1
00:00:00,520 --> 00:00:01,590
(أنا (هانك

2
00:00:01,640 --> 00:00:05,390
لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم...الى أن تم طردي

3
00:00:05,460 --> 00:00:08,800
لقد تركت بليونيرا وصيا على المشفى يموت من أجل إنقاذ طفل من الشارع

4
00:00:08,850 --> 00:00:10,890
لقد اتخذت قرارا حكيما -
لقد ارتكبت خطأً -

5
00:00:10,930 --> 00:00:13,640
هذا أخي -
أنا (ايفان ر.لاوسون),محاسب -

6
00:00:13,740 --> 00:00:17,370
(لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز

7
00:00:17,570 --> 00:00:20,940
وفجأة,اتيحت لي الفرصة لأكون نوعا جديدا كليا من الأطباء

8
00:00:21,010 --> 00:00:25,630
اتضح لي أن الأغنياء والذين ليسوا أغنياء جدا هنا يستفيدون من شخص يلبي لهم اتصالاتهم المنزليه

8
00:00:25,760 --> 00:00:29,420
اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به

9
00:00:47,170 --> 00:00:48,360
هذا مذهل

10
00:00:48,410 --> 00:00:52,160
يمكنك أن تخيط انسانا لكنك لا تستطيع ان تغلف شيئا بجوانب متوازيه

11
00:00:52,270 --> 00:00:56,370
تعلم , لقد ذهبت الى المدرسة الطبيه و ليس الجمعية الأمريكية لإعطاء الهدايا

12
00:00:56,740 --> 00:00:59,070
اذا هل تريد إقتسام قيمة الهديه ؟

13
00:00:59,160 --> 00:01:01,290
كي تتمكن من حضور الحفله ؟

14
00:01:01,550 --> 00:01:04,300
ماذا ؟ لا , لأنني أعتبر (تاكر) صديقا في الواقع

15
00:01:04,370 --> 00:01:06,610
أنت تعتبر الجميع أصدقائك

16
00:01:06,730 --> 00:01:08,160
لا أنا .. ماذا إذا ؟

17
00:01:08,240 --> 00:01:09,790
اذا هذه ليست صداقه , هذا إستغلال

18
00:01:09,900 --> 00:01:11,930
(أراهن على أنك لا تعرف حتى كم عمر (تاكر

19
00:01:12,010 --> 00:01:15,440
أعرف أنه صغير جدا ليحب (توب جن) , وكبير جدا على أن يتلقى هدية مغلفة في أوراق مضحكه

20
00:01:15,610 --> 00:01:17,340
انه في السابعة عشره , حسنا ؟

21
00:01:17,450 --> 00:01:19,980
اذا ربما يبدو الأمر المنظر معقدا قليلا لك

22
00:01:21,500 --> 00:01:24,770
(أمسكتها , وملاحظة صغيره :انه يحب (توب جن

23
00:01:24,880 --> 00:01:26,430
كان هذا مؤثرا -
أعلم -

24
00:01:35,220 --> 00:01:36,780
(عيد ميلاد سعيد يا (تاكر

25
00:01:36,880 --> 00:01:38,370
(شكرا يا (هانك

26
00:01:40,400 --> 00:01:42,010
هل أنا أول من وصل ؟

27
00:01:42,100 --> 00:01:44,790
لا في الواقع , لكنني أراهن على أنك الأخير

28
00:01:44,890 --> 00:01:48,270
والد (تاكر) يدعي أنه قادم جوا للمناسبة لذا اضطررنا لإلغاء الحفله

29
00:01:48,360 --> 00:01:49,710
ألغيتموها , متى ؟

30
00:01:49,770 --> 00:01:51,440
(هذا الصباح على (تويتر

31
00:01:51,520 --> 00:01:54,480
(تويتر) , صحيح , أنا لا أستعمل الـ(تويت)

32
00:01:54,520 --> 00:01:55,770
(توييت) -
فهمت -

33
00:01:55,820 --> 00:01:58,500
(شكرا لسماحكما لي بإستعمال الـ..(هانك

34
00:01:58,590 --> 00:01:59,520
(جل)

35
00:01:59,640 --> 00:02:01,000
هي كانت أول الواصلين

36
00:02:01,080 --> 00:02:02,190
أنت لا تستعمل الـ(تويت) أيضا ؟

37
00:02:02,310 --> 00:02:03,440
(انها (توييت

38
00:02:03,510 --> 00:02:04,630
..أظن أنه يجب علينا  -
لا -

39
00:02:04,700 --> 00:02:08,950
ابقوا لأجل شريحة من كعكة شوكولاه خالية من السكر و الغلوتين و الجبن

40
00:02:09,020 --> 00:02:11,870
تبدو بهيجة , صحيح ؟ -
أظن أن (ليبي) طبختها -

41
00:02:11,920 --> 00:02:15,670
يمكننا أن نحتفل بعيد ميلاد (تاكر) , وأخبار (جل) بخصوص العياده

42
00:02:17,730 --> 00:02:19,960
أهناك أخبار بخصوص العياده ؟

43
00:02:20,080 --> 00:02:21,630
اهه, نعم

44
00:02:21,680 --> 00:02:23,760
بورس) كتب لي شيكا أبيضا)

45
00:02:23,860 --> 00:02:24,610
حقا ؟

46
00:02:24,710 --> 00:02:26,820
نعم لكن , (ليبي) كيف علمتِ بهذا ؟

47
00:02:26,880 --> 00:02:30,620
حسنا , بما أنني مهووسه , فأنا منخرطة في المجتمع الطبي المحلي

48
00:02:30,700 --> 00:02:32,370
والناس يتحدثون

49
00:02:32,440 --> 00:02:35,910
نعم , انها منخرطة حتى مع البابا الكاثوليكي

50
00:02:36,540 --> 00:02:38,360
أين ابني ؟

51
00:02:40,540 --> 00:02:42,430
أبي ؟ لقد حضرت فعلا

52
00:02:42,550 --> 00:02:45,140
لم تكن تفكر أنني سأفوت عيد ميلادك , أليس كذلك ؟

53
00:02:45,260 --> 00:02:47,140
أطالب بحقي في عدم الإجابه

54
00:02:47,950 --> 00:02:49,660
جاهز لهديتك ؟

55
00:02:49,780 --> 00:02:50,850
بالتأكيد

56
00:02:50,960 --> 00:02:52,800
ها هي

57
00:02:53,030 --> 00:02:55,140
(عيد ميلاد سعيد يا (تاكر

58
00:02:57,630 --> 00:02:59,960
بريدجيت) هي مساعدتي الجديده)

59
00:03:07,290 --> 00:03:08,870
شكرا

60
00:03:15,900 --> 00:03:20,140
تحت هذا العرض , الموظفون التابعون لك سيتمتعون بنفس مزايا (هانك-ميد) التي تتمتع أنت بها

61
00:03:20,210 --> 00:03:21,670
أصدقاء مع منافع , أحب ذلك

62
00:03:21,750 --> 00:03:24,190
موظفون مع منافع , اهه

63
00:03:24,260 --> 00:03:27,880
نعم , لكن مع موظفي البار و المضيفات الذين لا يطلبون إجازات مرضيه  , ذلك يعني إنتاجا أكبر

64
00:03:27,940 --> 00:03:31,250
تقلبات أقل , وخط نهاية صحي في آخر الأمر

65
00:03:31,320 --> 00:03:34,740
حسنا , أنا أقدر خط نهاية صحي

66
00:03:35,490 --> 00:03:36,840
نعم , و أنا كذلك يا رجل

67
00:03:36,920 --> 00:03:38,400
سيد (بلاكمان) , هل أنت مهتم بالأمر ؟

68
00:03:38,460 --> 00:03:40,760
(في صيفي يأتي الموظفون من (روسيا) و (البلقان

69
00:03:40,830 --> 00:03:42,990
(جميعهم يريدون القدوم الى هنا والإحتفال في الـ(هامبتونز

70
00:03:43,050 --> 00:03:46,030
أريدهم أن يظهروا بشكل جيد , ويعملوا بسعر رخيص

71
00:03:46,070 --> 00:03:48,560
وفي نهاية الصيف , يذهب الجميع الى منازلهم سعداء

72
00:03:48,650 --> 00:03:51,500
سنحصل على نتائجك غدا , وسأرسل لك تقريرا كاملا بالبريد الإلكتروني

73
00:03:51,570 --> 00:03:56,520
ماذا عن أن أرسل لكِ أنا دعوة لحضور حفلتي الخاصة غدا ؟

74
00:03:56,600 --> 00:03:58,810
أنا لا أخلط بين العمل و المتعه

75
00:04:00,250 --> 00:04:02,470
في رأيي أنهما متماثلين

76
00:04:02,710 --> 00:04:04,640
أراك لاحقا يا أخ

77
00:04:06,100 --> 00:04:08,060
حسنا , ذلك الرجل عدائي

78
00:04:08,140 --> 00:04:09,710
ذلك الرجل قدوه

79
00:04:09,800 --> 00:04:14,130
إنه أنت , غير مهتم بأي شيء تحت مظهر المرأة الخارجي

80
00:04:14,280 --> 00:04:16,090
أنا أحاول أن أرى ما تحت مظهرهم

81
00:04:16,170 --> 00:04:18,160
لهذا أنا أحدق بشده

82
00:04:19,280 --> 00:04:21,650
أراهن على أنك حتى لم تحظ بصديقه

83
00:04:21,730 --> 00:04:22,780
بلى لقد فعلت

84
00:04:22,840 --> 00:04:24,760
حقا ؟ حسنا من ؟

85
00:04:24,870 --> 00:04:26,850
هل أستطيع ذكر أمي ؟ -
لا -

86
00:04:27,090 --> 00:04:29,750
أأستطيع أن أذكركِ أنتِ ؟ -
قطعا لا -

87
00:04:30,160 --> 00:04:31,200
حسنا

88
00:04:31,260 --> 00:04:35,010
نعم , أنا لم أحظ بصديقه , هذا مشوق .. ماذا إذاً ؟

89
00:04:35,060 --> 00:04:41,190
إذا حتى تصبح قادرا على رؤية النساء على أنهن أكثر من أدوات , جميع علاقاتك معهن ستفشل

90
00:04:41,240 --> 00:04:42,350
بالله عليكِ

91
00:04:42,410 --> 00:04:44,700
حسنا , ماهي أطول علاقة مررت بها ؟

92
00:04:45,310 --> 00:04:46,690
ثمان شهور

93
00:04:46,770 --> 00:04:48,260
ست شهور

94
00:04:48,370 --> 00:04:49,680
ثلاث و نصف

95
00:04:49,760 --> 00:04:51,080
انتهيت من الإستجواب

96
00:04:51,150 --> 00:04:54,820
ماذا .. (ديفيا).. اذا أردت ان أحظى بصديقه

97
00:04:54,890 --> 00:04:57,920
حسنا ؟ اذا أردت .. أستطيع ذلك -
(وداعا يا (ايفان -

98
00:05:00,720 --> 00:05:01,990
أظن ذلك

99
00:05:06,190 --> 00:05:08,740
كيف تعرف هذه الموسيقى ؟

100
00:05:08,830 --> 00:05:11,570
هذه ؟ (مصنع المصافحة الرقميه) , أتمازحينني ؟

101
00:05:11,680 --> 00:05:13,820
انهم أكبر المصدرين الـ(ألبانيين) منذ الكروم

102
00:05:13,900 --> 00:05:16,180
انهم ؟ انه رجل و اللابتوب الخاص به

103
00:05:16,280 --> 00:05:20,200
لا..ماذا ؟ يالهي هذا يفطر القلب

104
00:05:20,380 --> 00:05:23,310
هذه الموسيقى تجعلني أشتاق الى الوطن

105
00:05:23,380 --> 00:05:25,900
و أنا من (بولندا) , لذا فإن هذا ليس شيئا سهلا

106
00:05:26,050 --> 00:05:27,810
أراك لاحقا

107
00:05:28,490 --> 00:05:31,460
إعذريني , انتظري لحظه

108
00:05:35,770 --> 00:05:36,820
تفضلي

109
00:05:38,520 --> 00:05:41,790
(مرحبا بكِ في (نيويورك -
حقا ؟ -

110
00:05:41,880 --> 00:05:46,170
نعم , انها فقط بادرة صداقة من رجل ودود الى شخص ما ربما يحتاج الى صديق

111
00:05:46,230 --> 00:05:47,660
رقمي هناك على بطاقتي

112
00:05:47,740 --> 00:05:50,980
يمكنكِ أن تتصلي بي إن أردتِ التحدث عن الموسيقى أو أي شيء .. على نحو ودي

113
00:05:51,060 --> 00:05:52,520
(هانك-ميد)

114
00:05:52,610 --> 00:05:54,500
أنت طبيب ؟ -
لا -

115
00:05:54,580 --> 00:05:56,350
أنا من يعمل الطبيب لديه

116
00:06:02,620 --> 00:06:06,770
اذا أنتِ لم تحادثي (بورس) شخصيا عندما قام بالتبرع ؟

117
00:06:06,820 --> 00:06:08,840
لا -
نعم , لقد كنت أحاول الإتصال به -

118
00:06:08,890 --> 00:06:10,640
ألا يمكنك فقط الذهاب الى المنزل المجاور و تطرق الباب ؟

119
00:06:11,510 --> 00:06:15,250
لا , لقد غادر ولم يعد يجيب على رسائلي

120
00:06:15,880 --> 00:06:20,840
هانك) , أهناك خطب ما مع (بورس) ؟)

121
00:06:21,010 --> 00:06:22,130
لم تسألين ؟

122
00:06:22,210 --> 00:06:24,500
هانك)! أظن أننا على وشك أن نتعانق)

123
00:06:24,600 --> 00:06:26,500
هل نحن كذلك ؟ -
لا أرى مفرا من هذا -

124
00:06:26,620 --> 00:06:30,210
أنت رجل طيب , أريد أن أبني جسرا ليصل بيننا بسبب المشاكل التي فرقتنا

125
00:06:30,560 --> 00:06:32,880
أشعر بالجسور الان

126
00:06:33,000 --> 00:06:34,930
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

127
00:06:35,060 --> 00:06:36,810
لنفتح تلك الهديه , هاه ؟

128
00:06:36,970 --> 00:06:38,510
نعم

129
00:06:44,000 --> 00:06:45,770
محفظة ثمينه

130
00:06:45,870 --> 00:06:47,410
في الواقع , انها حقيبة جواز سفر

131
00:06:47,470 --> 00:06:51,170
تاكر) و أنا ذاهبان الى الـ(سيرينغاتي) لأسبوعين من السفاري

132
00:06:51,260 --> 00:06:52,080
فقط أنا و أنت ؟

133
00:06:52,180 --> 00:06:58,980
أنت , أنا , زئير الأسود , صمت الزرافات , ضحكات الضباع

134
00:07:00,460 --> 00:07:02,270
بدا ذلك كأنه قرد

135
00:07:02,370 --> 00:07:04,640
لا , القرد صوته هكذا

136
00:07:12,960 --> 00:07:14,690
!(ماذا يحدث ؟ (تاكر

137
00:07:14,810 --> 00:07:15,950
ياالهي

138
00:07:17,110 --> 00:07:18,270
ماذا تناولت ؟

139
00:07:18,390 --> 00:07:19,780
ليس لدي أدنى فكره

140
00:07:19,890 --> 00:07:21,980
أفرغي هذه من أجلي

141
00:07:23,540 --> 00:07:25,790
انها بالكاد تتنفس , و نبضها ضعيف

142
00:07:26,650 --> 00:07:29,320
بريدجيت)!ابقي مستيقظة من أجلي)

143
00:07:29,490 --> 00:07:31,020
!(أخبريني ماذا تناولتِ , (بريدجيت

144
00:07:31,110 --> 00:07:32,830
ياالهي , ماذا تتعاطى ؟

145
00:07:33,540 --> 00:07:35,190
كل شيء

145
00:07:45,000 --> 00:07:50,000
يقدم "GanGsteR"

145
00:07:57,500 --> 00:08:01,300
الآلام الـــــــــملكيه

146
00:08:03,230 --> 00:08:04,520
نحتاج الى طبيب متوفر

147
00:08:04,610 --> 00:08:08,270
عمرها 26 سنه , النبض ضعيف ,ضغط الدم 80 , متناولة للكحول

148
00:08:08,400 --> 00:08:11,140
تنفي استخدام الحبوب , لكن حقيبتها كانت كالصيدليه

149
00:08:11,190 --> 00:08:14,150
بينزو) , مستحضرات أفيونيه , إبر , و(أمفيتامين) , لنذهب)

150
00:08:14,270 --> 00:08:16,310
عندما قلتِ انه لديكِ حفله يا (جل) , لقد عنيتِ ذلك حقا

151
00:08:16,360 --> 00:08:18,260
لدينا إحتمال جرعة مفرطة هنا أيها الطبيب

152
00:08:18,330 --> 00:08:19,650
انها لا تحس بالألم

153
00:08:19,700 --> 00:08:21,740
!(بريدجيت) , أتسمعينني ؟ (بريدجيت)

154
00:08:21,800 --> 00:08:23,620
ألم تسمعوا يا رفاق عن سيارة الإسعاف ؟

155
00:08:23,690 --> 00:08:26,930
انها سيارات أجرة للحالات الطارئه , أستطيع أن أكتب لكم الرقم اذا أردتم

156
00:08:28,810 --> 00:08:30,920
لا يوجد قيء استجابه , أحتاج الى طاولة الأنابيب

157
00:08:30,990 --> 00:08:35,180
بعد أن غطسنا أنفها في الماء استعادت وعيها وقد كانت يقظة و مستجيبة لما حولها الى أن توقفنا في المواقف

158
00:08:35,350 --> 00:08:38,390
(يبدو أنها تجاوزت بضع نقاط على مقياس (غلاسكو -
نعم -

159
00:08:38,490 --> 00:08:39,750
لا تقلق يا (هانك) , سأساعدك

160
00:08:39,810 --> 00:08:42,620
أعطوني تعدادا كاملا لعناصر الدم , وإختبار دم , ووحدة تحكم رقميه

161
00:08:42,700 --> 00:08:44,360
أحتاج الى رسم تخطيطي للقلب , وفحص للرأس

162
00:08:44,450 --> 00:08:45,600
تفضل

163
00:08:46,380 --> 00:08:48,740
أتريد أن تباشر بإدخال الأنبوب ؟

164
00:08:48,820 --> 00:08:50,910
هيا , فتاة الحفلة ستقدر لمسة الطبيب الخاص

165
00:08:50,970 --> 00:08:52,570
نعم , ليست لدي صلاحيات هنا

166
00:08:52,650 --> 00:08:54,200
أنا لن اشي بك

167
00:08:54,310 --> 00:08:55,900
هل أنت خائف من أن تكون صدئا قليلا ؟ هيا

168
00:08:55,970 --> 00:08:57,800
أدخل الأنبوب بها يا (شارلي) وحسب , حسنا ؟

169
00:08:57,860 --> 00:09:00,210
انها جميلة جدا عندما تكون متسلطه

170
00:09:00,270 --> 00:09:01,980
حسنا , سنبتعد عن طريقك

171
00:09:03,170 --> 00:09:06,590
(اوه, نفسها رائحته كالـ(أسيتون) , ربما تود الحصول على ثغرة (أنيون

172
00:09:06,650 --> 00:09:10,070
لا تريد أن تفوت حمضا كيتونيا واضحا , أليس كذلك أيها الطبيب ؟

173
00:09:13,180 --> 00:09:15,300
ان كنت تتسائل , لم أخبره عن علاقتنا

174
00:09:15,370 --> 00:09:16,730
اذن هو مخمن جيد

175
00:09:16,780 --> 00:09:18,690
من معرفتي السابقة بـ(شارلي) , لقد سأل الناس هنا

176
00:09:19,380 --> 00:09:22,190
تعلم أنه ليست لدي أي يد في إعادة توظيفه

177
00:09:22,260 --> 00:09:25,260
ولم قد يريدون إعادته ؟ اعتقدت أن شيئا ما قد حدث , وتم طرده

178
00:09:25,330 --> 00:09:27,530
لا , حدث شيء ما , وأنا كنت على وشك أن اطرد

179
00:09:27,580 --> 00:09:28,900
المشفى يحبه

180
00:09:29,010 --> 00:09:32,870
لا يهم كم تختلط الأمور , (شارلي) هو الرجل الذي يخرج دائما بدون أن يلاحظه أحد

181
00:09:32,920 --> 00:09:35,860
لكن أنا الفتاة التي تعلق دائما وتضطر الى تنظيف الأشياء

182
00:09:36,120 --> 00:09:37,210
زوج سابق لطيف ,هاه ؟

183
00:09:37,270 --> 00:09:39,570
أنتِ تستخدمين لفظ "سابق" بشكل مفرط , صحيح ؟

184
00:09:39,760 --> 00:09:42,470
هانك) , لقد كان في الطرف الآخر من الكرة الأرضيه)

185
00:09:42,520 --> 00:09:44,270
والان قد عاد

186
00:09:46,470 --> 00:09:48,090
اعذريني

187
00:09:49,610 --> 00:09:51,050
مرحبا يا رفاق

188
00:09:52,180 --> 00:09:53,150
أهي بخير ؟

189
00:09:53,260 --> 00:09:54,850
ستكون بخير , لم يكن عليكم أن تأتوا

190
00:09:54,910 --> 00:09:56,700
كان ينبغي أن تنتهوا من عشاء عيد ميلادك

191
00:09:56,740 --> 00:09:58,210
أبي أوى للفراش

192
00:09:58,290 --> 00:10:00,880
(لقد أغمي عليه يا (تاكر

193
00:10:02,300 --> 00:10:08,140
أظن أن أبي يسرف في الشراب .. وربما يفعل أشياء أخرى

194
00:10:08,200 --> 00:10:14,930
انه في تلك النقطة حيث لا أعرف أين سيكون بعدها ..في الأعلى كما كان الليله , أم بالأسفل

195
00:10:15,010 --> 00:10:17,770
نعم انه لم ينضبط في عيادة الإقلاع عن الشراب قبل عدة سنوات

196
00:10:17,800 --> 00:10:20,070
انه يحتاج الى راحة فقط -
انه يحتاج الى تدخل -

197
00:10:20,130 --> 00:10:22,220
نعم حسنا , (مارشال برايانت) يجلس في دائرة من الكراسي 

198
00:10:22,260 --> 00:10:24,980
حتى لو كانت كراسي (إيمس) , لن يحدث ذلك

199
00:10:25,020 --> 00:10:28,370
لكنني كنت أفكر أنه .. اذا اقتربت منه أنت

200
00:10:28,440 --> 00:10:31,960
تعلم , كطبيب -
(بدون أن تقول انها كانت فكرة (تاكر -

201
00:10:32,520 --> 00:10:34,940
أبوك قد يستمع لي ؟

202
00:10:35,030 --> 00:10:38,250
نعم , أنت وقفت في وجهه .. ولا أحد يفعل ذلك

203
00:10:38,370 --> 00:10:40,300
وأظن أنه يحترم ذلك

204
00:10:51,990 --> 00:10:54,000
أخبرته أن يفحص القضبان

205
00:10:54,130 --> 00:10:56,480
انها الطريقة الوحيدة لكي تعلم أنه لم تتم إعادة تصنيعها

206
00:10:56,700 --> 00:10:58,490
أترى هناك ؟ -
نعم -

207
00:11:01,250 --> 00:11:02,820
نعم , أترى تلك بالأسفل ؟

208
00:11:02,920 --> 00:11:04,160
هكذا يمكنك أن تعرف

209
00:11:04,240 --> 00:11:06,910
أنا .. أنا آمل أنني لم اقاطع شيئا

210
00:11:07,050 --> 00:11:12,700
اوه, شخص ما يجب أن يفعل ذلك , عندما يبدأ في الحديث عن سيارات الـ(فيراري) ذات المحركات الأماميه , فإني أفرغ جدولي طوال اليوم

211
00:11:12,790 --> 00:11:14,400
(أنا هنا لأفحص (بريدجيت

212
00:11:14,460 --> 00:11:16,830
المشفى قال انهم صرفوها

213
00:11:16,900 --> 00:11:18,740
أنا صرفتها أيضا

214
00:11:18,850 --> 00:11:22,720
(لقد كانت توظيفها قرارا سيئا , والأسوء من ذلك إحضارها الى حفلة (تاكر

215
00:11:22,840 --> 00:11:25,490
لا مشكلة يا أبي , لقد اعتذرت من قبل

216
00:11:25,860 --> 00:11:27,600
أيريد أحدكم شايا مثلجا ؟

217
00:11:27,700 --> 00:11:29,400
أو شيئا أقوى بقليل أيها الطبيب ؟

218
00:11:29,500 --> 00:11:31,260
لا , شكرا

219
00:11:31,680 --> 00:11:34,180
الوقت مبكر لذلك ..بالنسبة لي

220
00:11:35,600 --> 00:11:39,140
(حسنا , أنا مسرور لأنك توقفت هنا , (تاكر) يحتاج مناعة من أجل (كينيا

221
00:11:39,190 --> 00:11:40,880
أتظن أنه يمكنك مساعدته في هذا ؟

222
00:11:40,960 --> 00:11:43,750
ألا يمكن للد.(فيتزسيمونز) تولي الأمر ؟

223
00:11:46,580 --> 00:11:49,370
رأيت أن بعض حبوب (بريدجيت) تحمل اسمي , هاه ؟

224
00:11:49,460 --> 00:11:54,120
أغلبها , وهي موصوفة من قبل الد.(فتز) والذي تحققت منه

225
00:11:54,780 --> 00:11:56,370
اذا كانت لديك أي اتهامات , قم بها

226
00:11:56,440 --> 00:11:58,810
لا اتهامات , بل ملاحظه

227
00:11:58,900 --> 00:12:01,990
الليلة الماضيه كانت حدقتا عيناك مثل الفنجان , اليوم هما مثل رؤوس الدبوس

228
00:12:02,050 --> 00:12:06,450
اذا ؟ -
اذا أنت تتناول المخدرات الأفيونية و تتبعها بالكحول -

229
00:12:06,510 --> 00:12:09,180
هذه أخبار شيئه , يجب أن نكون قلقين جدا بخصوصي

230
00:12:09,220 --> 00:12:13,030
حسنا , الأخبار السعيدة أنه لا زالت لديك خيارات متاحه , أنت لم تدمر كبدك كليا بعد

231
00:12:13,100 --> 00:12:16,290
أنت رجل لديك موارد -
وأنت رجل تسعى خلف الموارد -

232
00:12:16,380 --> 00:12:18,090
هذا ليس المقصود من هذا كله -
لا؟ -

233
00:12:18,190 --> 00:12:20,790
..انظر , اذا أردت أن تقوم بتغيير -
لا أريد ذلك -

234
00:12:20,860 --> 00:12:23,070
ولا تكترث بخصوص المناعه

235
00:12:23,130 --> 00:12:28,320
لمرة أخرى يا (هانك) .. أنت مطرود

236
00:12:28,410 --> 00:12:30,830
توقف هنا مجددا , سنحقق الإنتصار الثلاثي

237
00:12:43,870 --> 00:12:45,130
أنت و أنتِ ينبغي أن نكون أصدقاء

238
00:12:45,200 --> 00:12:46,870
أعني ذلك..فقط أصدقاء

239
00:12:46,940 --> 00:12:48,960
لم لا نصبح أصدقاء فقط ؟

240
00:12:49,040 --> 00:12:50,810
أعتقد فعلا أنه ينبغي أن نكون أصدقاء

241
00:12:50,880 --> 00:12:52,240
أنت مستمع جيد فعلا

242
00:12:52,280 --> 00:12:54,500
بالإضافة الى أن أفضل أصدقائي اصبح منافسي

243
00:12:54,580 --> 00:12:55,730
أحب عقدكِ , بالمناسبه

244
00:12:55,800 --> 00:12:59,200
يمكنكِ أن تعتني بأظافري , يمكننا أن نلعب "جماجم" أو شيئا ما

245
00:12:59,260 --> 00:13:00,030
أتحبين الأتاري ؟

246
00:13:00,100 --> 00:13:03,440
ماذا يفعل الأصدقء عندما يكونون رجلا و امرأه ,أتعلمين ؟

247
00:13:03,930 --> 00:13:05,820
تعلمين , انهم في الغالب لن يتغازلوا , صحيح ؟

248
00:13:05,880 --> 00:13:07,310
هذه ليست صداقه

249
00:13:07,360 --> 00:13:09,060
...اذا

250
00:13:11,190 --> 00:13:15,270
اوه لا , آسف آسف أنا انتظر شيئا .. فقط

251
00:13:19,770 --> 00:13:21,760
أيمكنني أن أساعدك ؟ -
في الواقع , مرحبا -

252
00:13:21,820 --> 00:13:23,560
آسف لقد كنت هنا

253
00:13:35,110 --> 00:13:36,540
ماهذا ؟

254
00:13:36,700 --> 00:13:38,500
لقد صنعت قرصا لك

255
00:13:38,610 --> 00:13:39,750
لا , لم تفعلي

256
00:13:39,820 --> 00:13:41,410
الموسيقى المفضلة لدي

257
00:13:41,540 --> 00:13:42,900
ياالهي

258
00:13:43,020 --> 00:13:44,980
شكرا لكِ هذا رائع جدا

259
00:13:45,110 --> 00:13:47,120
كيف تقولين "أصدقاء" بالبولنديه ؟

263
00:13:53,740 --> 00:13:55,560
يجب أن أذهب

264
00:13:55,640 --> 00:13:58,650
أتعلمين ماذا ؟ ماذا ..ماذا تفعلين غدا ؟

265
00:13:58,810 --> 00:14:01,840
انه أول يوم إجازة لي , لاشيء ,سأنام

266
00:14:01,920 --> 00:14:03,240
افعلي ذلك معي

267
00:14:03,370 --> 00:14:06,170
الجزء المتعلق بلاشيء طبعا , وليس الجزء المتعلق بالنوم

268
00:14:06,300 --> 00:14:09,100
يمكننا أن نتنزه , كالذهاب الى الشاطئ

269
00:14:09,210 --> 00:14:11,130
لدي صديق , انه يعمل هنا

270
00:14:11,220 --> 00:14:17,010
ممتاز , جميعنا يمكننا أن نكون "أصدقاء"

271
00:14:17,120 --> 00:14:18,660
نعم , ذلك

272
00:14:18,780 --> 00:14:20,100
بالطبع -
حقا ؟ -

273
00:14:20,170 --> 00:14:22,010
نعم -
رائع , مصافحة بالأيادي -

274
00:14:22,170 --> 00:14:24,250
آسف , كانت تلك مزحة أمريكيه , يمكننا أن نتصافح

275
00:14:24,320 --> 00:14:27,330
حسنا , رائع , أراكِ لاحقا -
وداعا -

276
00:14:28,320 --> 00:14:29,670
شكرا لمجيئك

277
00:14:29,750 --> 00:14:31,970
كيف حاله ؟ -
انه بخير -

278
00:14:32,420 --> 00:14:34,710
مرحبا يا (تاكر) , مسرور لأنك اتصلت

279
00:14:35,280 --> 00:14:38,380
كمصلب بالهيموفيليا , لا يمكنك المخاطرة بشيء

280
00:14:38,450 --> 00:14:40,860
..حسنا , تبدو فقط كأنها -
كدمة داخليه -

281
00:14:40,920 --> 00:14:44,320
نعم , لقد وضعت المحلول فورا

282
00:14:44,380 --> 00:14:46,440
ألا توجد إصابات أخرى , ألم ؟

283
00:14:46,560 --> 00:14:48,490
عمل جيد بخصوص الوريد , بالمناسبه

284
00:14:48,640 --> 00:14:50,100
هل اتصلت به ؟

285
00:14:50,180 --> 00:14:51,570
لا , أنا فعلت

286
00:14:51,640 --> 00:14:53,170
ظننت أنك قلت أنك بخير

287
00:14:53,290 --> 00:14:55,280
أنا كذلك , أخبرتها ألا تتصل

288
00:14:55,340 --> 00:14:56,770
لا

289
00:14:56,860 --> 00:14:58,400
يجب أن يتم فحصك

290
00:14:58,480 --> 00:15:00,110
لقد انزلق وهو ينزل مسرعا من الدرج

291
00:15:00,180 --> 00:15:01,820
نعم , محاولا الخروج من هنا

292
00:15:01,910 --> 00:15:04,150
لقد تعرضت لهذا مرتين , أو ثلاثه

293
00:15:04,210 --> 00:15:05,890
ليبي) , خففي من استعداداتكِ للمعركه)

294
00:15:05,950 --> 00:15:07,210
هذا صحيح 

295
00:15:07,330 --> 00:15:10,520
لقد حصل بيننا خلف , (تاكر) لا يريدني أن أشرب

296
00:15:11,180 --> 00:15:12,930
أهناك أي نزيف ؟ -
لا -

297
00:15:13,030 --> 00:15:16,870
انه بخير -
انه محظمظ , كان من الممكن أن يتأذى -

298
00:15:16,960 --> 00:15:18,730
هذا آخر ما أتمناه

299
00:15:18,850 --> 00:15:20,900
سأعيش يا أبي , انتهى الأمر

300
00:15:20,980 --> 00:15:22,050
(حسنا يا (تاكر

301
00:15:22,150 --> 00:15:23,550
أنت تعرف ما عليك فعله الان

302
00:15:23,670 --> 00:15:27,250
نعم , مراقبة التورم , والكثير من الثلج

303
00:15:27,850 --> 00:15:32,140
لكن كصديقك و طبيبك , لا يمكنني أن أسمح لك بقضاء الليلة في بيئة خطيره

304
00:15:32,220 --> 00:15:34,760
(يمكنه البقاء في منزلي يا (هانك -
حسنا , سأوصلكما -

305
00:15:34,820 --> 00:15:37,020
هذا ليس ضروريا

306
00:15:37,300 --> 00:15:39,080
نعم , هو كذلك

307
00:15:39,750 --> 00:15:42,180
(هيا , أحضر ما تحتاجه يا (تاكر

308
00:16:01,560 --> 00:16:03,980
اذا .. أحتاج مساعدتك

309
00:16:04,060 --> 00:16:07,470
أيتضمن ذلك اختبار أبوة أو مذكرة اعتقال أو قاتلا مأجورا

310
00:16:07,570 --> 00:16:09,150
لا لا , ليس هذه المرة لا

311
00:16:09,190 --> 00:16:10,760
اذا ماذا هناك ؟

312
00:16:11,100 --> 00:16:16,780
حسنا , سآخذ هذه الفتاة الى الشاطئ , لكن فقط كأصدقاء

313
00:16:17,440 --> 00:16:19,020
استمر

314
00:16:19,100 --> 00:16:20,620
هذه هي

315
00:16:20,880 --> 00:16:22,500
أنا لا أرى المشكله

316
00:16:22,550 --> 00:16:24,880
لم أحظ بصديقة من قبل

317
00:16:24,930 --> 00:16:29,320
"وتعلم , أنا أعتمد على فلسفتي البسيطه "تعرفني اذا أنت تريدني

318
00:16:29,390 --> 00:16:33,440
تعلم , بما أنني أريد أن تكون الفتاة صديقتي فقط , هذا لا يتناسق

319
00:16:33,490 --> 00:16:37,560
ذلك شعور غير طبيعي لي , كيف كيف كيف تفعل ذلك ؟

320
00:16:38,490 --> 00:16:40,080
حسنا

321
00:16:40,280 --> 00:16:44,430
أتعلم كيف أن الناس الذين يكرهون الخطابات العامة يقال لهم أن يتخيلوا الناس عراه ؟

322
00:16:44,480 --> 00:16:46,920
نعم نعم , كي يتغلبوا على الخوف , نعم

323
00:16:46,970 --> 00:16:49,310
بالضبط , حسنا .. جرب أنت العكس

324
00:16:49,420 --> 00:16:55,660
تخيها على أنها شخص مخيف و غير جذاب أبدا .. بروفيسورة أو شرطيه

325
00:16:55,710 --> 00:16:56,940
عنكبوتة كبيره

326
00:16:57,020 --> 00:16:59,770
ألا زلت هكذا ؟ لقد كان فيلما فقط , وكنت أنت في التاسعه

327
00:16:59,850 --> 00:17:04,160
صدقني , لقد حاولت أن أزيل تلك الفكرة من رأسي لكنها التصقت هناك بشكل جيد

328
00:17:04,220 --> 00:17:06,310
نصيحة مذهله , سأحاول ذلك

329
00:17:06,390 --> 00:17:07,720
افعل ذلك

330
00:17:07,850 --> 00:17:09,340
مرحبا , أيمكنني أن أساعدك ؟

331
00:17:09,420 --> 00:17:11,360
(لقد كنت أبحث عن .. د.(لاوسون

332
00:17:11,460 --> 00:17:13,220
(سيد (برايانت

333
00:17:13,330 --> 00:17:15,330
آسف لأنني ظهرت هكذا فجأه

334
00:17:15,400 --> 00:17:17,180
لا , لامشكله , تفضل بالدخول

335
00:17:17,300 --> 00:17:19,240
(سيد (برايانت -
كيف حالك ؟ -

336
00:17:20,650 --> 00:17:22,310
أرجوك تفضل بالجلوس

337
00:17:26,960 --> 00:17:29,400
...اذا .. هل هل هل

338
00:17:29,500 --> 00:17:34,800
السخرية هي .. أنني في الكلية كنت نظيفا و صحيا

339
00:17:34,850 --> 00:17:38,930
لقد رأيت أبي و هو يشرب الى أن يغمى عليه , وأقسمت على ألا أصبح مثله

340
00:17:39,310 --> 00:17:43,050
ومن ثم وُلد (تاكر) و تم تشخيصه

341
00:17:43,800 --> 00:17:45,930
أنا لست فخورا بقولي أنني لم أتولى ذلك بشكل جيد

342
00:17:46,020 --> 00:17:47,820
اذا بدأت بالعلاج الذاتي

343
00:17:47,900 --> 00:17:51,810
(في الغالب ابقيها تحت السيطره , حفلات موسميه .. لكنني أبقيها دائما بعيدة عن (تاكر

344
00:17:51,870 --> 00:17:53,370
والليلة الماضيه ؟

345
00:17:53,450 --> 00:17:55,220
كانت تلك نكسة جديده

346
00:17:55,290 --> 00:17:57,350
تم توصيل بعض الحبوب

347
00:18:00,720 --> 00:18:02,870
..(اذا كنت قد آذيت (تاكر -
لقد فعلت ذلك -

348
00:18:03,910 --> 00:18:05,870
وأنت تفعل ذلك الان

349
00:18:06,040 --> 00:18:11,150
ومحاولة الإختباء كي لا يراك كما رأيت والدك لا تنفع

350
00:18:12,200 --> 00:18:14,500
انه في السابعة عشرة الان

351
00:18:15,120 --> 00:18:20,830
أعني , أنه لديك بضع سنوات بعدها قد لا تتمكن من الإتصال به , ربما للأبد

352
00:18:26,790 --> 00:18:29,230
(أحتاج الى أن أصبح نظيفا يا (هانك

353
00:18:29,290 --> 00:18:31,010
رائع

354
00:18:31,120 --> 00:18:33,330
جاهز للبدأ الان ؟

355
00:18:53,770 --> 00:18:55,730
أحب الشاطئ

356
00:18:56,060 --> 00:18:58,780
أيمكنك أن تصدق أنها أول مرة لي ؟

357
00:18:58,930 --> 00:19:00,960
انه أفضل من الذي في الأفلام

358
00:19:01,040 --> 00:19:05,670
انتظري , أهذه أول مرة لكِ في أي شاطئ في حياتك ؟

359
00:19:05,730 --> 00:19:08,390
(أنا فتاة مدينه .. من (كراكو

360
00:19:08,450 --> 00:19:11,850
أقرب شاطئ يبعد 700 كيلومتر من منزلي

361
00:19:11,920 --> 00:19:13,420
هذا جنون

362
00:19:13,470 --> 00:19:15,310
حسنا , هذا رائع , استمتعي بشاطئي

363
00:19:15,980 --> 00:19:21,740
في الواقع , اذا نظرتي .. انه مشهور بسبب كثبانه الرملية المضاعفه

364
00:19:22,780 --> 00:19:26,560
انا) , أي فلم كنتِ تشاهدين ؟)

365
00:19:26,610 --> 00:19:31,130
صديقاتي ذهبن مرة الى الشاطئ في (ستيتشين) وتظاهرن أنه شاطئ الـ(ريفيرا) الفرنسي

366
00:19:31,210 --> 00:19:32,540
حسنا , هذا رائع

367
00:19:32,730 --> 00:19:35,290
أشعر أنه ينبغي أن أفكر أنني في مكان آخر الان

368
00:19:35,360 --> 00:19:36,460
أنا مفطوره

369
00:19:36,540 --> 00:19:38,750
نعم أنتِ كذلك , مفطورة بالكامل

370
00:19:38,870 --> 00:19:42,250
اذا , هل تذهبين الى المدرسة و تدرسين مع بروفيسورات ؟

371
00:19:42,300 --> 00:19:45,290
نعم , لأجل شهادة الدكتوراة في المحاسبه

372
00:19:45,390 --> 00:19:47,260
انتظري لحظه , أنا محاسب

373
00:19:47,830 --> 00:19:50,500
محاسب حقيقي؟ 

374
00:19:50,570 --> 00:19:52,160
موثق , عام , كل شيء

375
00:19:52,230 --> 00:19:54,200
هذا جنون

376
00:19:54,280 --> 00:19:56,800
نعم انه كذلك , انه مجنون جدا جدا

377
00:19:56,850 --> 00:19:59,090
ينبغي أن نتواعد في بعض الأحيان

378
00:19:59,170 --> 00:20:02,400
...(حسنا , انظري يا (انا -
صديقي و صديقتك -

379
00:20:03,150 --> 00:20:04,700
صديقتي ؟

380
00:20:04,750 --> 00:20:06,700
المرأة الهندية التي كنت معها

381
00:20:06,750 --> 00:20:09,240
...اوه لا ,(ديفيا) ؟ انها مجرد -
ستتناغمون -

382
00:20:09,290 --> 00:20:11,300
أنتما جميلان جدا مع بعضكما

383
00:20:11,890 --> 00:20:16,130
تعلمين يا (انا) , ينبغي فعلا أن ترتدي شيئا

384
00:20:16,200 --> 00:20:18,800
فقط لأن .. الأمر ليس لأن هذا يجعلني غير مرتاح و متوتر

385
00:20:18,860 --> 00:20:21,490
الأمر فقط أن الشمس و بشرتكِ الرائعة ستجعلني

386
00:20:21,540 --> 00:20:24,350
تعلمين , متحمسا ..قلقا هي الكلمة التي سأستعملها

387
00:20:24,430 --> 00:20:27,860
وأنتِ كذلك شرطية و عنكبوتة عملاقه

388
00:20:32,480 --> 00:20:34,140
واو يا أبي هذا عظيم حقا

389
00:20:34,240 --> 00:20:36,760
حسنا , (هانك) يستحق التقدير لأنه أراني الطريق الى الماء

390
00:20:36,840 --> 00:20:41,810
أستطيع أن أقود الحصان الى الماء لكنني لا أستطيع أن يجعله يشرب .. او لا يشرب

391
00:20:41,960 --> 00:20:43,510
تعرف مقصدي

392
00:20:43,840 --> 00:20:45,880
أنا متأكد أنه يمكننا أن نجد مركزا جيدا في هذه المنطقه

393
00:20:45,970 --> 00:20:48,540
في الواقع أنا .. أنا سبقتك في هذا

394
00:20:48,590 --> 00:20:50,640
لقد ترددت في هذا القرار لوهله

395
00:20:50,710 --> 00:20:55,330
نظرت في جميع الخيارات , والان وجدت ما يناسبني

396
00:20:56,780 --> 00:20:58,900
إزالة السموم بقوة وسرعه ؟

397
00:20:58,960 --> 00:21:00,700
يقومون بكل شيء تحت التخدير

398
00:21:00,760 --> 00:21:03,200
الأدوية التي يعطونك اياها تسرع من عملية ازالة السموم

399
00:21:03,230 --> 00:21:06,160
بعد ستة أو ثمان ساعات بعد أن تستيقظ , يكون الجزء الصعب قد انقضى

400
00:21:06,240 --> 00:21:11,640
نعم , أنا لا أرى التفويض الذي يخولهم لعمل هذا , أو أي مشفى هم منتسبون له

401
00:21:11,680 --> 00:21:15,610
لقد تحدثت اليهم , سيرسلون طبيب التبنيج لديهم الى هنا غدا

402
00:21:15,730 --> 00:21:18,250
سنفعل كل شيء هنا .. في المنزل

403
00:21:18,320 --> 00:21:19,640
يمكنك أن تبقى في المنزل طوال الوقت ؟

404
00:21:19,690 --> 00:21:21,740
نعم -
لحظه لحظه , أبطئ قليلا -

405
00:21:21,790 --> 00:21:24,700
أنت لا تريد ان تكون تحت المخدر خارج وحدة صحيه

406
00:21:24,790 --> 00:21:27,670
هناك العديد من المخاطر .. رجل واحد مع دواء حقن بالوريد

407
00:21:27,720 --> 00:21:29,670
لا يمكنه التعامل مع كل الإحتمالات

408
00:21:29,700 --> 00:21:34,260
لهذا أريدك أن تشرف على الأمر , تصرف كأنك ...متعهد بي

409
00:21:34,350 --> 00:21:35,970
نعم , تبدو هذه فكرة جيده

410
00:21:36,000 --> 00:21:37,130
لا ليست كذلك

411
00:21:37,170 --> 00:21:41,940
انظر , انهم لا يقولون ماذا سيعطونك لتسريع العمليه

412
00:21:41,990 --> 00:21:45,880
لكن تكثيف عملية انتزاع المخدرات من حاملها قد تكون تعذيبا

413
00:21:45,920 --> 00:21:47,840
لهذا يقومون بتخديرك

414
00:21:47,870 --> 00:21:51,810
أنا أحس ببعض خيبة الأمل هنا يا (هانك) , لأنني لن أكون مستيقظا لأتعذب كفايه

415
00:21:52,300 --> 00:21:54,330
لا , لا أحد يريدك أن تتعذب

416
00:21:54,410 --> 00:21:57,620
بالطبع لا .. لكن هذا يبدو مختصرا

417
00:21:57,680 --> 00:21:59,670
حسنا , الإختصارات توصلك الى حيث تريد

418
00:21:59,710 --> 00:22:01,330
ويمكنها أن تتوهك أيضا

419
00:22:01,370 --> 00:22:03,810
عطلة نهاية أسبوع طويلة واحده وسأعود كما كنت , حسنا ؟

420
00:22:03,880 --> 00:22:05,120
لا يوجد ما يعطل حياتي

421
00:22:05,170 --> 00:22:07,090
تحتاج الى تعطيل حياتك

422
00:22:07,140 --> 00:22:09,830
إغراء الإصلاحات السريعه هو ما جعلك مدمنا من البدايه

423
00:22:11,760 --> 00:22:15,370
أنا لست مدمنا يحتاج المخدرات ليمضي في يومه

424
00:22:15,430 --> 00:22:18,120
..أنا رجل خرجت الأمور من بين يديه , وببعض المساعدة

425
00:22:18,160 --> 00:22:23,010
سأستعيد ذلك .. هذا ان كنت تريد المساعده

426
00:22:23,890 --> 00:22:25,540
هانك) ؟)

427
00:22:28,190 --> 00:22:31,420
بالطبع سأساعدك , لكن ليس بهذه الطريقه

428
00:22:31,640 --> 00:22:33,480
سأجد طريقا آخر

429
00:22:40,250 --> 00:22:43,350
أبي أخيرا ينوي أن يفعل هذا وأنت تهجره ؟

430
00:22:43,450 --> 00:22:44,590
(أنا لا أهجره يا (تاكر

431
00:22:44,650 --> 00:22:46,160
أنا أحاول أن أنقذه من نفسه

432
00:22:46,220 --> 00:22:47,620
أبي يفعل الأمور بطريقته

433
00:22:47,680 --> 00:22:51,310
أنت تحول هذا الى حرب غريبة حول من لديه الخطة الأفضل

434
00:22:51,370 --> 00:22:53,380
انظر , خطته ليست واهيه , انها خطيره

435
00:22:53,430 --> 00:22:55,490
نعم , الان سيتراجع عن الأمر برمته

436
00:22:55,540 --> 00:22:59,650
انطر , سأجد حلا بديلا وسأعود بتصريح جاهز و سرير ينتظر

437
00:22:59,700 --> 00:23:00,920
رائع

438
00:23:00,960 --> 00:23:03,650
شكرا يا (هانك) , على لا شيء أبدا

439
00:23:16,880 --> 00:23:18,480
تفضلي

440
00:23:19,780 --> 00:23:21,270
أشكرك مجددا لرؤيتي

441
00:23:21,320 --> 00:23:23,260
نعم لقد بدوتِ منزعجه

442
00:23:24,650 --> 00:23:27,590
لدي شيء أخبرك به , وقد يفاجئك

443
00:23:27,650 --> 00:23:29,920
أكثر من أنه لديكِ زوج ؟

444
00:23:30,340 --> 00:23:31,890
حسنا , أخبريني

445
00:23:31,970 --> 00:23:35,910
انه بخصوص (بورس) وشيكه للعياده

446
00:23:36,620 --> 00:23:39,880
لقد فعلت شيئا ..خارجا عن المعتاد

447
00:23:39,920 --> 00:23:44,200
ولم يكن ذلك لأجل المصلحه , لكنني علمت أنني أساعد رجلا غنيا

448
00:23:44,260 --> 00:23:46,160
تساعدينه كيف ؟

449
00:23:46,230 --> 00:23:50,770
لقد تخلصت من عينة دمه ..تلك التي أردت إجراء الفحوص عليها

450
00:23:50,810 --> 00:23:52,120
نعم , أعرفها

451
00:23:52,170 --> 00:23:57,160
لقد اختفت من المعمل لأنني جعلتها تختفي

452
00:23:57,590 --> 00:24:01,740
أنا آسف , أليست وظيفة مديرة المشفى هي أن تحرص على ألا تختفي الأشياء ؟

453
00:24:01,780 --> 00:24:06,390
بورس) كانت لديه قلق بسبب خصوصيته , وفي)
 نهاية الأمر كان سيتم التخلص من العينة تلقائيا

454
00:24:06,430 --> 00:24:09,480
لكن معملكِ لم تكن لديه سجلات على التخلص منها

455
00:24:09,570 --> 00:24:11,880
لأنني لم أسجل ذلك

456
00:24:13,900 --> 00:24:15,900
هل (بورس) مريض ؟

457
00:24:16,580 --> 00:24:18,500
أعلم أنه يجب عليك أن تحترم خصوصيته

458
00:24:18,540 --> 00:24:21,660
انظري , أنا لا أخترق خصوصيته لأنني لا أعرف شيئا

459
00:24:21,690 --> 00:24:23,540
لهذا أحتاج لمزيد من الفحوص

460
00:24:23,580 --> 00:24:26,970
لكن نعم , أخشى أنه مريض فعلا

461
00:24:27,010 --> 00:24:29,950
أخبرت نفسي أنني أساعد صديقا

462
00:24:29,980 --> 00:24:33,340
..عندها وصل هذا الشيك , وأحسست أنني

463
00:24:34,220 --> 00:24:36,320
لا أعرف , كأنه تم إعطائي أجرا على عمل ما

464
00:24:36,380 --> 00:24:39,920
لكن لم ؟ ولم اختفى ؟

465
00:24:40,760 --> 00:24:42,270
لا أعرف

466
00:24:44,110 --> 00:24:45,440
آسف

467
00:24:47,160 --> 00:24:48,520
ماذا هناك يا (تاكر) ؟

468
00:24:48,770 --> 00:24:50,250
لا

469
00:24:50,320 --> 00:24:52,710
حسنا , نعم سأكون هناك حالا

470
00:24:53,230 --> 00:24:54,240
...أحتاج الى -
الذهاب -

471
00:24:54,260 --> 00:24:56,190
سنتحدث لاحقا -
نعم -

472
00:24:56,270 --> 00:24:59,400
لقد قام بما أراد , عندما أتيت الى المنزل كان طبيب ما قد خدره بالفعل

473
00:24:59,440 --> 00:25:00,720
وقد غادر هذا الطبيب ؟

474
00:25:00,780 --> 00:25:03,600
لقد بدا متوترا جدا , وغادر بعد أن اتصلت عليك

475
00:25:12,840 --> 00:25:14,050
لا يوجد نبض

476
00:25:14,080 --> 00:25:15,390
انه مستلقٍ هناك وحسب

478
00:25:34,730 --> 00:25:37,320
اشارات جيبيه .. حسنا هذا جيد

479
00:25:50,380 --> 00:25:52,100
ماذا حدث ؟

480
00:25:52,610 --> 00:25:56,030
طبيب التبنيج ذلك أعطاه في الغالب خليطا ضارا من الأدويه

481
00:25:59,070 --> 00:26:00,610
انتظر , لا

482
00:26:00,690 --> 00:26:03,910
اذا استيقظ في المشفى , فسيخرج منها وحسب

483
00:26:04,210 --> 00:26:05,550
وينتهي أمر تنظيفه من السموم

484
00:26:05,610 --> 00:26:08,280
نعم , وعلاقتنا كذلك

485
00:26:11,340 --> 00:26:14,310
حسنا , سأبقى معه هنا , لكن طالما أن حالته مستقره

486
00:26:14,400 --> 00:26:17,810
أي تغيرات غريبه في اشاراته الحيويه , سنتصل بالطوارئ

487
00:26:17,870 --> 00:26:19,440
حسنا 

488
00:26:24,890 --> 00:26:27,540
كومبازين) , (فليكسريل) , (زاناس) في حالة تأهب)

489
00:26:27,600 --> 00:26:29,270
هل ستغير المحلول الوريدي ؟

490
00:26:29,360 --> 00:26:30,760
لا

491
00:26:30,830 --> 00:26:32,830
لا تعرف مافيها , لندعها تفرغ

492
00:26:32,890 --> 00:26:34,000
معاير الكولوندين ؟

493
00:26:34,050 --> 00:26:37,080
نعم , كوني مستعدة برقعه , لا نريد لضغطه أن ينخفض

494
00:26:37,240 --> 00:26:39,060
سيسوء الأمر قبل أن يتحسن

495
00:27:11,480 --> 00:27:14,200
مارشال)! أيمكنك سماعي ؟)

496
00:27:15,810 --> 00:27:20,540
اتركني , اتركني! .. ابتعد

497
00:27:24,210 --> 00:27:25,640
أنا بخير

498
00:27:54,340 --> 00:27:56,820
أعلم! أستطيع سماعك! أنتظر لحظه

499
00:27:58,130 --> 00:27:59,520
(انا)

500
00:28:00,450 --> 00:28:02,630
انه منتصف الليل , هل أنتِ ... ؟

501
00:28:02,750 --> 00:28:04,110
حسنا, حسنا, حسنا

502
00:28:04,160 --> 00:28:07,650
انظري , اريد أن أكون صديقكِ وحسب ,حسنا ؟

503
00:28:07,710 --> 00:28:09,820
لا , أحتاج لرؤية الطبيب

504
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
حسنا , انه ليس موجودا , لم ؟ ما المشكله ؟

505
00:28:13,900 --> 00:28:15,290
!أنا زرقاء

506
00:28:17,290 --> 00:28:18,800
ماذا ؟

507
00:28:20,320 --> 00:28:22,600
ماذا نفعل ؟

508
00:28:22,940 --> 00:28:24,240
نتصل بالطبيب

509
00:28:28,630 --> 00:28:31,090
لم لا تزالين هنا ؟

510
00:28:31,160 --> 00:28:33,170
لا توجد وردية على المقابر للمدراء

511
00:28:33,260 --> 00:28:36,700
لدي مراجعة ميزانية غدا , وأنا متأخرة جدا

512
00:28:36,770 --> 00:28:39,420
حسنا , سمعت عن المتبرع لعيادتكِ

513
00:28:39,730 --> 00:28:41,740
مبروك

514
00:28:41,800 --> 00:28:43,410
ماهذا ؟

515
00:28:48,320 --> 00:28:50,290
(ورقة طاولة من مطعم (شيوي

516
00:28:50,360 --> 00:28:52,140
من أول ليلة أتتكِ فيها فكرة العيادة , أتذكرين ؟

517
00:28:52,180 --> 00:28:54,900
لقد بدأتِ بكتابة كل ما تحتاجينه لإنشاء واحدة بقلم الرصاص

518
00:28:55,570 --> 00:28:56,490
واحتفظت بها ؟

519
00:28:56,570 --> 00:28:59,550
لأنكِ قلتِ أنها لن تفلح أبدا , وأنا قلت أنها ستنجح

520
00:29:00,770 --> 00:29:02,580
أحب أن أكون محقا

521
00:29:02,730 --> 00:29:06,050
حسنا , لست محقا بعد , لم أودع الشيك بعد

522
00:29:06,170 --> 00:29:09,050
لا تنتظري , في هذه الحالة الإقتصاديه , الذهب يمكن أن يتحول الى مطاط

523
00:29:09,110 --> 00:29:13,310
نعم , لكنني أظن أن المال قد أتى من مصدر فاسد

524
00:29:13,600 --> 00:29:14,940
اذا ؟

525
00:29:14,990 --> 00:29:16,580
(مرحبا بكِ في العالم يا (جل

526
00:29:16,620 --> 00:29:20,430
"من خبرتي , أول قاعدة في الأعمال الخيريه "لا تحملق في مصدر دخلك

527
00:29:20,500 --> 00:29:22,580
اذا الغاية تبرر الوسيله ؟

528
00:29:22,630 --> 00:29:25,210
اذا كانت تساعد الناس الذين يحتاجون اليها , نعم هي كذلك

529
00:29:26,380 --> 00:29:28,630
(انه الشيء الذي نحن مكرسون من أجله يا (جل

530
00:29:28,940 --> 00:29:30,830
انه الشيء الذي جمعنا

531
00:29:45,960 --> 00:29:49,560
ايفان) لديه مريضه , صديقه ..ويقول أنها تحتاج الى المساعده)

532
00:29:49,660 --> 00:29:51,250
ايفان) لديه صديقه ؟)

533
00:29:51,320 --> 00:29:53,150
حسنا , في هذه الساعه , لا يسع المرء الا أن يتخيل

534
00:29:54,820 --> 00:29:57,120
اذهبي , اذهبي و اهتمي بما يحتاجه (ايفان) , نحن بخير هنا

535
00:29:57,200 --> 00:29:58,740
أظن أن الأسوء انتهى

536
00:29:58,830 --> 00:30:01,240
حسنا , اذا كنت متأكدا -
متأكد تماما -

537
00:30:03,240 --> 00:30:04,550
(شكرا لكِ يا (ديفيا

538
00:30:04,810 --> 00:30:05,970
لاحقا

539
00:30:12,870 --> 00:30:14,220
منذ متى وهو نائم ؟

540
00:30:14,300 --> 00:30:16,000
نصف ساعه

541
00:30:18,170 --> 00:30:23,600
اذا أظن أن المرء لا يمر بهذا كله إن كان يتعاطى في المناسبات فقط

542
00:30:24,730 --> 00:30:26,940
نعم , في الغالب أنت محق

543
00:30:28,780 --> 00:30:30,910
ماذا أفعل عندما يستيقظ ؟

544
00:30:31,000 --> 00:30:32,170
لا تقلق

545
00:30:32,240 --> 00:30:33,500
سأكون هنا

546
00:30:33,600 --> 00:30:38,950
لا , أعني أنه لا يمكننا أن نتظاهر أن كل شيء بخير بعد الان

547
00:30:40,700 --> 00:30:42,820
كيف سأواجهه بعد هذا ؟

548
00:30:43,870 --> 00:30:48,540
انظر , كان هذا صعبا عليكما الإثنين , لكنه يحبك

549
00:30:48,820 --> 00:30:51,630
واذا لم تكن أنت هنا , لما كان سيحاول هذا حتى

550
00:30:51,750 --> 00:30:54,200
انه يحاول

551
00:30:54,430 --> 00:30:56,650
وهو الأب الوحيد الذي ستحظى به

552
00:30:57,730 --> 00:31:03,230
هذا يستحق المشقة من أجله .. لذا لا تفقد الأمل به.. ليس بعد

553
00:31:09,160 --> 00:31:10,610
%انها على 99

554
00:31:10,670 --> 00:31:12,090
أهي كذلك ؟

555
00:31:12,160 --> 00:31:13,470
ماذا ؟ هل هذا سيء ؟

556
00:31:13,550 --> 00:31:14,590
حسنا.. لا

557
00:31:14,680 --> 00:31:15,990
أعني ..انه أمر جيد

558
00:31:16,050 --> 00:31:18,210
لكنني ظننت أنها زراقيه

559
00:31:18,310 --> 00:31:19,460
زرا.. ماذا ؟

560
00:31:19,540 --> 00:31:20,720
أي انها بحاجة الى الأوكسجين

561
00:31:20,780 --> 00:31:22,390
لكن معدلاتها جيده

562
00:31:22,430 --> 00:31:24,470
هل تناولتِ أي مواد كيميائيه ؟

563
00:31:24,530 --> 00:31:28,690
فقط الرجال الذي يظنون أنهم كلما أكثروا من الـ(كولونيا) , أصبحوا أوسم

564
00:31:29,260 --> 00:31:30,820
هذا لن يتسبب في ذلك

565
00:31:30,870 --> 00:31:32,160
هل كنتِ في أي مكان ؟

566
00:31:32,230 --> 00:31:34,890
تعلمين , فعلتِ أي شيء خارج عن المألوف مؤخرا ؟

567
00:31:35,330 --> 00:31:36,390
!الشاطئ

568
00:31:36,450 --> 00:31:38,400
أخذتها الى الشاطئ , انها لم تذهب الى شاطئ من قبل

569
00:31:38,470 --> 00:31:39,990
حسنا , أريني مناطقكِ المشدوده

570
00:31:40,080 --> 00:31:42,170
لم أكن أرتدي حمالات

571
00:31:42,350 --> 00:31:43,450
بالطبع لا

572
00:31:43,520 --> 00:31:46,450
لا , لقد كانت ترتدي ملابس سفليه , أريها اياها

573
00:31:50,590 --> 00:31:52,550
هل تتناولين اي أدويه ؟

574
00:31:52,770 --> 00:31:55,520
لارجاكتيل) , منذ أن كنت صغيره)

575
00:31:55,620 --> 00:31:58,150
لم أسمع به من قبل , دعيني أبحث في الشبكه

576
00:31:59,860 --> 00:32:01,180
لم تم وصفه لكِ ؟

577
00:32:01,240 --> 00:32:03,990
الطبيب قال أنني نشيطة جدا

578
00:32:04,110 --> 00:32:05,810
مفرطة النشاط ؟

579
00:32:06,780 --> 00:32:09,000
(يا الهي , (كلوربرومازين

580
00:32:09,090 --> 00:32:10,650
لارجاكتيل) هو الإسم الأوروبي)

581
00:32:10,710 --> 00:32:12,450
ماذا يعني ذلك ؟ -
ألا زلتِ تتناولينه ؟ -

582
00:32:12,540 --> 00:32:13,930
ألا ينبغي أن أفعل ذلك ؟ -
هل لديها حساسيه ؟ -

583
00:32:14,050 --> 00:32:16,140
لا , بل حساسة للضوء

584
00:32:16,220 --> 00:32:18,460
مع ذلك الدواء , هناك أعراض جانبيه

585
00:32:18,560 --> 00:32:21,330
التعرض الزائد لأشعة الشمس يمكنك أن يجعلكِ زرقاء

586
00:32:21,430 --> 00:32:22,920
للأبد ؟ -
لا -

587
00:32:23,020 --> 00:32:24,650
أيمكنكِ أن تبقي بعيدة عن الشمس ؟

588
00:32:24,730 --> 00:32:26,370
نعم , في الغالب أفعل ذلك

589
00:32:26,440 --> 00:32:28,890
أنا أعمل في الليل , وأنام معظم النهار

590
00:32:28,960 --> 00:32:30,890
ولهذا لم يحدث هذا من قبل , حسنا ؟

591
00:32:30,930 --> 00:32:32,530
بشرتكِ ينبغي أن تعود للونها الطبيعي

592
00:32:32,590 --> 00:32:35,460
و يمكنكِ أن تستشيري (هانك) ليعيد تقييم أدويتكِ

593
00:32:35,540 --> 00:32:37,880
صديقي سيكون ممتنا جدا

594
00:32:38,250 --> 00:32:39,880
صديقها

595
00:32:40,000 --> 00:32:41,260
حقا يا (ايفان) ؟

596
00:32:41,380 --> 00:32:43,900
لا يا (ديفيا) , الأمر ليس هكذا مطلقا

597
00:32:44,010 --> 00:32:46,800
نحن أصدقاء

598
00:33:02,550 --> 00:33:05,100
لا أبواب مغلقه , أتتذكر ؟

599
00:33:05,180 --> 00:33:06,780
لا يمكن للرجل أن يحصل على بعض الخصوصيه ؟

600
00:33:06,840 --> 00:33:10,490
ليس بعد , طالما أن الحمامات هي الأماكن المثالية للإخفاء والإستعمال

601
00:33:13,590 --> 00:33:16,680
حسنا -
(هانك) -

602
00:33:27,920 --> 00:33:29,100
فوتّ هذه

603
00:33:29,200 --> 00:33:30,380
شكرا لك

604
00:33:30,490 --> 00:33:32,030
(شكرا لك يا (هانك

605
00:33:33,400 --> 00:33:35,180
حسنا

606
00:33:50,410 --> 00:33:51,960
(سنبدأ بدون (هانك

607
00:33:52,020 --> 00:33:53,080
لا يمكننا ذلك -
بل يمكننا -

608
00:33:53,150 --> 00:33:55,140
(انها (هانك-ميد

609
00:33:55,520 --> 00:33:57,820
بالإضافة الى ذلك , ليس لدينا أعضاء النخبه

610
00:33:57,910 --> 00:34:02,050
أعضاء النخبة تدل على الأكثريه , وهي بالضبط ما لدينا الآن

611
00:34:02,140 --> 00:34:04,960
اذا .. اووه انظروا.. انه رجل الساعه

612
00:34:05,120 --> 00:34:06,350
قد اقتربنا جدا

613
00:34:06,430 --> 00:34:07,830
أين كنت أيها الرجل الصغير ؟

614
00:34:07,900 --> 00:34:09,350
لا تدعني أنم أكثر من ساعتين

615
00:34:09,400 --> 00:34:12,450
(سآخذ (مارشال برايانت) الى مركز مكافحة الإدمان في (كنيتكيت

616
00:34:12,560 --> 00:34:14,170
ماذا , هل يراقبه (تاكر) الان ؟

617
00:34:14,250 --> 00:34:17,130
ليبي) أيضا , كالصقور .. صقور ناشئه جدا)

618
00:34:17,210 --> 00:34:18,770
أرجوك يا (هانك) , لا يمكنك النوم

619
00:34:18,840 --> 00:34:20,770
انه وقت إجتماع الأعضاء

620
00:34:20,850 --> 00:34:24,190
ايفان) , اجتماع الأعضاء يجعلني أريد النوم وأنا لست متعبا)

621
00:34:24,280 --> 00:34:26,110
!..أعلم لكن اه اه اه

622
00:34:27,550 --> 00:34:32,070
بالمناسبه , تلك الفتاة التي طلبت منك النصيحة بخصوصها , أخذتها الى الشاطئ

623
00:34:32,120 --> 00:34:34,620
ومع أنني كليا كنت أريد أن أكون مجرد صديق لها

624
00:34:34,660 --> 00:34:38,760
نزعت حمالة صدرها , لأنها بولنديه ومن ثم تحولت الى اللون الأزرق

625
00:34:38,840 --> 00:34:43,140
وأعني ذلك , زرقاء بالكامل , كالسنفور القذر

626
00:34:43,260 --> 00:34:45,820
أذهبت الى الشاطئ مع فتاة زرقاء عاريه ؟

627
00:34:45,910 --> 00:34:47,930
لقد تحولت الى اللون الأزرق لاحقا في الواقع

628
00:34:47,980 --> 00:34:50,850
حسنا , يبدو أنني أهذي كليا , ليلة سعيده , صباح الخير

629
00:34:51,010 --> 00:34:52,450
وحظا موفقا

630
00:34:53,520 --> 00:34:55,970
!لا تتركني هنا وحيدة معه , أرجوك

631
00:34:56,060 --> 00:34:57,390
حسنا يا (دفسي) , انه أنا وأنتِ فقط

632
00:34:57,440 --> 00:34:59,740
(اذا لننتقل الى .. مرحبا يا (انا

633
00:34:59,820 --> 00:35:01,280
كيف حالكِ ؟ أنتِ تبدين بشكل أفضل

634
00:35:01,360 --> 00:35:04,160
(ايفان) , هذا هو صديقي ,(لانس)

635
00:35:04,280 --> 00:35:06,900
مرحبا , أنا اذكرك من (تانجرين) , كيف حالك يا رجل ؟

636
00:35:07,420 --> 00:35:09,510
حسنا , يبدو أن هذا ليس رائعا كليا

637
00:35:09,670 --> 00:35:10,610
هذا هو ؟

638
00:35:10,680 --> 00:35:12,790
أخبرتك أنه ليس هناك ما تغار من أجله

639
00:35:12,860 --> 00:35:14,090
شيء ما حدث

640
00:35:14,140 --> 00:35:16,110
عزيزتي أنتِ تقريبا زرقاء بالكامل

641
00:35:16,170 --> 00:35:17,840
أعلم انكِ تخونيني

642
00:35:17,900 --> 00:35:19,110
خنت .. أنا خنت ؟

643
00:35:19,150 --> 00:35:20,630
لا لا لا لا 

644
00:35:20,780 --> 00:35:23,260
لا خيانة أو مل شابه ذلك , نحن أصدقاء فقط , صحيح ؟

645
00:35:23,310 --> 00:35:25,510
نعم -
رأيت تغازل النساء في البار -

646
00:35:25,560 --> 00:35:27,070
..نعم -
لانس) , لكن كلامه صحيح) -

647
00:35:27,130 --> 00:35:29,850
بالإضافة الى ذلك , لديه صديقه.. هي

648
00:35:31,990 --> 00:35:33,770
أنتِ صديقته ؟

649
00:35:35,010 --> 00:35:36,390
نعم

650
00:35:36,480 --> 00:35:38,250
نعم , أنا كذلك

651
00:35:39,340 --> 00:35:40,790
أنتِ و هو ؟

652
00:35:40,930 --> 00:35:48,070
وقد كنت في الشاطئ , وبغض النظر عن بعض الحساسية للضوء الناتجة من الـ(كلوربرومازين) .. لم يحدث شيء

653
00:35:48,120 --> 00:35:49,060
لم يحدث شيء

654
00:35:49,100 --> 00:35:51,560
أنتما الإثنان لا تنتميان حتى الى نفس الغرفه

655
00:35:51,620 --> 00:35:53,950
اذا هل ستخبرني الحقيقة أم أن علي أن أذكرك ؟

656
00:35:54,020 --> 00:35:55,990
لا لا يا (لانس) لا تذكره .. ستسحقه

657
00:35:56,050 --> 00:35:57,680
ماذا ستفعل ؟ -
أرجوك , ليس على وجهي , حسنا ؟ -

658
00:36:07,000 --> 00:36:08,690
أتريد المزيد من الأدلة يا صديقي ؟

660
00:36:11,860 --> 00:36:14,570
النساء .. جميعهن مجنونات

661
00:36:14,680 --> 00:36:16,270
!هيا بنا

662
00:36:16,360 --> 00:36:18,200
آسفة بخصوص ذلك

663
00:36:18,280 --> 00:36:21,650
ربما اذا تعرف عليكما أكثر , يمكننا أن نصبح أصدقاء جميعا

664
00:36:21,770 --> 00:36:24,130
اوه أحب ذلك , أحب أن نكون أصدقائه -
نعم -

665
00:36:24,200 --> 00:36:25,840
لاحقا -
لاحقا -

666
00:36:25,890 --> 00:36:28,930
!انا) , هيا بنا) -
أنا قادمة يا عزيزي -

667
00:36:31,470 --> 00:36:36,950
حسنا...حسنا,حسنا,حسنا,حسنا

668
00:36:37,010 --> 00:36:39,570
اذا يبدو أنني وجدت صديقتي

669
00:36:39,840 --> 00:36:44,660
اعترفي بذلك , لم تكوني لتقبليني ان لم تكوني ..مهتمة بي

670
00:36:45,820 --> 00:36:49,700
كمحترفة طبيه , وظيفتي هي أن أبقي الناس متعافين

671
00:36:49,780 --> 00:36:54,370
حسنا اذا ..أتقولين أنكِ لم تستمتعي بذلك ؟

672
00:36:54,900 --> 00:36:57,450
ولا حتى لحظة صغيره ؟

673
00:37:00,760 --> 00:37:03,580
أنا لا أخلط بين العمل و المتعه

674
00:37:14,610 --> 00:37:15,780
أتيت مبكرا

675
00:37:15,940 --> 00:37:19,310
حسنا , ليس لأنني الطبيب , فإن ذلك يعني أنني يجب أن أبقي الناس منتظرين

676
00:37:19,540 --> 00:37:20,750
أهذا كل ما ستحضره ؟

677
00:37:20,830 --> 00:37:22,370
في الواقع , هناك تعديل في الخطه

678
00:37:22,430 --> 00:37:24,480
(هذه ستذهب ال (كينيا) , وليس (كنيتكيت

679
00:37:24,560 --> 00:37:25,330
(مارشال)

680
00:37:25,370 --> 00:37:27,900
وعدت (تاكر) بأسبوعين من السافاري

681
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
وسأفي بوعدي

682
00:37:29,050 --> 00:37:31,450
المخدرات خرجت بالكاد من جسمك

683
00:37:31,520 --> 00:37:33,730
أنا أؤجل , ولا ألغي

684
00:37:34,000 --> 00:37:37,870
انظر , اذا لم تنضم الى مركز مكافحة الإدمان , فالغالب أنك ستعود الى ما كنت عليه

685
00:37:37,940 --> 00:37:40,220
كيف ؟ بالحصول على المخدرات من حيوان بري ؟

686
00:37:41,090 --> 00:37:45,790
الـ(سرينغيتي) ستكوت شفاء لي , له , لنا

687
00:37:47,120 --> 00:37:48,810
انتهيت من حزم الأغراض وجاهز للذهاب

688
00:37:48,920 --> 00:37:50,170
عظيم , سأهاتف الطيار

689
00:37:50,890 --> 00:37:52,310
ماذا ؟

690
00:37:52,420 --> 00:37:54,090
لا تحب هذا , أليس كذلك ؟

691
00:37:54,200 --> 00:37:56,400
(السافاري ينبغي أن تنتظر يا (تاكر

692
00:37:56,500 --> 00:38:00,090
أفضل فرصة لديه هي أن يستغل فرصته و يذهب الى المركز اليوم

693
00:38:00,150 --> 00:38:03,040
نعم , لكن أبي يفعل الأشياء بطريقته

694
00:38:03,110 --> 00:38:06,320
بالإضافة الى ذلك , لقد فكرت فيما قلته , وقد كنت محقا

695
00:38:06,400 --> 00:38:07,970
انه يحاول

696
00:38:08,060 --> 00:38:10,390
أنا لست.. أنا لست مستعدا للتخلي عنه

697
00:38:11,780 --> 00:38:13,440
لست مضطرا للذهاب

698
00:38:14,320 --> 00:38:16,180
تاك) , أتساعدني هنا ؟)

699
00:38:16,350 --> 00:38:17,940
(تاكر)

700
00:38:19,230 --> 00:38:21,320
نعم يا أبي , أنا قادم

701
00:38:38,890 --> 00:38:39,950
مرحبا , ألديكِ دقيقه ؟

702
00:38:40,700 --> 00:38:43,600
نعم , ماذا هناك ؟

703
00:38:44,250 --> 00:38:45,800
أتعرفين أي شيء عن هذا ؟

704
00:38:45,860 --> 00:38:47,310
(انها من (بورس

706
00:38:49,820 --> 00:38:50,850
لا

707
00:38:50,900 --> 00:38:53,430
بورس) لم يجب على أي من اتصالاتي)

708
00:38:53,480 --> 00:38:55,360
أريد أن أعلم ماالذي يجري

709
00:38:55,410 --> 00:38:58,010
نعم , أنا أيضا لدي أسئله

710
00:38:59,880 --> 00:39:01,460
أتريدين القدوم الى (نيويورك) معي ؟

711
00:39:01,530 --> 00:39:03,260
الليله ؟

712
00:39:03,360 --> 00:39:06,570
...الليلة ,اهه -
نستطيع أن نكون هناك في غضون ساعات -

713
00:39:06,620 --> 00:39:11,150
أنا أشعر فقط أنه.. الان أو لا للأبد

714
00:39:12,400 --> 00:39:18,410
هانك) , هل هذا بخصوص (بورس) ؟ أم بخصوصنا ؟)

715
00:39:18,510 --> 00:39:22,050
أحضرت ما طلبته إدارة المشفى

716
00:39:22,100 --> 00:39:23,060
(مرحبا يا (هانك

717
00:39:23,160 --> 00:39:25,460
رائحته جميله

718
00:39:25,550 --> 00:39:27,020
(نعم , من مطعم (شيوي

719
00:39:27,160 --> 00:39:29,870
نعلم , انه أفضل عندما تأكله هناك , جالسا على.. الماء

720
00:39:30,300 --> 00:39:32,990
نعم , نعم , أنا معجب كبير بذلك ايضا

721
00:39:33,090 --> 00:39:34,940
..حسنا.. قد أطلب منك البقاء

722
00:39:34,990 --> 00:39:38,070
لكن لا أظن أن هناك ما يكفيك , أتعلم ؟

723
00:39:38,130 --> 00:39:39,930
اوه لا  لا , يجب أن أذهب

724
00:39:40,060 --> 00:39:42,130
(حسنا , سأراك لاحقا يا (لاوسون

725
00:39:42,220 --> 00:39:43,850
نعم , نعم , أراك لاحقا

726
00:39:44,390 --> 00:39:46,970
...اذا -
علي أن أعمل الليله -

727
00:39:48,080 --> 00:39:50,660
...لكن حظا جيدا -
شكرا -

728
00:39:51,950 --> 00:39:53,300
لكِ أيضا

729
00:40:05,570 --> 00:40:07,920
اوه انتظر , ارمِ لي المفاتيح

730
00:40:08,180 --> 00:40:09,100
ماذا نسيت ؟

731
00:40:09,180 --> 00:40:11,760
جواز سفري -
لا لا انه معي , وضعته مع جوازي -

732
00:40:11,990 --> 00:40:13,320
اوه , رائع

733
00:40:13,400 --> 00:40:14,730
لا , انه في حقيبتي

734
00:40:15,100 --> 00:40:16,580
ماذا ؟ لا انه هنا

735
00:40:17,480 --> 00:40:19,700
أنت دائما .. أنت دائما تضعه هنا

736
00:40:19,920 --> 00:40:23,220
حسنا , لنذهب هيا

737
00:40:23,320 --> 00:40:25,150
لم تريد المعطف بقوه ؟

738
00:40:25,200 --> 00:40:27,040
تاكر) هيا بنا)

739
00:40:35,550 --> 00:40:38,070
أبي لا احد يصور بالأفلام بعد الان

740
00:40:44,900 --> 00:40:46,650
(تاكر)

741
00:40:55,020 --> 00:40:58,240
حسنا .. اركب السياره

742
00:40:58,360 --> 00:41:00,110
أنا سأقود

743
00:41:00,210 --> 00:41:01,690
هانك) كان محقا)

744
00:41:04,170 --> 00:41:06,030
هيا

745
00:41:21,500 --> 00:41:25,220
انها تدعى (سايمون رانش) في (نيو كانون) , وهم يتوقعون وصوله

746
00:41:25,290 --> 00:41:27,330
..اذا أردت ان تنتظر أستطيع أن أحضر -
لا تتعب نفسك -

747
00:41:27,400 --> 00:41:28,620
(لدي (جي بي اس

748
00:41:28,680 --> 00:41:30,510
(أنا فخور بك يا (تاكر

749
00:41:30,570 --> 00:41:31,970
كيف أقنعته بهذا ؟

750
00:41:32,040 --> 00:41:34,580
أخبرته ما أريده فعلا لعيد ميلادي

751
00:41:34,760 --> 00:41:38,470
لذا لمرة واحده , أبي يفعل الأمور على طريقتي

752
00:41:38,760 --> 00:41:39,760
(أشكرك يا (هانك

753
00:41:39,830 --> 00:41:41,160
لا مشكلة يا إوزه

754
00:41:41,190 --> 00:41:42,620
حظا سعيدا

755
00:42:00,980 --> 00:42:03,120
بورس) , ماالذي يحدث ؟)

756
00:42:03,570 --> 00:42:05,110
كنت أحاول الإتصال بك

757
00:42:05,700 --> 00:42:12,420
...هانك) , أعرف أنك أتيت الى هنا ظننا منك أنك ستنقذ حياتي , لكن اتضح)

758
00:42:14,280 --> 00:42:16,110
أنني ربما انقذ حياتك أنت

759
00:42:16,860 --> 00:42:21,570
Translated By GanGsteR
محمد باجوده
