1
00:00:06,200 --> 00:00:09,430
* أنا لا أريد أبدا أن أشعر *

2
00:00:09,500 --> 00:00:11,530
* كما فعلت في ذلك اليوم *

3
00:00:11,600 --> 00:00:15,400
* خذني إلى المكان الذي أحب *

4
00:00:15,460 --> 00:00:17,860
* خذني على طول الطريق *

5
00:00:17,930 --> 00:00:21,260
* أنا لا أريد أبدا أن أشعر *

6
00:00:21,330 --> 00:00:22,800
* كما فعلت في ذلك اليوم *

7
00:00:22,860 --> 00:00:24,800
* خذني إلى المكان الذي أحـ... *

8
00:00:27,460 --> 00:00:29,900
أولاد ، من فضلكم.

9
00:00:29,960 --> 00:00:31,160
بيني ، هيا.

10
00:00:31,230 --> 00:00:33,900
كنا فقط نبحث عن أصواتنا .

11
00:00:33,960 --> 00:00:35,530
لقد وجدته.

12
00:00:35,630 --> 00:00:38,960
انه صوت قطة
تدار على الة قص العشب

13
00:00:41,400 --> 00:00:42,330
انا حقاً مشغول جداً !

14
00:00:42,400 --> 00:00:43,700
هل هناك أي وسيلة
لنستطيع أن نؤجل هذا

15
00:00:43,760 --> 00:00:45,760
حتى املك
وقت أكثر للتجهيز ?

16
00:00:45,830 --> 00:00:47,000
بالطبع

17
00:00:47,060 --> 00:00:49,600
لكن ، اوه تفهم خوفي.

18
00:00:49,660 --> 00:00:50,500
حول ماذا ذلك?

19
00:00:50,560 --> 00:00:51,900
لانعرف.

20
00:00:51,960 --> 00:00:54,100
لايمكننا تأجيله فقط
حتى الربيع ?

21
00:00:54,160 --> 00:00:55,660
ربما الصيف القادم?

22
00:00:55,730 --> 00:00:57,730
هذا يجب الى حد ما أن يكون
سهل للإستنتاج .

23
00:00:57,800 --> 00:00:59,930
هو يحمل الهاتف الى
اذنه اليسرى.

24
00:01:00,000 --> 00:01:02,830
الاذان لاتقطع نصف الكرة الارضية,
اذا هو يستخدم التحليل

25
00:01:02,900 --> 00:01:04,900
وليس من الجانب العاطفي من الدماغ
مما يوحي بأن

26
00:01:04,960 --> 00:01:06,560
هو لايملك علاقة شخصية
مع الشخص المتصل

27
00:01:06,630 --> 00:01:08,830
لا ، لم أدرك

28
00:01:08,900 --> 00:01:11,560
كان ذلك من فترة طويلة.

29
00:01:11,630 --> 00:01:13,400
بالطبع, اعتقد
أنه لايوجد خيار أخر

30
00:01:13,460 --> 00:01:14,930
لكن سأتقدم وسأفعلها.

31
00:01:15,000 --> 00:01:17,030
هو يشير الى
نشاط عَمَلَهُ من قبل

32
00:01:17,100 --> 00:01:19,130
انه مزعج ويحتاج
الى تكراره

33
00:01:19,200 --> 00:01:20,430
وهذا يشير إلى
نوع من

34
00:01:20,500 --> 00:01:24,700
اختبار طبي منتشر,
مثل ربما نظرية القولون

35
00:01:24,760 --> 00:01:26,330
لايوجد أي خيارات أخرى?

36
00:01:26,400 --> 00:01:27,700
لايوجد الكثير من الغرف .

37
00:01:27,760 --> 00:01:28,960
سيصبح معقد

38
00:01:29,030 --> 00:01:30,130
نعم ، نعم

39
00:01:30,200 --> 00:01:33,300
انا متأكد أنه يقصد القولون

40
00:01:33,360 --> 00:01:35,360
حسناً ، وداعاً.

41
00:01:38,330 --> 00:01:41,160
والدتي قادمة للزيارة

42
00:01:42,960 --> 00:01:46,130
كيف حدث ذلك,
كنت محقاً.

43
00:01:57,460 --> 00:01:59,900
<i>* الحلقة الخامسة عشرة  *
* الموسم الثاني *</i>

44
00:01:59,901 --> 00:02:03,901
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

45
00:02:02,660 --> 00:02:04,500
* ـمة ebda3club ترجـ  *

46
00:02:04,560 --> 00:02:06,200
<i>* ـمة ebda3club ترجـ  *</i>

47
00:02:14,830 --> 00:02:17,300
انه معطل .

48
00:02:17,360 --> 00:02:18,730
نعم ، أستطيع قراءة التنبيه.

49
00:02:18,800 --> 00:02:20,760
انا فقط اتأمل النتائج

50
00:02:22,760 --> 00:02:26,800
اعتقد ان ذلك يشير
الى ان المصعد لايعمل

51
00:02:26,860 --> 00:02:29,800
مرة اخرى ، أستطيع قراءة التنبيه

52
00:02:29,860 --> 00:02:33,130
لكن التنبيه مع الشريط
غطتهم طبقة من الغبار,

53
00:02:33,200 --> 00:02:35,760
مما يدل على أن المصعد
كان لايعمل

54
00:02:35,830 --> 00:02:37,300
المهم هو
مقدار الوقت.

55
00:02:37,360 --> 00:02:40,130
مما يوحي بأنه
استسلام مدهش !

56
00:02:40,200 --> 00:02:41,330
بين ، وأفترض,

57
00:02:41,400 --> 00:02:43,700
من 24 الى 36
من سكان هذا المبنى

58
00:02:43,760 --> 00:02:45,300
بناءاً على عدد صناديق البريد

59
00:02:45,360 --> 00:02:47,960
ونظرا لنمطية
الكثافة السكانية في المناطق الحضرية

60
00:02:48,030 --> 00:02:51,360
او الوهم المشترك للوظيفة

61
00:02:52,400 --> 00:02:55,200
يجب أن تكون والدة ليونارد ؟

62
00:02:56,360 --> 00:02:59,600
اوه ، لا اعرف إن كان يجب,
لكن نعم.

63
00:02:59,660 --> 00:03:01,000
اوه ، انا بيني.
انا جارته.

64
00:03:01,060 --> 00:03:02,700
أوه ، الدكتور بيفرلي هوفستاتر.

65
00:03:02,760 --> 00:03:04,400
اوه ، سعدت بمقابلتك

66
00:03:04,460 --> 00:03:06,130
اوه ، يدك ترتجف

67
00:03:06,200 --> 00:03:08,560
مثير.

68
00:03:09,630 --> 00:03:10,900
لماذا لاتأتي معي

69
00:03:10,960 --> 00:03:12,660
سوف ارافقك الى الشقة.-
اوه ، حسناً.-

70
00:03:12,730 --> 00:03:15,830
هل تحبين تبادل
المزاح على الطريق ?

71
00:03:15,900 --> 00:03:17,160
نعم ، بالتأكيد ، اعتقد.

72
00:03:17,230 --> 00:03:18,660
حسناً ، أنت إبدأي

73
00:03:18,730 --> 00:03:20,500
حسنا.

74
00:03:20,560 --> 00:03:21,830
اتعرفين,
كنت فضولية دائماً.

75
00:03:21,900 --> 00:03:23,460
ماذا كان يحب ليونارد
عندما كان صغيراً ؟

76
00:03:23,530 --> 00:03:24,760
اوه ، اعتقد
أنك تعنين  شاباً

77
00:03:24,830 --> 00:03:27,130
هو دائماً كان صغير

78
00:03:27,200 --> 00:03:28,130
صحيح ، حسناً

79
00:03:28,200 --> 00:03:29,560
ماذا كان يحب
عندما كان شاباً?

80
00:03:29,630 --> 00:03:31,560
عليك أن تحددي أكثر

81
00:03:32,760 --> 00:03:34,760
ام , حسناً ، مثل
خمس او ست سنوات.

82
00:03:39,660 --> 00:03:41,260
خمس.

83
00:03:41,330 --> 00:03:43,530
اوه ، حسناً , في ذلك العمر
هو وقع في مشكلة

84
00:03:43,600 --> 00:03:45,500
فيما أراد فرويد الاتصال
بمرحلة القضيب

85
00:03:45,560 --> 00:03:47,300
لتطوير النفسيه الجنسيه

86
00:03:47,360 --> 00:03:49,460
والنظريه باطلة, بالتأكيد
ولكن الولد قضى وقتاً

87
00:03:49,530 --> 00:03:52,500
أغلب ساعات استيقاظة
قبضة ضيقة على قضيبة

88
00:03:54,500 --> 00:03:56,500
نعم ، ذكر ليونارد
أنك كنت طبيبة نفسية

89
00:03:56,560 --> 00:03:57,860
حسناً ، ذلك
درجة واحدة من قدراتي

90
00:03:57,930 --> 00:03:59,900
علمي الاساسي هو
علم الاعصاب

91
00:04:00,960 --> 00:04:02,930
حسناً ، انا ممثلة

92
00:04:07,000 --> 00:04:09,260
لماذا ?

93
00:04:09,330 --> 00:04:11,830
ماذا تقصدين بلماذا ?

94
00:04:11,900 --> 00:04:14,400
حسناً ، هناك دراسات
تشير بأن أكثر الذين يدخلون

95
00:04:14,460 --> 00:04:18,260
فنون الأداء يعانون من
موقع خارجي للهوية.

96
00:04:21,300 --> 00:04:25,230
نـعـم ، لا اعرف
مايعني ذلك.

97
00:04:25,300 --> 00:04:27,030
حسناً ، ذلك يعني
انت قيّمي نفسك

98
00:04:27,100 --> 00:04:28,830
فقط بينما يقيمك الاخرون,

99
00:04:28,900 --> 00:04:32,700
التي كثيرا ما تكون نتيجة
الطفولة التي لم تلب الاحتياجات العاطفية.

100
00:04:32,760 --> 00:04:36,260
اوه, حسناً, كانت
عندي طفولة رائعه.

101
00:04:36,330 --> 00:04:38,330
حدثيني عنها.

102
00:04:40,500 --> 00:04:43,660
اعرف أن والدي
أراد صبي.

103
00:04:45,830 --> 00:04:47,900
انا فقط ، حاولت
أن أكون جيدة في الالعاب الرياضية,

104
00:04:47,960 --> 00:04:49,400
لكن اكره ان اتوسخ!

105
00:04:51,400 --> 00:04:53,460
بعد ذلك ، أفترض
أنك دخلت مرحلة المراهقة

106
00:04:54,830 --> 00:04:58,000
هو ناداني للمضاجعة الى
حمالة صدري الأولى للتدريب

107
00:04:58,060 --> 00:05:02,030
وبعد ذلك هو فقط توقف
عن لعب لعبة مسك الكرة معي

108
00:05:02,100 --> 00:05:04,400
انا لم اكن لاعبة ضربات شديدة بعد الأن

109
00:05:07,130 --> 00:05:08,500
امك هنا!

110
00:05:14,100 --> 00:05:16,200
اذا اردت أن تكون لك علاقة
مع تلك الفتاة,

111
00:05:16,260 --> 00:05:19,130
اكتشف نوع عطرها

112
00:05:21,960 --> 00:05:24,830
من الجيد رؤيتك ، امي.

113
00:05:26,200 --> 00:05:28,030
امي هنا شاهيك

114
00:05:28,100 --> 00:05:29,360
ورق " تلقيمه "?
نعم.

115
00:05:29,430 --> 00:05:30,800
طليق ، غير مكيّس?
نعم.

116
00:05:30,860 --> 00:05:32,200
نقّعته ثلاث دقائق?
نعم.

117
00:05:32,260 --> 00:05:33,630
اثنين بالمئة حليب?
نعم.

118
00:05:33,700 --> 00:05:35,060
سخّن على انفراد ?
نعم.

119
00:05:35,130 --> 00:05:36,360
سكر واحد من ملعقة شاي?
نعم.

120
00:05:36,430 --> 00:05:37,360
السكر الخام?
نعم.

121
00:05:39,400 --> 00:05:41,300
انه بارد

122
00:05:44,830 --> 00:05:47,230
سأبدأ من جديد

123
00:05:47,230 --> 00:05:50,400
انا املك نفس المشكلة معه

124
00:05:52,300 --> 00:05:55,030
نظريتي هي أنه
يفتقد التركيز

125
00:05:55,100 --> 00:05:58,330
ينبع من الافراط
في وضع الدافع الجنسي

126
00:05:58,400 --> 00:06:00,500
اوه ، لا اعلم
حيث أني قد حصلت على ذلك.

127
00:06:00,560 --> 00:06:03,600
وبغض النظر عن شكلية
الاتمام لزواجنا

128
00:06:03,660 --> 00:06:05,230
انا ووالده فقط نمارس الجنس

129
00:06:05,300 --> 00:06:08,000
لغرض
الإنجاب.

130
00:06:08,060 --> 00:06:11,800
هذا يبدو مرتباً بكفاءة نوعاً ما.

131
00:06:11,860 --> 00:06:13,200
نعم ، نحن نعتقد ذلك.

132
00:06:13,260 --> 00:06:14,630
نحن لدينا كل الاوراق التي عملنا عليها

133
00:06:14,700 --> 00:06:17,200
الالغام من neuroscientific
وجهة نظر
" ترجمة غير دقيقة"

134
00:06:17,260 --> 00:06:19,330
وله من الأنثروبولوجية. .

135
00:06:19,400 --> 00:06:22,530
الالغام بالطبع ,
كانت الوحيدة التي تستحق القراءة.

136
00:06:22,600 --> 00:06:24,030
بالتأكيد.

137
00:06:24,100 --> 00:06:27,360
انا اريد قراءة الكثير
عن حياتك الجنسية

138
00:06:27,430 --> 00:06:30,030
حسناً, كل شيء على الانترنت
او يمكنك أن تطلب

139
00:06:30,100 --> 00:06:32,130
من مطبعة جامعة برينستون

140
00:06:32,200 --> 00:06:35,200
امي ، هنا شاهيك

141
00:06:35,260 --> 00:06:36,900
اذا يااصدقائي مالذي تتحدثون حوله?

142
00:06:36,960 --> 00:06:40,530
العادة التي كان والديك يمارسون فيها الجنس.

143
00:06:40,600 --> 00:06:43,460
حسناً.

144
00:06:43,530 --> 00:06:44,960
لو كنت محظوظاً
ربما سوف تُريك

145
00:06:45,030 --> 00:06:46,430
عرض البور بوينت

146
00:06:47,560 --> 00:06:49,230
انا اسفه,
انا على كمبيوتري الاخر

147
00:06:51,000 --> 00:06:53,560
اذا ، امي...

148
00:06:53,630 --> 00:06:55,060
مالجديد?

149
00:06:55,130 --> 00:06:56,630
عليك أن تكون اكثر تحديداً.

150
00:06:57,900 --> 00:06:58,930
حسناً.

151
00:06:59,000 --> 00:07:00,560
ااه ، مالجديد معك ?

152
00:07:00,630 --> 00:07:02,100
حسناً ، كنت استجمع

153
00:07:02,160 --> 00:07:05,260
بعض الاخبار الرائعه
للأعراض اليائسة مؤخراً.

154
00:07:05,330 --> 00:07:07,800
ربما شيء أقل شخصيتاً

155
00:07:10,000 --> 00:07:11,100
عمك فلويد توفي

156
00:07:11,160 --> 00:07:12,700
ياالهي.

157
00:07:12,760 --> 00:07:13,730
ماالذي حدث ?

158
00:07:13,800 --> 00:07:17,200
قلبه توقف عن النبض.

159
00:07:17,260 --> 00:07:18,460
يجب أن أتبول.

160
00:07:24,160 --> 00:07:27,360
كم هذه المرأة مدهشة.

161
00:07:27,430 --> 00:07:31,430
نعم ، اعتقد انك الان بين الرجال
قد ببراعه

162
00:07:31,500 --> 00:07:33,530
انا احسدك على طفولتك.

163
00:07:33,600 --> 00:07:35,960
انا اكره إخبارك,
لكن الذكريات الحميمة فقط

164
00:07:36,030 --> 00:07:39,930
عندي طفولتي
وعمي فلويد

165
00:07:40,000 --> 00:07:41,530
أن تنسى بشكل واضح

166
00:07:41,600 --> 00:07:42,630
امك رائعة .

167
00:07:42,700 --> 00:07:43,730
محلله ثاقبة

168
00:07:43,800 --> 00:07:45,260
وأراهن
انها لم تضربك ابداً

169
00:07:45,330 --> 00:07:46,430
مع التوراة لأنك

170
00:07:46,500 --> 00:07:48,600
كنت لا تأكل
كرنبك الصغير

171
00:07:48,660 --> 00:07:51,860
شيلدون ، انت لاتعطي امك
الإئتمان الكافي

172
00:07:51,930 --> 00:07:53,730
هي دافئة ، هي تحبك

173
00:07:53,800 --> 00:07:55,600
هي لاتوحد الاقطاب الكهربائية
الى رأسك

174
00:07:55,660 --> 00:07:59,500
لقياس موجاتك الدماغية
بينما تمرن عقلك.

175
00:07:59,560 --> 00:08:01,030
انت كنت محظوظ.

176
00:08:01,100 --> 00:08:02,860
عندما كنت طفل
انا اردت  مجموعة اوروبا الشرقية

177
00:08:02,930 --> 00:08:05,400
كان لابد أن أربط
أقطابي الكهربائية الخاصة

178
00:08:08,260 --> 00:08:10,130
اذا, د.هوفستاتر,

179
00:08:10,200 --> 00:08:11,560
نادراً مايتحدث ليونارد عنك

180
00:08:11,630 --> 00:08:14,460
ناجحه جداً
اخوان واخوات

181
00:08:14,530 --> 00:08:16,130
من فضلك ، لا تذهب
هناك هوارد.

182
00:08:16,200 --> 00:08:17,700
انا اتفهم ذلك

183
00:08:17,760 --> 00:08:20,330
خلافاً ليونارد
انهم اعلى

184
00:08:20,400 --> 00:08:23,100
من مجال اختصاصه

185
00:08:23,160 --> 00:08:26,200
ياولد ، انت مقرف.

186
00:08:26,260 --> 00:08:27,860
حسناً ، مايكل أخ ليونارد الأصغر

187
00:08:27,930 --> 00:08:30,030
هو مثبت استاذ القانون
في جامعة هارفارد ،

188
00:08:30,100 --> 00:08:31,300
وشقيقته فقط
نمت بنجاح

189
00:08:31,360 --> 00:08:35,360
بنكرياس انساني
في غيبون المراهقين

190
00:08:35,430 --> 00:08:38,800
اذا ، هي قريبة
من معالجة مرض السكر?

191
00:08:38,860 --> 00:08:42,060
لماذا تريد ذلك ان ينمو لك
بنكرياس في غيبون مراهق?

192
00:08:42,130 --> 00:08:45,030
أنت يجب أن تكون فخوره جداً

193
00:08:45,100 --> 00:08:46,030
لماذا ?

194
00:08:46,100 --> 00:08:47,560
هذه ليست انجازاتي.

195
00:08:53,930 --> 00:08:56,130
لماذا تفعل هذا?

196
00:08:56,200 --> 00:08:57,300
تعرف القواعد.

197
00:08:57,360 --> 00:09:00,030
جلبت أمك للعمل
يجب أن تعاني انت.

198
00:09:01,530 --> 00:09:02,800
ليونارد ، انا لم يكن عندي فكرة

199
00:09:02,860 --> 00:09:05,300
ان اخوانك ناجحين أكثر منك

200
00:09:06,860 --> 00:09:09,930
نعم انت مثل الجرة
Binks  Hofstadter لعائلة

201
00:09:11,960 --> 00:09:13,360
اوه ميسا تعتقد

202
00:09:13,430 --> 00:09:15,760
يوسا يبدو حزين جداً جداً.

203
00:09:17,630 --> 00:09:19,760
اتعرفون ، بدلاً من الاستهزاء بي,
اصدقائي قد يدركون

204
00:09:19,830 --> 00:09:22,660
بأن هذا صعب
ويحاولون من خلاله مساعدتي

205
00:09:22,730 --> 00:09:25,200
لا ، أعتقد الاستهزاء بك
اكثر متعة.

206
00:09:26,560 --> 00:09:29,230
في المرة القادمة لاتجلب ماما للعمل

207
00:09:31,330 --> 00:09:33,760
ذلك كان سريعاً .

208
00:09:33,830 --> 00:09:35,430
اوه ، الحمام الأوسط كان مشغولاً.

209
00:09:35,500 --> 00:09:36,960
يجب أن أحاول ثانية لاحقاً.

210
00:09:38,260 --> 00:09:39,300
ذلك مفهوم كلياً.

211
00:09:39,360 --> 00:09:41,330
في تفريغ المثانة ،
كما في العقارات,

212
00:09:41,400 --> 00:09:44,130
مكان
مكان وموقع

213
00:09:44,200 --> 00:09:46,530
اذاً ، أين كنا?

214
00:09:46,600 --> 00:09:48,360
هوارد يعيش مع والدته
وراج لا يمكنه التحدث مع المرأة

215
00:09:48,430 --> 00:09:49,700
اذا لم يكن سكران

216
00:09:49,760 --> 00:09:51,360
تفضلي.

217
00:09:52,400 --> 00:09:53,830
ذلك مثير

218
00:09:53,900 --> 00:09:56,760
السكوت الانتقائي ، نادر جداً.

219
00:09:56,830 --> 00:09:59,260
وفي الجانب الاخر
يهودي ذكر بالغ

220
00:09:59,330 --> 00:10:00,760
يعيش مع امه
مشترك جداً

221
00:10:00,830 --> 00:10:03,860
انها على الحدود
السوسيولوجية المبتذله؟

222
00:10:05,560 --> 00:10:07,660
انه فقط مؤقتاً;
انا ادفع الايجار.

223
00:10:07,730 --> 00:10:10,300
هو يعيش في نفس الغرفة
حيث كان يعيش فيها وهو في المهد

224
00:10:10,360 --> 00:10:12,000
تعلمون كلاكما
الاخرس الانتقائي

225
00:10:12,060 --> 00:10:14,460
وعدم قدرة الانفصال عن والدته

226
00:10:14,530 --> 00:10:16,760
يمكن انه ناجم من
خوف باثلوجي من النساء

227
00:10:16,830 --> 00:10:18,330
انه قوة
سأوضّح لماذا

228
00:10:18,400 --> 00:10:21,030
انتما الاثنان يجب ان تفعلا
زواج شواذ اصطناعي

229
00:10:21,100 --> 00:10:23,860
لإشباع حاجتك
بالعلاقات الحميمة

230
00:10:31,130 --> 00:10:32,960
ماذا اقول?

231
00:10:34,160 --> 00:10:36,900
ذلك بالاساس
ماقلته انا.

232
00:10:36,960 --> 00:10:38,360
جبت زوجك معك للعمل

233
00:10:38,430 --> 00:10:39,830
انت تعرف القواعد.

234
00:10:41,860 --> 00:10:45,530
يعتقد yousa
انظر الجميلة الآن حزينه جدا
، betcha ، betcha.

235
00:10:45,600 --> 00:10:47,560
ليونارد انها الواحدة.

236
00:10:47,630 --> 00:10:49,800
لم تكن تنوي أن تريني
المختبرات الخاصة بك في 1:00؟

237
00:10:49,860 --> 00:10:51,160
ليس هناك عجلة امي.

238
00:10:51,230 --> 00:10:52,900
اخبريهم اكثر عن
حبهم السري لبعضهم البعض

239
00:10:52,960 --> 00:10:54,700
لكن انها الواحدة

240
00:10:54,760 --> 00:10:57,060
انت كنت ستريني
مختباراتك في الواحدة

241
00:10:57,130 --> 00:10:58,160
تفكيرها
حصين

242
00:10:58,230 --> 00:11:00,200
انها الواحدة

243
00:11:02,130 --> 00:11:03,830
حسناً ، لنذهب

244
00:11:05,530 --> 00:11:07,600
اعتقد انك ستجدي شغلي مثير للاهتمام

245
00:11:07,660 --> 00:11:09,760
انا احاول نضاعفة
مسألة إشارة الظلام

246
00:11:09,830 --> 00:11:12,530
وجدت في يوديد صوديوم
بلورات من قبل الايطاليين.

247
00:11:12,600 --> 00:11:14,360
اذاً ، لايوجد بحث أصلي?

248
00:11:14,430 --> 00:11:15,900
لا.

249
00:11:15,960 --> 00:11:18,260
حسناً, ماهي النقطة التي ستطلعني عليها?

250
00:11:18,330 --> 00:11:21,130
انا فقط يمكن ان اقرأ ورقة كتبها الايطاليين

251
00:11:22,730 --> 00:11:24,460
لعلمك فقط

252
00:11:24,530 --> 00:11:27,600
نحن لانصطنع علاقة شواذ زوجية

253
00:11:27,660 --> 00:11:29,330
حسناً ، لماذا لم تقول ذلك لها?

254
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
لماذا انا دائماً المسؤول?

255
00:11:31,060 --> 00:11:33,000
لست انت المسؤول دائماً

256
00:11:33,060 --> 00:11:34,860
انا اقسم ، هذا نفس الشيء الذي فعلته

257
00:11:34,930 --> 00:11:37,100
في الكتاب الهزلي الاسبوع الماضي

258
00:11:40,330 --> 00:11:42,660
انا لا استطيع ان اعتقدك
تجلب الاعلى

259
00:11:44,000 --> 00:11:45,560
لم اجلب الاعلى
انت فعلت.

260
00:11:45,630 --> 00:11:47,830
حسناً ، لنتحدث عن ذلك لاحقاً

261
00:11:47,900 --> 00:11:50,600
انت دائماً تقول ذلك ، ولكن لانفعلها ابداً

262
00:12:04,730 --> 00:12:06,260
مرحبا

263
00:12:06,330 --> 00:12:07,400
هل حصلت على الكحول؟

264
00:12:07,460 --> 00:12:08,730
امك لاتزال هنا ؟
- نعم

265
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
تفضل.

266
00:12:11,960 --> 00:12:14,360
انتظر انتظر ، هي لن تأتي تبحث عنك هنا
اليس كذلك ؟

267
00:12:14,430 --> 00:12:17,530
ارتاحي. هي اخذت شيلدون الى
المستشفى لتغسل عقله.

268
00:12:17,600 --> 00:12:19,530
اوه ، ياالهي ، ماللذي حدث?

269
00:12:19,600 --> 00:12:21,360
لاشيء ،امي تحب
النظر للعقول

270
00:12:21,430 --> 00:12:23,300
وشيلدون يحب مسح عقله

271
00:12:25,760 --> 00:12:27,800
يالهما من زوجين مرحين.

272
00:12:27,860 --> 00:12:29,560
هي تبقى هنا يوم ونصف فقط

273
00:12:29,630 --> 00:12:31,400
وانا حقيقتاً ادمنت الكحول

274
00:12:31,460 --> 00:12:33,860
صورة جديدة لمسار وظيفي.

275
00:12:33,930 --> 00:12:35,660
تحدث معها لخمس دقائق بالأمس

276
00:12:35,730 --> 00:12:37,930
وانقسمت الى نصفين منذ ذلك الحين

277
00:12:38,000 --> 00:12:40,900
لا يمكن السماح لها
بالدخول في رأسك.

278
00:12:40,960 --> 00:12:42,500
رأسي, ماذا عن رأسك?

279
00:12:42,560 --> 00:12:43,660
لقد فات الاوان علي

280
00:12:43,730 --> 00:12:47,100
رأسي هو منزلها الصيفي

281
00:12:48,130 --> 00:12:49,860
تعرف ، هي كانت صحيحه

282
00:12:49,930 --> 00:12:52,930
مكان هويتي
خارجي كلياً لي

283
00:12:53,000 --> 00:12:55,430
اوه, حقاً, انها هناك
. مرحباً ، امي.

284
00:12:57,500 --> 00:12:59,860
انا اقصد, هل كنت تعرف أين انا طوال الصباح?

285
00:12:59,930 --> 00:13:01,630
بتجربة اداء
مع 50 آخرين من الشقراوات

286
00:13:01,700 --> 00:13:04,230
لشيء غبي
اعلان تجاري ضد الكآبة

287
00:13:04,300 --> 00:13:05,830
ولأجل ماذا ?

288
00:13:05,900 --> 00:13:09,000
اذا في النهاية
حصلت على موافقة ابي?

289
00:13:09,060 --> 00:13:10,260
هل حصلت على جزء ?

290
00:13:10,330 --> 00:13:13,830
لا قالوا لي انني كنت مرحة جداً

291
00:13:17,130 --> 00:13:19,500
هل تريدين التحدث عن عدم
الحصول على حب من أحد الوالدين.

292
00:13:19,560 --> 00:13:21,360
اتعرف ماكنت استخدم
عندما كنت صغير

293
00:13:21,430 --> 00:13:23,930
ان يكون لديك بعض الاحساس
للتواصل الانساني?

294
00:13:24,000 --> 00:13:26,460
نعم,كنت تمسك بقضيبك ولاتتركه.

295
00:13:31,330 --> 00:13:33,660
امك اخبرتني.

296
00:13:33,730 --> 00:13:34,930
بالتأكيد هي فعلت .

297
00:13:35,000 --> 00:13:36,600
على اي حال ، ذلك
ليس ماكنت سأقوله

298
00:13:36,660 --> 00:13:38,300
عندما كنت بعمر عشر سنين,

299
00:13:38,360 --> 00:13:41,160
بنيت آلة معانقه

300
00:13:41,230 --> 00:13:43,330
آلة معانقة ؟

301
00:13:43,400 --> 00:13:44,900
نعم ، لقد
خيطتها على شكل عارضة ازياء,

302
00:13:44,960 --> 00:13:46,700
حشوته مع بطانية كهربائية

303
00:13:46,760 --> 00:13:49,660
لذا سيكون دافيء, وبنيت
يدين تتحكم بهما عن بعد

304
00:13:49,730 --> 00:13:52,800
والتي تعانقني
وضربة خفيفه على ظهري

305
00:13:52,860 --> 00:13:54,830
أوه ، هذا أمر محزن.

306
00:13:54,900 --> 00:13:56,930
اتعلمين مالجزء الأكثر حزناً?
ماذا ؟

307
00:13:57,000 --> 00:13:59,830
والدي كان يستعيره.

308
00:14:02,930 --> 00:14:06,060
مسح بياناتك سيكون
مساعد جداً لبحثي.

309
00:14:06,130 --> 00:14:07,860
لديك دماغ رائع براين.

310
00:14:07,930 --> 00:14:10,630
انا اعرف.

311
00:14:10,700 --> 00:14:12,560
بالرغم من أنني كرهت دائماً

312
00:14:12,630 --> 00:14:16,000
كم كرهت شحمة اذني اليمنى الاماميه
انظري في الصور

313
00:14:16,060 --> 00:14:17,900
شكوى عامة بين الرجال

314
00:14:17,960 --> 00:14:20,130
لاشيء كبير بمافيه الكفاية.

315
00:14:20,200 --> 00:14:21,900
الا عندما يحصلون على ورم.

316
00:14:21,960 --> 00:14:24,000
ثم انت لاتسمع ابداً النهاية منها.

317
00:14:24,060 --> 00:14:28,160
احب رؤية مسح دماغك
في وقت ما.

318
00:14:28,230 --> 00:14:29,500
اوه ، سوف ارسل لك رابط

319
00:14:29,560 --> 00:14:31,660
ولكن علم وظائف الأعضاء
متواضعة إلى حد ما.

320
00:14:31,730 --> 00:14:33,660
أوه ، لا أستطيع أن أصدق ذلك.

321
00:14:33,730 --> 00:14:36,100
احجامك للقبول
دليل تجريبي

322
00:14:36,160 --> 00:14:39,060
اقترح محاولة
في الاطراء.

323
00:14:39,130 --> 00:14:41,730
اعتذر .

324
00:14:41,800 --> 00:14:43,560
لقد عشت مع ابنك وقتاً طويلاً

325
00:14:43,630 --> 00:14:45,760
حصلت على بعض العادات السيئة.

326
00:14:45,830 --> 00:14:47,560
معقول.

327
00:14:47,630 --> 00:14:51,000
هل استطيع عمل كوب شاهي لك?
أشك في ذلك ،

328
00:14:51,060 --> 00:14:54,000
لكن اذا كان هناك فرصه لأي أحد
من المحتمل انه انت

329
00:14:56,760 --> 00:14:59,900
أشعر براحة شديدة
حولك.

330
00:15:01,160 --> 00:15:03,360
انا اشعر براحة شديدة
حولك انت ايضاً

331
00:15:03,430 --> 00:15:04,760
مدهش

332
00:15:04,830 --> 00:15:07,700
لأنني عادة
لا اشعر بالراحة حول

333
00:15:07,760 --> 00:15:10,100
حسناً ، أي أحد

334
00:15:10,160 --> 00:15:12,030
ولا انا

335
00:15:12,100 --> 00:15:15,230
ما هي احتمالات
ان شخصين

336
00:15:15,300 --> 00:15:17,930
مثلنا نحن
يكون بينهما اتصال

337
00:15:18,000 --> 00:15:21,630
من قبل شخص ما نسبياً
عادي مثل ابنك?

338
00:15:22,660 --> 00:15:24,430
هل هذه نقطة بلاغيه

339
00:15:24,500 --> 00:15:27,560
او تحب أن تعمل مثل الرياضيات ?

340
00:15:27,630 --> 00:15:30,100
انا احب ان اعمل مثل الرياضيات.

341
00:15:31,930 --> 00:15:34,660
انا احب ذلك ايضاً

342
00:15:51,530 --> 00:15:53,030
حسناً, الان هذه المره

343
00:15:53,100 --> 00:15:55,330
انت ستلعق الملح...

344
00:15:56,330 --> 00:15:57,700
من رقبتي...

345
00:15:59,760 --> 00:16:01,060
...ثم تشرب...

346
00:16:03,200 --> 00:16:06,000
...ثم لدغة الجير.

347
00:16:10,700 --> 00:16:14,430
انا اسف ، لم اسمع
اي شيء بعد كلمة " لعق "

348
00:16:14,500 --> 00:16:18,660
لعق ، وتشرب ، والجير

349
00:16:26,830 --> 00:16:28,360
حسناً, الشرب، الجير.

350
00:16:28,430 --> 00:16:29,960
صحيح

351
00:16:36,660 --> 00:16:37,730
اين الجير?

352
00:16:42,130 --> 00:16:44,300
حسناً ، نحن نتشارك

353
00:17:00,500 --> 00:17:04,300
اذا ماذا تعتقدين ?

354
00:17:04,360 --> 00:17:07,100
انا مغرية جداً.

355
00:17:07,160 --> 00:17:09,000
أنا غير متأكده
انه مناسب

356
00:17:09,060 --> 00:17:12,030
مع شريك ابني في الغرفة

357
00:17:12,100 --> 00:17:14,130
طبيعي ، انا اشعر
بنفس الشعور

358
00:17:14,200 --> 00:17:17,030
لكن اعتمد على كل شيء
انا لدي مراقب حولنا,

359
00:17:17,100 --> 00:17:20,860
لا يسعني إلا أن اتكهن
سنكون معا جيدين جدا.

360
00:17:20,930 --> 00:17:23,430
صحيح ، كان لدي
نفس الملاحظة

361
00:17:23,500 --> 00:17:25,560
انه بالتأكيد شيء

362
00:17:25,630 --> 00:17:28,500
انا لا استطيع فعله ابداً
مع زوجي

363
00:17:28,560 --> 00:17:32,160
انا كنت متردد
في اول مرة حاولت

364
00:17:32,230 --> 00:17:35,060
ولكني واجهت غير متوقع

365
00:17:40,160 --> 00:17:42,830
انه جيد الى حد ما.

366
00:17:42,900 --> 00:17:44,530
انا ارى مالذي تحاول فعله.

367
00:17:44,600 --> 00:17:45,860
انت تغريني

368
00:17:49,300 --> 00:17:53,230
انت تعرفين حقيقتي, اليس كذلك?

369
00:17:53,300 --> 00:17:55,800
فقط عندما كنت
بألة المسح

370
00:18:04,900 --> 00:18:08,130
هذا في الحقيقة
يحدث

371
00:18:08,200 --> 00:18:10,460
حبيبي ششششششششش

372
00:18:10,530 --> 00:18:13,830
انت ششش, انا فرحان.
انا اريد التحدث حول الامر

373
00:18:13,900 --> 00:18:15,560
تعرفين مالذي تقوله
امي حول هذا?

374
00:18:15,630 --> 00:18:17,830
هي تقول لأنك كنت
لست محبوب من قبل والدك

375
00:18:17,900 --> 00:18:19,330
ولم أكن محبوب من جهة امي,

376
00:18:19,400 --> 00:18:21,730
ممارسة الجنس هذه طريقناً
لتعوضنا عن الحنان

377
00:18:21,800 --> 00:18:23,000
الذي لم نحصل عليه كأطفال.

378
00:18:23,060 --> 00:18:27,000
ماتريد ان تكون بالاعلى الان
" ترجمة غير دقيقة"

379
00:18:27,060 --> 00:18:28,630
انا لااعلم

380
00:18:28,700 --> 00:18:29,730
ملاعبة?

381
00:18:29,800 --> 00:18:32,330
اذا انت تقول

382
00:18:32,400 --> 00:18:34,760
انت لاتريد الحصول على الجنس معي,

383
00:18:34,830 --> 00:18:36,600
هل تحصل على الجنس مع امك ?

384
00:18:38,600 --> 00:18:40,900
انا سوف اذهب مع لا"

385
00:18:40,960 --> 00:18:43,500
ذلك اكثر شيء قرفاً
سمعته.

386
00:18:43,560 --> 00:18:44,860
هيّا ، أنت تحاولين

387
00:18:44,930 --> 00:18:48,460
الحصول على الجنس مع والدك,
وانا موافق على ذلك

388
00:18:49,600 --> 00:18:51,500
أأأخرج!

389
00:18:56,300 --> 00:18:58,830
هي قالت اش اش.
كان يجب ان اششد " اسكت ".

390
00:19:26,400 --> 00:19:27,730
حسناً امي.

391
00:19:27,800 --> 00:19:29,330
اتمنى لك رحلة جميلة.

392
00:19:29,400 --> 00:19:31,960
لم استطيع السيطرة على نفسي,
اليس كذلك?

393
00:19:33,000 --> 00:19:35,330
اوه اوه نعم

394
00:19:45,700 --> 00:19:46,560
اوه ، صباح الخير

395
00:19:46,630 --> 00:19:47,860
صبح

396
00:19:47,930 --> 00:19:50,100
انظر ، انا كنت قادمة فقط لكي أتحدث معك

397
00:19:50,160 --> 00:19:51,130
لست بحاجه لذلك

398
00:19:51,200 --> 00:19:52,830
ابداً

399
00:19:52,900 --> 00:19:54,930
مسكتك

400
00:19:55,000 --> 00:19:55,960
مع السلامة ، امي.

401
00:19:56,030 --> 00:19:57,330
مع السلامة ليونارد.

402
00:19:57,400 --> 00:19:58,700
اذا يالاعبة الضربات الشديدة,

403
00:19:58,760 --> 00:20:01,730
حيث توقفنا اخر مره?

404
00:20:01,800 --> 00:20:04,530
اعني امي
يجب فقط ان تقول,

405
00:20:04,600 --> 00:20:07,460
"بوب ، تجاوز الامر
هي فتاة ، امضي قُدُماً."

406
00:20:07,530 --> 00:20:09,660
لكنها لم تفعل

407
00:20:09,730 --> 00:20:12,100
ولا كلمة واحدة
مثير .

408
00:20:12,160 --> 00:20:14,530
هل ترغبين في السفر
الى نيوجيرسي والتناقش حول

409
00:20:14,600 --> 00:20:18,200
علاقتك مع والديتك اثناء فحص مخك ?

410
00:20:18,260 --> 00:20:20,830
هل يساعد?
حسناً ، لقد ساعدني.

411
00:20:20,831 --> 00:20:25,831
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

