1
00:00:03,100 --> 00:00:13,290
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح

2
00:00:08,290 --> 00:00:15,290

3
00:00:16,290 --> 00:00:19,290

4
00:01:01,190 --> 00:01:02,630
مرحباً، يجب أن أنصرف

5
00:01:02,640 --> 00:01:04,020
ألا يمكنكَ البقاء؟

6
00:01:04,030 --> 00:01:07,460
لديّ اجتماع
على الفطور في بلد آخر

7
00:01:08,820 --> 00:01:11,260
عاوِدي النوم

8
00:01:14,860 --> 00:01:18,090
ربّما يمكنني تأجيل الاجتماع

9
00:01:22,120 --> 00:01:24,340
سيستيقظ ابناي قريباً

10
00:01:24,360 --> 00:01:27,330
لا يمكنني تأجيل الاجتماع فعلاً

11
00:01:28,600 --> 00:01:31,930
سأتصل بكِ لاحقاً، حسناً؟

12
00:01:46,180 --> 00:01:48,380
رائحتها جيّدة جداً

13
00:01:48,400 --> 00:01:51,040
عقاقير
أو مخدّرات تُباع في الشارع؟

14
00:01:51,080 --> 00:01:54,240
كلاهما
زاناكس) وكوكايين بشكل خاص)

15
00:01:54,260 --> 00:01:59,150
نعالج مريضاً من إدمان الهيرويين في الغرفة 603
ونعالج مريضاً من إدمان الميثادون في الغرفة 412

16
00:01:59,170 --> 00:02:01,550
حظّاً سعيداً

17
00:02:02,470 --> 00:02:04,490
ما الذي يحصل هنا؟

18
00:02:06,270 --> 00:02:12,600
سيليا)، عائلتكِ وأصدقاؤكِ)
يحبّونكِ وهم قلقون جدّاً عليكِ

19
00:02:12,620 --> 00:02:14,440
لا داعي لتشعري بالخوف

20
00:02:14,470 --> 00:02:16,760
نحن جميعاً هنا لمساعدتكِ

21
00:02:16,780 --> 00:02:18,770
من أنتِ؟

22
00:02:18,790 --> 00:02:25,480
أدعى (لي مون)، وأنا أختصاصيّة
عائليّة في التدخل بالقوة

23
00:02:30,250 --> 00:02:32,010
يا إلهي

24
00:02:32,030 --> 00:02:34,830
أنتم تمازحونني

25
00:02:34,870 --> 00:02:37,070
افتحوا هذه الأصداف حالاً

26
00:02:37,100 --> 00:02:38,520
إنّها ملكي
أليست جميلة؟

27
00:02:38,540 --> 00:02:41,590
ردة الفعل الأوليّة هذه
طبيعية جداً

28
00:02:41,610 --> 00:02:44,090
ــ تبّاً لكِ
(ــ هذا لمصلحتكِ يا (سيليا

29
00:02:44,110 --> 00:02:46,170
أصبحتِ تشكّلين خطراً
على نفسكِ وعلى الآخرين

30
00:02:46,200 --> 00:02:50,230
كم تسرّني رؤيتكَ
غير المتوقّعة أيّها الفاشل

31
00:02:50,270 --> 00:02:54,050
عزيزتي، عزيزتي
انزعي أغلالي يا صغيرتي

32
00:02:54,860 --> 00:02:56,850
سأعطيكِ كعكة

33
00:02:56,880 --> 00:02:57,890
سيطري على نفسكِ

34
00:02:57,910 --> 00:03:00,000
بام)، افعلي شيئاً)

35
00:03:00,020 --> 00:03:02,520
لِمَ لا تبدأين بالكلام يا (باميلا)؟

36
00:03:02,550 --> 00:03:04,440
حسناً

37
00:03:04,460 --> 00:03:08,880
عزيزتي (سيليا)، تغيّرت صداقتنا"
"منذ بدأتِ بتعاطي المخدّرات

38
00:03:08,900 --> 00:03:12,920
على التلفزيون، لا يكبّلون يدَي
الشخص الذي سيخضع للتدخل بالقوة

39
00:03:12,950 --> 00:03:17,710
أشتاق إلى (سيليا) القديمة التي حسّنت"
"المجتمع من خلال عملها كمستشارة

40
00:03:17,730 --> 00:03:22,040
التي ناضلت بدون كلل"
"كي تبعد الأولاد عن المخدّرات

41
00:03:22,060 --> 00:03:27,040
والتي ابتكرَت وسائل إلهاء ممتازة"
"(كي أسرق من (إلى الأبد 21

42
00:03:27,060 --> 00:03:28,790
"اشتقت إلى (سيليا) هذه"

43
00:03:28,820 --> 00:03:33,170
كانت صديقتي المُفضّلة"
"أرجوكِ احصلي على المساعدة اليوم

44
00:03:33,190 --> 00:03:35,250
تبّاً

45
00:03:35,270 --> 00:03:40,860
تمسحين السعر وتضغطين زر الرجوع
وزر الضريبة، المجموع، مفهوم؟

46
00:03:40,880 --> 00:03:43,310
أجل، أعرف ذلك
أعرف كيفيّة مسح السعر

47
00:03:43,330 --> 00:03:45,340
(كانت تعمل في (جاي سي بينيز

48
00:03:45,360 --> 00:03:49,380
كدت أصبح مديرة القسم
إلى أن تعرّفت بـ (سيلكي) القوّاد

49
00:03:49,400 --> 00:03:51,510
حسناً، شكراً على قيامكِ بذلك

50
00:03:51,530 --> 00:03:52,750
سأقوم بذلك

51
00:03:52,770 --> 00:03:56,530
يجب أن تحسني الاختيار
لئلا تتعرّضي للسرقة

52
00:03:57,420 --> 00:03:59,600
ربّاه! سيوقعكَ هذا الطفل أرضاً

53
00:03:59,620 --> 00:04:01,010
مرحباً يا صغيري

54
00:04:01,040 --> 00:04:04,130
تراجعي أيّتها العاهرة
لا تلمسي طفلي

55
00:04:04,150 --> 00:04:06,370
(ــ (كلينيك
ــ ماذا؟

56
00:04:06,390 --> 00:04:08,120
يروق الناس معاملتهم
وكأنهم حثالة

57
00:04:08,140 --> 00:04:10,410
انظري، ستعود وتشتري بلوزة

58
00:04:10,430 --> 00:04:13,720
نانسي)، يجب أن أنصرف، لدى)
جيمي جام) صف موسيقى بعد 40 دقيقة)

59
00:04:13,740 --> 00:04:16,570
حسناً، هيّا بنا

60
00:04:20,970 --> 00:04:24,060
(هذا (إغناسيو
(إغناسيو)، هذا (سانجاي)

61
00:04:24,080 --> 00:04:26,340
(وهذا (جيمي جام

62
00:04:26,360 --> 00:04:28,340
(ألقِ التحيّة يا (جيمي

63
00:04:29,160 --> 00:04:31,640
"الشيطان"

64
00:04:33,910 --> 00:04:36,760
حسناً حان وقت الرحيل
(ودّع (جيمي جام

65
00:04:36,780 --> 00:04:38,450
هل نعتَ ابني بالشيطان؟

66
00:04:38,470 --> 00:04:41,200
لأنه بصراحة تراودني
الفكرة نفسها أحياناً

67
00:04:41,220 --> 00:04:42,520
ليس ابنكَ الشيطان

68
00:04:42,560 --> 00:04:45,100
إنّه يسيّر القيئ
وكان أزرق اللون مرّة

69
00:04:45,130 --> 00:04:47,090
"الشيطان"

70
00:04:47,110 --> 00:04:50,380
ربّما أكلَ الجيلو الأزرق
(أو (توماس تراين

71
00:04:50,400 --> 00:04:53,010
سيكون بخير
اذهب وغنّ معه

72
00:04:53,450 --> 00:04:56,450
ــ ما هذه؟
ــ وجبات خفيفة

73
00:04:57,090 --> 00:04:58,370
وجبات خفيفة ثقيلة

74
00:04:58,390 --> 00:05:01,420
أنا جائع جدّاً
دَعيني وشأني

75
00:05:02,840 --> 00:05:05,980

76
00:05:08,450 --> 00:05:09,900
مرحباً

77
00:05:09,920 --> 00:05:12,730
(ــ هذه قريبتي (أمبارو
(ــ (أمبارو

78
00:05:12,750 --> 00:05:16,040
سترتاد مدرسة للتدليك
(في (سانت برناردينو

79
00:05:16,060 --> 00:05:19,090
إلى اللقاء أيّتها البيضاء

80
00:05:32,670 --> 00:05:34,500
يأتي من عائلة مُفكّكة

81
00:05:34,530 --> 00:05:36,870
يختزن الكثير من الغضب
من طفولته

82
00:05:36,890 --> 00:05:38,730


83
00:05:38,750 --> 00:05:41,150
وكأنّه شخص مُميّز

84
00:05:45,310 --> 00:05:46,690
(أريد الـ (روتيلي

85
00:05:46,720 --> 00:05:48,670
لست طباخاً يحضّر طلبات سريعة

86
00:05:48,690 --> 00:05:50,340
أنتَ حاضن أولاد مقزّز

87
00:05:50,360 --> 00:05:52,910
كُل أكثر وتكلّم أقل

88
00:05:53,430 --> 00:05:55,720
ما زالت أمّي تحب أبي

89
00:05:55,740 --> 00:05:57,080
حقاً؟

90
00:05:57,100 --> 00:05:59,730
يتحادثان على الهاتف دائماً

91
00:05:59,750 --> 00:06:05,140
تتصل به عادة بعد انصرافك
كي يتكلمان عن مواضيع خاصة بالراشدين

92
00:06:09,790 --> 00:06:13,400
إذاً، هذه أنا
وهذا هو وهذه أنتِ

93
00:06:13,420 --> 00:06:16,940
أقوم بهذا إذاً
وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا

94
00:06:16,960 --> 00:06:19,440
إلا إن قمتِ بهذا
وقمت أنا بهذا

95
00:06:19,460 --> 00:06:21,080
أنا الوحيد
الذي يمكنه القيام بذلك

96
00:06:21,100 --> 00:06:24,340
إلا إن استخدمنا قضيباً مطاطيّاً
لكنّني أجهل من أين سنحضره

97
00:06:24,370 --> 00:06:27,260
.. ــ في الحقيقة، يمكننا استخدام
ــ أمي

98
00:06:29,600 --> 00:06:31,650
(شاين)

99
00:06:33,350 --> 00:06:36,700
فتاتان غريبتان مثقوبتا الأنف

100
00:06:36,730 --> 00:06:38,950
(ــ أنا (سيمون
(ــ أنا (هارموني

101
00:06:38,970 --> 00:06:42,930
نحن نعمل
على مشروع عِلمي من أجل العِلم

102
00:06:42,950 --> 00:06:45,460
ــ بشأن البراكين
ــ والريح

103
00:06:52,310 --> 00:06:55,620
ــ هل أنتِ بخير؟
ــ أجل

104
00:06:58,090 --> 00:07:00,570
صداع نصفي

105
00:07:02,870 --> 00:07:04,890
.. اشتريت

106
00:07:08,140 --> 00:07:10,490
دواءً

107
00:07:17,380 --> 00:07:19,700
تقول أمّي إنّ ملابسكِ
كملابس الموامس

108
00:07:19,720 --> 00:07:22,300
ــ اخرس
ــ هذا ما قالته

109
00:07:22,320 --> 00:07:23,480
لماذا أنتَ هنا؟

110
00:07:23,500 --> 00:07:27,320
تشارك أمي بجلسة وساطة حضانية
مع (فينتورا) برفقة أبي

111
00:07:27,350 --> 00:07:29,630
يريد أن أمضي معه
عطل نهاية الأسبوع

112
00:07:29,660 --> 00:07:31,430
ما زال أحدهما يحب الآخر

113
00:07:31,450 --> 00:07:34,000
بدون مزاح

114
00:07:34,020 --> 00:07:36,940
ــ هل سمعت ذلك؟
ــ أجل، سمعت ذلك

115
00:07:36,960 --> 00:07:39,100
سأخرج الليلة

116
00:07:39,130 --> 00:07:44,540
أيمكنكَ أن تحرص على ألا يقوم
شاين) ومساعدتيه في المختبر)

117
00:07:46,470 --> 00:07:49,270
بتخريب البيت؟

118
00:07:49,290 --> 00:07:51,120
أتعنين القيام بوظيفتكِ؟

119
00:07:51,140 --> 00:07:54,430
أجل
ولكن بطريقة أفضل

120
00:07:57,060 --> 00:08:00,560
أيّتها السيّدتان
اللتان نسيت اسمهما الآن

121
00:08:00,590 --> 00:08:04,350
أفترض أنّ
والديكما سيأتيان لاصطحابكما؟

122
00:08:04,370 --> 00:08:05,830
أجل

123
00:08:05,850 --> 00:08:10,020
سررت بمعرفتكما
يحيا العِلم

124
00:08:11,280 --> 00:08:13,730
ــ متى ستغادر؟
ــ قريباً

125
00:08:13,750 --> 00:08:16,060
أخبرت أمّي
إنّني سأبيت في بيتك

126
00:08:16,090 --> 00:08:19,250
ــ أخبرت أمّي إنّني سأبيت في بيتك
ــ رائع

127
00:08:19,550 --> 00:08:21,840
مهلاً، هل أمّي برفقة أمّكِ؟

128
00:08:21,860 --> 00:08:25,270
(تشارك أمي في قمّة (لاندمارك فوروم
في فندق قرب المطار

129
00:08:25,300 --> 00:08:27,660
إنّه بمثابة
خدعة هرَم تحسين النفس

130
00:08:27,680 --> 00:08:31,020
أمّي في (بريغو) تدير حمّاماً
صوتياً في قبّة حيويّة المحيط

131
00:08:31,040 --> 00:08:33,120
إنّها بمثابة جلسة شفاء صوتيّة

132
00:08:33,140 --> 00:08:36,180
تواعد أمي على الأرجح
أحد لوردات المخدرات

133
00:08:36,210 --> 00:08:39,410
(إنّه بمثابة محافظ (تيوانا

134
00:08:45,730 --> 00:08:50,460
أجل، أتفهّم شعورك
تشعر بفراغ داخلي

135
00:08:52,040 --> 00:08:54,150
تباً

136
00:08:58,280 --> 00:09:01,800
مرحباً، تريد إحداهنّ هنا
أن تكلّمكَ يا صاح

137
00:09:03,710 --> 00:09:06,970
ــ سيّد (دوغ)؟
ــ (ميرميكس)؟ أهذه أنتِ حقاً؟

138
00:09:06,990 --> 00:09:09,890
(ــ أنا (ماريا
ــ (ماريا) هذا ما قصدته

139
00:09:13,190 --> 00:09:16,060
إذاً، كيف حالكِ؟

140
00:09:16,080 --> 00:09:18,960
أنا بخير
كيف حالك؟

141
00:09:18,980 --> 00:09:21,700
بخير، بخير

142
00:09:26,070 --> 00:09:28,330
ماذا تفعلان؟

143
00:09:28,360 --> 00:09:31,320
نحن واقفان في الشارع
الطقس مُشمس

144
00:09:31,340 --> 00:09:33,940
أجل، أجل
الطقس مُشمس أيضاً هنا

145
00:09:38,300 --> 00:09:39,530
هل (أندي) بقربك؟

146
00:09:39,550 --> 00:09:42,480
ــ أجل
ــ رائع

147
00:09:43,660 --> 00:09:46,340
أيمكنني أن أكلّمه، رجاءً؟

148
00:09:48,800 --> 00:09:50,050
ــ نعم؟
ــ هل هذه هي حقاً؟

149
00:09:50,070 --> 00:09:54,450
إنّها هي يا رجل، قريبة ابنة أخت
النادلة التي كنت تواعد صديقتها

150
00:09:54,470 --> 00:09:55,730
لم تسمن، صحيح؟

151
00:09:55,750 --> 00:09:57,210
لا، إنّها جميلة

152
00:09:57,230 --> 00:09:58,980
إنّها تحمل صندلكَ المطّاطي

153
00:09:59,000 --> 00:10:02,680
ــ هل احتفظت بصندلي المطّاطي؟
ــ احتفظت بصندلك المطّاطي

154
00:10:04,480 --> 00:10:09,360
يعمل حارس الحدود في قسمي اليوم لكن سيكون
المكان بأمان غداً صباحاً، أحضرها إليّ يا رجل

155
00:10:09,400 --> 00:10:13,300
"ــ أحضرها إلى الديار لـ "البابا
ــ سأفعل ذلك يا صاح

156
00:10:24,980 --> 00:10:28,210
<i>(مرحباً، أنا (ليزا
اترك رسالة</i>

157
00:10:34,340 --> 00:10:36,550
تجلسين بمواجهتي إذاً

158
00:10:37,240 --> 00:10:38,910
ومؤخّرتي على وجهه؟

159
00:10:38,930 --> 00:10:41,830
لا أظنّ ذلك
أظنّني سأجلس على جانبي

160
00:10:41,850 --> 00:10:44,120
آلة التصوير

161
00:10:44,850 --> 00:10:47,200
(اتخذي وضعيّة يا (هارم

162
00:10:48,280 --> 00:10:51,360
أظنّنا سنحتاج إلى
بعض الماء، سأعود حالاً

163
00:10:51,380 --> 00:10:53,910
ألديكَ مياه مُعززة بالفيتامين؟
شيئ من هذا القبيل؟

164
00:10:54,140 --> 00:10:55,111
ريد روكس)؟ شاي أخضر؟)

164
00:10:55,140 --> 00:10:56,960
شراب فيه محلول كهربائي

165
00:10:56,980 --> 00:10:59,510
سأتحقق من ذلك

166
00:11:00,560 --> 00:11:01,750
(سايليس)

167
00:11:01,770 --> 00:11:05,120
لا توقظ هذا السافل
نامَ للتو

168
00:11:06,090 --> 00:11:08,310
تريدان ممارسة الجنس فعلاً

169
00:11:08,330 --> 00:11:09,730
كلتاهما؟ معك؟

170
00:11:09,750 --> 00:11:11,550
أجل معي، إنهما معجبات بي

171
00:11:12,630 --> 00:11:15,640
ماذا تفعل هنا أيّها المِثلي؟
ألا يستطيع قضيبك الانتصاب؟

172
00:11:15,660 --> 00:11:19,480
إنّه مُنتصب، لكنّني خائف جدّاً
أعني ما عساي أفعل؟

173
00:11:19,500 --> 00:11:21,820
هل أضاجع كلتيهما
في الوقت نفسه؟

174
00:11:21,840 --> 00:11:26,140
لا أظنّ أنّ هذا سيكون مُمكناً
إلا إن نما لكَ قضيب آخر

175
00:11:26,160 --> 00:11:27,640
اذهب واكتشف ذلك

176
00:11:27,660 --> 00:11:31,630
استخدم واقياً ذكرياً
إنّه في درج المكتب

177
00:11:36,670 --> 00:11:38,780
لا يتوجب عليك القيام بذلك
إن كنت لا تريد ذلك

178
00:11:38,800 --> 00:11:40,510
أريد القيام بذلك

179
00:11:40,530 --> 00:11:43,290
اذهب وقُم بذلك إذاً

180
00:11:48,130 --> 00:11:51,490
لا تجلب العار لعائلتنا

181
00:11:51,510 --> 00:11:54,690
أراهنكَ بـ 5 دولارات
أنّه سيجبن

182
00:12:19,790 --> 00:12:23,000
ماذا؟ ما الخطب؟

183
00:12:24,070 --> 00:12:29,840
أظنّ أنّه الصداع النصفي، أخذت دواءً
لكن أظنّ أنّ مفعوله قد زال

184
00:12:29,860 --> 00:12:31,900
اجلسي

185
00:12:36,440 --> 00:12:39,040
أقسم لكَ إنّني لا أحاول
التملّص من ممارسة الجنس

186
00:12:39,060 --> 00:12:40,670
بالطبع لا

187
00:12:40,690 --> 00:12:44,010
ما من أحد يحاول
التملص من ممارسة الجنس معي

188
00:12:45,380 --> 00:12:48,000
ألم تصابي به قبلاً؟ لا؟

189
00:12:48,370 --> 00:12:51,190
تعالي، تمدّدي

190
00:12:52,030 --> 00:12:54,090


191
00:12:55,800 --> 00:12:58,970
لديّ المزيد من الأقراص
في حقيبة يدي، هلا تحضرها لي

192
00:12:58,990 --> 00:13:02,880
لا، لن تساعدكِ الأقراص

193
00:13:02,900 --> 00:13:07,390
هذا ضغط، أنتِ ترزحين
تحت ضعط كبير الآن

194
00:13:07,410 --> 00:13:09,270
أحتاج إلى المزيد
من الـ (إكسيدرين) فحسب

195
00:13:09,290 --> 00:13:13,060
كلا، الصداع هو مجرّد عارض

196
00:13:13,970 --> 00:13:19,170
أعرف رجلاً
يستخدم دواءً غير تقليدي

197
00:13:19,190 --> 00:13:21,260
سيساعدكِ 

198
00:13:21,280 --> 00:13:24,860
وسأهتم بكِ في كل خطوة

199
00:13:24,880 --> 00:13:27,910
هل تثقين بي؟

200
00:13:30,060 --> 00:13:32,810
هل تثقين بي؟

201
00:13:37,680 --> 00:13:39,950
أثق بك

202
00:13:40,840 --> 00:13:44,610
جيد، جيد

203
00:13:46,420 --> 00:13:50,180
ولقد دمّرتِ"
"أفضل سنوات حياتكِ وحياتي

204
00:13:50,200 --> 00:13:52,280
"لا يمكنكِ استعادة عائلتكِ"

205
00:13:52,300 --> 00:13:54,470
"لا يمكنكِ استعادتي"

206
00:13:54,490 --> 00:13:58,120
ولكن ما زال هناك شخص"
"واحد يمكنكِ استعادته

207
00:13:58,140 --> 00:13:59,850
"أتعرفين من هو هذا الشخص؟"

208
00:13:59,870 --> 00:14:03,440
".. هذا الشخص هو"

209
00:14:05,830 --> 00:14:10,110
كيف يجرؤ أي منكم
على إصدار أحكامه علي؟

210
00:14:10,150 --> 00:14:12,430
ــ تبّاً
ــ أنت

211
00:14:12,450 --> 00:14:17,320
أنت أيّها الضحيّة الخانعة الحدباء

212
00:14:17,340 --> 00:14:20,760
أنت السبب الذي جعلني
أبدأ باحتساء الكحول أصلاً

213
00:14:20,780 --> 00:14:25,350
وأنتِ، أنتِ وأختكِ
استنزفتماني لآخر قطرة

214
00:14:25,370 --> 00:14:29,870
رغبات، احتياجات
طلبات، استنزاف دائم

215
00:14:29,900 --> 00:14:33,770
من كان بوسعه مقاومة الهرب
على متن كبسولة دواء صغيرة؟

216
00:14:33,790 --> 00:14:36,750
وأنتِ، أجهل سبب
وجودكِ هنا، أنتِ خادمتي

217
00:14:36,770 --> 00:14:39,660
أستغلّكِ وأنتِ أغبى
من أن تدركي ذلك

218
00:14:39,680 --> 00:14:42,680
اسمعي، أدرك ذلك
لكنّني لا آبه

219
00:14:42,700 --> 00:14:44,760
هل ستبقى رفقتها مُمتعة
عندما تصبح غير مُخدّرة؟

220
00:14:44,780 --> 00:14:46,270
هذا عديم الجدوى

221
00:14:46,290 --> 00:14:47,920
(حان دوركِ (إيزابيل

222
00:14:47,950 --> 00:14:53,100
أعطني المفتاح اللعين

223
00:15:00,250 --> 00:15:06,300
جعلتني أتبع حمية السوائل وكنتِ تدسين"
"أقراصاً مسهلة في شراب الشوكولاتة

224
00:15:06,320 --> 00:15:09,410
(جعلتِني أتعلّم الـ (تاي بو"
"عندما كنت في السادسة

225
00:15:09,430 --> 00:15:13,800
قلتِ لي إنّ ما من أحد"
"سيحبّني يوماً عندما كنت سمينة

226
00:15:13,830 --> 00:15:15,030
ماذا تحاولين القول؟

227
00:15:15,060 --> 00:15:18,490
زرعتِ فيّ الأشياء نفسها"
"التي زرعتها أمّكِ فيكِ

228
00:15:18,520 --> 00:15:23,740
الغضب العميق"
"وعدم الثقة وكره الذات

229
00:15:24,470 --> 00:15:27,210
لكنّكِ كنتِ تكترثين بي"
"آنذاك على الأقل

230
00:15:27,230 --> 00:15:30,000
"أنتِ مجرد (زومبي) الآن"

231
00:15:31,410 --> 00:15:36,630
سأتّصل بأمّكِ إن لم تجدي
حلاً لهذه المشكلة

232
00:15:44,550 --> 00:15:46,300
هل هو شاي؟

233
00:15:46,320 --> 00:15:48,590
(إنّه (أياواسكا

234
00:15:48,610 --> 00:15:52,010
إنّه مصنوع من نباتات
(من غابة مطر (الأمازون

235
00:15:52,040 --> 00:15:54,170
سيهتمّ (كوتشو) بنا

236
00:15:54,190 --> 00:15:58,190
أحتسيه عندما أحتاج
إلى الشفاء، إلى الصفاء

237
00:15:58,620 --> 00:16:00,520
أحتسيه كي أتعلّم

238
00:16:00,540 --> 00:16:01,940
إنّه سحري

239
00:16:01,980 --> 00:16:06,070
البيّوت" السحري؟"
أتقصد السحر الذي يدفع إلى الهلوسة؟

240
00:16:06,090 --> 00:16:08,550
لا، "البيّوت" بمثابة الدرّاجة

241
00:16:08,580 --> 00:16:10,890
أياواسكا" بمثابة مركبة فضائية صاروخية"

242
00:16:10,910 --> 00:16:14,290
مثل 30 سنة من
العلاج النفسي في ليلة واحدة

243
00:16:14,330 --> 00:16:17,000
لكنّني أشكو صداعاً فحسب

244
00:16:17,020 --> 00:16:21,290
لديكِ عقدة مشدودة في روحك

245
00:16:21,310 --> 00:16:24,290
وهذا سيفكّه

246
00:17:05,910 --> 00:17:08,010
لا، لا

247
00:17:08,030 --> 00:17:10,910
إنّه يقول إنّها لا تستطيع
أن تشرب اليوم

248
00:17:11,680 --> 00:17:13,030
إنّها تتألّم كثيراً

249
00:17:13,050 --> 00:17:14,620
طُلبَ منّي ألا أعطيها إيّاه

250
00:17:14,640 --> 00:17:16,430
سأعطيها إيّاه بنفسي إذاً

251
00:17:16,450 --> 00:17:19,140
(لا بأس يا (كوتشو
لا بأس

252
00:17:19,160 --> 00:17:20,480
ما الخطب؟ ماذا قال؟

253
00:17:20,500 --> 00:17:23,480
لا، ما من خطب
كل شيئ بخير

254
00:17:23,950 --> 00:17:27,500
احتسيه، احتسيه

255
00:17:31,010 --> 00:17:33,110
هيّا، احتسيه

256
00:18:41,560 --> 00:18:44,200
أنتِ تعرفين

257
00:18:45,160 --> 00:18:47,880
أنتِ تعرفين

258
00:18:48,450 --> 00:18:51,220
لا مزيد من الاختباء
لا مزيد من الاختباء

259
00:18:51,240 --> 00:18:55,250
لا مزيد من الاختباء

260
00:19:00,720 --> 00:19:03,420
لا مزيد من الاختباء

261
00:19:04,890 --> 00:19:07,290
انكشفَ السر

262
00:19:08,020 --> 00:19:10,660
انكشفَ السر

263
00:19:21,790 --> 00:19:24,730
مرحباً، آسفة جدّاً

264
00:19:25,440 --> 00:19:27,960
ذهبت و (هينري) لتناول
العشاء بعد جلسة التوسّط

265
00:19:27,980 --> 00:19:29,530
هنري)؟)

266
00:19:30,060 --> 00:19:31,530
هل ذهبتِ لتناول العشاء
مع زوجكِ السابق؟

267
00:19:31,550 --> 00:19:33,960
وأنا أجلس هنا
أجالس ابنكِ المُصاب بالأرق؟

268
00:19:33,980 --> 00:19:36,360
سايليس)، أنتَ لا تفهم الأمر)

269
00:19:36,380 --> 00:19:40,200
.. ــ تصبح الحياة أكثر تعقيداً مع تقدّمنا
ــ هل ضاجعته؟

270
00:19:43,980 --> 00:19:45,160
أتريد الحقيقة؟

271
00:19:45,180 --> 00:19:47,820
أجل، أريد الحقيقة

272
00:19:48,260 --> 00:19:52,760
الحقيقة أنّه بعد 10 سنوات
سأصبح في الـ 50 تقريباً

273
00:19:53,310 --> 00:19:55,740
ولن تكون في الـ 30 حتّى

274
00:19:55,760 --> 00:19:59,450
الحقيقة
أنّنا نستمتع كثيراً معاً الآن

275
00:19:59,470 --> 00:20:03,810
ولا يريد أي منّا
أن ينتهي ذلك، صحيح؟

276
00:20:11,450 --> 00:20:14,160
أتريدني أن أغادر؟

277
00:20:20,110 --> 00:20:23,910
ــ هل حضّرت له الـ (روتيلي)؟
(ــ الـ (بيني

278
00:20:24,650 --> 00:20:29,360
.. ولا
لا أريدكِ أن تغادري

279
00:20:51,730 --> 00:20:53,530
لا، أنا بخير
الأمر تحت سيطرتي، اذهب

280
00:20:53,550 --> 00:20:55,540
ــ هل أنتَ مُتأكد؟
ــ أجل، اذهب

281
00:20:55,560 --> 00:20:59,300
إنّني أسيطر على الأمر
لا تخف أبداً، (داغ) هنا

282
00:20:59,610 --> 00:21:03,190
سأذهب إلى النادي
الرياضي لأمشّط المكان

283
00:21:03,210 --> 00:21:04,540
أميركا) أوّلاً)

284
00:21:04,560 --> 00:21:06,710
أميركا) أوّلاً)

285
00:21:11,360 --> 00:21:14,860
غابَ القط
أحضِر لي حبيبتي

286
00:21:39,760 --> 00:21:41,510
أنتِ جميلة كما أتذكّركِ

287
00:21:41,530 --> 00:21:44,870
وأنتَ طويل كما أتذكّرك

288
00:21:45,370 --> 00:21:47,690
أنتَ وسيم جدّاً

289
00:21:48,870 --> 00:21:50,590
(أندي)، (أندي)
ما الذي يفعله؟

290
00:21:50,610 --> 00:21:52,330
أظنّه يظن أنّه جزء من البروتوكول

291
00:21:52,350 --> 00:21:53,670
قُل له أن يبتعد عنّي

292
00:21:53,690 --> 00:21:55,690
أجل، هيّا بنا
هيّا بنا، هيّا

293
00:21:55,710 --> 00:21:57,450


294
00:21:58,570 --> 00:22:02,430
انظري إلى نفسك
تعالي، تعالي

295
00:22:02,970 --> 00:22:07,030
سيروق لكِ هذا البلد
أرض الحريّة والفرص

296
00:22:07,060 --> 00:22:11,370
و .. مكيّف الهواء

297
00:22:11,940 --> 00:22:13,790
أيروقكِ ذلك؟

298
00:22:13,810 --> 00:22:16,870
هذا هو نسيم الحريّة البارد

299
00:22:35,610 --> 00:22:38,400
كيف تشعرين؟

300
00:22:40,150 --> 00:22:41,830
زالَ الصداع

301
00:22:41,850 --> 00:22:45,370
لن تشعري بأي ألم مجدّداً

302
00:22:45,390 --> 00:22:47,680
ليس إن كان بوسعي المساعدة

303
00:22:47,700 --> 00:22:51,490
استرخي الآن، حسناً؟

304
00:22:51,920 --> 00:22:55,040
ستتمكنين قريباً من الوقوف
والجلوس في المغطس لوقت طويل

305
00:22:55,060 --> 00:22:58,040
يوجد الكثير من الطعام في المطبخ

306
00:22:58,060 --> 00:23:01,930
هل جعلت كل شيئ أفضل؟

307
00:23:09,940 --> 00:23:11,570
أتظن أنّني غبي يا (ويلسون)؟

308
00:23:11,590 --> 00:23:14,320
أيها الحقير
(المخادع المناوئ لـ (أميركا

309
00:23:14,340 --> 00:23:16,570
أتساعد المُتسلّلين
على دخول بلدنا الحبيب؟

310
00:23:16,590 --> 00:23:18,650
(أسأت الفهم يا (شميت
إنّني أجمعهم فحسب

311
00:23:18,670 --> 00:23:21,270
أتقوم بذلك بواسطة العناق؟

312
00:23:21,290 --> 00:23:25,080
لا يعرف الحب الحدود يا رجل

313
00:23:25,890 --> 00:23:27,720
أترى هذه المرأة؟

314
00:23:27,740 --> 00:23:30,030
إنّها حب حياته

315
00:23:30,330 --> 00:23:32,820
إنّها المرأة التي سيتزوّجها

316
00:23:32,840 --> 00:23:34,610
أنتَ تتسرّع بالكلام
أندي)، اهدأ)

317
00:23:34,630 --> 00:23:36,210
(أنت تفطر فؤادي يا (ويلسون

318
00:23:36,230 --> 00:23:40,050
ساعدتك لنيل الوظيفة وخدعتني

319
00:23:40,070 --> 00:23:47,070
اسمع يا (تيكس)، أراهن على أنّكَ مُستعد للمخاطرة
بحياتك من أجل حبيبتك المًنتفخة بفعل التيرويد

320
00:23:47,090 --> 00:23:49,940
هل أخبرته عن (هوب)؟

321
00:23:52,690 --> 00:23:55,570
اسمع يا صاح
هذه حبيبتي

322
00:24:02,100 --> 00:24:03,920
(هنا (نسر الصحراء

323
00:24:03,940 --> 00:24:06,520
يوجد مُتسلّلون في القسم الخامس

324
00:24:06,540 --> 00:24:09,910
أكرّر
مُتسلّلون في القسم الخامس

325
00:24:10,650 --> 00:24:14,390
لديكَ 5 دقائق قبل وصول
(حرّاس الحدود يا (ويلسون

326
00:24:14,410 --> 00:24:17,240
لا أريد رؤية وجهك مُجدّداً

327
00:24:18,100 --> 00:24:20,320
شكراً، شكراً

328
00:24:20,340 --> 00:24:25,020
مهلاً، أعطِني أحدهم
كي لا يكون يومي خسارة كاملة

329
00:24:25,040 --> 00:24:28,270
يعطيكَ واحداً؟
هؤلاء بشر

330
00:24:28,290 --> 00:24:31,650
لِنعطه الرجل
الذي عانقني، إنّه مُزعج

331
00:24:32,530 --> 00:24:35,980
يا رجل، بسرعة، هيّا بنا
أنت، هيّا، هيّا بنا

332
00:24:43,080 --> 00:24:46,000
اغرب عن وجهي

333
00:24:46,660 --> 00:24:48,960
(هيّا بنا يا (أندي
هيّا بنا

334
00:24:57,040 --> 00:24:58,800
(أندي)

335
00:24:58,820 --> 00:25:04,170
أتريد القيام بنزهة على القدمين؟
تعال، تعال

336
00:25:07,750 --> 00:25:09,620
بالتأكيد، لِمَ لا؟

337
00:25:15,770 --> 00:25:17,510
أنا كاذبة لعينة

338
00:25:17,540 --> 00:25:18,840
كنت مُهرّباً سيّئاً

339
00:25:18,860 --> 00:25:21,560
أكذب على نفسي طيلة الوقت

340
00:25:21,590 --> 00:25:23,600
(سمحت لـ (داغ
بالتضحية بأحد أصدقائي

341
00:25:23,620 --> 00:25:24,910
.. قام بذلك بدافع الحب ولكن

342
00:25:24,940 --> 00:25:27,730
أفاوض على أمور
لا يجدر النقاش بشأنها

343
00:25:27,760 --> 00:25:30,120
أقوم بتنازلات مع نفسي

344
00:25:30,150 --> 00:25:32,140
ولماذا ليس لديّ حبيبة؟

345
00:25:32,160 --> 00:25:35,150
أقول لنفسي إنّني لا أتسبب بأذى
بينما أقوم بذلك

346
00:25:35,170 --> 00:25:37,200
أقوم بذلك حتماً

347
00:25:37,220 --> 00:25:39,390
أريد حبيبة

348
00:25:39,410 --> 00:25:42,500
أنا شاب صالح ووسيم

349
00:25:43,460 --> 00:25:46,240
هل كبرت على ذلك؟

350
00:25:46,260 --> 00:25:52,060
(نانسي)
هل أُقفِلَت نافذة فرصتي؟

351
00:25:52,061 --> 00:25:52,062


352
00:25:52,100 --> 00:25:54,700
كيف تفتحين نافذتكِ؟
ــ هل تراها؟

353
00:25:55,570 --> 00:25:57,920
ــ من؟
ــ هناك

354
00:25:59,150 --> 00:26:01,580
هل تراها؟

355
00:26:01,810 --> 00:26:04,470
ــ أرى .. أرى من؟
ــ هناك

356
00:26:07,970 --> 00:26:10,290
ما من أحد هناك

357
00:26:13,700 --> 00:26:15,890
صحيح

358
00:26:17,680 --> 00:26:19,500
بالطبع لا

359
00:26:19,600 --> 00:26:24,700
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح

