1
00:00:00,167 --> 00:00:01,995
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,097 --> 00:00:02,873
لقد أصبت

3
00:00:03,042 --> 00:00:04,845
هل أنت متأكد من أن هذا هو
الطريق إلى المستشفى ؟

4
00:00:04,948 --> 00:00:08,627
لن نذهب إلى المستشفى
( لدينا رجلنا الخاص ... دكتور (توبيلو

5
00:00:09,040 --> 00:00:12,139
... الغبي سيعرف غضبي
(غضب (دوغ

6
00:00:12,272 --> 00:00:15,301
أي نوع من الرجال ينزع صليب
من سقف كنيسة

7
00:00:15,709 --> 00:00:18,387
أعتقد أنه شخص متأثر
إنه صليب كبير

8
00:00:19,632 --> 00:00:22,891
أحتاج لإستأجار بيتك الفارغ
نحتاج إلى بيت محمي

9
00:00:23,153 --> 00:00:26,353
كيف دخل الصليب إلى هنا ؟ -
(دوغ) أدخله خلسة أثناء مناوبة (سانجاي) -

10
00:00:26,565 --> 00:00:28,507
أفكر بالاخذ من مزود آخر

11
00:00:28,607 --> 00:00:32,860
هناك تلك فتاة الدرجات
(التي يحبها (أندي) ،ورجل اسمه (شست

12
00:00:32,989 --> 00:00:34,862
دعيني أريك ما لدي لكٍ

13
00:00:35,074 --> 00:00:36,538
ستصبحين زبونة مخلصة

14
00:00:36,765 --> 00:00:37,948
هذا الحشيش سيء

15
00:00:39,086 --> 00:00:40,337
هذا المنتج دون المستوى

16
00:00:40,440 --> 00:00:42,369
لا أعتقد أن ترتيبنا سينجح

17
00:00:42,581 --> 00:00:43,502
لماذا ؟

18
00:00:43,716 --> 00:00:45,873
لا يبدو أن زبائني يحبون منتجك

19
00:00:46,135 --> 00:00:48,542
قومي بموازنة الامور
وسنكون على اتصال

20
00:00:48,849 --> 00:00:51,248
ثلاثة رجال يقودون درجات نارية
سحبوني خارج السيارة

21
00:00:51,403 --> 00:00:54,095
قالوا  إنهم سينتقمون منكِ
إنهم سيتقمون منا جميعاً

22
00:00:54,472 --> 00:00:57,346
كم دراجة نارية في (بيتسبيرج) ؟
لا أعلم عليَّ البحث عن هذا

23
00:00:57,834 --> 00:01:00,095
مع من تتكلم ؟ -
أبي -

24
00:01:02,150 --> 00:01:07,060
MdarTV : ترجمة
mdartv.blogspot.com
twitter.com/mdartv

25
00:01:52,841 --> 00:01:57,791
Lord Ali :تعديل الوقت

26
00:02:00,247 --> 00:02:01,573
يجب أن نرد عليهم

27
00:02:01,835 --> 00:02:03,821
لا يمكن أن ندعهم
ينجون بفعلتهم

28
00:02:03,923 --> 00:02:05,148
حسناً ، اهدأ

29
00:02:05,937 --> 00:02:07,649
لنطمأن عليك أولاً

30
00:02:09,167 --> 00:02:11,875
كيف حال ذراعك ؟ -
تؤلمني جداً -

31
00:02:12,137 --> 00:02:14,250
حسناً ، حاول ألا تحركها كثيراً

32
00:02:18,349 --> 00:02:20,718
هل أنتما مسلحين ؟ -
لا -

33
00:02:21,396 --> 00:02:23,757
سأحتاج إلى وديعة بقيمة 500

34
00:02:24,179 --> 00:02:27,696
نقبل العملة الأمريكي فقط
ولم نعد نقايض

35
00:02:28,830 --> 00:02:30,298
كلها عملات أمريكية

36
00:02:33,588 --> 00:02:35,232
الدكتور (توبيلو) سيراك الآن

37
00:02:37,760 --> 00:02:41,377
سيكون بخير ، صحيح ؟ -
إلى أي مدى يمكنك تحريك ذراعك ؟ -

38
00:02:42,272 --> 00:02:43,329
ليست مكسورة

39
00:02:44,495 --> 00:02:47,995
وجرح الرأس ... يبدو
أسواء مما هو عليه في الحقيقة

40
00:02:48,383 --> 00:02:50,799
ألا تريد عمل أشعة لهم ؟

41
00:02:50,906 --> 00:02:53,810
سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً
يمكنني الاتصال بصديقي

42
00:02:53,911 --> 00:02:56,599
سيطلب فحص بالرنين المغناطيسي
وسيكلفكِ 10 آلاف على الأقل

43
00:02:56,703 --> 00:02:58,246
ثم سيخبركِ بنفس الشيء

44
00:02:58,358 --> 00:03:00,711
النظام سيء ، يا صديقتي
أنا أعمل خارجه

45
00:03:00,825 --> 00:03:01,839
أسمعك

46
00:03:02,061 --> 00:03:05,626
"كيف يمكننا أن نعتبر انفسنا بـ"بلد من العالم الأول
ونحن غير قادرين على

47
00:03:05,726 --> 00:03:07,305
توفير رعاية صحية أولية لمجرمينا ؟

48
00:03:09,619 --> 00:03:10,866
ما مدى عمق الجرح ؟

49
00:03:11,166 --> 00:03:12,768
ستة أو سبع غرز

50
00:03:13,234 --> 00:03:16,190
ومسكن "ديميرول" نفذ
سأعطيك مسكن موضعي

51
00:03:16,452 --> 00:03:18,442
مسكن موضعي ؟
هل تمزح معي ؟

52
00:03:19,166 --> 00:03:22,295
ولدك يبدو كشاب قوي
يمكنه تحمله

53
00:03:22,398 --> 00:03:23,399
لا بأس

54
00:03:24,523 --> 00:03:25,604
أفعلها فحسب

55
00:03:29,153 --> 00:03:30,664
الآن تذكرتكِ

56
00:03:31,216 --> 00:03:33,562
(جئتِ مع (يو-تيرن) و (ومارفن

57
00:03:34,882 --> 00:03:36,104
ربما

58
00:03:37,944 --> 00:03:39,885
لقد أستغرقتُ وقتاً طويلاً لأجد

59
00:03:39,989 --> 00:03:42,981
تلك الرصاصة الصغيرة
في وسط مؤخرته الكبيرة

60
00:03:43,757 --> 00:03:45,219
ضاعفت التلكفة عليه

61
00:03:46,021 --> 00:03:49,515
حسناً ، أأمل بتخفيض
لأننا تخلينا عن مضدات الألم

62
00:03:49,777 --> 00:03:52,100
مازلت عليكِ تكلفة القطع والعمل ، يا عزيزتي

63
00:03:53,449 --> 00:03:55,531
هل يمكن أن تكون طبيب نفسي أيضاً ؟

64
00:04:02,001 --> 00:04:04,321
هل (جودا) هنا الآن ؟ -
نعم -

65
00:04:06,129 --> 00:04:08,138
أين هو ؟ -
خلفك -

66
00:04:09,305 --> 00:04:10,873
لا أعلم لماذا فعلت هذا للتو

67
00:04:11,042 --> 00:04:13,033
لأنه خلفك -
لا أراه -

68
00:04:13,540 --> 00:04:14,739
هو يراك

69
00:04:15,769 --> 00:04:18,412
هل شاهدتَ مسلسل
الحاسة السادسة" على التلفزيون ؟"

70
00:04:18,512 --> 00:04:19,875
هل ترى أناس موتى ؟

71
00:04:20,567 --> 00:04:21,630
هل أنا ميت  ؟

72
00:04:21,913 --> 00:04:23,793
لا ، أنت حي -
حسناً -

73
00:04:24,314 --> 00:04:25,412
ماذا ؟

74
00:04:25,604 --> 00:04:26,992
لم أقل شيءً

75
00:04:27,742 --> 00:04:29,618
أخبره أنت -
أخبر من ؟ -

76
00:04:30,144 --> 00:04:32,015
أبي يريد أن يقول لك شيءً

77
00:04:33,312 --> 00:04:34,319
ماذا ؟

78
00:04:37,767 --> 00:04:39,558
لماذا لا تجيبه ؟

79
00:04:40,452 --> 00:04:41,646
أجاوب من ؟ -
أبي -

80
00:04:41,792 --> 00:04:44,568
شين) ، أن كنتَ تمثل علينا)

81
00:04:45,075 --> 00:04:48,349
فأنت براع جداً

82
00:04:48,655 --> 00:04:50,974
لا بأس

83
00:04:51,573 --> 00:04:52,696
جاوب أبي

84
00:04:53,127 --> 00:04:54,788
لا بأس ، ماذا يقول ؟

85
00:04:55,559 --> 00:04:57,571
يريد ان يعرف لماذا خذلت أمي

86
00:04:57,672 --> 00:05:00,446
لماذا لم تعتني بنا بشكل أفضل

87
00:05:11,606 --> 00:05:12,929
هذا كلام فارغ

88
00:05:13,031 --> 00:05:16,263
لا بد أن تكون هناك مليون طريقة
لننال من سائقي الدرجات الحمقى

89
00:05:16,363 --> 00:05:17,563
ليس لدي عضلات

90
00:05:17,904 --> 00:05:19,079
ليس لدي جيش

91
00:05:19,208 --> 00:05:20,694
أنا امرأة

92
00:05:21,695 --> 00:05:23,435
ماذا يعني هذا -بحق الجحيم - ؟

93
00:05:25,448 --> 00:05:27,194
شين) لا يتظاهر)

94
00:05:27,622 --> 00:05:31,209
إنه يعتقد بالفعل
(أنه يتكلم مع (جودا

95
00:05:31,646 --> 00:05:34,453
أين هو الآن ؟ -
(في الأعلى مع (جودا  -

96
00:05:34,995 --> 00:05:37,073
وبعد ما سمعتُ ما قاله
جودا) له)

97
00:05:37,223 --> 00:05:40,998
بدأت أعتقد أنه ربما يكون
على اتصال بالعالم الأخر بالفعل

98
00:05:41,494 --> 00:05:44,755
هذه الاشياء الغريبة تحدث

99
00:05:44,970 --> 00:05:45,974
لا

100
00:05:46,088 --> 00:05:49,535
يا(أندي) ، انقذني
ماذا سأفعل مع (شين) ؟

101
00:05:49,636 --> 00:05:52,985
خذيه إلى طبيب نفسي
كان يجب ان تفعلي هذا منذ عام ، إنه مجنون

102
00:05:53,831 --> 00:05:56,710
إذهب لوضع الثلج على كدماتك
(كما أخبرك الدكتور (توبيلو

103
00:05:56,813 --> 00:05:59,047
إخذه إلى طبيب نفسي
ليس فكرة سيئة

104
00:05:59,643 --> 00:06:00,648
لا ؟

105
00:06:00,773 --> 00:06:03,432
ماذا إذا بدأ بالحديث عن
عمل أمه ؟

106
00:06:03,535 --> 00:06:05,219
نخبره أن يكذب

107
00:06:06,137 --> 00:06:07,780
انتظري ، أعتقد أن هذا يعارض الهدف

108
00:06:09,440 --> 00:06:12,991
لماذا كل شيء ينفجر
في الوقت نفسه ؟ هذا غير منصف

109
00:06:13,916 --> 00:06:16,340
الأمور ممكن أن تكون أسوء
من الممكن أن تكوني حامل

110
00:06:16,495 --> 00:06:19,666
يا لهذا التشاؤم -
استرخي ، كيف يمكن أن تكوني حامل ؟ -

111
00:06:19,770 --> 00:06:21,821
وكأنك تضاجعين أحدهم

112
00:06:23,377 --> 00:06:24,629
أم أنكِ تضاجعين أحدهم ؟ -
اصمت -

113
00:06:24,738 --> 00:06:25,870
هل تضاجعين أحدهم ؟ -
اصمت -

114
00:06:25,983 --> 00:06:27,178
هل تضاجعين أحدهم ؟ -
توقف -

115
00:06:30,334 --> 00:06:31,336
هل تضاجعين أحدهم ؟

116
00:06:32,272 --> 00:06:33,274
شكراً لك

117
00:06:35,316 --> 00:06:36,358
مرحباً

118
00:06:38,866 --> 00:06:40,352
أود أن أقوم بالإيداع

119
00:06:44,431 --> 00:06:45,649
مبلغ 15 ألف ؟

120
00:06:46,548 --> 00:06:47,818
لقد كان شهراً جيداً

121
00:06:48,873 --> 00:06:50,612
املئي هذه الأوراق
ثم أعيديها

122
00:06:50,965 --> 00:06:51,989
لماذا ؟

123
00:06:52,323 --> 00:06:56,994
ورقة لـ"مصلحة الضرائب" التي تطلب منا
تقريراً عن أي أيداع نقدي يفوق 10 آلاف

124
00:06:57,256 --> 00:06:59,705
الأوراق الأخرى للمصرف
نود الإحتفاظ بسجلات داخلية

125
00:06:59,805 --> 00:07:02,154
لأي أيداع نقدي يفوق الـ5 آلاف

126
00:07:04,889 --> 00:07:07,232
... لستُ متأكدة

127
00:07:08,199 --> 00:07:09,517
من أني حسبتها بشكل صحيح

128
00:07:10,740 --> 00:07:11,942
شكراً لكِ

129
00:07:12,868 --> 00:07:14,110
إنها غطلتي

130
00:07:20,868 --> 00:07:21,870
مرحباً ؟

131
00:07:21,970 --> 00:07:23,606
سوليفان جروف) يتحدث)

132
00:07:23,758 --> 00:07:25,841
إذا كنت تريد رؤية صليبك مجدداً

133
00:07:25,941 --> 00:07:28,310
فمن الأفضل أن تستمع إلي
وتفعلها بالشكل الصحيح

134
00:07:28,412 --> 00:07:30,178
من أنت ؟ -
لا يهم -

135
00:07:30,280 --> 00:07:32,660
ما يهم هو أن تقوم بالوفاء
بكل الوعود التي قطعتَها

136
00:07:32,761 --> 00:07:35,410
إلى بعض الناس
المهمين جداً

137
00:07:35,606 --> 00:07:36,608
... (ويلسون)

138
00:07:36,933 --> 00:07:37,991
أنك حثالة

139
00:07:40,760 --> 00:07:41,774
تباً

140
00:07:42,057 --> 00:07:43,603
! جهاز سيء للغاية

141
00:07:43,763 --> 00:07:44,767
تباً

142
00:07:45,498 --> 00:07:46,506
تباً

143
00:08:02,254 --> 00:08:03,268
بالطبع

144
00:08:04,246 --> 00:08:06,981
إنتهينا من الزراعة
ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً

145
00:08:07,081 --> 00:08:08,255
لذا ماذا تفعلين هنا ؟

146
00:08:08,378 --> 00:08:13,091
أحتاج لمعرفة كيف تتصرفين
بمال المخدرات

147
00:08:13,614 --> 00:08:15,530
لم أدرك أبداً كيف يمكن
أن يكون النقد بلا قيمة

148
00:08:15,792 --> 00:08:19,169
لا أستطيع إيداعه في المصرف
لا أستطيع تسديد مصاريفي به

149
00:08:19,274 --> 00:08:22,559
و لن أعطيه لعائلتي

150
00:08:22,966 --> 00:08:27,230
آسفة ، لن أعطي فتاة بيضاء أخرى
معلومات عن مجال المخدرات

151
00:08:27,477 --> 00:08:29,544
لم تسر الامور بخير معي
في أخر مرة

152
00:08:30,151 --> 00:08:31,782
أنا مالكة المنزل

153
00:08:32,045 --> 00:08:34,796
و إن لم أستطع التعامل معا هذا المال

154
00:08:35,336 --> 00:08:39,090
فلا يوجد دافع لأن
أأجر لكِ المكان

155
00:08:39,525 --> 00:08:40,810
يا إلاهي ساعدني

156
00:08:42,870 --> 00:08:43,912
حسناً

157
00:08:44,808 --> 00:08:47,784
... أولاً : خذي 20% وأخفيها

158
00:08:48,744 --> 00:08:51,608
وسائد الأثاث والأرضيات ، الأعلى
أي مكان

159
00:08:52,361 --> 00:08:56,244
لا تعرفين متى ستحتاجينهم
ثقي بي ، إنه حساب إدخار

160
00:08:56,528 --> 00:08:58,263
إنه لا ينفعكِ الآن لكن

161
00:08:58,433 --> 00:09:01,535
لا يوجد شيء مثل الكثير من النقد
عدندما تكونين في حاجة

162
00:09:02,667 --> 00:09:04,746
حسناً ، ماذا عن 80% الأخرى ؟

163
00:09:05,008 --> 00:09:06,652
خذيها و ابدأي شركة

164
00:09:07,851 --> 00:09:09,147
أي نوع من الشركات ؟

165
00:09:10,532 --> 00:09:13,252
أتعلمين ؟ لماذا لا تبحثين
لنفسك عن محاسب

166
00:09:13,510 --> 00:09:15,655
لا يمانع أختراق القانون

167
00:09:15,878 --> 00:09:17,756
وتدعيه يهتم بالمال من أجلك ؟

168
00:09:22,641 --> 00:09:24,107
هل ستتركيني أكمل القراءة ؟

169
00:09:25,459 --> 00:09:26,735
هل كنت خائفة قط ؟

170
00:09:27,980 --> 00:09:29,473
من ماذا بالتحديد ؟

171
00:09:29,911 --> 00:09:30,920
من إلقاء القبض عليكِ

172
00:09:31,073 --> 00:09:32,941
لا . عليك أن تخرجي
هذا من عقلك

173
00:09:33,950 --> 00:09:35,380
إنه مثل الطيران

174
00:09:36,032 --> 00:09:37,735
بالتأكيد الطيارة قد تتحطم

175
00:09:37,935 --> 00:09:39,820
لكن عليك أن تصلي
إلى المكان الذي تريدنيه بسرعة

176
00:09:40,036 --> 00:09:42,091
لذا في نهاية المطاف
إنه يستحق المخاطرة

177
00:09:48,222 --> 00:09:49,596
سنكون أصدقاء

178
00:09:55,954 --> 00:09:56,964
يا إلاهي ساعدني

179
00:09:58,443 --> 00:09:59,851
ماذا يقول لك ؟

180
00:09:59,975 --> 00:10:01,806
إنه يحب طريقة تسريح
شعرك الآن

181
00:10:02,964 --> 00:10:03,972
حقاً ؟

182
00:10:08,066 --> 00:10:09,315
لكنه غاضب

183
00:10:10,051 --> 00:10:11,060
مّمن ؟

184
00:10:11,765 --> 00:10:12,769
منّا جميعاً

185
00:10:13,350 --> 00:10:15,064
حقاً ؟ -
نعم -

186
00:10:16,884 --> 00:10:18,317
حسناً ، قل له إنه هذا غير منصف

187
00:10:19,244 --> 00:10:20,254
أخبريه أنتِ

188
00:10:20,665 --> 00:10:22,782
إنه هنا -
(شين) -

189
00:10:27,150 --> 00:10:28,159
لا

190
00:10:28,652 --> 00:10:29,685
إنه ليس هنا

191
00:10:30,789 --> 00:10:31,822
إنه ميت

192
00:10:31,998 --> 00:10:33,008
لقد رأيتَه

193
00:10:33,701 --> 00:10:34,746
لقد كنتَ هناك

194
00:10:36,037 --> 00:10:37,398
رجاءً لا تفعل هذا بعد الآن

195
00:10:37,580 --> 00:10:38,965
إنه يجعلني حزينة جداً

196
00:10:39,864 --> 00:10:40,956
لماذا ؟

197
00:10:41,709 --> 00:10:42,836
ألا تحبينه ؟

198
00:10:45,758 --> 00:10:47,321
سأحب ذكراه إلى الأبد

199
00:10:53,600 --> 00:10:54,614
ماذا ؟

200
00:10:54,721 --> 00:10:56,024
يقول إنه مازال يحبكِ

201
00:10:57,468 --> 00:11:00,373
شين) هذا كلامك ، صحيح ؟)

202
00:11:00,960 --> 00:11:02,381
لا ، ليس كلامي

203
00:11:10,034 --> 00:11:11,081
لا تكوني غاضبة مني

204
00:11:12,444 --> 00:11:13,454
لستُ غاضبة

205
00:11:13,642 --> 00:11:15,109
أنا خائفة فحسب

206
00:11:20,140 --> 00:11:21,144
إنها غاضبة

207
00:11:36,159 --> 00:11:37,169
هل أستطيع مساعدتكِ ؟

208
00:11:42,197 --> 00:11:43,794
(مرحباً ، أنا (إيف ميريويثر

209
00:11:44,474 --> 00:11:45,555
من مصلحتكِ

210
00:11:45,863 --> 00:11:47,120
أنا أذهب إلى كل المنازل

211
00:11:47,222 --> 00:11:49,321
نحاول حشد الحي بكامله

212
00:11:49,427 --> 00:11:51,693
للإنتباه لأي نشاط مريب

213
00:11:52,162 --> 00:11:53,325
نشاط مريب ؟

214
00:11:53,454 --> 00:11:55,065
ألم ترى شيءً غريباً ؟

215
00:11:55,190 --> 00:11:56,413
لا أستطيع أن أقول هذا

216
00:11:56,549 --> 00:11:57,559
هل أنت متأكد ؟

217
00:11:58,005 --> 00:11:59,921
ما المفترض أن أنتبه له ؟

218
00:12:00,318 --> 00:12:03,147
صليبنا بالطبع

219
00:12:06,306 --> 00:12:08,701
أحدهم سرق صليبكم -
نعم -

220
00:12:09,265 --> 00:12:10,756
يا للأسف

221
00:12:11,331 --> 00:12:13,128
من سيفعل شيءً كهذا ؟ -
اليهود -

222
00:12:14,698 --> 00:12:15,960
حسناً ، لا أره

223
00:12:16,242 --> 00:12:18,006
ولم أرى يهوداً في الجوار إيضاً

224
00:12:18,107 --> 00:12:19,442
حسناً ، إنهم مدنيون في الغالب

225
00:12:20,503 --> 00:12:21,536
أنت جديد هنا

226
00:12:21,760 --> 00:12:22,776
أنتقلت للتو

227
00:12:24,143 --> 00:12:26,198
ولابد أن تكوني الزوجة

228
00:12:26,501 --> 00:12:28,074
وأنت يجب أن تكوني ... ؟

229
00:12:28,368 --> 00:12:29,389
(إيف ميريويثر)

230
00:12:29,964 --> 00:12:32,054
حسناً ، انظروا إليه

231
00:12:32,254 --> 00:12:33,570
مرحباً ، يا عزيزي

232
00:12:35,176 --> 00:12:38,678
لماذا الأطفال الرضع السود
دائماً ما يكونون محبوبين ؟

233
00:12:39,598 --> 00:12:41,426
لماذا الأطفال الرضع البيض
يبدون بشعين جداً ؟

234
00:12:44,799 --> 00:12:45,800
حس الفكاهة

235
00:12:47,285 --> 00:12:50,302
حسناً ، شكراً لمجيئكِ

236
00:12:50,525 --> 00:12:52,547
وإذا رأيت صليبكم
سأتصل بالرقم

237
00:12:54,647 --> 00:12:56,130
أراكم جميعاً في الكنيسة ، أتمنى هذا

238
00:12:56,704 --> 00:12:58,348
بالتأكيد ، الكنيسة

239
00:12:58,512 --> 00:13:00,136
الحمد للرب -
الشكر للرب -

240
00:13:04,528 --> 00:13:05,737
أكره البيض الحمقى

241
00:13:06,524 --> 00:13:07,757
(الأبيض الأحمق أسمه (دوغ

242
00:13:20,544 --> 00:13:21,554
(سيليا)

243
00:13:23,013 --> 00:13:24,516
إلى من أدين بهذه الزيارة ؟

244
00:13:24,621 --> 00:13:25,866
حسناً ، أحتفظ به

245
00:13:26,015 --> 00:13:27,432
أنا هنا بخصوص العمل

246
00:13:27,924 --> 00:13:31,142
أحتاج إلى محاسب
لا يراعي الأنظمة و بلا ضمير

247
00:13:31,247 --> 00:13:33,572
والذي سيفعل المستحيل ليربح
ولسوء الحظ ،

248
00:13:33,952 --> 00:13:35,361
أنت الوحيد الذي أعرفه

249
00:13:35,474 --> 00:13:38,115
ما الذي يجعلك تعتقدين
بأنني سأساعدكِ ؟

250
00:13:45,338 --> 00:13:48,309
بماذا أستطيع مساعدتكِ ؟ -
يمكنك أن تختلق شركة وهمية -

251
00:13:48,667 --> 00:13:50,148
لأجل أن أرسل الأمول من خلالها

252
00:13:50,986 --> 00:13:52,117
(لقد فعلتَها لـ(نانسي

253
00:13:52,555 --> 00:13:53,576
نانسي) تُعجبني)

254
00:13:53,878 --> 00:13:56,403
(صحيح ، الكل معجب بـ(نانسي
(الكل يكره (سيليا

255
00:13:56,860 --> 00:13:58,909
الوقت المناسب للجميع
للأتيان بقصة جديدة

256
00:13:59,044 --> 00:14:01,626
نحب القصة القديمة ،بدت صحيحة -
قاسية -

257
00:14:02,085 --> 00:14:03,551
لم أعد خارج العملية

258
00:14:04,016 --> 00:14:05,965
أنا جزء من هذه العملية

259
00:14:06,454 --> 00:14:08,106
سواءً أعجبكم أم لم يعجبكم

260
00:14:08,243 --> 00:14:10,260
وأنوي الحصول على حصتي العادلة

261
00:14:15,978 --> 00:14:17,011
ماذا ؟

262
00:14:18,603 --> 00:14:20,520
أريد حقاً أن أمارس الجنس
معك الآن

263
00:14:22,011 --> 00:14:23,503
حقاً ؟

264
00:14:25,535 --> 00:14:29,310
أعتقد أن لدي أنجذاب نحو المنحطات

265
00:14:29,732 --> 00:14:30,738
صحيح ؟

266
00:14:31,645 --> 00:14:33,171
أنه منتصب تماماً

267
00:14:34,205 --> 00:14:35,214
تحسسيه

268
00:14:41,344 --> 00:14:42,696
لا تضيعه علي

269
00:14:42,813 --> 00:14:45,843
أفضل أن أفقد ساقاً
على أن أضاجعك مرة أخرى

270
00:14:45,960 --> 00:14:48,173
جهز الشركة بسرعة

271
00:14:48,435 --> 00:14:50,466
عندي مصاريف كثير لأدفعها

272
00:14:52,333 --> 00:14:54,365
أنت تعمل لحسابي الآن

273
00:14:54,996 --> 00:14:56,442
ماذا عن "بال بوسترس المحدودة" ؟

274
00:14:56,572 --> 00:14:59,058
أياً كان ، يا حقير

275
00:15:07,679 --> 00:15:09,078
ماذا ننتظر ؟

276
00:15:10,530 --> 00:15:11,779
من أين حصلت على هذا ؟

277
00:15:12,118 --> 00:15:13,817
كان لدى (كونراد) في البيت المحمي

278
00:15:13,937 --> 00:15:15,280
هل يعرف أنك أخذته ؟

279
00:15:15,387 --> 00:15:16,391
لا

280
00:15:17,805 --> 00:15:19,720
لا يمكننا الوقف فحسب
دون عمل شيء

281
00:15:19,825 --> 00:15:21,305
سيضربوننا مجدداً

282
00:15:21,769 --> 00:15:22,932
دعني أهتم بالموضوع

283
00:15:23,032 --> 00:15:25,114
لستِ من قاموا بضربه

284
00:15:25,236 --> 00:15:26,570
أنت على حق
لم أكن أنا

285
00:15:26,759 --> 00:15:30,256
وأيضاً لن أقوم بمواجهة
جيش مع سائقي الدرجات مروجي المخدرات

286
00:15:30,518 --> 00:15:33,063
مع صبي بعمر 17

287
00:15:33,500 --> 00:15:35,281
و شاذ هندي

288
00:15:35,398 --> 00:15:37,148
و فتاة بطول 4 أقدم تحب المسيح

289
00:15:37,441 --> 00:15:38,921
مرحة كجماعتي

290
00:15:39,444 --> 00:15:40,708
ماذا سنفعل إذاً ؟

291
00:15:40,839 --> 00:15:43,363
لن يتركونا نروج
لا يمكننا بيع حشيشهم السيء

292
00:15:43,492 --> 00:15:44,812
لا توجد لدينا خيارات

293
00:15:46,508 --> 00:15:47,729
سأفكر في شيء ما

294
00:15:47,961 --> 00:15:50,777
من الأفضل أن تسرعي في التفكير
لأن المحصول القادم من "ميلف" جاهز تقريباً

295
00:15:51,458 --> 00:15:54,188
ألا يوجد لديك شيء لتقوم به ؟
... الذهاب للتسوق أو أي شيء

296
00:15:54,587 --> 00:15:56,419
التصرف كالأخرين ؟ -
سواءً أعجبكم أم لم يعجبكِ -

297
00:15:56,525 --> 00:15:58,556
هذا عمل عائلي الآن

298
00:15:58,721 --> 00:16:00,599
إذاً أترك رئيس العائلة
يتولى الأمر

299
00:16:00,721 --> 00:16:02,355
رئيس العائلة ميت

300
00:16:03,501 --> 00:16:05,085
على الأقل هذا ليس خطأي

301
00:16:10,133 --> 00:16:12,375
شيست) غاضب)
وعندما يكون غاضب يفعل أشياء غبية

302
00:16:12,602 --> 00:16:16,238
ضرب مراهق أعزل
عمل معتوه

303
00:16:16,508 --> 00:16:20,195
لسوء الحظ ، لا يوجد ما أفعله لإيقافه
لم أستطع أيقافه أبداً

304
00:16:20,974 --> 00:16:23,265
إذاً ماذا أفعل هنا -حق الجيحم- ؟
أنا لا أغسل سيارتي أبداً

305
00:16:25,240 --> 00:16:27,483
أنت هنا بسببي -
لا ، لا ، لا ، لا -

306
00:16:28,328 --> 00:16:30,377
... حكايات "روميو وجوليت" لا تنجح معي

307
00:16:30,665 --> 00:16:32,753
ليس إذا لم يكن لديكِ
شيء لردعه

308
00:16:33,723 --> 00:16:34,737
لقد حاولتُ

309
00:16:37,213 --> 00:16:39,268
لقد حاولتُ بالفعل -
أخبري أخوكِ -

310
00:16:40,078 --> 00:16:42,921
إذا لمس أي فرد من
عائلتي مجدداً فسأقلته

311
00:16:51,612 --> 00:16:53,573
حسناً ، لا تبلغي هذه الرسالة

312
00:16:53,679 --> 00:16:56,666
لكن أعلمي في قلبك
أن سلوكه غير مقبول

313
00:16:59,732 --> 00:17:01,687
ستتصل بي ؟ -
ربما -

314
00:17:13,255 --> 00:17:14,474
أنت هنا من أجل مواعدة ؟

315
00:17:15,328 --> 00:17:16,337
لا

316
00:17:17,755 --> 00:17:18,770
لا مواعدة

317
00:17:28,731 --> 00:17:30,699
أحتاج للمساعدة -
هل جربتِ "هوم ديبو" ؟ -

318
00:17:31,695 --> 00:17:33,825
الكثير من المكسيكيين هناك
يمكنهم مساعدتكِ

319
00:17:33,945 --> 00:17:35,481
ليس هذا النوع من المساعدة

320
00:17:35,831 --> 00:17:37,868
يتم أبتزازي من قبل
سائقي درجات في التلال

321
00:17:37,990 --> 00:17:40,591
صحيح ؟ أعرفهم -
تعرفهم ؟ -

322
00:17:40,918 --> 00:17:44,015
(أعرف كل من يحاول التوريج القذارة في (لوس أنجليس

323
00:17:44,642 --> 00:17:47,103
"و أعني "القذارة
إنهم يزرعون قمامة

324
00:17:48,169 --> 00:17:51,638
إنهم قمامة -
لقد ضربوا ابني -

325
00:17:52,633 --> 00:17:55,329
إنهم يهددوني -
إذاً ماذا تريدين مني ؟ -

326
00:17:58,009 --> 00:17:59,070
الحماية

327
00:17:59,201 --> 00:18:02,041
و ماذا سأستفيد من هذه الحماية ؟

328
00:18:04,198 --> 00:18:06,120
إمتناني الأبدي ؟

329
00:18:08,510 --> 00:18:12,335
ماذا عن مقابل
أن نصبح شركاء" ؟"

330
00:18:13,247 --> 00:18:15,380
أي نوع من الشركاء -
النصف بالنصف -

331
00:18:15,907 --> 00:18:17,325
نصف ؟ -
نصف كل شيء -

332
00:18:21,007 --> 00:18:22,831
هل يمكنني التفكير
ثم العودة لك ؟

333
00:18:22,909 --> 00:18:25,125
لا ، لا يمكنكِ
إما نعم أو لا

334
00:18:25,548 --> 00:18:27,717
إتفاق أو لا أتفاق

335
00:18:29,905 --> 00:18:32,647
ما نوع الحماية التي
سأحصل عليها مقابل نصف كل شيء ؟

336
00:18:34,640 --> 00:18:35,983
تحصلين على حماية قصوى

337
00:18:36,925 --> 00:18:38,194
لا مزيد من الإبتزاز

338
00:18:38,647 --> 00:18:40,780
أي شخص يعبث معكِ
فهو يعبث معي

339
00:18:41,660 --> 00:18:43,866
عندما ينتهون
ينتهون بقوة

340
00:18:46,347 --> 00:18:48,070
حسناً -
جيد -

341
00:18:49,230 --> 00:18:52,543
لا تقلقي حول سائقي الدرجات
بعد الآن

342
00:18:53,574 --> 00:18:56,468
سأتولى الأمر -
ماذا ستفعل ؟ -

343
00:18:57,054 --> 00:18:58,612
لا تقلقي

344
00:19:05,234 --> 00:19:07,941
ماذا لو لاحقوني ؟ -
لن يقوموا بملاحقتك -

345
00:19:08,709 --> 00:19:11,573
سيشكرون الرب
على أنهم مازالوا يتنفسون

346
00:19:12,066 --> 00:19:16,247
سيركبون دراجاتهم السخيفة

347
00:19:16,379 --> 00:19:17,984
(ويتوجهون نحو (كندا

348
00:19:18,769 --> 00:19:21,626
بعدها سينتشر الخبر
بإنكِ محمية من قبلي

349
00:19:21,746 --> 00:19:24,520
هذا سيسمح لك بالتعامل مع عملك بكل سلام

350
00:19:26,480 --> 00:19:30,289
يمكنني إستغلال القليل من السلام -
ستحصلين عليه -

351
00:19:33,172 --> 00:19:34,628
و أخبري أبنكِ

352
00:19:34,806 --> 00:19:37,257
بأن لا أحد سيعبث معه مجدداً

353
00:19:57,687 --> 00:19:59,484
أعتقد أن هذا ملكك

354
00:20:01,355 --> 00:20:04,329
ربما تريد محاولة إخفائة
بشكل أفضل المرة القادمة

355
00:20:04,449 --> 00:20:06,663
كيف حصلتِ عليه ؟ -
سيلاس) أخذه) -

356
00:20:09,571 --> 00:20:12,913
أراد مني أن أستعمله
في القضاء على سائقي الدراجات

357
00:20:14,561 --> 00:20:18,658
مثل بطلكِ (يو-تيرن) ؟
هل لدى (سيلاس) وشم على مؤخرته أيضاً ؟

358
00:20:19,539 --> 00:20:21,050
ألم تترك هذا الموضوع ؟

359
00:20:21,777 --> 00:20:24,455
كونراد) الغيور)
ليس مثيراً أبداً

360
00:20:24,994 --> 00:20:27,748
هل يجب أن أتحمل ما يحصل ؟
ماذا يجري مع سائقي الدرجات ؟

361
00:20:28,844 --> 00:20:30,414
يتم الأعتناء بهم

362
00:20:34,620 --> 00:20:36,788
ذهب لشراء بعض الحماية -
مّمن ؟ -

363
00:20:40,063 --> 00:20:42,235
(جيليرمو) -
إذا نحن نعمل لحساب (جيليرمو) الآن ؟ -

364
00:20:43,553 --> 00:20:45,370
! اللعنة ، يا فتاة

365
00:20:45,738 --> 00:20:48,067
هل تدركين بأنك
تنتقلين من رجل عصابة لأخر ؟

366
00:20:48,172 --> 00:20:51,734
نعم ، وأدرك أيضاً
بإنه ليس لدي خيار

367
00:20:52,601 --> 00:20:54,362
هذه الأشياء ستستمر بالحدوث لي

368
00:20:54,944 --> 00:20:58,230
لو لم يكن لدي عضلات تحميني
فلن أكون قادرة على أداء عملي

369
00:21:00,626 --> 00:21:04,007
أعجبك أم لم يعجبك
أنا ... تاجرة مخدرات

370
00:21:06,222 --> 00:21:09,128
سأقوله بصوت عالي
أنا تاجرة مخدرات

371
00:21:10,804 --> 00:21:13,499
كم يطلب ؟ -
النصف -

372
00:21:15,323 --> 00:21:16,327
النصف ؟

373
00:21:16,431 --> 00:21:19,551
تركت أبني أن يكون جزءً من هذا
ولم أستطع حمايته

374
00:21:19,657 --> 00:21:20,852
إنه خطأي

375
00:21:21,872 --> 00:21:23,651
فعلت ما علي فعله
لحماية عائلتي

376
00:21:24,239 --> 00:21:26,855
ومن يحمينا من (جيليرمو) ؟ -
(يمكنني تولي أمر (جيليرمو -

377
00:21:26,975 --> 00:21:28,206
كيف ؟ بمضاجعته ؟

378
00:21:32,321 --> 00:21:33,950
هذا ليس منصفاً أبداً

379
00:21:42,673 --> 00:21:45,169
الأمر فقط
كوننا في هذا معاً

380
00:21:47,513 --> 00:21:48,567
... أنتِ

381
00:21:53,758 --> 00:21:54,942
وأنا

382
00:21:59,149 --> 00:22:00,684
(وصديقكِ (جيليرمو

383
00:22:09,724 --> 00:22:12,150
أليس هذا سيءً ؟

384
00:22:15,425 --> 00:22:18,786
المروحيات قامت بجولات استطلاعية
مع آلة تصوير الأشعة الحرارية

385
00:22:18,915 --> 00:22:21,000
وجلبت بعض اللقطات اللطيفة -
أي شيء مثير ؟ -

386
00:22:21,692 --> 00:22:22,781
"مختبرين للـ"ميتافين

387
00:22:23,321 --> 00:22:25,324
إذا كان للحس الوطني أثداء
فسأشتريه مُقطَّعاً

388
00:22:26,701 --> 00:22:28,898
انتظر ، ارجع قليلاً

389
00:22:32,109 --> 00:22:33,122
كبر

390
00:22:35,480 --> 00:22:36,761
أقرب

391
00:22:40,251 --> 00:22:41,706
بمن تتصل ؟ -
(مجستيك) -

392
00:22:41,828 --> 00:22:45,452
قرأت مقالة في الصحيفة
عن صليبهم المسروق

393
00:22:45,585 --> 00:22:47,603
أعتقد أني وجدته للتو -
ليست مشكلتنا -

394
00:22:47,723 --> 00:22:49,165
إنه واجب أخلاقي

395
00:22:50,750 --> 00:22:53,991
أين إحترامك للإله ؟-
عن إي إله نتحدث ؟ ليس إلاهي -

396
00:22:55,638 --> 00:22:58,928
هذا الصليب ليس ملك إلاهي

397
00:23:05,174 --> 00:23:06,756
ماذا يجري ؟ -
حريق -

398
00:23:08,373 --> 00:23:09,563
حريق كبير

399
00:23:10,043 --> 00:23:11,789
أين هو ؟ -
إنه هنا -

400
00:23:12,169 --> 00:23:13,887
بدأ في مكان ما في التلال

401
00:23:14,018 --> 00:23:16,356
ثم أنتقل إلى الطريق السريع
إنه في طريقه إلى هنا

402
00:23:17,157 --> 00:23:19,418
"رياح "سانتا آنا
لا تساعدنا

403
00:23:19,797 --> 00:23:23,501
قسم الإطفاء يصدر
طلبات إخلاء طوعية

404
00:23:23,676 --> 00:23:27,649
دنيس) أتصلت للتو)
قالت إن الحريق بدأ في بيتهم المحمي

405
00:23:28,760 --> 00:23:30,112
شخص ما حرقه

406
00:23:31,721 --> 00:23:34,281
أنت لا تعرفين أي شيء عن هذا
أليس كذالك ؟

407
00:23:37,814 --> 00:23:40,705
ماذا سنفعل ؟ -
هل هذا يعني أن علينا الرحيل ؟ -

408
00:23:41,283 --> 00:23:44,283
ماذا عن بيتنا المحمي -
نانس) هل لديكِ أية أفكار ؟) -

409
00:23:46,334 --> 00:23:50,100
(شين)  اسأل (جودا)
إن كانت لديه إي أقتراحات

410
00:23:50,101 --> 00:24:30,631
: لملاحظاتكم و لمزيد من الترجمات
MdarTV@hotmail.com
mdartv.blogspot.com
twitter.com/mdartv

