1
00:00:01,260 --> 00:00:02,971
أترغبونَ بجسمِ نحيلٍ هذا الصيف؟

2
00:00:03,096 --> 00:00:04,856
إذاً، فقد حانَ الوقتُ الآن

3
00:00:04,981 --> 00:00:08,428
بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية

4
00:00:08,827 --> 00:00:11,808
فكّر بالصحيح وكن صحيحاً
يمكنكَ البدءُ الآن

5
00:00:12,008 --> 00:00:15,259
ارفع السمّاعة وحسب، لتصبحَ أفضلَ ما يمكن لكَ أن تكون

6
00:00:16,029 --> 00:00:17,758
اقطع! سنعيدها مجدّداً

7
00:00:17,926 --> 00:00:19,593
آسف! هل أفسدتُ عليكم الإعلان؟

8
00:00:19,761 --> 00:00:22,193
لا.. لا بأس، أأنتَ بخير؟ -
أعتقد أنّه تشنّج -

9
00:00:22,318 --> 00:00:23,806
جنبي يحرقني بشدّة

10
00:00:23,974 --> 00:00:26,308
اجلس بضع دقائق، والتقط أنفاسك

11
00:00:26,476 --> 00:00:28,707
!تابعوا الركض جميعاً -
لسنا نصوّر -

12
00:00:28,832 --> 00:00:31,188
نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا

13
00:00:31,356 --> 00:00:34,650
لا يمكننا المتابعةُ وهو جالسٌ هنا -
لا بأس، ولكنّ ذاك بدا مصطنعاً -

14
00:00:34,818 --> 00:00:36,443
على الأقل دعني أتدرّب قليلاً

15
00:00:36,611 --> 00:00:38,571
فربّما لو أصبح تنفّسي ثقيلاً كتنفّسهم

16
00:00:38,739 --> 00:00:40,751
فلن أبدوَ كرئيسةِ عصبةٍ من الأشرار

17
00:00:40,876 --> 00:00:42,032
حسناً، استريحوا خمس دقائق

18
00:00:44,677 --> 00:00:47,246
كيف تشعر؟ -
أشعر بأنّني مستعدٌّ لهذا -

19
00:00:47,414 --> 00:00:50,666
أأنتَ متأكّد؟
هذه هي، هذه هي الرّوحُ التي نحاربُ بها

20
00:00:50,834 --> 00:00:52,543
ركّز على هاتينِ الرّكبتين

21
00:00:52,711 --> 00:00:54,545
انحنِ باتّجاهها، وتقدّم

22
00:00:55,372 --> 00:00:57,548
أنا أتقدّم -
هيّا، تابع -

23
00:00:58,222 --> 00:01:00,092
هيّا، كدتَ تصلُ القمّة

24
00:01:00,260 --> 00:01:03,304
وهذه الخطوات الثمانية هي الفارق بين البدينِ والنحيف

25
00:01:03,643 --> 00:01:04,722
سبعة، ستّة

26
00:01:04,966 --> 00:01:06,056
!خمسة، أربعة

27
00:01:06,224 --> 00:01:07,320
!واحدة بعد

28
00:01:07,726 --> 00:01:08,818
!أحسنت

29
00:01:10,308 --> 00:01:11,604
أتشعر بتلكَ الحرقة؟

30
00:01:11,772 --> 00:01:13,606
إنّه جسدُكَ وهو ينحتُ شكلهُ الجديد

31
00:01:13,774 --> 00:01:15,357
شكله الجديد -
لا تجلس -

32
00:01:15,525 --> 00:01:17,026
فقط تمّهل وأنتَ تنزل

33
00:01:17,869 --> 00:01:18,903
!ربّاه

34
00:01:24,032 --> 00:01:24,950
أأنتِ بخير؟

35
00:01:35,199 --> 00:01:36,211
أأنتِ بخير؟

36
00:01:37,350 --> 00:01:40,300
<font color=#38B0DE> * دكتور هاوس *
الموسم الخامس</font>

37
00:01:40,400 --> 00:01:43,300
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Noooneh3@hotmail.com</font>
<font color=#38B0DE>Lord Ali :تعديل الوقت</font>

38
00:01:43,400 --> 00:01:46,300
<Font color="#4096d1">
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

39
00:01:46,400 --> 00:01:49,300
<Font color="#4096d1">
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
</font>

40
00:01:49,400 --> 00:01:52,300
<Font color="#4096d1">
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
</font>

41
00:01:52,900 --> 00:01:55,800
<Font color="#4096d1">
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
</font>

42
00:01:55,800 --> 00:01:58,200
<Font color="#4096d1">
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
</font>

43
00:01:58,200 --> 00:02:00,300
<Font color="#4096d1">
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
</font>

44
00:02:00,400 --> 00:02:06,100
<font color=#38B0DE>
"الحلقة العاشرة - "دعهم يأكلون الكعك
</font>

45
00:02:07,350 --> 00:02:12,480
{\pos(194,215)}<font color=#ffff00>تأليف: رسل فرند و غاريت لرنر
إخراج: ديران سارافيان</font>

46
00:02:17,160 --> 00:02:20,248
{\pos(194,215)}ألديكَ أيُّ فكرةٍ عن سبب انخفاض الطلب عليكَ إلى أكثر من النصف؟

47
00:02:20,774 --> 00:02:22,422
{\pos(194,215)}!الخطّة الصحيّة للديموقراطيّين؟

48
00:02:22,547 --> 00:02:25,015
{\pos(194,215)}على الأقل لدينا حالةٌ واحدةٌ تبدو مثيرةً للاهتمام

49
00:02:25,140 --> 00:02:27,429
{\pos(194,215)}مدرّبة رشاقةٍ في الثلاثين فقدت فجأةً قدرتها على التنفّس

50
00:02:27,554 --> 00:02:29,098
{\pos(194,215)}فانهارت وكسرت كاحلها

51
00:02:29,778 --> 00:02:30,737
{\pos(194,215)}!بهذه البساطة؟

52
00:02:31,023 --> 00:02:33,291
{\pos(194,215)}!ألن تجادلني فيما إذا كانت هذه الحالة دون مستواك؟

53
00:02:33,416 --> 00:02:35,937
{\pos(194,215)}لا داعي... فأنا في مصعد، ولا أستطيع الهرب

54
00:02:36,062 --> 00:02:37,898
{\pos(194,215)}لن يمكنكَ الهربُ بأيّ حال

55
00:02:38,023 --> 00:02:39,400
{\pos(194,215)}هذه وضاعةٌ منك

56
00:02:46,210 --> 00:02:47,821
{\pos(194,215)}ولماذا ما زلنا نمشي معاً؟

57
00:02:47,946 --> 00:02:49,649
{\pos(194,215)}نحن في الطريق إلى مكتبنا

58
00:02:50,216 --> 00:02:51,912
{\pos(194,215)}هناكَ التباسٌ في الضمائر لديك

59
00:02:52,080 --> 00:02:54,494
{\pos(194,215)}يحدث هذا عادةً ما أن تصلي إلى سنّ اليأس

60
00:02:54,619 --> 00:02:57,960
{\pos(194,215)}وهذه وضاعةٌ منك
لقد دمّر مكتبي مؤخراً

61
00:02:58,128 --> 00:03:00,629
وخطر لي أن أستخدم مكتب الطبيب الذي كان المسؤول المباشر عن تدميره

62
00:03:01,155 --> 00:03:04,091
{\pos(194,215)} المريض الذي كان يصوّب مسدّسه إلى رأسي هو المسؤول المباشر

63
00:03:04,563 --> 00:03:06,415
لن تتّسع طاولتي في زنزانته

64
00:03:06,666 --> 00:03:08,345
"بإمكانك استخدامُ "مكتبنا الخارجي

65
00:03:19,887 --> 00:03:21,690
{\pos(194,215)}أين (فورمان) و(ثلاثة عشر)؟

66
00:03:21,991 --> 00:03:23,402
بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية

67
00:03:23,570 --> 00:03:26,405
لقد بدأت بعلاجها التجريبيّ اليوم -
ما الذي تفعله (كادي) في مكتبك؟ -

68
00:03:26,815 --> 00:03:31,952
{\pos(194,215)}تقصد عدا استخدام مؤخرتها الهائلة في طرد الطاقة الشرّيرة من المكان؟

69
00:03:29,585 --> 00:03:31,952


70
00:03:32,120 --> 00:03:33,647
{\pos(194,215)}هذه الجدران ليست عازلةً للصوت

71
00:03:33,772 --> 00:03:34,997
{\pos(194,215)}وأنا بذلك أدرى

72
00:03:35,165 --> 00:03:37,068
{\pos(194,215)}المسح الطبقي الطبيعي يعزو مشكلتها الرئوية

73
00:03:37,193 --> 00:03:39,460
{\pos(194,215)}إلى سببٍ آخر لا علاقة له برئتيها

74
00:03:39,628 --> 00:03:42,379
{\pos(194,215)}الستيروئيدات، لا أحد يبدو بهذه الرشاقة بلا خداع

75
00:03:42,658 --> 00:03:44,830
{\pos(194,215)}الستيروئيدات البانية تبلي الجهاز المناعيّ

76
00:03:44,955 --> 00:03:46,945
{\pos(194,215)}مما يكشفها في وجهِ كلّ إنتانٍ رئوي

77
00:03:48,172 --> 00:03:49,636
اجتماع العضلات والرشاقة

78
00:03:49,804 --> 00:03:51,305
إنّ هذا ليحيّر قضيبي بشدّة

79
00:03:51,589 --> 00:03:53,875
ليست تتعاطى الستيروئيدات، فالهدف من برنامجها

80
00:03:54,000 --> 00:03:56,185
هو الرشاقة الطبيعية، بالتدريب والغذاء الصحّي

81
00:03:56,452 --> 00:03:57,936
وما أدراكَ بكلّ هذا؟

82
00:03:58,104 --> 00:03:59,938
إنّها تعرض إعلاناتٍ لبيع أقراصها الرقمية

83
00:04:00,651 --> 00:04:01,940
ماذا؟ أنا أستيقظ متأخراً في الغالب

84
00:04:02,108 --> 00:04:04,149
{\pos(194,215)}ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز

85
00:04:04,274 --> 00:04:06,445
{\pos(194,215)}اذهبوا وأجروا التحاليل اللازمة -
لقد عادت نتائج التحاليل -

86
00:04:06,613 --> 00:04:08,280
ولا يوجد ما يدلّ على استعمال الستيروئيدات

87
00:04:08,448 --> 00:04:10,365
هلاّ تكرّم أحدكم بقراءةِ ملفّها؟

88
00:04:10,533 --> 00:04:13,223
{\pos(194,215)}هلاّ تفضّلت إحداكنّ بالتوقّف عن مشاركتنا التشخيص من خلف الكواليس؟

89
00:04:13,348 --> 00:04:14,578
{\pos(194,215)}ماذا عن التحسّس؟

90
00:04:14,746 --> 00:04:17,581
{\pos(194,205)}إنّها تقوم بالهرولة يومياً
وتستنشق دخان عادمات السيّاراتِ في ساعاتِ الذروة

91
00:04:17,868 --> 00:04:21,543
تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق

92
00:04:23,466 --> 00:04:24,546
في عزّ البرد

93
00:04:25,016 --> 00:04:27,508
الهواء البارد قد يضرب الرئتين ويسبّب هجمة

94
00:04:27,676 --> 00:04:30,260
من الربو الحاد الجهدي -
محاولةٌ جيّدة -

95
00:04:30,599 --> 00:04:32,805
لكنّ هجمةً كهذه لن تسبّب ضغط دمٍ مرتفعاً

96
00:04:33,137 --> 00:04:34,598
يا من لم تقرئي الملف

97
00:04:35,269 --> 00:04:36,100
اتبعوني

98
00:04:36,343 --> 00:04:38,352
قبل أن تذيب دماغي هذه الشمطاءُ بصراخها

99
00:04:42,469 --> 00:04:44,205
{\pos(194,215)}ضغطها طبيعي -
أعرف ذلك -

100
00:04:44,330 --> 00:04:46,258
{\pos(194,215)}هجمة الربو الجهدي تلائم الأعراض

101
00:04:46,383 --> 00:04:48,071
{\pos(194,215)}ما أعرفه وتعرفونه، ليس بوسعها معرفته

102
00:04:48,196 --> 00:04:49,789
{\pos(194,215)}الطريقةُ الوحيدة للتحقّق من هجمة الربو المثار بالجهد

103
00:04:49,914 --> 00:04:52,134
هي في إعادة خلق ظروف حدوث الهجمة

104
00:04:52,259 --> 00:04:55,035
لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور

105
00:04:55,725 --> 00:04:56,870
استخدم إبداعك

106
00:05:30,332 --> 00:05:31,697
سيكونُ كلُّ شيءٍ بخير

107
00:05:39,659 --> 00:05:41,803
أهناكَ ضيقٌ في النّفس، أو ألمٌ في الصدر؟

108
00:05:41,928 --> 00:05:44,169
أشعر أنّني بأفضل حال -
وليس هناكَ حتّى ثقلٌ في تنفّسها -

109
00:05:44,294 --> 00:05:46,503
إشباع الأوكسجين وسعة الرئة في المجال الطبيعي

110
00:05:46,671 --> 00:05:48,502
لقد انزلق كفّ مقياس الضغط، أتريدين التوقّف؟

111
00:05:48,627 --> 00:05:50,949
بل أفضّل العكس، فأنا لم أتدرّب منذ يومين

112
00:05:51,074 --> 00:05:53,218
أظنّكِ إذاً لا تتناولينَ الدّهونَ بالمرّة

113
00:05:53,386 --> 00:05:55,479
أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً

114
00:05:55,604 --> 00:05:58,311
ألا تطلقينَ لنفسكِ العنان أحياناً؟ -
هناك في الحياة ما هو أهمّ من إطلاق العنان -

115
00:05:58,436 --> 00:06:00,309
لكلّ شهواتنا -
لستُ أتحدّث عن الكلّ -

116
00:06:00,477 --> 00:06:02,978
...لكنّ شهوةً في كلِّ حين، تجعل الحياةَ

117
00:06:03,146 --> 00:06:04,563
أأنتِ بخير؟ أيصعبُ عليكِ التنفّس؟

118
00:06:04,922 --> 00:06:06,315
لا، أنا بخير... لمَ السؤال؟

119
00:06:11,444 --> 00:06:12,538
لا نبض

120
00:06:14,177 --> 00:06:15,525
هذا ليس ربواً

121
00:06:20,407 --> 00:06:22,206
أهناك الكثير من المرضى في هذه التجربة؟

122
00:06:22,482 --> 00:06:24,750
"لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي

123
00:06:25,030 --> 00:06:26,240
لذا فالقائمة ممتلئة

124
00:06:27,379 --> 00:06:28,255
توقّفي

125
00:06:29,987 --> 00:06:31,764
مجدّداً، وهذه المرّة بلا كلام

126
00:06:35,721 --> 00:06:37,137
ما كانَ يجدرُ بي أن أكونَ هنا

127
00:06:37,656 --> 00:06:38,931
إنّها لمُحاباة

128
00:06:39,261 --> 00:06:42,125
لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة

129
00:06:42,250 --> 00:06:44,853
"لقد حصلتِ على مكانٍ إذ أنتِ مصابةٌ بداء "هانتنغتون

130
00:06:45,682 --> 00:06:48,812
توقّفي... والآن مجدداً

131
00:06:49,374 --> 00:06:51,026
حرّكي أصابعكِ وحسب، دون فمك

132
00:06:54,184 --> 00:06:56,657
إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة

133
00:06:56,825 --> 00:06:59,076
وهذا لا يهمّ عند من لم يتظاهروا بعد بأعراض
...لذا يجدرُ بكَ إعطاءُ مكاني

134
00:06:59,244 --> 00:07:00,285
!اخرسي

135
00:07:03,244 --> 00:07:04,285
!توقّفي

136
00:07:06,042 --> 00:07:07,376
يمكنكِ التخلّي عن شعورك بالذنب

137
00:07:08,929 --> 00:07:11,964
أفضل معدّلاتِ حركتك كانت أربع ضرباتٍ في الثانية

138
00:07:13,675 --> 00:07:15,842
مما يعني أنّ أعصابكِ بدأت بالتنكّس حقاً

139
00:07:32,557 --> 00:07:34,093
أتريدينَ العملَ هنا؟

140
00:07:34,785 --> 00:07:35,612
لكِ ذلك

141
00:07:36,049 --> 00:07:36,867
وأنا كذلك

142
00:07:37,392 --> 00:07:39,658
سنتقاسمُ المكتبَ مناصفة

143
00:07:39,826 --> 00:07:41,451
ذاك جانبُك، وهذا جانبي

144
00:07:42,407 --> 00:07:43,475
أنتَ محقّ

145
00:07:44,043 --> 00:07:46,707
لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها

146
00:07:47,073 --> 00:07:49,689
إذاً فهذه هي خطّتك، بفرض آرائك

147
00:07:50,259 --> 00:07:51,545
لن يجدي ذلك نفعاً

148
00:07:51,981 --> 00:07:53,500
أوَقلتَ شيئاً؟

149
00:07:53,767 --> 00:07:56,341
لم أسمعكَ بسبب كلِّ هذه المسافة من هناك إلى هذا الجانب من المكتب

150
00:07:57,466 --> 00:08:00,461
لقد توقّف قلبُ المريضة -
وقد صدمناها مجدّداً حتّى النبض الجيبي -

151
00:08:00,586 --> 00:08:03,645
إنّها مستقرّة، ولم يكن ذلك بسبب الفحص
لقد كان تخطيطها القلبيّ طبيعيّاً

152
00:08:06,738 --> 00:08:07,936
إنّها ثابتةٌ على مبدئها

153
00:08:08,238 --> 00:08:10,689
مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها

154
00:08:10,857 --> 00:08:13,108
ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها

155
00:08:13,276 --> 00:08:14,818
ثمّة ما يخنق جسدها

156
00:08:15,107 --> 00:08:16,341
ورمٌ سرطاويّ

157
00:08:18,064 --> 00:08:19,458
جداه، واستخرجاه

158
00:08:30,301 --> 00:08:32,321
أيمكن لثديٍ صناعيٍّ سائبٍ أن يسبّب ألماً في المفاصل؟

159
00:08:32,446 --> 00:08:33,211
لا

160
00:08:33,379 --> 00:08:35,602
ومن الواضح أنّها لم تزرع شيئاً

161
00:08:35,799 --> 00:08:37,424
ولا تؤلمها مفاصلها، ماذا لديك؟

162
00:08:38,005 --> 00:08:39,398
لديّ مريضةٌ أخرى

163
00:08:40,474 --> 00:08:42,704
لقد بدأتُ عيادةً افتراضيّةً للاستشارةِ الإضافيّة

164
00:08:42,829 --> 00:08:45,771
من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم
يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني

165
00:08:45,896 --> 00:08:48,250
وأقومُ بالردّ على أربعِ أو خمسِ حالاتٍ وقتَ الغداء

166
00:08:48,375 --> 00:08:50,327
وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها

167
00:08:50,720 --> 00:08:52,147
الكولونُ الصاعدُ نظيف

168
00:08:52,440 --> 00:08:54,556
لا بد أنّ هذا غيرُ شرعي -
في تسعِ ولاياتٍ فحسب -

169
00:08:54,681 --> 00:08:56,164
وليست هذه واحدةً منها

170
00:08:56,289 --> 00:08:58,827
وقد صرّحتُ أنّ هذا لا يغني عن زيارةِ الطّبيب

171
00:08:58,952 --> 00:09:00,864
لذا فليس هناكَ من احتمالٍ لسوء الممارسة

172
00:09:01,103 --> 00:09:03,331
ولماذا أخفيتَ عنّا هذا؟ -
ليست بالسرّ الخطير -

173
00:09:03,456 --> 00:09:04,618
وأنا لستُ من النوعِ المتكلّم

174
00:09:04,980 --> 00:09:07,999
"لقد أخبرتنا حين جدّدتَ اشتراكك في مجلّة "ناشيونال جيوغرافيك

175
00:09:08,124 --> 00:09:10,946
الأمعاء الدقيقة تبدو بخير، سأنتقل إلى البوّاب

176
00:09:11,071 --> 00:09:13,001
ألن يضيركَ إذاً أن أخبر "هاوس"؟

177
00:09:13,329 --> 00:09:15,743
...في الحقيقةِ قد يمانعُ (هاوس) إذ أنّني

178
00:09:15,868 --> 00:09:18,361
تقريباً استخدمتُ اسمه في العيادة

179
00:09:19,159 --> 00:09:20,550
لا شيء في القناة المراريّة

180
00:09:20,897 --> 00:09:23,451
وأنتَ تقصد بعبارة "استخدمتُ اسمه في العيادة" أنّك...؟

181
00:09:23,818 --> 00:09:26,655
"أعني أنّها "عيادة د.(غريغوري هاوس) للاستشارة الطبّيّة الإضافيّة

182
00:09:26,780 --> 00:09:29,393
(وتوفّر نصائح طبّيّةً مباشرةً من د.(غريغوري هاوس

183
00:09:30,423 --> 00:09:31,724
أنتَ مجنون

184
00:09:32,091 --> 00:09:33,589
وستعيشُ يومينِ لا أكثر

185
00:09:33,714 --> 00:09:36,771
لن يعرفَ (هاوس) بهذا أبداً -
سيعرفُ ما أن أخبره -

186
00:09:37,539 --> 00:09:40,683
أو أن أحصل على ثلائينَ بالمئة ويبقى سرّك في حرزٍ حريز

187
00:09:41,454 --> 00:09:43,290
هذا ابتزاز -
أجل -

188
00:09:45,827 --> 00:09:47,132
...سأنتقل إلى

189
00:09:49,750 --> 00:09:51,248
!أهذه معدتها؟

190
00:09:51,416 --> 00:09:53,083
إنّها بحجمِ كأس الويسكي

191
00:09:53,251 --> 00:09:56,255
لأنّ مريضتنا محاربةٌ شرسةٌ ضدّ الدّهون

192
00:10:03,257 --> 00:10:04,213
!يا للمكر

193
00:10:04,586 --> 00:10:06,921
من المستحيلِ أنّكما أيّها العبقريّان اكتشفتما ذلك

194
00:10:07,089 --> 00:10:09,924
جراحةُ مجازةٍ معديّة، لقد خرزت معدتها

195
00:10:10,092 --> 00:10:12,288
ثمّ سحبت الوثائق من ملفّها

196
00:10:12,413 --> 00:10:14,365
كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة

197
00:10:14,490 --> 00:10:16,068
هلاّ أكملتما بالخارج؟

198
00:10:16,556 --> 00:10:19,058
يمكنني ذلك، لكنّ هذا سيحرمني من فائدة القيام به هنا

199
00:10:20,831 --> 00:10:23,576
أين ذهب الأذكياء؟ -
(إن كنتَ تقصد (فورمان) و(ثلاثة عشر -

200
00:10:23,701 --> 00:10:26,482
فمن الواضح أنّ الموعد الأوّل للتجربة السّريريّة سيستغرق اليومَ بطوله

201
00:10:27,067 --> 00:10:28,192
وهل وافقتُ على هذا؟

202
00:10:28,444 --> 00:10:30,180
...إنّ جراحة المَجازةِ المعديّة هذه قد

203
00:10:30,305 --> 00:10:32,738
دعكما من المَجازة، عاملوها كأيّ فتاةٍ بدينة

204
00:10:32,906 --> 00:10:35,401
أنعاملها كرجلٍ أسيويٍّ في الستّين أيضاً؟

205
00:10:35,526 --> 00:10:37,879
ليست بدينة -
ليست بدينةً من الخارج -

206
00:10:38,346 --> 00:10:40,746
لكنّها في الداخل تحوي أطناناً من الدّهون

207
00:10:42,383 --> 00:10:44,997
عندما كانت بدينة، كانت على الأرجح مصابةً بالنمط الثاني من السكّري

208
00:10:45,122 --> 00:10:46,669
وقد يكون خلّف ضرراً عصبيّاً دائماً

209
00:10:46,913 --> 00:10:48,826
أعطيكَ عشرَ نقاطٍ للالتزامِ بما قلت

210
00:10:48,951 --> 00:10:51,138
وأحسمُ عشرَ نقاطٍ لسوء التزامك

211
00:10:51,621 --> 00:10:54,886
لو كانَ هذا ضرراً عصبيّاً سكّريّاً لَظَهَر منذُ سنوات

212
00:10:55,489 --> 00:10:57,020
أرأيتِ خصيتيّ؟

213
00:10:59,300 --> 00:11:00,927
هلا انتظرتَ لحظة؟

214
00:11:01,423 --> 00:11:03,311
طابتيّ؟ هل رأيتِ طابتيّ؟

215
00:11:03,777 --> 00:11:05,463
الكرة الضخمة والأخرى الحمراء؟

216
00:11:05,588 --> 00:11:07,913
لن تجدي خطّتكَ نفعاً -
بل ستجدي -س

217
00:11:08,038 --> 00:11:10,107
سأحاولُ جعلكِ بائسةً لحملكِ على الرّحيل

218
00:11:10,232 --> 00:11:11,305
فتنكرين ذلك

219
00:11:11,430 --> 00:11:13,946
ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة

220
00:11:14,114 --> 00:11:15,489
ثمّ في النّهاية ترحلين

221
00:11:15,657 --> 00:11:17,857
محتجّةً بأسبابٍ لا علاقة لها ببؤسك

222
00:11:17,982 --> 00:11:19,542
لستَ تزعجني على الإطلاق

223
00:11:19,818 --> 00:11:21,370
تمّت المرحلة الأولى... بنجاح

224
00:11:21,948 --> 00:11:23,945
سأكلّمك من هاتفي الخلويّ

225
00:11:24,623 --> 00:11:27,452
ثمّ سأعودُ إلى هذا

226
00:11:29,191 --> 00:11:31,797
أجل، كانَ عليّ فقط أن أفهمهُ أنّني أمسك بخصيتيه

227
00:11:31,965 --> 00:11:33,528
ولن أفلتهما

228
00:11:33,929 --> 00:11:34,938
اسمحوا لي

229
00:11:35,386 --> 00:11:36,829
انقطاع النفس النّواميّ

230
00:11:36,954 --> 00:11:38,721
كان يجدر بانقطاع النّفس أن يختفي بعد انكماشها

231
00:11:38,889 --> 00:11:41,224
ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى

232
00:11:41,545 --> 00:11:43,220
انقطاعُ النّفس يقطع الأوكسجين عن الدماغ

233
00:11:43,345 --> 00:11:45,353
...والأعراض العصبيّة الناتجة -
أكانت تشخر؟ -

234
00:11:45,614 --> 00:11:48,304
لم تتطرّق إلى ذلك -
وهل تطرّقت إلى شعورها بالتّعب...؟ -

235
00:11:48,429 --> 00:11:50,274
بعد نومِ الليلةِ بأكملها؟ -
...لا، ولكن -

236
00:11:50,442 --> 00:11:51,813
إذا فهو ليس انقطاع تنفّس

237
00:11:52,888 --> 00:11:55,655
وهذه غرفةٌ غبيّةٌ للقيامِ بتشخيصٍ تفريقيٍّ فيها

238
00:12:01,437 --> 00:12:02,453
ملاحظاتٌ هامّة

239
00:12:03,940 --> 00:12:07,208
المَجازةُ المعديّة تجعلُها رشيقةً من الخارج فقط

240
00:12:07,376 --> 00:12:10,628
بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة
لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة

241
00:12:10,947 --> 00:12:13,182
هذه منطقةٌ خاصّة (هاوس)، يمكن لهذا أن ينتظر

242
00:12:13,307 --> 00:12:15,765
يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة

243
00:12:15,890 --> 00:12:18,803
دعكِ من المَجازة -
!دع الفتاةَ المحتضرةَ تكمل -

244
00:12:18,971 --> 00:12:20,434
..."لقد قلتَ لنا "دعكما من المَجـ

245
00:12:21,638 --> 00:12:23,340
(الكلمةُ الآن لـ د.(ثلاثة عشر

246
00:12:23,725 --> 00:12:25,493
قد تخلقُ المجازةُ مشاكل سوء امتصاص

247
00:12:25,618 --> 00:12:27,436
مما يقودُ إلى انخفاض البوتاسيوم -
!رأيٌ غبيّ -

248
00:12:27,762 --> 00:12:29,398
بوتاسيوم الدم طبيعي

249
00:12:30,166 --> 00:12:31,822
لكنّ أمعاءها ليست كذلك

250
00:12:31,947 --> 00:12:33,862
المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص

251
00:12:33,987 --> 00:12:35,759
بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء

252
00:12:35,884 --> 00:12:38,406
تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم

253
00:12:38,574 --> 00:12:40,950
لتندخل في القلبِ والرّئتين -
رأيٌ في غاية اللاغباء -

254
00:12:41,957 --> 00:12:45,162
بكتيريا الأمعاء تعني بكتيريا في البراز

255
00:12:45,330 --> 00:12:46,863
أحضر بعضاً وقم بفحصه

256
00:12:46,988 --> 00:12:49,458
كان بوسعهِ اكتشافُ (السيبو) في أيّ مكانٍ آخر في المشفى

257
00:12:49,626 --> 00:12:51,460
لم يكن من داعٍ كي تأتي إلى هنا وتعبث بنا

258
00:12:51,628 --> 00:12:53,927
لكنّ فكرتها الخاطئة قادت إلى فكرته الصحيحة

259
00:12:54,052 --> 00:12:55,608
لقد كان عبثاً ضرورياً

260
00:12:57,000 --> 00:13:00,142
(نعتقدُ أنّ جراحتكِ سبّبت نوعاً من الإنتان يدعى (السيبو

261
00:13:00,267 --> 00:13:02,179
وفحص البرازِ سيساعدنا في تأكيد ذلك

262
00:13:02,859 --> 00:13:05,529
ضعي بعضاً مما يملؤكِ في هذه

263
00:13:07,373 --> 00:13:09,854
إن كان بوسعِ الجراحةِ أن تجعلك أطولَ بطريقةٍ ما

264
00:13:10,507 --> 00:13:11,796
أفلن تقومَ بها؟

265
00:13:12,728 --> 00:13:13,663
بالتأكيد

266
00:13:14,055 --> 00:13:16,520
لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات

267
00:13:16,645 --> 00:13:19,303
وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك

268
00:13:19,428 --> 00:13:21,572
أنا لا أنصح أحداً بألا يجري جراحةَ مَجازةٍ معديّة

269
00:13:21,697 --> 00:13:24,535
أنا أخبرهم كيف يحفظون صحّتهم، وكيف يحسّــنون حياتهم

270
00:13:24,703 --> 00:13:27,485
أجل، بأن تطلبي منهم ما لم ترغبي في القيام به

271
00:13:27,610 --> 00:13:29,165
كنتُ على استعدادٍ للقيامِ بأيّ شيء

272
00:13:29,333 --> 00:13:32,084
هرمونات درقيّة، حمياتٌ قاسية... ولم ينفعني شيء

273
00:13:32,552 --> 00:13:34,128
لقد كان جسدي أشبه بسجن

274
00:13:34,583 --> 00:13:37,078
وحينَ أجريتُ الجراحة، عدتُ سليمة

275
00:13:37,674 --> 00:13:39,967
وحين غدوتُ سليمة، غدوتُ سعيدة

276
00:13:41,490 --> 00:13:44,221
...لستُ أكيداً بأنّكِ سعيدة، لكن لو كنتِ كذلك

277
00:13:44,389 --> 00:13:46,265
فليس هذا بسببٍ صحّي، بل بسببٍ جماليّ

278
00:13:46,704 --> 00:13:48,248
أريدُ برازكِ هنا

279
00:13:49,913 --> 00:13:51,215
مكتب (هاوس)؟

280
00:13:51,532 --> 00:13:52,366
حقاً؟

281
00:13:52,491 --> 00:13:54,619
هل أرسلكَ كي يتوسّل استعادته؟

282
00:13:54,965 --> 00:13:56,568
...لديكِ عشراتُ الأطبّاءِ الآخرين

283
00:13:56,693 --> 00:13:58,574
الأطبّاءُ الآخرون يستعملونَ مكاتبهم

284
00:13:58,699 --> 00:14:00,350
لبعض الغاياتِ الغريبة كرؤية المرضى مثلاً

285
00:14:00,475 --> 00:14:02,920
لا لرمي طابةٍ على الجدران واعتباره عملاً

286
00:14:03,325 --> 00:14:05,083
هذه طريقته، وهذه الطّابةُ تنقذ حياة الكثيرين

287
00:14:05,208 --> 00:14:06,955
هل علّمك النقاط التي تحدّثني فيها؟

288
00:14:07,080 --> 00:14:08,829
أجل، لكنّني أضفتُ واحدةً من عندي

289
00:14:09,085 --> 00:14:10,571
لا تقومي باحتلال مكتبهُ وتتظاهري

290
00:14:10,696 --> 00:14:13,441
أنّ كلَّ ما تفعلينهُ هو احتلالُ مكتبه

291
00:14:13,566 --> 00:14:15,865
لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك

292
00:14:15,990 --> 00:14:20,017
لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب

293
00:14:22,382 --> 00:14:24,935
اخرج من هنا توّاً، أو أحتلُّ مكتبك

294
00:14:26,089 --> 00:14:27,275
لن تفعلي

295
00:14:31,776 --> 00:14:35,150
مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن

296
00:14:35,275 --> 00:14:37,358
وهي مقتنعةٌ أنّ الزروع هي السبب

297
00:14:37,625 --> 00:14:39,139
ليس صحيحاً -
هذا ما قلتُه -

298
00:14:39,264 --> 00:14:41,283
لكنّها تقول أنّ هناك سبباً، وإن لم أعثر عليه

299
00:14:41,283 --> 00:14:43,436
فسوف تشتكي إلى هيئة الترخيص الطبي

300
00:14:43,761 --> 00:14:45,178
ليس هذا مضحكاً -
بل هو كذلك -

301
00:14:45,303 --> 00:14:48,285
أنت لا تشعر بهذا فقط إذ أنّ مستقبلك المهنيّ على وشك الانهيار

302
00:14:49,369 --> 00:14:50,434
ماذا حدث؟

303
00:14:50,654 --> 00:14:52,706
هل دعا (فورمان) بـ"النظيف الفصيح" مجدداً؟

304
00:14:53,261 --> 00:14:54,385
!يا للمفاجأة

305
00:14:54,510 --> 00:14:56,377
مرضى العيادة يتذمّرون وحسب

306
00:14:57,045 --> 00:14:58,003
ماذا عن البراز؟

307
00:14:58,171 --> 00:15:00,264
يلزمنا حوالي الساعة لتثفيل العيّنة

308
00:15:00,389 --> 00:15:02,800
عمّ نبحث؟ -
أوَلا تدري؟ -

309
00:15:03,696 --> 00:15:06,053
أنا أقوم بتأثيري السقراطي المعروف

310
00:15:06,560 --> 00:15:10,068
وأظنّني أتقنتُ لهجتهُ أيضاً -
(المحتوى الدهني العالي يشير إلى (السيبو -

311
00:15:10,193 --> 00:15:12,350
وماذا يفعل الدهن في الماء؟

312
00:15:12,837 --> 00:15:13,644
إنّه يطفو

313
00:15:13,812 --> 00:15:15,479
وماذا تراهُ يطفو في الماء سواه؟

314
00:15:19,224 --> 00:15:20,901
"الإجابة الصحيحةُ هي "بطّة

315
00:15:22,985 --> 00:15:24,350
وإن لم تقم بالطّوفان

316
00:15:24,865 --> 00:15:26,282
فقد فقد (كاتنر) الأمان

317
00:15:34,875 --> 00:15:37,216
يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس

318
00:15:37,749 --> 00:15:40,296
بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم

319
00:15:46,897 --> 00:15:49,696
وماذا عن كلّ هذا النسيجِ المتندّب حولَ الزروع، أيكونُ...؟

320
00:15:49,821 --> 00:15:51,707
هذا المقدارُ من التّمحفظ يعتبر طبيعياً

321
00:15:51,832 --> 00:15:54,336
عليّ أن أخبرها شيئاً -
أخبرها أن تجد جرّاحاً تجميلياً محترماً -

322
00:15:54,461 --> 00:15:56,839
...كي يصحّح مكان الزرع -
هذا ما تودُّ سماعه -

323
00:15:56,964 --> 00:15:59,629
إنّها مريضةٌ، وفاقدة الاتزان -
أخبرها أنّه فيروس -

324
00:15:59,754 --> 00:16:02,208
...فهو غالباً كذلك، وسيريحك هذا منها لعدّة

325
00:16:02,333 --> 00:16:03,949
تخطيط (إيمي) الدماغي مستقيم

326
00:16:07,157 --> 00:16:08,199
إلى أين تكونُ قد ذهبت؟

327
00:16:12,537 --> 00:16:14,493
لقد بحثتُ عنكما في غرفة التحكم

328
00:16:14,618 --> 00:16:16,456
لكنّكما بدوتما مشغولَين -
انزلي من هنا -

329
00:16:16,581 --> 00:16:18,603
في آخر مرّةٍ تدرّبتِ فيها أصبتِ بحادثٍ قلبيّ

330
00:16:18,728 --> 00:16:20,651
أنا بخير -
وكنتِ بخيرٍ في المرّةِ الماضية -

331
00:16:20,776 --> 00:16:22,899
لقد نمتُ ساعتين فقط لكنّني بأحسن حال

332
00:16:23,024 --> 00:16:25,557
أيمكنني أن أحصل على واحدةٍ من هذه الآلات؟ -
أنتِ تركضينَ بكاحلٍ مكسور -

333
00:16:25,682 --> 00:16:27,927
لا يؤلمني -
وساقُكِ تنزف -

334
00:16:34,227 --> 00:16:35,219
أتشعرين بهذا؟

335
00:16:36,006 --> 00:16:37,468
ماذا يعني ذلك؟

336
00:16:42,257 --> 00:16:44,975
الخدر في قدمها اليسرى يتصاعدُ إلى ساقها

337
00:16:45,100 --> 00:16:47,298
وكيفَ استطاعت الهرب لتقومِ بالرّكض؟

338
00:16:47,423 --> 00:16:49,464
لقد قالت إنّها تريد الذّهابَ للحمّام

339
00:16:50,409 --> 00:16:52,550
أحضرا لي نتيجة فحص انقطاع التنفّس النّوامي

340
00:16:52,675 --> 00:16:54,415
أم أنّها أيضاً أرادت الذهاب للحمّام؟

341
00:16:54,540 --> 00:16:56,426
موجات ألفا في التّخطيط تستثني ذلك

342
00:16:59,459 --> 00:17:01,293
كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن

343
00:17:01,475 --> 00:17:04,407
لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي

344
00:17:04,532 --> 00:17:06,882
هل هبّت أيضاً إلى ناحيتك؟ -
خطّةٌ رائعة -

345
00:17:07,269 --> 00:17:10,094
تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين

346
00:17:10,262 --> 00:17:11,721
هلاّ انتبهتَ كم السّاعةُ الآن؟

347
00:17:13,019 --> 00:17:14,904
...آملُ ألا تكون مريضتُكَ ما زالت مريضة

348
00:17:15,029 --> 00:17:16,641
فهذا سيجبركَ على البقاءِ هنا طوالَ الليل

349
00:17:21,283 --> 00:17:23,091
الخدرُ المتصاعد يعني أنّ أعصابها تتخرّب

350
00:17:23,216 --> 00:17:25,149
أو دماغها -
أو كلاهما -

351
00:17:25,606 --> 00:17:28,027
علينا الذّهاب -
دعني أنتهِ من هنا، وسأوافيك -

352
00:17:28,196 --> 00:17:31,407
لقد تأخّرتِ البارحةَ خمسَ عشرةَ دقيقة
ولا أريدُكِ أن تكتسبي هذه العادةَ السيّئة

353
00:17:31,804 --> 00:17:34,322
- أقدّر هذه الموعظة، لكنّ خمسة عشرة دقيقة - صدّق أو لا تصدّق

354
00:17:34,447 --> 00:17:36,905
لن تشكّل فارقاً، ابدأ بمرضاكَ الآخرين

355
00:17:37,030 --> 00:17:38,997
وسأوافيكَ هناك حينَ ننتهي من عملِنا هنا

356
00:17:39,258 --> 00:17:41,782
!أحسنتِ في الاختيار يا أختاه

357
00:17:41,907 --> 00:17:42,668
!لنحيّها

358
00:17:42,836 --> 00:17:44,670
إن كانت المشكلةُ في دماغها فقد يكونُ التصلّب المتعدّد

359
00:17:44,841 --> 00:17:46,249
أو داء "باركنسون" باكر الحدوث

360
00:17:46,374 --> 00:17:48,674
إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض

361
00:17:48,937 --> 00:17:50,590
أو آلافَ الأشياءِ الأخرى

362
00:17:50,907 --> 00:17:53,187
سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد

363
00:17:53,312 --> 00:17:54,647
ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة

364
00:17:54,772 --> 00:17:57,777
في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر

365
00:18:00,145 --> 00:18:02,923
المولّد هو الدّماغ، والأسلاكُ هي الأعصاب

366
00:18:03,774 --> 00:18:05,335
أجروا لها فحص التفاوت العصبيّ المركزيّ

367
00:18:10,662 --> 00:18:13,061
سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة

368
00:18:13,186 --> 00:18:14,533
لكي تمرّ خلال أعصابك

369
00:18:14,701 --> 00:18:16,715
هل هذا مؤلم؟ -
لا، أعطيني ذراعك -

370
00:18:17,037 --> 00:18:18,412
يمكنكَ الطلبُ بأدب

371
00:18:20,276 --> 00:18:24,209
لقد تعلّمتُ في كلّية الطب، أنّ الطيبةَ ليست ما يشفي

372
00:18:25,762 --> 00:18:26,796
أنتَ محقّ

373
00:18:27,650 --> 00:18:28,875
أنا منافقة

374
00:18:30,050 --> 00:18:31,663
لكنّني لا أملك من خياراتٍ أخرى

375
00:18:31,788 --> 00:18:33,857
لا تهمّني تبريراتك

376
00:18:33,982 --> 00:18:37,431
لو أفصحتُ عن جراحةِ المَجازةِ المعديّةِ لما استمعَ لي أحدُ بعد الآن

377
00:18:37,608 --> 00:18:41,466
تعنين أن لا أحد سيشتري أقراصكِ الرّقميّة -
ليس الأمرُ متعلّقاً بمبيعاتِ أقراصي الرّقميّة -

378
00:18:41,728 --> 00:18:43,105
أنا أساعد الآخرين

379
00:18:43,360 --> 00:18:45,279
وزبائني يكسبون صحّتهم

380
00:18:45,404 --> 00:18:47,058
ويعيشونَ حيواتٍ أفضل

381
00:18:47,807 --> 00:18:51,140
هلاّ أخبرتني بصراحةٍ أنّك لم تفعل في حياتكَ شيئاً من بابِ النّفاق؟

382
00:18:54,008 --> 00:18:55,734
أنا واثقةٌ أنّك كنتَ تملكُ أسبابك

383
00:18:59,883 --> 00:19:01,413
...أعطني ذراعك

384
00:19:01,633 --> 00:19:02,539
لو سمحتِ

385
00:19:09,285 --> 00:19:10,612
أبقي ذراعكِ مرفوعة

386
00:19:12,986 --> 00:19:15,009
أيعني هذا أنّ لديّ مشكلةً في أعصابي؟

387
00:19:15,534 --> 00:19:18,161
لا، بل في عضلاتك

388
00:19:18,632 --> 00:19:20,057
ليس هناكَ من داعٍ لهذا الفحص

389
00:19:20,432 --> 00:19:21,892
فليس السببُ ما ظننّاه

390
00:19:44,674 --> 00:19:47,375
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

391
00:19:47,864 --> 00:19:48,193
أجل

392
00:19:48,864 --> 00:19:50,193
وقد يكون أيضاً نوعاً من السّموم

393
00:19:50,318 --> 00:19:52,587
عذراً، هل تقصدين الطّوابق الخاصّة بطاقم المشفى؟

394
00:19:52,712 --> 00:19:54,007
(أريد أن أرى د.(هاوس

395
00:19:55,005 --> 00:19:57,535
ألديكِ موعدٌ معه؟ -
لقد كنّا نتراسل -

396
00:19:58,638 --> 00:20:00,634
ألم مفاصل وإرهاق... بفضل هذين

397
00:20:00,759 --> 00:20:02,808
أنا أكيدٌ أنّه لا مشكلة -
والآن هذا -

398
00:20:06,408 --> 00:20:09,021
إنّه بالأسفل -
ذهب، انتهى دوامه اليوم -

399
00:20:09,191 --> 00:20:12,276
لكن، نحنُ نعملُ لحسابه... ويمكننا إدخالُكِ غرفة الطوارئ

400
00:20:15,682 --> 00:20:18,507
ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح

401
00:20:18,632 --> 00:20:20,515
لو كان ذلك إنتاناً بالمكوّرات العنقوديّة -
لا بدّ أنّه كذلك -

402
00:20:20,640 --> 00:20:23,782
فلديها أكمامٌ من الوشوم وحلقاتٌ يعلمُ الرّب أين وضعتها

403
00:20:25,040 --> 00:20:28,576
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

404
00:20:30,571 --> 00:20:32,082
لقد حلمتُ بحُلُمٍ غريب

405
00:20:32,684 --> 00:20:34,006
أنّكما قمتما بالفحص

406
00:20:34,492 --> 00:20:36,759
في وقتٍ قصير، وعدتما هنا

407
00:20:36,927 --> 00:20:38,898
قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم

408
00:20:40,274 --> 00:20:41,513
أما زلتما تشمّانِ هذا؟

409
00:20:43,499 --> 00:20:45,391
ربّما من الأفضل أن تعطيها مكتبك

410
00:20:45,665 --> 00:20:46,504
...أو

411
00:20:47,390 --> 00:20:50,939
من ترسلُ أحد أعزائك إلى المشفى، أرسل أحد أعزائها إلى المشرحة

412
00:20:52,817 --> 00:20:54,283
ليسَ الوهنَ العضليّ الوخيم

413
00:20:54,408 --> 00:20:57,362
تنفّسها يتحسّن، والضعفُ يمكن في أطرافها

414
00:21:00,723 --> 00:21:02,194
قد يكونُ تسمّماً بوتولينيّاً

415
00:21:02,319 --> 00:21:04,801
لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا

416
00:21:04,926 --> 00:21:06,290
سيكون هجوماً معاكساً حكيماً

417
00:21:06,415 --> 00:21:08,625
كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح

418
00:21:08,750 --> 00:21:10,362
هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي

419
00:21:10,487 --> 00:21:12,656
من المؤكّد أنّها استعملت الكثير من "البوتوكس" لتشدّ جلدها

420
00:21:12,781 --> 00:21:13,663
!صحيح

421
00:21:13,867 --> 00:21:16,549
ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة

422
00:21:17,140 --> 00:21:19,675
"أو "بالفنول سلفون فتالين" أو "الأرسنيك
من الإفراط في المأكولات البحريّة

423
00:21:19,800 --> 00:21:21,833
أو "الكادميوم" من تلوّث المياه المعبأة

424
00:21:21,958 --> 00:21:25,003
و"الرصاص" أو "النيكل" من الفاكهة المعلّبة أو الحبوب الطبيعيّة

425
00:21:28,999 --> 00:21:31,887
لا أظنّ استبدال هذا كان مدرجاً في خطط الترميم

426
00:21:32,012 --> 00:21:33,068
لقد أدرج الآن

427
00:21:33,566 --> 00:21:35,503
ومن حسن حظّنا أنّ بإمكاننا علاج كلّ هذه السموم

428
00:21:35,628 --> 00:21:37,740
بعلاجٍ واحد: الاختلاب

429
00:21:48,846 --> 00:21:49,998
لم تأتي أبداً

430
00:21:50,610 --> 00:21:52,067
اخرج من منزلي

431
00:21:52,300 --> 00:21:54,399
أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً

432
00:21:54,524 --> 00:21:56,255
إلى سلوكك في تدمير الذات

433
00:21:56,423 --> 00:21:58,006
دليلاً على أنّك لا تستحقّين وقتي

434
00:21:58,935 --> 00:21:59,951
وبدلاً من ذلك

435
00:22:00,578 --> 00:22:01,604
وجدتُ هذا

436
00:22:03,202 --> 00:22:06,014
لقد اتّبعتِ كلَّ تعليماتي بالحرف

437
00:22:06,256 --> 00:22:08,517
وربّما بأفضل مما فعله كلُّ مرضاي

438
00:22:09,146 --> 00:22:11,478
فلماذا كنتِ الوحيدةَ التي لم تستطع الحضور في مواعيدها؟

439
00:22:12,157 --> 00:22:14,183
(لقد نزلتُ إليكَ ما أن انتهيتُ مع (هاوس

440
00:22:14,308 --> 00:22:16,342
وكنتَ في مكتبكَ مع مريضةٍ أخرى

441
00:22:17,569 --> 00:22:19,825
وكانت هناكَ مريضةٌ أخرى في غرفة الانتظار

442
00:22:20,758 --> 00:22:21,718
(جانيس)

443
00:22:22,696 --> 00:22:25,741
أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة

444
00:22:25,928 --> 00:22:29,341
ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان

445
00:22:34,000 --> 00:22:35,308
هذا مفهوم

446
00:22:37,906 --> 00:22:38,940
فأنتِ بشريّة

447
00:22:41,567 --> 00:22:43,122
لكنّ عليكِ أن تتجاوزي ذلك

448
00:22:44,003 --> 00:22:45,846
وعليكِ أن تحضري في الموعدِ غداً

449
00:22:46,015 --> 00:22:47,431
أو لا تعودي أبداً

450
00:22:54,208 --> 00:22:55,571
والدتُكِ سترحل

451
00:22:56,253 --> 00:22:58,537
وستندمينَ على هذا بقيّةَ حياتك

452
00:23:02,922 --> 00:23:05,741
لم ينفع الاختلاب، وما زالت عضلاتها تتنكّس

453
00:23:05,909 --> 00:23:07,675
مما يستبعد السموم

454
00:23:08,316 --> 00:23:10,704
إذاً ماذا يحدثُ سوى ذلك حين تتقلّص الطائرةُ العملاقة؟

455
00:23:11,028 --> 00:23:12,831
لماذا لسنا نقومُ بذلك في مكتبك؟

456
00:23:12,999 --> 00:23:16,251
لأنّ من جليّ الغباء القيام بهذا في مكتب بلا أثاث

457
00:23:17,042 --> 00:23:17,961
(كادي)

458
00:23:18,382 --> 00:23:20,172
بالغت في ردّ فعلها على مبالغتي في ردّ فعلي

459
00:23:20,879 --> 00:23:22,490
ناسورٌ إكيليُّ قلبي

460
00:23:22,615 --> 00:23:25,055
...حتّى الثقبُ الصّغيرُ يمكن -
لقد بدأ الأمر في رئتيها -

461
00:23:25,180 --> 00:23:26,387
لا في قلبها

462
00:23:26,629 --> 00:23:30,474
ولمَ تستندين بزاوية خمسٍ وأربعين درجةً مبتعدةً عن (فورمان)؟

463
00:23:31,948 --> 00:23:34,269
أنا جالسةٌ بشكلٍ مستقيم -
أهناك مشاكل في جزيرةِ الأمل الزائف؟ -

464
00:23:35,501 --> 00:23:37,773
كلُّ شيءٍ بخير... المتلازمة النمساويّة

465
00:23:38,584 --> 00:23:39,786
لقد غيّرتَ الحديثَ ببراعة

466
00:23:40,289 --> 00:23:42,549
لكنّ مريضتنا لا تشرب، إنّها مهووسةٌ بصحّتها

467
00:23:42,674 --> 00:23:45,405
وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة

468
00:23:45,573 --> 00:23:48,818
كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول

469
00:23:48,943 --> 00:23:50,819
عليكَ أن تكثرَ من هذه الاجتماعات

470
00:23:50,944 --> 00:23:52,663
فهي تحفظُكَ من الظهور بمظهر الأبله

471
00:23:57,078 --> 00:24:00,037
هل تقبل مراهناتٍ الآن؟ أم أنّ شيئاً ما حدث لمريضتنا؟

472
00:24:00,162 --> 00:24:02,312
إنّه أمرٌ شخصيّ، سأحوّله إلى الوضع الصامت

473
00:24:03,319 --> 00:24:04,628
"متلازمة "غيلان باريه

474
00:24:05,173 --> 00:24:06,986
تبدأ غالباً بألمٍ عضليّ

475
00:24:07,111 --> 00:24:09,860
ويعزوه المرضى عادةً لألم ما بعدَ التّمرين

476
00:24:09,985 --> 00:24:12,217
ومن يستدعيك؟ زوجتك؟

477
00:24:12,615 --> 00:24:14,615
أيزعجكَ أنّها استدعت (كاتنر) أولاً؟

478
00:24:14,740 --> 00:24:16,320
غيلان باريه" تلائم الأعراض"

479
00:24:16,506 --> 00:24:18,311
لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة

480
00:24:18,436 --> 00:24:20,649
لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً

481
00:24:21,067 --> 00:24:23,853
وضعفُ عضلاتها نذيرٌ بالشلل المطلق

482
00:24:25,573 --> 00:24:27,711
وغالباً بدأ كلّ هذا مع المَجازةِ المعديّة

483
00:24:29,156 --> 00:24:30,913
!ما أغلى هذا الجمال الذي اكتسبته

484
00:24:31,467 --> 00:24:33,337
ابدؤوا بتنقية البلاسما

485
00:24:49,601 --> 00:24:52,431
هلاّ توقّفتِ عن الغناء؟ -
تلقائيّةٌ موسيقيّة -

486
00:24:52,700 --> 00:24:54,830
ربّما هي في سياقِ نوبةٍ جزئيّةٍ الآن

487
00:24:55,443 --> 00:24:57,280
(عليكما أن تحضرا (هاوس -
دي دي -

488
00:24:57,979 --> 00:24:59,980
لن يكونَ الصّراخُ علاجاً فعالاً

489
00:25:00,148 --> 00:25:02,191
إنّها تصطنع ذلك، محاولةً لجذب الاهتمام

490
00:25:02,614 --> 00:25:04,081
قد تكون المشكلةُ في دماغها

491
00:25:04,206 --> 00:25:07,989
أجل، الاضطراب العصبيّ النادر أقرب احتمالاً من محاولة جذب الاهتمام

492
00:25:08,114 --> 00:25:10,403
"ولا شيءَ في هذه المرأة يصرخ "انظروا إلي

493
00:25:10,528 --> 00:25:12,573
إذاً من ناحيةٍ أخرى، انظر إليها

494
00:25:14,911 --> 00:25:17,121
إنّها بحاجةٍ لتقييمٍ عصبيٍّ شامل

495
00:25:18,082 --> 00:25:19,492
!(أحضرا (هاوس

496
00:25:23,830 --> 00:25:25,076
!يا لسخرية الأقدار

497
00:25:25,641 --> 00:25:27,613
لقد قتلتُ نفسي محاولةً كسبَ صحّتي

498
00:25:27,738 --> 00:25:28,797
لستِ تحتضرين

499
00:25:28,922 --> 00:25:30,802
أتفهمين؟ هذا الداءُ قابلٌ للسيطرة

500
00:25:32,902 --> 00:25:34,973
من الأفضل لي أن أبدأ بالاعتياد على ذاك الكرسيّ المدولب

501
00:25:35,141 --> 00:25:37,384
الشفقةُ على الذّاتِ لا تلائمك -
...فقط ساعدني كي -

502
00:25:37,384 --> 00:25:38,284
!لا

503
00:25:39,903 --> 00:25:42,898
أنتِ قويّةٌ بما يكفي للمشي، هيّا انهضي من سريرك

504
00:25:43,361 --> 00:25:44,232
وامشي

505
00:25:57,340 --> 00:25:58,580
قد تكون أمّ دم

506
00:25:58,822 --> 00:26:01,958
علينا أن نضبط ضغط الدم، ونبدأ بإعطائها قافلات قنوات الكالسيوم

507
00:26:02,126 --> 00:26:02,902
...أو

508
00:26:03,365 --> 00:26:05,837
(أن تخبر (هاوس -
(لا يمكننا إخبار (هاوس -

509
00:26:06,325 --> 00:26:07,707
ستكون في ورطة

510
00:26:07,832 --> 00:26:10,717
فمن ناحيةٍ أخرى، هي مريضة -
إنّها تغنّي -

511
00:26:10,885 --> 00:26:13,631
وتنزف من أذنيها وتفقد شعرها

512
00:26:13,892 --> 00:26:15,597
كما أنّ أمّ الدم لا تفسّر ألم المفاصل

513
00:26:15,765 --> 00:26:18,141
داءُ "ويلسون" يفسّر -
لا توجد حلقات "كازر فلايشر" في العين -

514
00:26:18,309 --> 00:26:20,102
القهم العصبي؟ -
هذه حلولٌ يائسة -

515
00:26:20,756 --> 00:26:23,438
ورمٌ صفراويّ يسبّب المتلازمة نظيرة الورم

516
00:26:25,495 --> 00:26:27,189
هذا قد يطابق أعراضها

517
00:26:28,096 --> 00:26:29,629
سأمسحها للتأكّد

518
00:26:30,095 --> 00:26:31,947
أستقومُ بهذا عنّي؟ -
ليس لديكَ وقت -

519
00:26:32,258 --> 00:26:35,042
مما يعني أنّ بإمكاني طلب ربعِ ما تجنيه

520
00:26:35,419 --> 00:26:36,877
وستوافق على ذلك

521
00:26:45,853 --> 00:26:47,328
أستقفز من فوق السّياج؟

522
00:26:48,066 --> 00:26:49,402
لقد تطلّب الأمرُ ثلاث زيارات

523
00:26:49,693 --> 00:26:53,210
لكنّني أقنعتُ المقاولَ أخيراً أنّني رئيسُ (كادي) في العمل

524
00:26:53,335 --> 00:26:55,804
وأنّ كلّ خطط ترميم المكتب يجب أن تمرّ عن طريقي

525
00:26:56,078 --> 00:26:58,064
لقد حسبتَ هذا بدقّة، أليس كذلك؟

526
00:26:58,189 --> 00:27:00,568
العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول

527
00:27:00,693 --> 00:27:02,561
وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول

528
00:27:02,819 --> 00:27:03,833
أترى هذا؟

529
00:27:04,682 --> 00:27:07,357
سأضعُ مبولةً للرجال بدل المرحاض المعتاد

530
00:27:07,781 --> 00:27:10,201
ليس بالإضافة له... بدلاً منه

531
00:27:10,570 --> 00:27:12,404
أتعرف ما حدثَ للمرحاضِ القديم؟

532
00:27:12,572 --> 00:27:16,078
ستكونُ معك، في حين تدّعي أنّك لا تريدها

533
00:27:16,218 --> 00:27:19,552
"لقد حطّمتُهُ "بالمزربّة

534
00:27:20,154 --> 00:27:22,409
أعتقد أنّه في بعضِ الحضاراتِ القديمة

535
00:27:22,534 --> 00:27:24,791
كان هذا تقليداً من تقاليد التقدّم للزّواج

536
00:27:26,330 --> 00:27:27,700
أتستمتعُ بهذا؟

537
00:27:29,399 --> 00:27:31,423
أن تخرّب متعةَ كلِّ آخر؟

538
00:27:31,591 --> 00:27:32,667
اطلب منها موعداً

539
00:27:32,792 --> 00:27:34,384
وسيتكلّف المشفى أقلّ بكثير

540
00:27:39,304 --> 00:27:40,761
لقد أحضرتُ بعض الزوّار

541
00:27:41,137 --> 00:27:42,149
للتسريةِ عنك

542
00:27:43,593 --> 00:27:45,285
لا بأس، تفضّلوا

543
00:27:46,087 --> 00:27:48,600
جميعُنا ما زلنا نتبعُ تعليماتك، لا أحد يغشّ

544
00:27:48,725 --> 00:27:50,525
هذا رائع

545
00:27:51,369 --> 00:27:52,618
لقد جلستَ على ذراعي

546
00:27:52,743 --> 00:27:55,053
لقد عرفنا بشأنِ جراحةِ المجازةِ المعديّة

547
00:27:55,664 --> 00:27:57,032
كيف أمكنكِ الكذبُ علينا هكذا؟

548
00:27:57,200 --> 00:27:58,801
هل أخبركم الأطبّاء؟

549
00:27:59,098 --> 00:28:01,756
أنتَ تؤلم ذراعي بشدّة -
أنتِ لستِ أفضل ما يمكن -

550
00:28:01,881 --> 00:28:03,393
أن تكونيه

551
00:28:03,843 --> 00:28:05,100
أنتِ نصّابة

552
00:28:05,225 --> 00:28:07,042
أنتِ بدينةٌ تحقد على نفسها

553
00:28:07,210 --> 00:28:08,622
أنتَ تؤلمني بشدّة

554
00:28:08,747 --> 00:28:10,022
أتشعرين بالحرقة؟

555
00:28:12,605 --> 00:28:14,085
!أنجدوني

556
00:28:20,781 --> 00:28:21,838
!ابتعدوا عنّي

557
00:28:21,963 --> 00:28:23,179
!ابتعدوا عنّي

558
00:28:23,304 --> 00:28:24,309
!ابتعدوا عنّي

559
00:28:32,668 --> 00:28:34,480
هلوساتٌ مبنيّةٌ على المزاج

560
00:28:34,605 --> 00:28:36,169
"ممّا يعني أنّها ليست "غيلان باريه

561
00:28:36,294 --> 00:28:38,579
ممّا يعني - أياً كان السبب - أنّه الآن في دماغها

562
00:28:41,748 --> 00:28:44,245
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
عذراً، وقتُ علاجي -

563
00:28:45,231 --> 00:28:47,414
هل يحدّد (فورمان) مواعيدكِ بناءً على...؟

564
00:28:47,582 --> 00:28:50,281
الأرقام في الساعة؟ أم فقط أثناءَ عملي على شيءٍ ما؟

565
00:28:50,406 --> 00:28:52,668
أنا آسفةٌ إن كنتُ أحتضرٌ في وقتٍ غيرِ ملائمٍ لك

566
00:28:52,793 --> 00:28:54,088
قد تكون "لمفوما" في الجهاز العصبي المركزي

567
00:28:54,256 --> 00:28:56,757
وخسارتها لمئتي رطلٍ مجرّد مصادفة؟ -
(لا يمكنني سماعك) -

568
00:29:00,771 --> 00:29:02,440
ماذا عن أحد أمراض الـ"برايون"؟

569
00:29:04,874 --> 00:29:07,318
إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة

570
00:29:07,443 --> 00:29:08,769
فلا يمكننا فعلُ شيء

571
00:29:09,986 --> 00:29:11,772
هناك بعض المعالجاتِ الممكنة

572
00:29:12,308 --> 00:29:14,169
اخزعا الدّماغَ للتأكّد

573
00:29:14,294 --> 00:29:16,777
لن تشرّح دماغَ هذه المرأة قبل أن تفحصها

574
00:29:17,235 --> 00:29:18,804
هذا هو الفحص

575
00:29:21,059 --> 00:29:24,784
ليس للّمفوما العصبيّة المركزيّة، وهو تشخيصٌ منطقي

576
00:29:24,909 --> 00:29:26,996
يمكنكَ التحقّق منهُ بطرقٍ أقلّ عدوانيّة

577
00:29:27,164 --> 00:29:29,206
ومن الواضح أنّكِ لستِ ضدّ الطرق العدوانيّة

578
00:29:29,374 --> 00:29:31,933
استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً

579
00:29:32,154 --> 00:29:34,072
ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة

580
00:29:34,197 --> 00:29:35,796
ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى

581
00:29:37,382 --> 00:29:39,466
ها أنا أعلنها جميعاً... مستبعدة

582
00:29:40,031 --> 00:29:41,084
أجرِ الفحوصات

583
00:29:41,601 --> 00:29:44,184
يمكنكَ القيامُ بالخزعة، فقط كملاذٍ أخير

584
00:29:47,770 --> 00:29:51,207
ابدؤوا بقائمة (كادي) من الأمراض التي لم تصبها

585
00:29:57,893 --> 00:30:00,327
لم تجابهيني لأسبابٍ طبّيّة

586
00:30:02,175 --> 00:30:03,555
...بل جابهتني

587
00:30:04,291 --> 00:30:05,909
لأنّكِ معجبةٌ بي

588
00:30:09,993 --> 00:30:12,082
ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي

589
00:30:12,426 --> 00:30:14,105
...ويتأكّد هذا بحقيقةِ

590
00:30:14,230 --> 00:30:15,878
أنّني أنا من انتقل إلى مكتبك

591
00:30:16,046 --> 00:30:17,235
إنّه المكتبُ الأكبر

592
00:30:17,360 --> 00:30:19,840
...ولستُ أنا من دمّر -
لماذا ترتدين هذه الثّياب؟ -

593
00:30:20,008 --> 00:30:22,468
لماذا تحاولينَ بشدّةٍ جذبَ انتباهي؟

594
00:30:24,346 --> 00:30:25,721
أتعبثينَ بي؟

595
00:30:26,679 --> 00:30:28,218
أتعبثُ بي؟

596
00:30:29,351 --> 00:30:30,726
هذا يعتمدُ على إجابتك

597
00:30:35,449 --> 00:30:37,775
كلّنا نعرف أنّ هذا سيقودنا لشيءٍ ما في النّهاية

598
00:30:41,300 --> 00:30:43,357
أظنّ من المفروض أن نقبّل بعضاً الآن

599
00:30:44,718 --> 00:30:46,148
وقد فعلنا ذلك سابقاً

600
00:30:56,086 --> 00:30:57,753
أظنّها الخطوةَ التالية منطقيّاً

601
00:30:58,158 --> 00:30:59,158
!حقاً؟

602
00:31:02,608 --> 00:31:04,605
!كم أنا حمقاءُ إذ فوجئتُ بذلك

603
00:31:08,310 --> 00:31:09,751
هلاّ تركتِ هذين؟

604
00:31:39,233 --> 00:31:41,671
سأستمرّ في الحضور، لكن هلاّ غيّرتَ موعدي؟

605
00:31:41,796 --> 00:31:43,677
لا أستطيع، فالجدولُ ممتلئ

606
00:31:45,418 --> 00:31:46,647
أنتِ عالقةٌ معها

607
00:31:46,772 --> 00:31:48,345
وربّما تتعرّفين إليها أيضاً

608
00:32:38,098 --> 00:32:40,928
الرنين المغناطيسي لرأسك نظيف
مما يعني أنّه لا توجد لديك لمفوما مركزية

609
00:32:41,053 --> 00:32:43,735
ما التالي على القائمة؟ -
أورامٌ دماغيّةٌ أخرى -

610
00:32:44,383 --> 00:32:45,728
هلاّ توقفنا في المقصف قليلاً؟

611
00:32:45,853 --> 00:32:47,821
يمكنني أن أجلبَ ما تشائين؟ ماذا تريدين؟

612
00:32:47,989 --> 00:32:49,194
كعكةَ بالشوكولا

613
00:32:54,485 --> 00:32:57,164
لا يمكنكِ الاستسلام، سنجدُ حلاً

614
00:32:57,332 --> 00:33:00,209
وبماذا عساي أن آمل؟ أن تجدوا ورماً دماغيّاً؟

615
00:33:01,738 --> 00:33:03,045
وماذا يكون سواه؟

616
00:33:04,413 --> 00:33:07,025
لقد قسوتَ عليّ للغايةِ بشأن الكذب

617
00:33:07,467 --> 00:33:10,344
فلمَ لا تلتزم بنصيحتكَ وتخبرني بالحقيقة؟

618
00:33:11,366 --> 00:33:12,846
ما التالي على القائمة؟

619
00:33:15,130 --> 00:33:16,452
داءُ برايون

620
00:33:18,120 --> 00:33:19,811
وإن كان هو، فما مدى سوءه؟

621
00:33:21,001 --> 00:33:22,906
هناك بعض العلاجات

622
00:33:23,167 --> 00:33:24,677
لكن بلا ضمان

623
00:33:26,931 --> 00:33:27,933
أنا آسف

624
00:33:31,579 --> 00:33:33,953
ولن تدعني أحظى بقطعةٍ من الكعك؟

625
00:33:50,424 --> 00:33:51,468
أين (كادي)؟

626
00:33:53,388 --> 00:33:54,934
ليست لمفوما مركزيّة

627
00:33:55,059 --> 00:33:56,056
أعلم

628
00:33:56,830 --> 00:33:57,933
إنّ حالها تسوء

629
00:33:58,058 --> 00:34:01,042
أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟

630
00:34:01,936 --> 00:34:05,046
حينَ كنتَ منهمكاً في التملّص من عاقبةِ خيانتك

631
00:34:06,019 --> 00:34:07,359
كيف كان ذاك يبدو؟

632
00:34:08,532 --> 00:34:10,807
سطحيّاً، أحببتُ ذلك

633
00:34:11,145 --> 00:34:12,145
...لكن

634
00:34:12,407 --> 00:34:14,928
في داخلي كنتُ أجد نفسي بائساً

635
00:34:15,053 --> 00:34:16,660
لمَ السؤال؟ ما الذي يجري؟

636
00:34:17,125 --> 00:34:18,287
لم تكن بائساً

637
00:34:21,625 --> 00:34:24,243
لقد تخلّيتَ عن شيءٍ ما كي تحافظَ على العلاقة

638
00:34:24,368 --> 00:34:27,228
وأنتَ تعلمُ أنّك ستحصلُ على شيءٍ ما بالمقابل

639
00:34:28,947 --> 00:34:31,744
حسناً، سأذهب للحصول على موافقة (كادي) بشأن الخزعة

640
00:34:32,677 --> 00:34:33,914
اترك الأوراقَ هنا

641
00:34:34,387 --> 00:34:35,887
سأجري الخزعةَ بنفسي

642
00:34:39,575 --> 00:34:41,760
أرادتنا (كادي) أن نستبعد سبعةَ أشياء مختلفة

643
00:34:41,885 --> 00:34:43,707
لا تحصل (كادي) دوماً على كلّ ما تشتهيه

644
00:34:43,832 --> 00:34:46,257
فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة

645
00:34:46,382 --> 00:34:47,422
أنتَ مطرود

646
00:34:48,375 --> 00:34:50,306
تأكيداً لرأيك وحسب

647
00:34:50,431 --> 00:34:52,487
مهما كانت الدراما الشخصيّة التي تلفّكما

648
00:34:52,655 --> 00:34:54,633
...فسيكون من الذّكاءِ أن

649
00:34:56,610 --> 00:34:58,478
حسبتُكَ قلتَ أنّها كانت مريضة

650
00:35:05,621 --> 00:35:06,721
...المرضى

651
00:35:07,111 --> 00:35:09,307
لا يتحسّنون عفويّاً

652
00:35:09,432 --> 00:35:10,496
بل يفعلون

653
00:35:10,621 --> 00:35:12,420
هذا ما يدعى بالجهاز المناعي

654
00:35:12,748 --> 00:35:15,802
المقصود بالمرضى هم المرضى كفايةً كي يصلوا إليّ

655
00:35:15,970 --> 00:35:17,558
وهؤلاء لا يتحسّنون عفويّاً

656
00:35:17,683 --> 00:35:20,293
ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً

657
00:35:21,484 --> 00:35:24,603
ماذا كان آخر ما أعطيتها إيّاه؟ -
...لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن -

658
00:35:24,771 --> 00:35:27,186
الرنين المغناطيسي يكشف، ولا يعالج

659
00:35:27,311 --> 00:35:30,192
ماذا أعطيتها بعد الرنين المغناطيسي؟ -
لم أعطها شيئاً -

660
00:35:30,360 --> 00:35:32,559
لقد أصابها الاكتئاب بعد استنفاذ الاحتمالات

661
00:35:32,684 --> 00:35:34,819
وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا

662
00:35:34,944 --> 00:35:38,073
ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح

663
00:35:40,388 --> 00:35:41,784
لقد أعطيتها كعكة

664
00:35:42,179 --> 00:35:43,635
...هي من طلبتها، ورأيتُ

665
00:35:43,760 --> 00:35:46,875
ورأيتَ أن تلعبَ معي لعبةَ العشرين سؤالاً بدلاً من إخباري بذلك

666
00:35:56,951 --> 00:35:58,512
أتشعرين بالإحباطِ مجدّداً؟

667
00:35:59,742 --> 00:36:01,083
لقد جلبتُ لك علاجك

668
00:36:05,087 --> 00:36:07,505
كنتُ سأعطيكِ محلولاً وريديّاً من هذه

669
00:36:07,630 --> 00:36:10,023
لكنّ الوجهَ سيعلق في الأنابيب الصغيرة

670
00:36:10,191 --> 00:36:11,441
أهذه نكتة؟

671
00:36:11,609 --> 00:36:13,621
ليست نكتة، ولا كذبة

672
00:36:14,045 --> 00:36:15,862
وليست محاولةً لخداعكِ بأيّ شكل

673
00:36:16,030 --> 00:36:20,061
بل طبيبٌ مجازٌ حقيقي، مع تشخيصٍ حقيقيّ

674
00:36:17,657 --> 00:36:20,061


675
00:36:20,856 --> 00:36:23,359
الكوبروبورفيريا الوراثيّة

676
00:36:27,691 --> 00:36:30,001
إنّ وجهكِ مباركٌ وراثيّاً

677
00:36:30,711 --> 00:36:33,296
وكيمياءُ جسدكِ أقلّ بركة

678
00:36:34,859 --> 00:36:36,817
لا تصنع الكثيرَ من إنزيمٍ معيّن

679
00:36:36,942 --> 00:36:40,053
لا أعرف كيف ألفظ اسمه، لكنّه هامٌ للغاية من أجل كبدك

680
00:36:40,221 --> 00:36:41,437
والأشياءِ الأخرى

681
00:36:41,562 --> 00:36:43,999
والعلاج هو بحميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

682
00:36:44,124 --> 00:36:46,796
وحينَ كنتِ خنزيرةً بشريّة، كنتِ تداوينَ نفسك

683
00:36:48,027 --> 00:36:49,293
إذاً فمرضي قابلٌ للعلاج؟

684
00:36:49,418 --> 00:36:51,381
علينا فقط أن نبطل مَجازَتَكِ المعديّة

685
00:36:51,506 --> 00:36:53,900
ونعيدكِ إلى حميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

686
00:36:54,253 --> 00:36:55,986
لأنّ أفضل ما يمكن لكِ أن تكونيه

687
00:36:56,154 --> 00:36:57,622
هو المزيدُ جداً منك

688
00:36:58,597 --> 00:37:01,249
افتحي المطار، لتهبط الطائرة

689
00:37:02,243 --> 00:37:03,952
ألا يوجدُ حلٌّ آخر تجرّبونه؟

690
00:37:04,309 --> 00:37:05,311
لا

691
00:37:05,436 --> 00:37:09,008
هناك دواءٌ يتحكّم بالأعراض، لكنّه ليس علاجاً

692
00:37:10,210 --> 00:37:11,302
لنجرّبه إذاً

693
00:37:15,743 --> 00:37:17,841
ألا تريدين أن تجري الجراحة؟

694
00:37:21,693 --> 00:37:22,512
أفهمك

695
00:37:24,388 --> 00:37:26,353
لا تصل الجرأة بالكثيرين للاعتراف

696
00:37:26,478 --> 00:37:28,602
أنّهم يفضّلون جمالهم على صحّتهم

697
00:37:28,935 --> 00:37:31,443
فبهِ يزداد الدخل، وتزداد المتعة

698
00:37:32,641 --> 00:37:35,317
سأبدأ بالدواء حالاً

699
00:37:41,034 --> 00:37:41,907
لقد اقتنعتُ بذلك

700
00:37:42,075 --> 00:37:45,000
اقتنعتُ أنّ هدفها كان منحَ الآخرين حياةً أفضل

701
00:37:45,125 --> 00:37:47,774
أيفاجئك أنّها سطحيّة؟ أنتَ جرّاحٌ تجميلي

702
00:37:47,899 --> 00:37:50,563
وهكذا هم البشر -
لا، إنّها مسخ -

703
00:37:50,688 --> 00:37:54,419
كلّما خدّرتَ إحداهنّ لإصلاح أنفها، كنتَ تخاطر بحياتها

704
00:37:55,504 --> 00:37:56,504
ماذا؟

705
00:37:56,985 --> 00:37:58,147
لا غناء

706
00:37:58,272 --> 00:37:59,375
لقد تحسّنت

707
00:38:05,191 --> 00:38:07,227
لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها

708
00:38:07,352 --> 00:38:08,698
لقد أصيبت بحصارٍ تنفّسي

709
00:38:08,823 --> 00:38:11,161
وقد أعلنّا رمزها منذ عشرين دقيقة، لكنّها توفّيت

710
00:38:15,085 --> 00:38:18,695
هاوس) طفلُ لا يهتمّ بالعواطف)
ولا يفهم الحميميّة أو الرومانسيّة

711
00:38:18,820 --> 00:38:19,986
صدّقني، لقد انتهى كلّ شيء

712
00:38:21,154 --> 00:38:22,446
هذا رائع

713
00:38:24,959 --> 00:38:26,509
تعجبني الطاولة

714
00:38:27,075 --> 00:38:28,376
فيه الكثير من شخصيّتك

715
00:38:29,260 --> 00:38:30,872
ليس هذا ما طلبته

716
00:38:33,377 --> 00:38:35,710
هذه طاولتي في المدرسة الثانوية

717
00:38:37,111 --> 00:38:39,923
هل احتفظتِ بها في مخزنٍ مثلاً؟ -
أمّي احتفظت بها -

718
00:38:41,004 --> 00:38:42,551
كان لطيفاً أن فعلت ذلك

719
00:38:43,099 --> 00:38:44,281
لم تفعل

720
00:38:44,668 --> 00:38:46,721
لا تعلم أمّي أنّني أرمّم مكتبي

721
00:39:04,506 --> 00:39:05,866
لقد كذبتُ عليكَ أوّل البارحة

722
00:39:08,529 --> 00:39:10,504
تلك المرأة في قاعة الانتظار

723
00:39:11,132 --> 00:39:13,290
لم تفزعني بشأن مستقبلي

724
00:39:15,327 --> 00:39:18,109
لقد أفزعتني بشأن ما مضى

725
00:39:20,264 --> 00:39:21,347
والدتك؟

726
00:39:23,254 --> 00:39:25,499
لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة

727
00:39:26,819 --> 00:39:28,260
أردتُها أن تموت

728
00:39:32,690 --> 00:39:33,752
...لقد

729
00:39:35,252 --> 00:39:37,149
كانت تصرخ باستمرار

730
00:39:38,808 --> 00:39:39,962
وبلا سبب

731
00:39:40,087 --> 00:39:42,485
كانت تصرخ بي أمام أصدقائي

732
00:39:44,878 --> 00:39:47,687
وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها

733
00:39:47,812 --> 00:39:49,738
كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها

734
00:39:49,863 --> 00:39:51,508
لم تكن تقصد ذلك

735
00:39:52,394 --> 00:39:55,123
أنّ هذا كان بسبب مرضها، لكنّ هذا لم يكن يهمّني

736
00:39:58,106 --> 00:39:59,248
لقد كنتُ أكرهها

737
00:40:05,923 --> 00:40:07,218
ولم أودّعها حتّى

738
00:40:09,827 --> 00:40:11,655
وقد ماتت

739
00:40:11,873 --> 00:40:13,274
وأنا أكرهها

740
00:40:29,570 --> 00:40:31,820
هل فحصها (تشايس) من أجل الورم الصفراوي؟

741
00:40:31,945 --> 00:40:33,390
لقد قالَ أنّ النتيجة سلبيّة

742
00:40:34,115 --> 00:40:36,629
وقال أنّها كانت مستقرّةً حين تركها

743
00:40:37,175 --> 00:40:39,078
...لو كان لدينا المزيدُ من الوقت لكنّا

744
00:40:39,203 --> 00:40:40,693
(سيقتلنا (هاوس

745
00:40:42,759 --> 00:40:43,838
بشكلٍ بطيء

746
00:40:45,997 --> 00:40:47,636
ومؤلم

747
00:40:49,571 --> 00:40:51,888
لستما أحمقين وحسب، بل نصّابين كذلك

748
00:40:52,693 --> 00:40:54,362
أحمقين نصّابين

749
00:40:54,760 --> 00:40:57,521
أو قاتلين أحمقين نصّابين، كما يتّضح الآن

750
00:40:58,385 --> 00:41:00,507
...هاوس)، لقد كان ذلك حقّاً) -
خطأك؟ أجل -

751
00:41:00,632 --> 00:41:03,008
بادّعائكَ أنّك أنا وأنتَ لستَ ترقى أساساً لذلك

752
00:41:03,133 --> 00:41:06,435
وخطأك أنتَ أن لم تشِ به والمريضةُ ما تزالُ حيّة

753
00:41:08,759 --> 00:41:11,116
مرضها كان قابلاً للعلاج بسهولة

754
00:41:13,348 --> 00:41:14,818
وكانت ستعيش

755
00:41:15,483 --> 00:41:17,372
لقد كان العلاج في غاية البساطة

756
00:41:20,510 --> 00:41:22,210
وربّما ما زال ممكناً

757
00:41:26,549 --> 00:41:28,466
هاوس)، إنّها ميتة)

758
00:41:35,057 --> 00:41:37,475
كانت ميتة -
!لم تكن ميتة -

759
00:41:37,643 --> 00:41:39,743
لم تكن مريضةً حتّى، أيّها الغبيّ

760
00:41:40,809 --> 00:41:42,557
!ربّاه كم تعجبني براعتُها

761
00:41:42,682 --> 00:41:44,636
وبدون تدريبٍ رسميّ، على الأقلّ في التمثيل

762
00:41:44,761 --> 00:41:46,087
أرأيتَ وجهيهما؟

763
00:41:46,212 --> 00:41:48,448
أظنّ أنّنا تعدّينا على نظافتهِ الشرجيّة

764
00:41:49,142 --> 00:41:50,280
وماذا عن المسح الطبقيّ؟

765
00:41:50,448 --> 00:41:52,323
كان هذا لمريضةٍ منذ ثلاث سنوات

766
00:41:52,448 --> 00:41:54,106
وكان ذلك صعب التدبير

767
00:41:54,231 --> 00:41:55,694
أما الشعر وأدوات التجميل

768
00:41:55,819 --> 00:41:58,246
وإقناع (كامرون) و(تشايس) للمشاركة في اللعبة، فكان أسهل بكثير

769
00:41:59,386 --> 00:42:00,668
لقد استحققنا ذلك

770
00:42:01,333 --> 00:42:03,668
سأغلق الموقع -
!تغلقه؟ -

771
00:42:03,836 --> 00:42:06,390
أتمزح؟ إنّه مربحٌ للغاية

772
00:42:06,515 --> 00:42:08,631
خصوصاً لـ(تشايس)، ولي أنا

773
00:42:09,632 --> 00:42:12,677
سأحصل على النصف مقابل سماحي لك باستخدامِ اسمي

774
00:42:14,646 --> 00:42:16,848
هيّا إلى العمل، فأولى الأرباح ستصرف على النّفقات

775
00:42:17,016 --> 00:42:19,762
لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين

776
00:42:19,887 --> 00:42:21,186
وأدين لها الآن بثلاثةِ آلاف

777
00:42:24,838 --> 00:42:26,944
وما زالَ لديكَ ثلاثُ ساعات

778
00:42:28,692 --> 00:42:29,692
!حقاً؟

779
00:42:57,142 --> 00:43:02,261
<font color=#ffff00>ترجمة: د.نائل الحريري</font>
<font color=#ffff00>Lord Ali :تعديل الوقت</font>

