم، انا انوى انا اقبل ثانية
حتى نعطيهم درس
354
00:21:40,400 --> 00:21:42,200
لماذا هذا سيعطيهم درس ؟
355
00:21:42,300 --> 00:21:43,800
لا، انا اعنى كى نخيفهم
356
00:21:45,600 --> 00:21:47,200
هذا غير مفهوم
357
00:21:47,300 --> 00:21:52,900
اليس هذا ما يجعله مضحك ؟ انا اضحك
تقدم ... اونو ... حسنا انا فقط احتاج لشراب
358
00:21:53,000 --> 00:21:58,700
حسنا، اسف، فات الآوان
سانتقل الى "فونيكس" حصلت على عمل هناك
359
00:22:01,700 --> 00:22:05,300
شئ انت وافقت عليه
...وثم دفعوا لك كي
360
00:22:05,400 --> 00:22:07,600
لا تبالي، انا فقط لم ارغب فى افساد
المفاجأه
361
00:22:07,700 --> 00:22:10,000
لا مشاعر سيئه
اديوس"، وداعا"
362
00:22:10,100 --> 00:22:11,400
ساراك
عند موت اول والد
363
00:22:11,500 --> 00:22:15,100
حسنا , افضل ان اكون ميته فى كاليفورنيا
على أن أكون حية فى اريزونا
364
00:22:15,900 --> 00:22:17,400
جورج مايكل) اجلب المعطف)
365
00:22:17,500 --> 00:22:20,000
اعتقد ان والدك سيرغب حقا
ان تساعدنا هنا
366
00:22:20,100 --> 00:22:20,800
والدي بالسجن
367
00:22:20,900 --> 00:22:22,300
ذلك فظيع، فظيع
368
00:22:22,400 --> 00:22:24,300
محاولة جيدة (توبايس) هانحن مجدداً
369
00:22:24,400 --> 00:22:26,900
حسنا على الاقل يمكنك ان تودعه
370
00:22:28,200 --> 00:22:31,500
فى الحقيقه مايكل لم يتحدث لوالده
منذ القاء القبض عليه
371
00:22:31,900 --> 00:22:36,000
و قرر ان يعطى والده
كياسة ان يقدم له استقاله رسميه
372
00:22:36,100 --> 00:22:37,400
انا استقيل
373
00:22:37,500 --> 00:22:39,900
الأرجح انها خطوه جيده لمستقبلك المهنى
374
00:22:43,100 --> 00:22:48,200
اتعلم انا اوقف السياره فى نفس المكان
منذ خمس سنوات كنت هناك فى الموعد كل يوم
375
00:22:48,300 --> 00:22:51,800
...(مايك) -
كنت مخلص، و عملت بجديه لماذا لم تعطينى المسئوليه ؟ -
376
00:22:51,900 --> 00:22:55,500
مايكل استمع لى هؤلاء الناس اعضاء مجلس الاداره
كانوا يلاحقوننى لسنوات
377
00:22:55,600 --> 00:22:58,300
لو كنت اعطيتك مسئولية العمل
كنت سترتدى احد هذه البدلات ايضا
378
00:22:58,400 --> 00:23:01,100
كان يمكن ان اساعد -
كنت ستصبح شريك -
379
00:23:01,200 --> 00:23:03,800
لا كان يجب ان تكون والدتك
380
00:23:07,000 --> 00:23:14,000
لا يمكنهم القاء القبض
على زوجين ...لنفس الجريمه
381
00:23:15,800 --> 00:23:19,100
أجل، لا أعتقد ان ذلك
هذا حقيقى ابي
382
00:23:19,200 --> 00:23:20,900
حقا ؟
383
00:23:24,000 --> 00:23:26,800
لديّ أسوأ محامين
384
00:23:26,900 --> 00:23:29,700
ماذا تقول ؟ الشيء الذي فعلته لي ؟
385
00:23:29,800 --> 00:23:33,800
مالشيء الذي نقوله ويأتي قبل كل شيء دائماً؟
386
00:23:33,900 --> 00:23:35,000
الأسرة أولاً
387
00:23:35,100 --> 00:23:38,200
388
00:23:38,300 --> 00:23:40,500
بلوث)، انتهى الوقت)
389
00:23:43,300 --> 00:23:46,800
ربما تود الدق على راعي البقر
بينما أنت هنا
390
00:23:46,900 --> 00:23:48,800
لم تعتقد بأن ذلك خطر بذهني
391
00:23:48,900 --> 00:23:51,100
مع مغادرة (مايكل) المدينه
392
00:23:51,200 --> 00:23:55,100
ليندسى) قررت ان تقوم بعملية جرد)
لممتلكات الاسره المتبقيه
393
00:23:55,200 --> 00:23:56,900
منزلهم النموذجى
394
00:24:07,200 --> 00:24:09,900
ماذا تفعل ؟ -
احزم امتعتى، ماذا تفعلين ؟ -
395
00:24:10,000 --> 00:24:13,900
حسنا، ابحث عنك فقط ... انت
396
00:24:14,000 --> 00:24:17,500
لأودعكم
397
00:24:18,300 --> 00:24:19,300
سافتقدكم
398
00:24:19,700 --> 00:24:23,500
حسنا، سناتى
...و نراكم فى
399
00:24:23,600 --> 00:24:26,200
أجل سنفتقدكم ايضا
400
00:24:26,300 --> 00:24:29,900
كان التواجد معكم شئ جميل
تعلموا للتحدث معكم
401
00:24:30,300 --> 00:24:32,300
حسنا منذ ان توفت امى
...كنت نوعا ما وحيد و
402
00:24:32,400 --> 00:24:36,300
اتمنى فقط
ان نظل جميعا هنا
403
00:24:38,700 --> 00:24:42,900
انا .. احتاج لمساعده فى الشاحنه -
حسنا -
404
00:25:02,800 --> 00:25:05,300
عذرا، في الواقع اعتقد انه
يفتقد اسرته حقا
405
00:25:05,600 --> 00:25:06,900
حسنا، انه لا يعرفنا جيدا
406
00:25:07,000 --> 00:25:08,800
نعم هذا واضح
407
00:25:09,700 --> 00:25:14,100
دعيني اسالك سؤال، اين كنت بحق
الجحيم ؟ لماذا لم تتصل بى ؟
408
00:25:14,200 --> 00:25:22,200
انظر لحياتي (مايكل)، (توبايس) ليس لديه عمل
...ومديونون، انه
409
00:25:25,600 --> 00:25:28,200
ماذا تفعل ؟
هل تحاولين ان تبكى ؟
410
00:25:28,300 --> 00:25:29,500
انا حزينه
411
00:25:29,600 --> 00:25:33,100
الحياه صعبة جدا الان
ا.د.ي" في اعقابي"
412
00:25:33,200 --> 00:25:34,300
ا.د.ي "؟"
413
00:25:34,400 --> 00:25:36,900
اتحاد الدفاع اليهودى
414
00:25:37,000 --> 00:25:39,700
موضوع الختان ؟
(لهذا انا كنت ضد (هووب
415
00:25:39,800 --> 00:25:43,200
لماذا لا تهتمى فقط بشئونك الخاصه ؟ -
!لهذا لم اتصل بك -
416
00:25:43,300 --> 00:25:46,300
انت ستصدر الاحكام علي -
لا لن اصدر عليك احكام -
417
00:25:46,400 --> 00:25:49,200
و املك خاب فى -
لم يخيب املى فيك -
418
00:25:49,300 --> 00:25:50,800
بلى
419
00:25:50,900 --> 00:25:52,800
خاب أملي فيك
،لكن هيّا
420
00:25:52,900 --> 00:25:54,600
ماذا فى
حياتى لا يخيب الامل ؟
421
00:25:54,700 --> 00:25:56,200
ابى لم يرقيني
422
00:25:56,300 --> 00:25:58,800
ابى فى السجن، كم هذا محبط ؟
423
00:25:58,900 --> 00:26:02,500
نحن عائله مخيبه للامال -
نحن عائله مخيبه للامال بصوره مذهله -
424
00:26:02,900 --> 00:26:03,900
...و لكن نحن عائلة
425
00:26:04,000 --> 00:26:11,400
و انا ارغب ان يكون ابنى سعيد، لذلك اعتقد انه ربما
يجب ان نكون فى حياة بعضنا البعض
426
00:26:11,500 --> 00:26:15,600
احب هذا -
حقاً ؟ -
427
00:26:18,300 --> 00:26:21,300
بجد، ستمزق عضله -
لقد اعتدت على فعل ذلك -
428
00:26:21,400 --> 00:26:24,400
...اذن (مايكل) قرر البقاء فى كاليفورنيا
429
00:26:24,500 --> 00:26:26,200
و حاول ان ينقذ عمل الاسره
430
00:26:26,300 --> 00:26:30,300
و لاول مره على الاطلاق استطاع ان يجمع
اسرته كلها فى المنزل النموذجى
431
00:26:30,400 --> 00:26:32,400
ابى كان مصرفى لذلك لا احد يمكنه ان يغلبه
432
00:26:32,500 --> 00:26:35,100
يجب أن يكون لديه واحده من كروت
"اخرج من السجن دون مقابل"
433
00:26:35,200 --> 00:26:37,300
(جيده، (جورج مايكل -
جيد جدا -
434
00:26:43,200 --> 00:26:46,900
كنت اتمنى الا ترحلوا بهذه السرعه -
435
00:26:47,000 --> 00:26:51,200
بالنسبة لهذا الموضوع، هؤلاء الأشخاص
في الواقع سيبقون معنا لمدة
436
00:26:51,300 --> 00:26:54,900
فقط عمتك و زوجها
(ليس (جوب
437
00:26:55,000 --> 00:26:58,300
نعم، ما المهم ؟ الاسرة تأتي اولاً
438
00:26:58,400 --> 00:27:02,900
سيكون المنزل مزدحم قليلا
سيكون عليك ان تتتشارك الغرفه مع ابنة عمتك
439
00:27:06,800 --> 00:27:09,100
في الحلقة القادمة من
"نَمَاءٌ مُتَوَقِّف"
440
00:27:15,300 --> 00:27:16,900
فرص كثيرة للعمل لأول مرة
441
00:27:17,000 --> 00:27:22,900
442
00:27:23,000 --> 00:27:26,000
443
00:27:27,400 --> 00:27:31,400
انا كنت أخوك حقاً كنا مهتمين بـ
أعني، أن ليس لديك أيّ مؤهلات
444
00:27:34,000 --> 00:27:36,100
هل هذا
مرجع كافى لك ؟
445
00:27:37,400 --> 00:27:41,200
حتى رسالة توصية
او شيء من هذا القبيل
446
00:27:41,300 --> 00:27:44,200
ووجد (مايكل) انه
من الصعب اخراج والده من السجن
447
00:27:44,300 --> 00:27:45,800
يعجبك هنا ؟
448
00:27:45,900 --> 00:27:49,700
! أَقْضي وقتاً ممتعاً جداً
449
00:27:50,000 --> 00:27:51,500
(مرحباً (تي بون
450
00:27:52,500 --> 00:28:16,500
Translated BY
YOYOOOO2000 & ebda3club