1
00:00:02,002 --> 00:00:04,197
Boston Legal سـابقـاً على

2
00:00:06,673 --> 00:00:08,573
انتى لا توافقين على

3
00:00:08,675 --> 00:00:11,735
اتعلمى كنت لأترك مسافة بينى وبين
هذا الشخص , شور

4
00:00:11,845 --> 00:00:14,837
انه يترك عقول الناس خربة
قليلاً عما وجدها

5
00:00:14,948 --> 00:00:18,042
لماذا تنصحين سالى بأن تنفصل
عنى ؟

6
00:00:18,151 --> 00:00:22,349
هناك رجال النهاية السعيدة
وهناك من يتركون الفتاة محطمة

7
00:00:22,455 --> 00:00:25,424
وانا اعرف الفرق
اسف لتأخرى , ايها الناس الطيبون

8
00:00:32,866 --> 00:00:35,232
ادون , اكل شئ على مايرام ؟

9
00:00:35,335 --> 00:00:37,963
اكيد
دانى , خمن ماذا ؟

10
00:00:38,071 --> 00:00:40,767
انا فى المحكمة مع تارا

11
00:00:40,874 --> 00:00:44,071
نحن نهتم بها , لا تقلق
فقط تحسن

12
00:00:44,177 --> 00:00:46,975
حسناً
استردى ساحة انتظار سيارته

13
00:00:47,080 --> 00:00:49,049
استمحيك العذر
انا اعلم عندما يسقط رجل

14
00:01:14,207 --> 00:01:16,368
هلين
لقد ذهب

15
00:01:16,476 --> 00:01:18,944
دانى , ادوين , ذهب
انا اعلم , شئ محزن

16
00:01:19,045 --> 00:01:23,141
لا انا اقصد انه مفقود
لقد ترك المستشفى , هل جاء الى هنا ؟

17
00:01:23,249 --> 00:01:26,912
انا لا اعلم عن هذا
هل رأى اى شخص ,ادوين بول ؟

18
00:01:44,904 --> 00:01:48,067
سيادتك , الأن انا اريد
صرف المحامى

19
00:01:48,174 --> 00:01:51,632
ايمكن ان تقول لى
لماذا تريد محامى جديد ؟

20
00:01:51,744 --> 00:01:53,609
على خلفية
( عدم القدرة على الاستطاعة   )

21
00:01:53,713 --> 00:01:55,874
هذه ليست كلمة حقيقية , سيد , ليتش

22
00:01:55,982 --> 00:01:58,109
يجب ان تكون , سيادتك

23
00:01:58,218 --> 00:02:00,948
لانها تصف تدهور العلاقة

24
00:02:01,054 --> 00:02:05,013
مع الرجل المنوط بمسؤلية
اثبات برائتى

25
00:02:05,125 --> 00:02:08,891
سيد , انت اعترفت بالجريمة
انا اغير موقفى من هذا

26
00:02:08,995 --> 00:02:10,929
سيد , ليتش هذا
المحامى السابع

27
00:02:11,030 --> 00:02:13,498
الذى تلتمس صرفة فى ليلة
المحاكمة

28
00:02:13,600 --> 00:02:17,195
سيادتك , انا متلهف على
يومى فى المحكمة

29
00:02:17,303 --> 00:02:21,706
انا اريد رؤية ال12 ذو العقول
المنفتحة فى هذا الصندوق

30
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
لأنى لا ارى هذا فى
مكان جلوسك

31
00:02:23,977 --> 00:02:25,706
وانا ليس معى واحد
يجلس هنا معى

32
00:02:25,812 --> 00:02:28,144
حسناً , مشكلتى , سيد , ليتش

33
00:02:28,248 --> 00:02:34,084
انى ليس لدى محامين للدفاع
كل من هو متوفر , انت فصلته

34
00:02:34,187 --> 00:02:37,554
انا سافعلها

35
00:02:40,026 --> 00:02:43,553
المحامى , ادون بول , سيادتك
من كرين , بول , وشميت

36
00:02:43,663 --> 00:02:46,655
سأمثل سيد , ليتش
انت ادوين بول

37
00:02:46,766 --> 00:02:49,234
بالتأكيد
من كرين , بول , و شميت

38
00:02:49,335 --> 00:02:52,270
بالتأكيد
وانت تعرض ان تدافع عن هذا الرجل ؟

39
00:02:52,372 --> 00:02:54,932
نعم

40
00:02:55,041 --> 00:02:58,169
سيد , ليتش
سأعطيك محامى جديد

41
00:02:58,278 --> 00:03:01,406
ولكن لن اعطيك وقت اضافى

42
00:03:01,514 --> 00:03:04,347
هذه المحاكمة ستبداء غداً
هل اقترح كفالة ,ايها القاضى

43
00:03:04,450 --> 00:03:07,783
لا لن تفعل . العاشرة غداً
المتهم يبقى فى الحجز

44
00:03:07,887 --> 00:03:10,412
تأجيل

45
00:03:10,523 --> 00:03:14,619
اهلاً , سيد مجرم
يمكننا ان نتكلم فى الحجز

46
00:03:14,727 --> 00:03:16,718
بالمناسبة انت متهم بماذا ؟
القتل

47
00:03:16,829 --> 00:03:19,923
لقد جلبت لنفسك
اعلى الامور الجنائية

48
00:03:22,535 --> 00:03:51,623
<b>تمنيـاتـى بمشـاهــدة مـمـتـعـة
xmannet2004@yahoo.com
أحمــد حســن</b>

49
00:04:00,506 --> 00:04:02,940
هو فعل ماذا ؟
تولى قضية

50
00:04:03,042 --> 00:04:05,670
غادر المستشفى , وذهب الى
جلسة جنائية و حصل على قضية

51
00:04:05,778 --> 00:04:07,678
نريدك ان تذهبى الى هناك
لا

52
00:04:07,780 --> 00:04:09,680
لا تقولى لا
انا لست محامية جنائية

53
00:04:09,782 --> 00:04:11,682
انا لا اقدر على الذهاب ,لدى قضية
لدينا العديد من المحامين الاخرين

54
00:04:11,784 --> 00:04:14,309
انتى معتادة ان تكونى مدعى عام , يمكن ان تقومى بهذا
ماذا عن , الن شور

55
00:04:14,420 --> 00:04:17,116
لويستن , يحتاجة فى شئ اخر
انا بحاجة الى ان تذهبى , ارجوكى

56
00:04:17,223 --> 00:04:21,023
انه يجلس فى زنزانة السجن
ماذا تعنى انه يجلس فى زنزانة السجن ؟

57
00:04:21,127 --> 00:04:23,561
لقد ذهب الى الحجز
ودخل الزنزانة

58
00:04:23,663 --> 00:04:25,654
انه يجلس مع موكلة , لحسن الحظ

59
00:04:25,765 --> 00:04:28,029
من فضلك اذهبى الى هناك

60
00:04:33,373 --> 00:04:36,001
ماذا يحدث ؟
ليس لدى فكرة

61
00:04:36,109 --> 00:04:39,272
لو احتجت مساعد , سيكون من اللطيف
لبول لويستن , ان يعرف انى موجودة

62
00:04:39,379 --> 00:04:41,438
دانى كرين
لك هذا

63
00:04:53,593 --> 00:04:55,720
ماذا يمكن ان افعل لك ؟

64
00:04:55,828 --> 00:04:57,887
شكراً لك
اجلس

65
00:05:16,516 --> 00:05:18,416
نحن نمثل شركة

66
00:05:18,518 --> 00:05:22,818
مديرها العام يبدو بحاجة
الى مساعدة قانونية عاجلة

67
00:05:22,922 --> 00:05:25,516
لى تايلر
امرأة ذكية

68
00:05:25,625 --> 00:05:28,753
لطيفة
وايضاً مريضة بالسرقة

69
00:05:28,861 --> 00:05:32,888
انها بصدد المحاكمة غداً
لسرقة وشاح ب 200 دولار

70
00:05:32,999 --> 00:05:35,365
فى الغالب هذا امر بسيط
ولكنه ليس بسيط ؟

71
00:05:35,468 --> 00:05:38,369
لو هى ادينت
بالجريمة

72
00:05:38,471 --> 00:05:40,666
ستنتهك الشرط الاخلاقى
فى عقدها

73
00:05:40,773 --> 00:05:43,037
وستكون خارج الادارة

74
00:05:43,142 --> 00:05:46,703
وبما انه هى من يستأجرنا
فسوف نخسر اكبر عميل لنا

75
00:05:50,683 --> 00:05:52,913
نحن اسنفذنا

76
00:05:53,019 --> 00:05:56,614
كل الوسائل التقليدية
لننهى هذا الموضوع

77
00:05:58,825 --> 00:06:01,851
وفشلنا

78
00:06:01,961 --> 00:06:04,486
نحن الان بحاجة الى محامى

79
00:06:04,597 --> 00:06:07,031
يكون خبير ربما

80
00:06:08,868 --> 00:06:11,428
فى الوسائل الغير تقليدية

81
00:06:15,541 --> 00:06:18,635
انا لا اهتم
انت لا تهتم

82
00:06:18,745 --> 00:06:22,442
هو اساسا هارب من مستشفى عقلى
اعترض

83
00:06:22,548 --> 00:06:24,914
انتى تتكلمين كما لو انى لست
موجود فى الغرفة وهذا غير لائق

84
00:06:25,017 --> 00:06:26,951
بدون اهانة , ادوين
انت لايجب عليك ان تكون بالغرفة

85
00:06:27,053 --> 00:06:29,487
يجب عليك البقاء فى المستشفى
انظرى , سيدة كلسون

86
00:06:29,589 --> 00:06:31,716
مكتبك اخذ هذه القضية

87
00:06:31,824 --> 00:06:34,292
لو ادوين بول يفتقد القدرة
على التقاضى , اذن فهذا لكى

88
00:06:34,394 --> 00:06:38,330
انا , لا امارس القانون الجنائى ؟

89
00:06:38,431 --> 00:06:41,730
هذه القضية تأجلت
سابقاً

90
00:06:41,834 --> 00:06:46,066
انا لدى ارملة وطفلين يأتون للقضية
اربع مرات فى السابق الا انها تأجلت

91
00:06:46,172 --> 00:06:49,938
انا لن اأجلها يوم اخر
لو كان لا يستطيع ان يفعل , فلتفعلى انت

92
00:06:50,042 --> 00:06:53,239
والان , اقترح ان تذهبوا
لمقابلة موكللكم

93
00:06:57,784 --> 00:07:00,252
هو اوقفنى لعبورى
اشارة توقف

94
00:07:00,353 --> 00:07:02,344
وكان معى كيس كوكايين لعين

95
00:07:02,455 --> 00:07:04,946
لذلك وضعته اسفل مقعدى
حتى لا يراه

96
00:07:05,057 --> 00:07:08,151
وايضاً اخذت سلاحى
انه تاجر مخدرات

97
00:07:08,261 --> 00:07:10,161
اكمل

98
00:07:10,263 --> 00:07:15,701
وجاء لنافذتى وتكلم عن امان الطرق
وهذه الاشياء

99
00:07:15,802 --> 00:07:17,360
وبعدها قال لى ان اخرج من السيارة

100
00:07:17,470 --> 00:07:19,700
وفجاءة , خطر لى
اللعنه سوف يفتشها

101
00:07:19,806 --> 00:07:22,366
مع ادانتين فى السابق
انا هالك

102
00:07:22,475 --> 00:07:25,273
هذه الضربة الثالثة
هذه عقوبة مدى الحياة , لذلك ذعرت

103
00:07:25,378 --> 00:07:29,508
ومديت يدى الى اسفل المقعد
وسحبت مسدسى واطلقت النار

104
00:07:29,615 --> 00:07:32,550
بوووم

105
00:07:35,788 --> 00:07:39,884
اسف , استمر

106
00:07:39,992 --> 00:07:42,893
حسناً , كنت مذعور , حتى انى لا اتذكر
انا اقول لكم الحقيقة

107
00:07:42,995 --> 00:07:45,395
اعنى , فى لحظة كنت افكر
بالعقوبة مدى الحياة

108
00:07:45,498 --> 00:07:48,023
والتالى , انى اسحب
الزناد

109
00:07:48,134 --> 00:07:50,864
وبعدها ماذا حدث ؟
وبعدها ,  قدت مبتعداً

110
00:07:50,970 --> 00:07:53,336
وبعدها رايت فى الاخبار
انهم يقمون بمطاردة كبيرة

111
00:07:53,439 --> 00:07:56,636
وكان لديهم جزء من اللوحة المعدنية,
لذلك عرفت انها فقط مسألة وقت

112
00:07:56,742 --> 00:07:58,676
وبعد اسبوع
وجدتهم على بابى

113
00:07:58,778 --> 00:08:01,679
فحاولت الهروب من النافذة
وهذا عندما تم اطلاق النار على

114
00:08:01,781 --> 00:08:04,648
فى النهاية , اعترفت بكل هذا
فى المستشفى

115
00:08:04,750 --> 00:08:08,516
وهم لم يحصلوا على المسدس ؟
لا سلاح , لا شهود , انهم لا يملكون شئ

116
00:08:08,621 --> 00:08:12,182
ماعدا اعترافك
حسناً

117
00:08:12,291 --> 00:08:17,593
سيد , مجرم , انا لا احب
ان اتنباء

118
00:08:17,697 --> 00:08:19,597
ولكن اظن اننا سنخرجك من هذا

119
00:08:29,709 --> 00:08:31,609
انا طلبت منها
ان ارى حقيبتها

120
00:08:31,711 --> 00:08:34,202
وقالت لى
بأى حق تفعل هذا

121
00:08:34,313 --> 00:08:36,577
قلت , حسنا سيدتى
انا ظابط الامن للمتجر

122
00:08:36,682 --> 00:08:39,845
وبعدها ماذا حدث , سيد ؟
جعلتنى انظر فى حقيبتها

123
00:08:39,952 --> 00:08:43,251
وكان هناك وشاح
هل قالت اى شئ

124
00:08:43,356 --> 00:08:46,348
قالت انها ليس لديها فكرة
كيف جاء لحقيبتها

125
00:08:46,459 --> 00:08:49,519
اخبرنى سيد لاين , ما مقدار المسافة
التى رأيت منها المدعى عليها

126
00:08:49,629 --> 00:08:51,529
تضع الوشاح فى حقيبتها

127
00:08:51,631 --> 00:08:54,031
فى الحقيقة لم اراها بنفسى
اوه , انت لم تراها

128
00:08:54,133 --> 00:08:56,260
لا , عامل فى المتجر قال
انها اخذته

129
00:08:56,369 --> 00:09:00,032
ها نحن نبداء , هل ترى
هذا العامل هنا اليوم , سيدى ؟

130
00:09:00,139 --> 00:09:05,202
نعم , مايلز تبييت
الجالس هناك

131
00:09:05,311 --> 00:09:08,747
هذا الرجل ؟ من قال لك
ان المتهمة

132
00:09:08,848 --> 00:09:11,282
نعم , فعل

133
00:09:16,923 --> 00:09:19,551
ما شعورك حول العمل
متخفية ؟

134
00:09:19,659 --> 00:09:23,151
اعذرنى
القضية باكملها على عامل المتجر

135
00:09:23,262 --> 00:09:25,787
اريد ان اضع معه مخبر خاص
يتتبعه

136
00:09:25,898 --> 00:09:28,230
وسنختار لكى الفرصة لتقابلية
الغداء , مثلاً

137
00:09:28,334 --> 00:09:30,234
وبعدها ؟
دانى كرين

138
00:09:30,336 --> 00:09:32,998
وبعدها تطلبين بعض المشهيات
وتستخرجى بعض المعلومات المحرجة

139
00:09:33,105 --> 00:09:36,666
وتسمحى له ان يصدق انك اى شخص
ماعدا انكى محامية المدعى عليها

140
00:09:36,776 --> 00:09:40,735
اهذا عادل ؟
انا لم افهم السؤال ؟

141
00:09:42,048 --> 00:09:44,039
انه يقول انه نشاء على
مشاهدة , بارى مايسون

142
00:09:44,150 --> 00:09:48,416
ووعد نفسة انه فى يوم ما
سياخذ دعوى جنائية

143
00:09:48,521 --> 00:09:50,921
بالتأكيد انتى لن تتركيه
يفعل

144
00:09:51,023 --> 00:09:53,924
يبدو انه حصل على
الدهاء منه

145
00:09:54,026 --> 00:09:57,086
الحقيقة انه ربما يكون جاهز اكثر منى

146
00:09:57,196 --> 00:10:01,292
اعتقد ان افضل شئ ان اراقبه
وادعه فى الصدارة

147
00:10:10,376 --> 00:10:13,436
ادوين
بول

148
00:10:16,582 --> 00:10:18,482
اتظن انك جاهز لهذا

149
00:10:18,584 --> 00:10:20,848
لقدقمت بهذه الاعمال فى
مدرسة القانون

150
00:10:20,953 --> 00:10:25,788
التعامل مع الدليل مثل نظيره
المدنى , ليس أمر غامض

151
00:10:28,794 --> 00:10:33,197
وايضاً , هو جاء لى فى الحلم
ليلة امس

152
00:10:33,299 --> 00:10:35,790
وقال لى ان اترافع فى هذه القضية

153
00:10:38,004 --> 00:10:42,668
القدر
بارى

154
00:10:46,779 --> 00:10:48,679
ساكون فى الكرسى الأول

155
00:11:15,841 --> 00:11:17,741
كيف اساعدك ؟

156
00:11:17,843 --> 00:11:21,142
اى شئ من الصنبور
لك هذا

157
00:11:21,247 --> 00:11:23,238
كيف الأمر ؟

158
00:11:24,750 --> 00:11:27,412
بخير , شكرا لكى

159
00:11:29,021 --> 00:11:31,387
سالى

160
00:11:33,492 --> 00:11:35,517
انت جميلة جداً

161
00:11:35,628 --> 00:11:39,758
ولكنى لا افعل مثل هذه الأمور

162
00:11:39,865 --> 00:11:41,890
اى أمور ؟

163
00:11:47,773 --> 00:11:50,264
ماذا ؟ اتظن انى ساقطة ؟

164
00:11:50,376 --> 00:11:54,039
تفضلى
اسمحلى , ايمكنك ان ترميه فى
وجه هذا الرجل

165
00:11:54,146 --> 00:11:56,546
انا اسف لكن
لكن امرأة جميلة

166
00:11:56,649 --> 00:12:00,050
لا تأتى غالباً لى وتقول
اهلا , الا اذا

167
00:12:00,152 --> 00:12:03,121
حسناً اعذرنى , لانى فكرت
انك تبدو شخص لطيف

168
00:12:07,226 --> 00:12:11,094
اتعلم كم من الصعب للفتاة
ان تخرج

169
00:12:11,197 --> 00:12:14,655
لكأس بيرة هادى بدون
ان تهاجم من الذئاب؟

170
00:12:14,767 --> 00:12:17,759
وظنيت انك تبدو
أمن ولطيف

171
00:12:17,870 --> 00:12:20,270
وانت نعتنى , بالساقطة

172
00:12:23,442 --> 00:12:25,433
اعلمت اى شئ ؟

173
00:12:25,544 --> 00:12:27,444
فقط كل قصة حياتة

174
00:12:27,546 --> 00:12:30,447
ولا احد سيطالب بتحويلها
لفلم , ثق بى

175
00:12:30,549 --> 00:12:33,575
انه يجمع الأوتجرافات
لديه حوالى 1.200 منهم

176
00:12:33,686 --> 00:12:38,350
بما فيهم كل العاملين فى
فلم ماميا , الجوله العالمية

177
00:12:38,457 --> 00:12:40,550
ولديه حساسيه من المحار

178
00:12:40,659 --> 00:12:42,991
اتريد المزيد ؟
نعم هذا مفيد

179
00:12:47,399 --> 00:12:50,891
الو ؟
انه هو

180
00:12:51,003 --> 00:12:53,528
هاى , مايلز
كيف الحال ؟

181
00:12:53,639 --> 00:12:55,834
كنا نحب ان نعرض عليكم الشهود

182
00:12:55,941 --> 00:12:58,637
للأسف , لايوجد سوى اثنين

183
00:12:58,744 --> 00:13:00,939
واحد مات
والاخر يحاكم

184
00:13:01,046 --> 00:13:04,948
الخبر الجيد انه اعترف
ويريد الان ان يتراجع عن اعترافه

185
00:13:05,050 --> 00:13:08,178
سوف تسمعون من الضابط
الذى استمع لاعترافة

186
00:13:08,287 --> 00:13:10,448
وستجدونه موثق

187
00:13:10,556 --> 00:13:12,786
ستجدونه متماشى مع الحقيقة

188
00:13:12,892 --> 00:13:15,053
الحقيقة انه فى يوم 17 يوليو

189
00:13:15,161 --> 00:13:21,066
المدعى عليه , وارن ليتش
قتل الضابط , مايكل ديفرو

190
00:13:31,610 --> 00:13:33,976
صباح الخير
اسمى لورا كولسن

191
00:13:34,079 --> 00:13:36,980
سيادتك , فى هذا الوقت
اريد صرف المحامى

192
00:13:37,082 --> 00:13:39,414
مرفوض
فى هذه الحالة , يجب ان يكون معلوماً
ان هذه المرأة

193
00:13:39,518 --> 00:13:41,247
لم تتعب نفسها بمقابلتى
حتى يوم امس

194
00:13:41,353 --> 00:13:44,345
محامى الخاص , اعنى انها حتى
لا تعرف أسمى

195
00:13:44,456 --> 00:13:47,653
انها غير محترفة , غير مستعدة
وفوق كل هذا بدينه

196
00:13:47,760 --> 00:13:51,491
انا اريد محامية نحيلة
شخص ما جائع للعدالة

197
00:13:51,597 --> 00:13:53,997
الدعوى لمحامى جديد , مرفوضة

198
00:13:54,099 --> 00:13:56,590
اتسمح لى بدقيقة
مع موكلى سيادتك ؟

199
00:13:56,702 --> 00:13:59,432
من فضلك

200
00:13:59,538 --> 00:14:01,733
بحق الجحيم ما هذا ؟

201
00:14:01,841 --> 00:14:04,742
لم ترق لى نظرات المحلفين
كنت سأطلب بطلان الدعوى

202
00:14:04,844 --> 00:14:09,440
ولم تحصل على هذا ؟ كل ماحصلت عليه
ان نفرتهم منى وقللت من شأنى

203
00:14:09,548 --> 00:14:11,778
اتريد ان تذهب الى السجن ؟

204
00:14:11,884 --> 00:14:13,977
سيدتى , انا ذاهب الى السجن

205
00:14:14,086 --> 00:14:16,680
لقد اطلقت النار على شرطى
ولا شك انى ساذهب الى السجن

206
00:14:16,789 --> 00:14:19,724
الحياة الحقيقية الباقية لى
هى فى اعمال المحاكمة

207
00:14:19,825 --> 00:14:22,259
وانا سعيد , باطالتها الى
الأبد

208
00:14:24,530 --> 00:14:27,363
اتظن ان هذا لعبة لتحصل على
اخر متعة لك ؟

209
00:14:29,134 --> 00:14:31,034
لقد قتلت رجل , سيدة كلسون

210
00:14:33,205 --> 00:14:36,402
وارى ارملتة جالسة هناك
وأرى أطفاله

211
00:14:36,508 --> 00:14:38,408
اعلم ان هذه ليست لعبة

212
00:14:40,079 --> 00:14:44,778
ابنى , لو لى ان اسأل

213
00:14:44,884 --> 00:14:46,784
لماذا نعتها بالبدينه ؟

214
00:14:46,886 --> 00:14:50,253
فقط اردت ان يتعاطف معها المحلفين

215
00:14:50,356 --> 00:14:52,256
المحلفين لا يحبون
المرأة الجميلة

216
00:14:52,358 --> 00:14:55,657
اتظن انى بدينه ؟

217
00:14:55,761 --> 00:14:59,390
الا يوجد اتفاق ممكن ان يتم هنا ؟
التماس ؟

218
00:14:59,498 --> 00:15:01,489
لنهم لا يحتاجون الى اتفاق , وارن
انت معترف

219
00:15:01,600 --> 00:15:04,330
اهناك خطة غريبة اخرى

220
00:15:04,436 --> 00:15:07,132
انا اعترفت لانهم خدعونى

221
00:15:09,909 --> 00:15:12,400
ماذا تعنى , بانهم خدعوك ؟

222
00:15:12,511 --> 00:15:15,002
جعلوا الدكتور يخبرنى بانى
على وشك الموت

223
00:15:15,114 --> 00:15:18,777
وبعدها ارسلوا لى شرطى متخفى
كرجل دين من المستشفى

224
00:15:18,884 --> 00:15:21,079
واخذ يقول لى عن
كل هذه الامور

225
00:15:21,186 --> 00:15:24,917
الاعتراف بالخطايا
او ليس هناك جنة لى

226
00:15:25,024 --> 00:15:26,992
هم قالوا لك انك ستموت
ليحصلوا على اعترافك ؟

227
00:15:27,092 --> 00:15:30,152
نعم

228
00:15:34,066 --> 00:15:38,025
وبعدها اشار لى فى ساحة المحكمة
وماذا فعلت ؟

229
00:15:38,137 --> 00:15:40,628
حاولت الجلوس مستقيم
وبشجاعة

230
00:15:40,739 --> 00:15:43,299
كرئيس الشاهدين للنيابه العامة ؟
اكان مثيراً ؟

231
00:15:43,409 --> 00:15:45,673
نعم

232
00:15:45,778 --> 00:15:51,239
انا - انا حتى دعوت بعض اصدقائى ل
انتى تعلمين , للمشاهدة

233
00:15:51,350 --> 00:15:53,341
افعلت ؟
هذا سخيف , اعلم

234
00:15:53,452 --> 00:15:57,320
ولكن هذه اول مرة اكون
محور اى شئ

235
00:15:57,423 --> 00:15:59,288
واثقة انك ابليت جيداً ؟ً
حقيقى ؟

236
00:15:59,391 --> 00:16:03,384
ولا اظن انى كنت متوتر كثيراً

237
00:16:03,495 --> 00:16:07,454
انا اخذ مثبطات البيتا لقلقى

238
00:16:07,566 --> 00:16:10,296
البيع بالتجزئة واضح انه مجهد كثيراً
نعم

239
00:16:10,402 --> 00:16:12,666
ولكنى احبه

240
00:16:16,875 --> 00:16:21,505
اسمعى , غالباً تتسألين لماذا
دعوتك للغداء

241
00:16:21,613 --> 00:16:23,581
انا فقط

242
00:16:25,150 --> 00:16:27,175
انا لا اقابل الكثير من النساء

243
00:16:27,286 --> 00:16:30,221
انه ليس ما تظنينه
اقسم لك

244
00:16:30,322 --> 00:16:33,223
لن اسألك ان تخرجى فى موعد
او اى شئ

245
00:16:33,325 --> 00:16:36,385
ولكن اريد اخبارك

246
00:16:37,963 --> 00:16:41,091
كم تعنى ليلة امس لى

247
00:16:43,235 --> 00:16:45,897
وماذا تعنى ؟
لقد تناولنا البيرة

248
00:16:48,674 --> 00:16:53,077
سالى , لسيدة جميلة

249
00:16:53,178 --> 00:16:57,308
تتحدث معى لثلاث ساعات

250
00:16:57,416 --> 00:17:01,182
كما لو كنت شخص ممتع

251
00:17:01,286 --> 00:17:04,517
او ان حياتى ممتعة

252
00:17:06,558 --> 00:17:08,753
هذا يعنى لى شيئاً

253
00:17:10,763 --> 00:17:13,323
هذا كل ما اريد قولة
انا

254
00:17:13,432 --> 00:17:15,593
انا شاكر

255
00:17:15,701 --> 00:17:17,532
نخبك

256
00:17:24,143 --> 00:17:26,737
دانى , احتاجك فى وقت
12.30

257
00:17:26,845 --> 00:17:30,804
ستاخذ 5 دقائق على الاكثر
احتاج ان استغل شهرتك

258
00:17:30,916 --> 00:17:33,646
و تأثيرك

259
00:17:33,752 --> 00:17:37,313
ماذا تريد منى ان افعل ؟
لا اريدك ان تفعل شيئاً او تقل شيئاً

260
00:17:37,423 --> 00:17:39,914
فقط اريدك ان تكون
كل ما انت عليه

261
00:17:40,025 --> 00:17:43,188
واحد من النخبة , الفخورين

262
00:17:43,295 --> 00:17:45,195
انت لا تريد منى ان اقول اى شئ ؟

263
00:17:45,297 --> 00:17:48,130
فقط الكلمتين الصغيرتين
المسببين للصدمة و الرعب

264
00:17:48,233 --> 00:17:49,928
دانى كرين

265
00:17:51,837 --> 00:17:55,466
اشعر بحرية لتسخر منى كما تشاء
ولكن لا تسخر من قواتنا

266
00:17:57,176 --> 00:17:59,736
لكى اكون واضح , يجب ان
اشعر بالحرية فى السخرية منك

267
00:18:07,252 --> 00:18:09,584
بالتحديد قال انه ذعر

268
00:18:09,688 --> 00:18:11,781
الادانة التالية له هى الادانة الثالثة

269
00:18:11,890 --> 00:18:14,586
عقوبة لمدى الحياة
وهو فقط ذعر

270
00:18:14,693 --> 00:18:16,183
و ب ذعر انت تقصد

271
00:18:16,295 --> 00:18:19,526
انه سحب سلاحة من اسفل الكرسى
واطلق النار على الشرطى

272
00:18:19,631 --> 00:18:22,361
هو قال لك انه اطلق النار على
الشرطى ديفرو

273
00:18:22,468 --> 00:18:26,962
نعم ,سيدى  وسألنى ان اسامحة
و طلب من القدر ان يسامحة

274
00:18:27,072 --> 00:18:29,199
شكرا , ايها الشرطى

275
00:18:32,544 --> 00:18:34,705
سيادتك , فى هذا الوقت اطلب
اجلس

276
00:18:37,015 --> 00:18:40,849
فقط لنذكر المحلفين , فى هذا الوقت موكلى
قال كل هذا لك , لاعتقاده انه يموت ؟

277
00:18:40,953 --> 00:18:44,320
نعم , سيدتى
وظن انك رجل الدين فى المستشفى

278
00:18:44,423 --> 00:18:46,448
نعم سيدتى

279
00:18:47,893 --> 00:18:51,021
شكراً , ايها الشرطى

280
00:18:51,130 --> 00:18:52,995
فقط هذا ؟

281
00:18:53,098 --> 00:18:56,067
سؤالين ؟
اهذا استجوابك ؟

282
00:18:56,168 --> 00:18:58,136
لا يوجد الكثير للاستجواب
معه , وارن

283
00:18:58,237 --> 00:19:00,569
اذن ما هدفك من اسئلتك؟ 
اخبرينى

284
00:19:00,672 --> 00:19:03,766
كنت احاول التوضيح انك 
كنت مكره

285
00:19:03,876 --> 00:19:07,573
القاضى لا يصدم بسهوله
ولكن ربما المحلفين يفعلوا 
اوه , ارى

286
00:19:07,679 --> 00:19:09,579
تريدين احداث صدمة

287
00:19:09,681 --> 00:19:11,740
ربما كان يحدث هذا بحق لو
سألتى ثلاث اسئلة

288
00:19:11,850 --> 00:19:14,842
وارن , لو انت غير سعيد معى
وبعد ؟

289
00:19:14,953 --> 00:19:19,720
القاضى لن يدعنى اعين اخر
انتى كل ما لدى , سيدتى

290
00:19:21,860 --> 00:19:24,852
انتى كل ما لدى

291
00:19:35,240 --> 00:19:37,231
مايلز , شكرا لمجيئك
الن شور

292
00:19:37,342 --> 00:19:39,640
المدعى العام , قال انه ليس على
ان اتحدث معك

293
00:19:39,745 --> 00:19:42,612
وهذا يزيد من امتنانى 
لأختيارك هذا

294
00:19:42,714 --> 00:19:44,682
دعنا نذهب الى مكتبى
ما الامر ؟

295
00:19:44,783 --> 00:19:47,274
حسناً , صدق او لا 
الامر عن الافضل لك , مايلز

296
00:19:47,386 --> 00:19:51,686
الهى , مكتبى يبدو بعيداً
دعنا نذهب لهذا

297
00:19:54,326 --> 00:19:57,227
سالى هيب , مايلز تبيت
ربما تقابلتم , سالى تتجول كثيراً

298
00:19:57,329 --> 00:20:00,924
انها تعمل معى , وبالتاكيد 
انتى سمعتى بهذا السيد

299
00:20:01,033 --> 00:20:03,365
انه ليس بحاجة الى تقديم
دانى كرين

300
00:20:03,468 --> 00:20:06,301
ارجوك , اجلس
الن

301
00:20:06,405 --> 00:20:09,238
شكرا سالى , انا اتولى الامر من هنا
انت قمتى بأكثر من نصيبك

302
00:20:09,341 --> 00:20:11,434
باختصار , مايلز

303
00:20:11,543 --> 00:20:15,240
نحن نمثل سيدة , تحاكم لسرقتها 
وشاح من المتجر الذى تعمل به

304
00:20:15,347 --> 00:20:17,247
وهذا بالضبط ما فعلته

305
00:20:17,349 --> 00:20:21,285
انت شاهدت الامر كله , ولذا نجد 
انفسنا مابين المطرقة والسندان , مايلز

306
00:20:21,386 --> 00:20:23,911
المطرقة , ستكون عميلتنا
المديرة لاغنى 500 شركة

307
00:20:24,022 --> 00:20:27,685
والتى اوضحت تماماً
ان الحكم المقبول , هو غير مذنبه

308
00:20:27,793 --> 00:20:30,990
والسندان سيكون انت , مايلز
شاهد العيان

309
00:20:31,096 --> 00:20:34,395
و لكن ربما انت لست بهذه الصلابة
هل انا محق ؟

310
00:20:34,499 --> 00:20:36,933
انا غير متاكد - ماذا انت

311
00:20:37,035 --> 00:20:38,832
سالى , اعطتنى بعض المعلومات 
والتى للاسف

312
00:20:38,937 --> 00:20:41,770
انا ملزم اخلاقياً
لمهاجمتك بها فى المحكمة

313
00:20:41,873 --> 00:20:44,842
على سبيل المثال , منذ عرفت انك
تأخذ مثبطات بيتا لتوترك

314
00:20:44,943 --> 00:20:47,411
وبعض اثارها الجانبية
الدوار والارتباك

315
00:20:47,512 --> 00:20:49,673
انا على واجب ان اظهر هذا

316
00:20:49,781 --> 00:20:54,275
وكذلك , فكرة انك دعوت بعض الاصدقاء 
الى المحكمة ليستمعوا الى شاهدتك

317
00:20:54,386 --> 00:20:57,014
سيكون خطاء مهنى لى
ان لم اصنع بعض المشهيات منها

318
00:20:57,122 --> 00:20:59,716
وبالطبع , سأصل الى 
شعورك بعقدة النقص

319
00:20:59,825 --> 00:21:03,022
اشياء عن , لو فتاة ابتسمت لى 
اذن يجب ان تكون ساقطة

320
00:21:03,128 --> 00:21:04,959
ولكنى لم اقل ابداً
انا اتحدث مايلز
الن

321
00:21:05,063 --> 00:21:07,861
انا اتحدث , سالى
انت تجمع الاوتجرافات , مايلز

322
00:21:07,966 --> 00:21:10,526
هذا يبدو ممتعاً
الانتظار فى البرد والليالى الممطرة

323
00:21:10,636 --> 00:21:12,695
فى انتظار المشاهير
ليعطوك نظرة خاطفة

324
00:21:12,804 --> 00:21:15,705
لحظة من وقتهم , ربما 
لو اخذتهم الشفقه بك

325
00:21:15,807 --> 00:21:18,207
هل الناس غالباً ما تاخذهم الشفقة بك , مايلز
هذا لن يفاجئنى

326
00:21:18,310 --> 00:21:22,770
انا ارى نمط هنا 
شفقة , توتر , نقص

327
00:21:22,881 --> 00:21:24,872
كل هذه الكلمات
هذا ليس عادل

328
00:21:24,983 --> 00:21:30,478
انت محق , ليس كذلك
ولكن انت لديك وظيفة تقوم بها , وكذلك انا

329
00:21:30,589 --> 00:21:34,457
وظيفتك بيع 
الجوارب والحمالات

330
00:21:34,559 --> 00:21:38,290
خاصتى ان استجوب الناس بدقة
مثلك , واسحقهم

331
00:21:39,898 --> 00:21:43,425
هذا الرجل هنا سيفصلنى اذا لم افعل
دانى كرين

332
00:21:43,535 --> 00:21:46,663
سيفصلنى , مايلز
اذا لم استكشف

333
00:21:46,772 --> 00:21:49,741
كل الفوارق والظلال فى 
شخصيتك

334
00:21:49,841 --> 00:21:53,641
كل مكان سرى
وكل تخوف , فى الساعة

335
00:21:53,745 --> 00:21:55,679
التى ستقضيها فى مقعد
الشهادة , مايلز

336
00:21:55,781 --> 00:21:57,681
امام كل الاصدقاء الذين دعوتهم

337
00:21:57,783 --> 00:22:01,378
وعندما انتهى منك , حتى هم 
سيصدقون انك محب للانتقام

338
00:22:01,486 --> 00:22:04,580
سادى مثير للشفقة
من اتهم بالزور

339
00:22:04,690 --> 00:22:06,885
وغالباً اوقع بسيده شهيرة

340
00:22:06,992 --> 00:22:09,392
لشئ لم تفعله ولن تفعله ابداً

341
00:22:09,494 --> 00:22:12,224
وبغير ذلك لم تكن ستحصل على اطول
واخر لحظة من الاهتمام

342
00:22:12,331 --> 00:22:14,390
وفى الوقت الذى اعمل فيه

343
00:22:14,499 --> 00:22:17,764
ساجعلك تصدق انك 
من وضع الوشاح فى حقيبتها

344
00:22:29,247 --> 00:22:33,149
لى تايلر , ممكن ان تتحمل الدفع
لاى محامى فى الدنيا

345
00:22:33,251 --> 00:22:37,415
وهى اختارتنى
هل تتسأل اذا كنت جيد , مايلز ؟

346
00:22:39,391 --> 00:22:42,258
هل تتسأل حقاً ؟

347
00:23:02,881 --> 00:23:06,749
هل اتحدث معك لدقيقة ؟
لا اريد التحدث معك , الن

348
00:23:06,852 --> 00:23:10,413
لو قلت لك ان مايلز سيأتى
لا اريد التحدث معك

349
00:23:10,522 --> 00:23:13,389
ايمكن ان ترحل بعيداً ؟

350
00:23:20,432 --> 00:23:23,128
سالى , هذا لم يكن اجتماع سار

351
00:23:23,235 --> 00:23:28,332
عادة , عندما يكون المساعدون غير سعداء
اعانقهم

352
00:23:28,440 --> 00:23:32,968
انا لا اريد معانقة سيد ,كرين
حسناً , هل لى بواحد

353
00:23:39,751 --> 00:23:43,209
اخبرونى انه كان متدين

354
00:23:43,321 --> 00:23:46,620
وهذا ربما فكرت لو ظن 
انه على وشك الموت

355
00:23:46,725 --> 00:23:48,693
ضميرة 
سيظهر افضل ما فيه

356
00:23:48,794 --> 00:23:50,853
لذلك اخبرت السيد , ليتش ,انه
سيموت 

357
00:23:50,962 --> 00:23:54,728
نعم , انا لست فخور بهذا
ولكن على الغالب كان يجب على

358
00:23:54,833 --> 00:23:58,200
و دكتور انت ايضاً سمعت

359
00:23:58,303 --> 00:24:01,966
اعتراف السيد , ليتش
بقتلة الشرطى ديفرو ؟

360
00:24:02,073 --> 00:24:03,973
نعم
انت متاكد ؟

361
00:24:04,075 --> 00:24:06,009
متاكد جداً

362
00:24:06,111 --> 00:24:08,545
شكراً لك , دكتور

363
00:24:14,319 --> 00:24:17,345
حسناً , كم من الوقت كان 
يعالجك قبل 

364
00:24:17,456 --> 00:24:20,619
فى الحقيقة انت اخبرته انه لديه 
اقل من ساعة ليعيش ؟

365
00:24:20,725 --> 00:24:24,161
نعم
انت كذبت على مريضك 

366
00:24:24,262 --> 00:24:27,959
لقد اخبرونى انه قتل ضابط 
شرطة و

367
00:24:28,066 --> 00:24:31,661
وكنتيجة لهذا السلوك المشين ,
ما وضعك فى المستشفى ؟

368
00:24:31,770 --> 00:24:35,171
امتيازاتى اوقفت لمدة 
ثلاث اشهر

369
00:24:35,273 --> 00:24:38,242
وعدت الى الطوارئ الان ؟
لا لا

370
00:24:38,343 --> 00:24:40,868
بدات فترة اقامتى فى
قسم الامراض العصبية

371
00:24:40,979 --> 00:24:43,641
تخصصك فى العقل ؟
نعم

372
00:24:43,748 --> 00:24:47,809
دكتور , كطبيب اعصاب كيف للصدمة
والنزيف الممتد التأثير على العقل ؟

373
00:24:47,919 --> 00:24:52,356
بعض الاحيان , تؤثر على بعض 
الوظائف العقلية

374
00:24:52,457 --> 00:24:53,981
ايمكن ان تجعل الشخص 
متوهماً ؟

375
00:24:54,092 --> 00:24:56,390
انا لا اعتقد انه كان 
متوهماً هذه الليلة

376
00:24:56,495 --> 00:24:59,726
هل عانى من الصدمة 
والنزيف الحاد ؟ 

377
00:24:59,831 --> 00:25:01,992
نعم , نعم , حدث ولكن

378
00:25:02,100 --> 00:25:05,160
ايمكن ان تقطع طبياً 
انه ليس متوهم ؟

379
00:25:09,007 --> 00:25:11,407
لا

380
00:25:18,183 --> 00:25:22,950
سؤال اخير , وهذا اسألك اياه بصفتك
شخص عادى , كانسان

381
00:25:23,054 --> 00:25:26,114
انه تصور انك لو تحب شخص

382
00:25:26,224 --> 00:25:30,092
الذى تملكة الذعر و ارتكب
جريمة بشعة , ولنقل قتل

383
00:25:30,195 --> 00:25:33,722
شخص تهتم به بعمق
ربما اخ او صديق مقرب

384
00:25:33,832 --> 00:25:36,596
ربما ابنك فعل مثل هذا 
العمل الشنيع

385
00:25:36,701 --> 00:25:40,569
وانت ممدد على سرير فى المستشفى

386
00:25:40,672 --> 00:25:45,473
امن المتصور لك انك عندما تموت
ان تاخذ اللوم 

387
00:25:45,577 --> 00:25:48,444
لشئ لم تقم بفعله

388
00:25:48,547 --> 00:25:50,913
لتنقذ من تحبه من عقوبة لمدى
الحياة ؟

389
00:25:51,016 --> 00:25:52,950
اعترض
مقبول

390
00:25:53,051 --> 00:25:56,316
اخطر لك ابداً فى هذه الليلة دكتور
ان وارن ليتش , اعترف بفعلة هذه الجريمة

391
00:25:56,421 --> 00:25:58,321
ببساطة ليحمى شخص اخر ؟

392
00:25:58,423 --> 00:26:01,290
لا لا لم يحدث

393
00:26:04,729 --> 00:26:07,789
اراهن انه لم يخطر
للبوليس ايضاً

394
00:26:12,270 --> 00:26:14,329
لا شئ اخر

395
00:26:21,546 --> 00:26:23,878
سيد , برستون

396
00:26:23,982 --> 00:26:26,416
الادعاء انتهى , سيادتك

397
00:26:26,518 --> 00:26:29,009
سيده , كولسن

398
00:26:32,557 --> 00:26:35,253
الدفاع انتهى سيادتك  

399
00:26:41,266 --> 00:26:44,235
كيف لا اذهب لهذا المقعد ؟
ادوين , قام بعمل جيد

400
00:26:44,336 --> 00:26:47,772
ان لم اقل انى لم افعلها
لا استطيع ان اضعك على هذا الكرسى

401
00:26:47,872 --> 00:26:49,772
لماذا ؟
لانك فعلتها

402
00:26:49,874 --> 00:26:52,001
ولا استطيع وضع شاهد فى
هذا الكرسى ليكذب

403
00:26:52,110 --> 00:26:55,637
لدى الحق فى الشهادة
ولكن يجب ان تكون فى الحكاية

404
00:26:55,747 --> 00:26:58,181
فى افضل حال
سوف تهدمة عليك 

405
00:26:58,283 --> 00:27:01,047
اسوء حال , واحد من الحلفين 
سيعلم ما فى الحكاية

406
00:27:01,152 --> 00:27:04,952
اذن لماذا لا توجهى لى اسئلة
هذا سيسمح
لانى لا استطيع

407
00:27:05,056 --> 00:27:07,024
نحن لدينا قواعد , وارن

408
00:27:07,125 --> 00:27:10,026
واحدة انى لا استطيع وضعك
لتكذب

409
00:27:10,128 --> 00:27:15,225
افضل خطة لنا ستكون حجة ان المدعى
لم ياخذ الاعتراف بالرضى

410
00:27:15,333 --> 00:27:18,962
 حياتى على المحك هنا

411
00:27:19,070 --> 00:27:22,665
وانتى تستمرى باخبارى عن
 النظام والقواعد واللوائح

412
00:27:22,774 --> 00:27:26,073
انا فى هذا بحياتى

413
00:27:26,177 --> 00:27:28,907
وانتى مفترض ان تكونى فى هذا
لحياتى ايضاً 


414
00:27:30,615 --> 00:27:33,641
حسنا , لا
لا تفهمنى خطاء

415
00:27:33,752 --> 00:27:36,585
ساعطيك افضل دفاع 
لدى

416
00:27:36,688 --> 00:27:38,849
ولكن لن اسمح لنفسى
ان اكون فى هذا لاجلك

417
00:27:38,957 --> 00:27:43,894
سوف العب دورى فى النظام
الذى لدى التزام عنه

418
00:27:43,995 --> 00:27:47,590
ولكنى لن اكون فى هذا لاجلك

419
00:28:02,981 --> 00:28:04,949
اهلا

420
00:28:07,886 --> 00:28:10,081
كنت مدهش اليوم , ادوين

421
00:28:10,188 --> 00:28:14,522
الناس لا يذكرون انى 
محامى لامع

422
00:28:14,626 --> 00:28:16,526
ممكن اكون مجنون ولكن لامع

423
00:28:18,063 --> 00:28:19,963
ماذا تشعر عن الختام ؟

424
00:28:20,065 --> 00:28:23,626
ولو ختمت
كما خططت

425
00:28:23,735 --> 00:28:27,227
هذه قوة بارى
اتعلمين , الختام

426
00:28:27,338 --> 00:28:29,863
ماذا تظن ؟

427
00:28:29,974 --> 00:28:33,102
انا قلت للرجل انى سأتى له بالبراءة
اعتقد انى لم ارى حتى النهاية

428
00:28:35,714 --> 00:28:38,308
انه صعب , اليس كذلك ؟

429
00:28:38,416 --> 00:28:40,782
ما هو ؟

430
00:28:40,885 --> 00:28:45,083
الاهتمام بشخص
ارتكب مثل هذا الفعل المشين

431
00:28:47,158 --> 00:28:50,457
انه صعب التوفيق بين ما نفعل
وما نحن عليه فى بعض الاحيان

432
00:28:52,464 --> 00:28:56,992
انا لا اهتم به
فقط اؤدى وظيفتى

433
00:29:00,872 --> 00:29:05,900
اتعلم , بارى فى الختام
كان سيشير الى القاتل الحقيقى

434
00:29:08,346 --> 00:29:11,247
افترض انى ليس على عمل هذا
اليس كذلك ؟

435
00:29:33,872 --> 00:29:35,772
تيبيت , رجل طيب , الن

436
00:29:35,874 --> 00:29:39,469
لطيف , فقط كان يؤدى وظيفتة

437
00:29:39,577 --> 00:29:42,444
نعم , كان يفعل
وانتى كذلك , وانا ايضاً

438
00:29:42,547 --> 00:29:45,448
وبعد ان نصبت له كمين
يمكن ان تتخلص منه ؟

439
00:29:45,550 --> 00:29:49,680
انا لا اتخلص من اى شئ
مايلز تبيت , مر بيوم سئ للغاية

440
00:29:49,788 --> 00:29:51,688
وانا مريت بيوم سئ , الن

441
00:29:51,790 --> 00:29:54,953
فرصة لالفت انتباهك

442
00:29:55,059 --> 00:29:58,358
ارسالى لاوقع شخص 
بالكلام فى الحانة

443
00:29:58,463 --> 00:30:00,454
لم يكن هناك شئ
بما اهتم

444
00:30:00,565 --> 00:30:04,262
لا يهم

445
00:30:04,369 --> 00:30:07,167
هذا ليس من الاشياء التى تسأل عنها 
الشخص الذى تهتم به

446
00:30:09,574 --> 00:30:13,203
هل تهتم بى , الن ؟

447
00:30:13,311 --> 00:30:16,803
احمل لك شعور عظيم

448
00:30:16,915 --> 00:30:19,748
ولهذا ساعطيك نصيحة

449
00:30:22,320 --> 00:30:24,015
اهربى

450
00:30:25,757 --> 00:30:28,191
ماذا ؟
هذا عمل سئ

451
00:30:28,293 --> 00:30:33,595
غالبا ما يكون عمل قذر 
غير انسانى

452
00:30:33,698 --> 00:30:38,101
انا اؤكد لك انى لست مستمتع به
ولكنها تأتى بسهولة لى

453
00:30:38,203 --> 00:30:43,539
لكن .... انتى

454
00:30:49,013 --> 00:30:50,913
ليس هذا طريقك

455
00:30:53,017 --> 00:30:57,477
لذلك اقترح
ان تفكرى طويلا و بقوة

456
00:30:57,589 --> 00:31:01,286
عن ما يستحق بحق ان يوقظك
كل صباح

457
00:31:01,392 --> 00:31:06,591
مع كل الوعود التى 
ياتى بها كل صباح

458
00:31:06,698 --> 00:31:09,963
و تاتى الى هنا

459
00:31:14,205 --> 00:31:18,301
وهذا اقوله فقط لانى اهتم

460
00:31:20,778 --> 00:31:22,746
يا لك من كاذب

461
00:31:22,847 --> 00:31:28,217
تتظاهر بان مثل هذه الاشياء 
لا تؤثر بك

462
00:31:28,319 --> 00:31:30,617
وانك تستطيع ان تلقيها عنك

463
00:31:32,891 --> 00:31:34,984
اخشى انى استطيع

464
00:31:50,575 --> 00:31:53,271
سمعتم من الشاهد 
فرانك سيمونس

465
00:31:53,378 --> 00:31:58,782
من رائ شاحنة مسرعة بنحو ميل
تقريباً فى وقت حدوث الجريمة

466
00:31:58,883 --> 00:32:01,875
بلوحة معدنية
تبداء ب 3 ال 6

467
00:32:01,986 --> 00:32:07,014
سيد , ليتش , شاحنتة لوحاتة تبداء 
ب 3 ال 6

468
00:32:07,125 --> 00:32:10,185
وعندما دخل البوليس شقة المدعى علية
ماذا فعل ؟

469
00:32:10,295 --> 00:32:12,354
لم يسأل
عن ماذا هذا ؟

470
00:32:12,463 --> 00:32:14,931
لم يسأل 
ماذا يحدث ؟

471
00:32:15,033 --> 00:32:19,094
لقد علم تحديداً لماذا هم هنا
وبداء فى الحال بالهرب

472
00:32:19,203 --> 00:32:21,433
وبعدها فى المستشفى 
اعترف

473
00:32:21,539 --> 00:32:23,905
ولم يكن اعتراف واهم

474
00:32:24,008 --> 00:32:27,910
هو وصف الحقائق المتسقة بالكامل 
مع الجريمة

475
00:32:28,012 --> 00:32:30,572
والمدعى عليه ارجع هذا 
الى انه كان خائف

476
00:32:30,682 --> 00:32:34,209
من ادانة اخرى للمخدرات
وهذا سيؤدى به الى عقوبة لمدى الحياة

477
00:32:34,319 --> 00:32:36,981
هو ذعر
وسحب المسدس واطلقة

478
00:32:39,090 --> 00:32:42,651
والان , محاميه يقترح  انه ربما 
يكون متوهم حين اعترف

479
00:32:42,760 --> 00:32:47,959
او ببساطة كذب ليحمى القاتل الحقيقى
صديق او شخص محب

480
00:32:48,066 --> 00:32:51,035
اقتراح يأس لعميل 
يأس

481
00:32:51,135 --> 00:32:53,467
انها اهانه لهذا المحكمة , ولكم

482
00:32:53,571 --> 00:32:58,167
وعلى الخصوص لهذا السيدة 
وولديها

483
00:32:58,276 --> 00:33:03,043
وارن ليتش , قتل زوجها
وارن ليتش , قتل ابوهم

484
00:33:03,147 --> 00:33:05,308
عل اعترف للبوليس
هذا ما فعله

485
00:33:05,416 --> 00:33:09,250
دعونا لا نضيع المذيد من الوقت هنا

486
00:33:23,201 --> 00:33:25,032
ادوين ؟

487
00:33:26,704 --> 00:33:28,262
انه دورك

488
00:33:31,275 --> 00:33:35,712
شعرت بالنعاس ليله امس
ونسيت ان احضر الختام

489
00:33:35,813 --> 00:33:38,577
نويت ان اخبرك بهذا 
اليس لديك ختام ؟

490
00:33:38,683 --> 00:33:41,117
لا , هل انتى ؟

491
00:33:41,219 --> 00:33:44,382
ايها المحامى ؟
ادوين , ليس لديك شئ ؟

492
00:33:53,498 --> 00:33:56,399
عندما كنت فتى صغير 
اخبرنى ابى 

493
00:33:56,501 --> 00:33:58,696
انا مازلت اسمع صوته

494
00:33:58,803 --> 00:34:01,101
اظن انه قال , السيدات اولاً

495
00:34:10,014 --> 00:34:13,245
انا لا اعرف عنكم
ولكن اذا سمعت

496
00:34:13,351 --> 00:34:17,310
ان شخص ما اعترف بجريمة
عندها افترض انه مذنب

497
00:34:17,422 --> 00:34:21,620
ولكن لو سمعت ان الاعتراف
جاء بالاكراه عندها

498
00:34:24,495 --> 00:34:28,659
على سبيل المثال , لو لديك رجل
ينزف من جرح فى معدته

499
00:34:28,766 --> 00:34:30,825
وتضعه فى غرفة
مع الشرطة ورجال الدين

500
00:34:30,935 --> 00:34:32,732
مستمرون فى الاصرار عل انه 
فعل شيئاً

501
00:34:32,837 --> 00:34:34,737
وربما هو فعلا صدق هذا

502
00:34:34,839 --> 00:34:38,935
و , ماذا لو كان هناك صديق او شخص مقرب
من كان يقود سيارة , وارن , هذه الليلة ؟

503
00:34:39,043 --> 00:34:41,978
هذا يوضح لماذا , وارن 
حاول الفرار , اليس كذلك ؟

504
00:34:42,080 --> 00:34:45,447
ربما ظن ان البوليس اتى بالخطاء 
للقبض عليه

505
00:34:45,550 --> 00:34:48,110
هل حقق البوليس فى اى من هذا ؟

506
00:34:48,219 --> 00:34:51,188
الهى , كلنا افترضنا , وارن ليتش , انه
مذنب , ولكن ماذا لو لم يكن ؟

507
00:34:53,124 --> 00:34:56,992
والان , دعونا نذهب للدليل 
الاخر

508
00:34:57,095 --> 00:35:01,327
انتظر
ليس هناك دليل

509
00:35:01,432 --> 00:35:04,765
لا سلاح , لا شهود
لا الياف , لا طب شرعى 

510
00:35:04,869 --> 00:35:09,636
كل ما لديهم اعتراف بالاكراه
والان ربما تظنون انه فعلها

511
00:35:09,740 --> 00:35:12,641
واذا كنتم مصممين ويمكنكم ان تبقوا 
مفترضين هذا , على ما اعتقد

512
00:35:12,743 --> 00:35:18,045
ولكن لو ارتم التمسك بالقانون وطالبتم
بدليل لازالة الشك المنطقى

513
00:35:18,149 --> 00:35:20,208
ولو لم تطالبوا بهذا

514
00:35:20,318 --> 00:35:23,583
انريد حقا ان نرسل رسالة الى الشرطة ؟

515
00:35:23,688 --> 00:35:28,853
انسوا الادلة 
فقط احضروا لنا الاعتراف

516
00:35:58,222 --> 00:36:00,588
يجب عليهم بحق ان 
يعطوك مكتبك الخاص

517
00:36:08,366 --> 00:36:10,664
من الواضح ان عامل المتجر
انكر كلامه

518
00:36:10,768 --> 00:36:15,171
هو فجاءه غير متاكد
من انه رأى ,لى تايلر , تاخذ الوشاح

519
00:36:15,273 --> 00:36:18,071
والقضية فى الغالب ستسقط
انها بلد عظيمة

520
00:36:20,645 --> 00:36:24,775
محامى الولاية قدم شكوى ضدك
لتلاعبك بالشاهد

521
00:36:24,882 --> 00:36:28,010
والتهديد
وعرقلة العدالة , والابتزاز

522
00:36:28,119 --> 00:36:30,519
ينبغى له ان يفكر فى الامر

523
00:36:32,557 --> 00:36:35,651
هذا المكتب لا ينخرط فى مثل 
هذا السلوك , ايها المستشار

524
00:36:35,760 --> 00:36:38,422
نحن لا نهدد او نبتز

525
00:36:38,529 --> 00:36:40,463
المحاميون فى كرين , بوول , وشميت

526
00:36:40,565 --> 00:36:44,262
يلزمون انفسهم 
بالنزاهة دائماً

527
00:36:44,368 --> 00:36:46,962
هل انا واضح ؟

528
00:36:47,071 --> 00:36:50,563
اكثر من واضح
شفاف

529
00:36:53,444 --> 00:36:56,140
اذهب

530
00:37:00,885 --> 00:37:02,750
سيد , شور

531
00:37:04,755 --> 00:37:06,746
شكرا لك

532
00:37:24,508 --> 00:37:28,842
مدام فوربرسون
هل المحلفين وصلوا لحكم بالاجماع ؟

533
00:37:28,946 --> 00:37:33,315
فعلنا ,سيادتك
سيد , ليتش , من فضلك قف

534
00:37:35,753 --> 00:37:37,846
مدام فور برسون , ماذا يقول ؟

535
00:37:37,955 --> 00:37:42,983
نحن المحلفين فى أمر كومنولث ماساتشوستس
ضد , وارين ليتش  

536
00:37:43,094 --> 00:37:45,961
فى التهمة قتل من الدرجة الاولى

537
00:37:46,063 --> 00:37:49,260
نجد المدعى عليه
وارين ليتش , مذنب

538
00:37:56,741 --> 00:38:00,643
اعضاء المحلفين , اود شكركم على 
الخدمة فى هذا الامر

539
00:38:00,745 --> 00:38:03,543
انتم معفيون
من فضلكم تاكدوا من توقيعكم

540
00:38:03,648 --> 00:38:06,640
مع معاون المحكمة
كى يتم مكافئتكم على وقتكم هنا

541
00:38:06,751 --> 00:38:09,982
المدعى عليه سيحفظ فى سجن المقاطعة
حتى الحكم

542
00:38:10,087 --> 00:38:12,282
والذى سيتم ترتيبه خلال 60 يوم

543
00:38:12,390 --> 00:38:15,689
لو هذا كل شئ
نحن فى تأجيل

544
00:38:15,793 --> 00:38:20,025
اسمع , ساراجع اى اسباب
للاستئناف

545
00:38:20,131 --> 00:38:22,065
الاعتراف 
هناك اسباب

546
00:38:22,166 --> 00:38:24,566
حسنا حسنا

547
00:38:24,669 --> 00:38:27,399
ساكون على اتصال بمجرد حصولى على نسخة
اسمعى

548
00:38:27,505 --> 00:38:31,942
اظن انه لشخص ما شعر
بالطريقة التى تشعرى بها

549
00:38:32,043 --> 00:38:34,568
انه من المشرف انك حاولتى 
اصعب ما عندك

550
00:38:34,679 --> 00:38:36,874
وانا اعلم انكى فعلتى

551
00:38:36,981 --> 00:38:39,176
شكرا لكى

552
00:39:09,180 --> 00:39:13,480
ليس من الاحتراف لى الا أحضر 
الختام

553
00:39:13,584 --> 00:39:18,112
اظن انه ربما على العودة
للمستشفى لاحصل على القليل من المتابعة 

554
00:39:50,621 --> 00:39:53,715
اكيد شعورك افضل حول الاشياء
التى احتهدت بها مع الكحول 

555
00:40:01,632 --> 00:40:03,566
انا أسف

556
00:40:05,136 --> 00:40:09,630
فجاءه اكتشفت , الن 
انك لم تريد استغلالى على الاطلاق

557
00:40:09,740 --> 00:40:11,640
انت كنت تستغل , مايلز

558
00:40:13,444 --> 00:40:15,969
كيف هذا ؟

559
00:40:16,080 --> 00:40:21,143
اظن انه كان نوع من الاداة

560
00:40:21,252 --> 00:40:23,152
لك لكى تبدو حقير فى نظرى

561
00:40:24,555 --> 00:40:29,458
اظن ان هذا نمطك مع السيدات
لتصل بهن

562
00:40:32,129 --> 00:40:34,029
انت تعلمين
حين تحللين نفسيتى

563
00:40:34,131 --> 00:40:36,190
اجدك اقل جاذبية جنسية

564
00:40:36,300 --> 00:40:37,995
نعم , مراوغة لطيفة
ولكن

565
00:40:38,102 --> 00:40:41,868
لا تحاولى الوصول الى عقلى , سالى
لن تعجبك الفوضى

566
00:40:47,511 --> 00:40:49,809
انت لم تريد ان تقول لى
اهربى من القانون فى هذه الليلة

567
00:40:49,914 --> 00:40:52,474
انت تريد اخبارى بان اهرب منك

568
00:40:52,583 --> 00:40:57,213
ربما تظن انها علاقتى معك
انها مجردة من الانسانية

569
00:40:57,321 --> 00:41:01,485
لتكون رجل رائع لائق

570
00:41:01,592 --> 00:41:06,222
وهذا انت تضعه اسفل 
امورك الاخرى

571
00:41:06,330 --> 00:41:08,230
انت كريم لتحذيرى

572
00:41:14,038 --> 00:41:18,668
انا لا احاول دفعك بعيداً
وهل تحاول الاحتفاظ بى ؟

573
00:41:21,245 --> 00:41:24,237
انحن نتقدم الى الامام
ام نذهب الى الاتجاه المعاكس

574
00:41:24,348 --> 00:41:27,215
لانى لا احب مكان وجودنا الان

575
00:41:29,286 --> 00:41:31,186
بالتقدم الى الامام , انتى تعنين

576
00:41:39,830 --> 00:41:41,957
اتعلم ماذا ؟

577
00:41:42,066 --> 00:41:44,557
اظن ان على التقدم 

