00:00:00,511 --> 00:00:07,347
إن شكل وقدرات الزانباكتو تعتمد على روح الشينيغامي
00:00:08,199 --> 00:00:12,590
وعندما يعرف الشينيجامي اسم سيفه
00:00:12,603 --> 00:00:15,934
فسيكون بمقدورهما الاتصال ببعضهما ويصبحان اقوى معاً
00:00:16,636 --> 00:00:18,974
لقد ولدوا مع الشينيجامي
00:00:18,975 --> 00:00:21,520
ويموتون مع الشينيجامي
00:00:21,521 --> 00:00:24,336
أنهم الزانباكتو
00:00:25,348 --> 00:00:29,000
(xxVVnn) ترجمة + توقيت
00:02:04,655 --> 00:02:07,409
ماهذه الطاقة ؟
00:02:23,168 --> 00:02:23,957
! روكيا
00:02:33,089 --> 00:02:35,252
! أصمدي يا روكيا
00:02:35,253 --> 00:02:36,068
مالذي حدث لكِ ؟
00:02:36,715 --> 00:02:38,038
! أنتِ مصابة
00:02:40,827 --> 00:02:41,921
اتشيكو ؟
00:02:42,837 --> 00:02:43,900
... لا تقلق
00:02:46,256 --> 00:02:48,229
لا تفعلي هذا
00:02:48,219 --> 00:02:49,845
مالذي حدث لكِ ؟
00:03:09,878 --> 00:03:12,984
هذه الطاقة ... انها ليست هولو
00:03:13,762 --> 00:03:15,765
كما انها لا تملك قناعاً او فجوة
00:03:16,260 --> 00:03:19,829
أأنت الشينيغامي المسؤول هنا ؟
00:03:20,967 --> 00:03:23,101
! من انتِ أيتها السيدة ؟
00:03:46,588 --> 00:03:48,538
سلّمها لي
00:03:48,539 --> 00:03:49,375
! ماذا ؟
00:03:56,029 --> 00:04:00,649
! لا أعرف من انتِ . لكن لن ادعكِ تأخذين روكيا
00:04:01,507 --> 00:04:02,440
حسناً
00:04:05,227 --> 00:04:07,502
أنت الشينيغامي البديل , أليس كذلك ؟
00:04:12,042 --> 00:04:13,216
! كيف عرفتِ هذا ؟
00:04:14,712 --> 00:04:15,761
, سومي نو ماي
00:04:17,982 --> 00:04:19,042
, تسوكيشيرو
00:04:27,988 --> 00:04:28,872
! - هذا
00:04:29,549 --> 00:04:30,414
, تسوجي نو ماي
00:04:32,971 --> 00:04:34,039
, هاكورين
(الرقصة التالية)
00:04:37,201 --> 00:04:40,550
! تباً ! جيتسوجا تينشو
00:04:56,285 --> 00:04:57,677
من انتِ ؟
00:04:58,288 --> 00:05:01,165
تسوكيشيرو و هاكورين هجمات روكيا
00:05:02,446 --> 00:05:06,382
أجل , ولذلك أنا أملكها أيضاً
00:05:06,535 --> 00:05:07,730
! ماذا ؟
00:05:18,614 --> 00:05:19,560
! انتظري
00:05:21,257 --> 00:05:22,283
! تباً
00:05:22,957 --> 00:05:23,989
! روكيا
00:05:25,371 --> 00:05:26,476
! أصمدي
00:05:26,477 --> 00:05:28,167
! من كانت تلك بحق السماء ؟
00:05:30,002 --> 00:05:30,928
! روكيا
00:05:33,507 --> 00:05:38,803
... انها سودي نو شيرايوكي . الزانباكتو خاصتي
00:05:38,804 --> 00:05:39,467
! ماذا ؟
00:05:42,022 --> 00:05:44,058
! روكيا ! روكيا
00:05:46,620 --> 00:05:48,860
بلـــــــــــ 231 ــــــــيتش
اختفاء بياكويا مع ألازهار وردية اللون
00:05:52,757 --> 00:05:54,073
تفضّل
00:05:58,849 --> 00:06:02,185
... اتسائل ما إذا كانت أختي بخير
00:06:02,186 --> 00:06:06,121
ستكون على مايرام فأوروهيمي تعتني بها
00:06:06,782 --> 00:06:07,850
لا يوجد اشكال
00:06:08,588 --> 00:06:10,005
وماذا بعد ؟
00:06:10,005 --> 00:06:14,290
قلت بأن كوتشيكي دعتها بـ " سودي نو شيرايوكي " وهو اسم الزانباكتو خاصتها , أهذا صحيح ؟
00:06:14,789 --> 00:06:20,995
... أجل , لكن الزانباكتو خاصتها تجسّد وهاجمها ؟ ذلك أمر غريب
00:06:25,418 --> 00:06:31,296
طلبت من يوريتشي أن تستكشف الأوضاع في مجتمع الأرواح
00:06:31,813 --> 00:06:34,894
لذا دعونا ننتظر حتى تعود
00:06:36,359 --> 00:06:38,525
! روكيا استعادت وعيها
00:06:39,580 --> 00:06:41,579
! اختي
00:06:42,652 --> 00:06:45,625
لا تقلق يا "كون" انا بخير
00:06:46,237 --> 00:06:47,825
! لـ - لكن ... لكن
00:06:48,739 --> 00:06:51,736
حباً بالله ! قالت انها بخير
00:06:51,737 --> 00:06:54,265
! كن أكثر ايماناً بقوى اوروهيمي
00:06:54,932 --> 00:06:59,215
والآن يا كوتشيكي , أخبريني مالذي حدث بالضبط في مجتمع الأرواح ؟
00:07:05,214 --> 00:07:08,073
كانت الأوضاع أشبه بالكابوس
00:07:13,443 --> 00:07:16,098
أسمي هو موراماسا
00:07:17,425 --> 00:07:21,841
الليلة سينتهي عهد الشينيغامي
00:07:23,049 --> 00:07:29,301
من الآن وصاعداً الزانباكتو سيحكمون الشينيغامي
00:07:57,730 --> 00:08:00,432
! الزانبكاتو سيحكمون الشينيغامي ؟
00:08:01,467 --> 00:08:03,003
مالذي تقصده ؟
00:08:03,501 --> 00:08:05,352
كلامي واضح
00:08:06,063 --> 00:08:10,451
أخبرتكم بالفعل بأنني حررت الزانباكتو خاصتكم
00:08:11,953 --> 00:08:13,873
! انبح , زابيمارو
00:08:23,907 --> 00:08:29,681
انا آخذ هذا الحوار الصغير بشأن الزانباكتو على محمل الجد , لكن أين ياما - جي ؟
00:08:30,717 --> 00:08:34,705
فهو الشخص الذي استدعانا الى هنا
00:08:37,944 --> 00:08:39,841
والآن ستخبرنا بمكانه ؟
00:08:41,408 --> 00:08:45,154
لقد سجنّا ياماماتو جينريوساي بعيداً
00:08:47,702 --> 00:08:53,288
الزانباكتو خاصته , ريوجن جاكا لم يرغب في الإنضمام الينا
00:08:53,803 --> 00:09:03,263
لذا الزانباكتو الخاص بكما , كاتن كيوكوتسو , سوجيو نو كوتوواري و مينازوكي , أحكموا الإغلاق عليه بواسطة طاقتهما
00:09:03,357 --> 00:09:04,512
! ماذا ؟
00:09:05,780 --> 00:09:06,882
... أيتها القائدة
00:09:07,807 --> 00:09:10,818
... هذا مستحيل ! لا يمكنكم احتجاز رئيس القادة
00:09:11,334 --> 00:09:13,352
وهل يحتمل هذا أصلاً ؟
00:09:14,025 --> 00:09:16,669
هذه أكبر مكيدة
00:09:16,700 --> 00:09:19,659
لا تظننا سنصدق هذا
00:09:19,700 --> 00:09:23,401
لايهم إذا صدقتم او كلا , انه الواقع
00:09:30,904 --> 00:09:31,677
! إيكاكو
00:09:34,146 --> 00:09:39,195
أيها القائدان كيوراكو و اوكيتاكي أي حوار آخر سيعتبر مضيعة للوقت
00:09:40,411 --> 00:09:41,233
! جهّز نفسك يا كيوراكو
00:09:42,089 --> 00:09:43,119
... وهو كذلك
00:10:04,159 --> 00:10:04,913
! أيها القائد
00:10:09,666 --> 00:10:12,299
إعتني بالنائب ساسكيبي يا إيساني
00:10:12,300 --> 00:10:13,338
! حاضر
00:10:14,154 --> 00:10:15,188
! أيها القائد
00:10:17,281 --> 00:10:18,287
سأساعدك
00:10:25,600 --> 00:10:27,371
! يجب أن ننسحب يا كيوراكو
00:10:27,744 --> 00:10:29,341
أنا موافق
00:10:34,876 --> 00:10:37,854
ياإلهي , سيلقي السم علينا
00:10:38,274 --> 00:10:39,621
! ليهرب الجميع
00:10:40,060 --> 00:10:41,349
لامجال للهرب
00:11:02,667 --> 00:11:04,567
ماذلك بحق السماء ؟
00:11:14,412 --> 00:11:16,644
متى سيهربون القادة هكذا ؟
00:11:16,644 --> 00:11:18,002
! سأقاتلكم
00:11:25,736 --> 00:11:27,393
لا يوجد مكان للإختباء
00:11:28,834 --> 00:11:29,875
أيها الشينيغامي
00:11:47,511 --> 00:11:50,591
! تباً ! انهم يدمرون كل شيء
00:11:50,592 --> 00:11:52,646
هل تعتقد ان الجميع بخير ؟
00:11:52,647 --> 00:11:55,658
! أجل , أعتقد ذلك
00:12:15,940 --> 00:12:17,943
ماحال الزانباكتو خاصتك يا روكيا ؟
00:12:17,944 --> 00:12:19,940
ليس جيداً فأنا لا أستطيع تحريره
00:12:19,975 --> 00:12:21,121
... حسناً
00:12:21,666 --> 00:12:22,618
! إنهم يهاجمون
00:12:28,600 --> 00:12:29,664
! ماذا ؟
00:12:41,830 --> 00:12:42,647
! روكيا
00:12:47,313 --> 00:12:49,362
: إسلوب ربط الرفض رقم 61
00:12:50,126 --> 00:12:51,514
سجن القضبان الضوئية الست
00:12:57,494 --> 00:12:58,423
أخي ؟
00:12:59,154 --> 00:13:00,316
! روكيا
00:13:01,251 --> 00:13:02,323
! هل انتِ بخير ؟
00:13:03,744 --> 00:13:04,867
القائد ؟
00:13:06,428 --> 00:13:07,916
لا تتخاذلوا
00:13:08,809 --> 00:13:09,839
حسناً
00:13:11,273 --> 00:13:14,120
يجب أن اتوقع الكثير من القائد
00:13:15,352 --> 00:13:19,471
أنت قوي بما فيه الكفاية لتقاتل هذا الزانباكتو
00:13:29,465 --> 00:13:30,299
! أخي
00:13:33,106 --> 00:13:36,459
اسمي هو سينبونزاكورا
00:13:38,219 --> 00:13:39,179
اذهبوا
00:13:39,180 --> 00:13:40,497
! - لكن
00:13:41,527 --> 00:13:42,685
لن اكرر كلامي
00:13:50,532 --> 00:13:59,053
يجب أن تكون اكثر ادراكاً من أي شخص أحمق يقاتل ضد ألف شفرة بواسطة سيف واحد
00:14:02,944 --> 00:14:04,386
كم أنت ضعيف
00:14:08,709 --> 00:14:09,500
! لا فائدة من الهرب
00:14:14,256 --> 00:14:15,173
! أخي
00:14:16,000 --> 00:14:17,300
! أخـــي
00:14:18,310 --> 00:14:19,726
! انتظري يا روكيا
00:14:19,727 --> 00:14:20,810
! دعني
00:14:20,811 --> 00:14:22,419
! سيكون القائد بخير
00:14:23,152 --> 00:14:24,971
لكن انظري حولنا
00:14:31,409 --> 00:14:32,424
! هذا لا يمكن
00:14:33,723 --> 00:14:35,072
, تسوجي نو ماي
00:14:35,073 --> 00:14:36,012
هاكورين
00:14:43,986 --> 00:14:47,154
وبعد ذلك تفارقنا أنا و رينجي
00:14:47,251 --> 00:14:52,238
وبطريقة ما نجحت بفتح بوابة السينكاي ودخلت العالم الحقيقي بينما كنت اقاتل ضد سودي نو شبرايوكي
00:14:53,057 --> 00:14:57,210
إذاً الزانباكتو يتحدون الشينيغامي ويهاجمونهم
00:14:57,865 --> 00:15:00,879
لم يحدث هذا من قبل
00:15:01,627 --> 00:15:06,468
التحول الحقيقي للزانباكتو عائد الى الشينيغامي
00:15:07,369 --> 00:15:09,747
ماذا يعني التحول الحقيقي للزانباكتو ؟
00:15:10,389 --> 00:15:15,012
للزانباكتو عقلا وجسدا يسيطران على قواهم
00:15:15,526 --> 00:15:20,311
بإمكان الشينيغامي أن يصبح اقوى عن طريق الإتصال بينهما
00:15:21,388 --> 00:15:23,523
هل لزانجيتسو تحول آخر ؟
00:15:24,136 --> 00:15:25,065
أجل
00:15:26,099 --> 00:15:29,112
! ولدى بينهيمي تحول آخر أيضاً
00:15:30,436 --> 00:15:33,469
هل كل من في السيريتي بخير ؟
00:15:38,037 --> 00:15:39,143
لا بأس
00:15:40,490 --> 00:15:43,175
فرق الحماية الـ 13 بخير
00:15:43,365 --> 00:15:46,649
يوريتشي ؟ عدتِ بهذه السرعة ؟
00:15:47,266 --> 00:15:50,407
مالذي حصل في مجتمع الأرواح يا يوريتشي ؟
00:15:51,032 --> 00:15:53,319
وكيف حال أخي ؟
00:15:53,319 --> 00:15:54,497
اهدئي
00:15:58,227 --> 00:15:59,900
سأخبركِ بكل شيء
00:16:03,136 --> 00:16:05,369
كانت الفوضى تعم السيريتي
00:16:03,240 --> 00:16:09,520
يبدو ان القتال قد انتهى
00:16:09,521 --> 00:16:12,359
لكن اعداد المباني المهدّمة لاتحصى
00:16:13,988 --> 00:16:20,329
قصدت المركز الاول للفرقة الرابعة آملة أن اجد شخص يطلعني على الاوضاع
00:16:26,005 --> 00:16:31,269
القائدة انوهانا , اوكياتاكي والبقية كانوا في ثكنة الفرقة الرابعة
00:16:38,576 --> 00:16:44,932
إذاً العدو جعل فوضى هنا واختفى ؟
00:16:44,933 --> 00:16:46,026
أجل
00:16:46,959 --> 00:16:49,238
كانت السيريتي تعج بالأناس المصابين
00:16:49,639 --> 00:16:53,839
أحترقت ثكنة الفرقة الاولى وبهذا امتدت النار للأبنية المجاورة لها
00:16:53,840 --> 00:16:55,226
وكان امراً فضيعاً عندما انهارت
00:16:56,137 --> 00:17:00,029
ان بقاء مركزنا الأول بخير لهي معجزة
00:17:00,742 --> 00:17:03,749
سمعت ان أبنية الفرقة الثانية والحادية عشر ما زالت مستديمة
00:17:04,468 --> 00:17:10,039
القائدة سويفون وكل من في فرقة العمليات السرية يفتشون عن الزانباكتو
00:17:10,361 --> 00:17:15,267
والقائد كوروتسوتشي بدء ابحاثه بشأن هذه الحادثة
00:17:16,639 --> 00:17:20,105
في الوقت الحالي لنتخذ من ثكنة الفرقة الرابعة مركز لأجتماعاتنا
00:17:20,902 --> 00:17:25,839
اولاً علينا أيجاد شنينيغامي لا يزال بأستطاعته القتال و تشديد الأمن هنا
00:17:25,839 --> 00:17:27,115
من فضلك
00:17:27,986 --> 00:17:32,907
بما ان رئيس القادة غائب فعلينا تنظيم امورنا عوضاً عنه
00:17:33,471 --> 00:17:34,085
أجل
00:17:35,980 --> 00:17:37,720
يالها من مشكلة
00:17:42,081 --> 00:17:43,961
أنا عائدة الى العالم الحقيقي
00:17:45,396 --> 00:17:50,588
أريد ان اسأل كسكي عن رأيه في ثورة الزانباكتو هذه
00:17:51,357 --> 00:17:55,678
تريدين ان تتحري بشأن هذا الأمر عن طريقه سؤاله , أليس كذلك ؟
00:17:56,835 --> 00:17:58,351
نوعاً ما
00:18:04,287 --> 00:18:09,568
! هذا رائع ! جميع القادة بخير
00:18:09,569 --> 00:18:14,664
لكن هذا لا يغير من واقع فرق الحماية الـ 13 بكونهم في حالة فوضى
00:18:14,664 --> 00:18:15,941
! مؤسف للغاية
00:18:15,942 --> 00:18:16,969
مشكلة صعبة
00:18:16,569 --> 00:18:18,979
وهو أمر محبط أيضاً
00:18:19,479 --> 00:18:24,850
هل لاحظت أي تغير طرأ على الزانباكتو خاصتك يا كوروساكي ؟
00:18:24,851 --> 00:18:27,177
كلا
00:18:27,178 --> 00:18:28,730
حقاً ؟
00:18:29,315 --> 00:18:37,092
قرأت قبل مدة في مجتمع الارواح بعض التقارير تصرح بأن الشينيغامي أصبحوا يواجهون صعوبات مع الزانباكتو
00:18:37,694 --> 00:18:41,336
لكن أنا لا أملك أية مشكلة مع بينهيمي
00:18:41,841 --> 00:18:47,712
إذاً العدو يسيطر على الزانباكتو في مجتمع الارواح فقط
00:18:47,713 --> 00:18:52,007
وليس لديه صلاحية على الزانباكتو في العالم الحقيقي ؟
00:18:52,863 --> 00:18:55,929
هل بإمكان قواه الوصول للعالم الحقيقي ؟
00:18:55,930 --> 00:18:58,849
أو هنالك سبب آخر ؟
00:18:59,239 --> 00:19:02,315
لن اعرف الاجابة على هذا السؤال الا بعد القيام ببعض الابحاث
00:19:03,652 --> 00:19:07,366
سأعود الى مجتمع الارواح في الصباح
00:19:08,109 --> 00:19:09,223
شكراً لكِ
00:19:10,048 --> 00:19:12,829
كيف حال أخي يا يرويتشي ؟
00:19:14,226 --> 00:19:19,807
أستطعنا إيجاد كل من القادة , نواب القادة وأعضاء المجالس العليا
00:19:20,920 --> 00:19:24,177
لكننا لم نستطع أيجاد بياكويا لحد الآن
00:19:31,766 --> 00:19:32,975
... أخي
00:19:34,802 --> 00:19:35,869
أنه بخير
00:19:37,200 --> 00:19:38,845366
لا يمكن أن يموت
00:19:40,249 --> 00:19:43,575
فأنتِ تعرفين كم هو قوي
00:19:46,652142 --> 00:19:47,307
... صحيح
00:20:00,969 --> 00:20:03,620
! مساء الخير
00:20:03,621 --> 00:20:05,3032
! ساعدنا يا اتشيكو
00:20:05,303 --> 00:20:07,506
مالذي تريدونه في مثل هذا الوقت ؟
00:20:07,507 --> 00:20:09,158
! انها حالة طارئة
00:20:09,159 --> 00:20:10,460
! مشكلة كبيرة
00:20:10,461 --> 00:20:12,821
! لقد اختفت روكيا
00:20:14,457 --> 00:20:15,395
! ماذا ؟
00:20:15,955 --> 00:20:19,228
! اختي
00:20:21,104 --> 00:20:22,881
... اختي
00:20:22,964 --> 00:20:25,782
هنالك أدلة تشير الى فتحها لبوابة السيكاي
00:20:25,783 --> 00:20:28,826
يبدو أنها عادت لمجتمع الارواح
00:20:28,827 --> 00:20:30,831
! وماذا تظن نفسها فاعلة هناك ؟
00:20:30,832 --> 00:20:33,073
! ستصاب بالاذى
00:20:33,577 --> 00:20:37,766
لقد قلقت على اخيها بياكويا
00:20:37,767 --> 00:20:39,047
أجل
00:20:41,406 --> 00:20:43,778
اوروهارا افتح بوابة السيكاي من فضلك
00:20:43,779 --> 00:20:45,045
انا ذاهب لأبحث عن روكيا
00:20:45,046 --> 00:20:47,112
! توقف يا كوروساكي
00:20:47,113 --> 00:20:49,763
من الخطر عليك ان تذهب الى هناك
00:20:49,764 --> 00:20:52,311
انتظر حتى اجمع بعض المعلومات
00:20:52,312 --> 00:20:55,148
! لاأستطيع تجاهل روكيا
00:20:55,897 --> 00:20:57,381
... لكن
00:20:57,382 --> 00:20:59,440
دعه يذهب يا كسكي
00:20:59,926 --> 00:21:03,067
كنت اخطط للذهاب الى مجتمع الارواح في الصباح
00:21:03,750 --> 00:21:07,794
ربما ننهي عملنا بسرعة لو ذهبنا سوية
00:21:07,795 --> 00:21:08,810
! يوريتشي
00:21:09,896 --> 00:21:11,558
! أرجوك يا اوروهارا
00:21:13,705 --> 00:21:14,757
...ياإلهي
00:21:15,451 --> 00:21:17,755
لا توجد اي طريقة لإيقافك
00:21:18,044 --> 00:21:18,575
حسناً , كما تريد
00:21:23,856 --> 00:21:26,834
سأحضر لكم بعض الدعم
00:21:28,005 --> 00:21:30,121
حاولوا بقدر الامكان تجنب المتاعب
00:21:30,452 --> 00:21:31,297
حاضر
00:21:32,311 --> 00:21:33,678
لنذهب يا اتشيكو
00:21:36,149 --> 00:21:38,253
! اصمدي يا روكيا
00:21:40,167 --> 00:21:41,722
لا تفعلي اي عمل متهور
00:21:44,988 --> 00:21:47,031
... يــــــتـــــبـــــع
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
(xxVVnn) ترجمة + توقيت
00:23:17,264 --> 00:23:20,161
! انا آتٍ لإنقاذك يا اختاه
00:23:20,162 --> 00:23:21,820
أأنت متأكد ؟
00:23:21,821 --> 00:23:22,313
! أجل
00:23:22,314 --> 00:23:25,428
ستقاتل الكثير من الزانباكتو بجسدك هذا
00:23:25,429 --> 00:23:26,083
... أجل
00:23:26,084 --> 00:23:28,913
ستقاتل سيوفاً بيديك
00:23:28,914 --> 00:23:32,068
اعذريني يا اختاه لكوني ضعيفاً
00:23:32,069 --> 00:23:33,904
! موسوعة الأرناكر
00:23:34,533 --> 00:23:39,680
سأطلعكم اليوم بالأسماء الكاملة لجميع الارنكار المنبعثين
00:23:40,128 --> 00:23:40,790
ماموت
(الجندي الفيل العملاق)
00:23:40,791 --> 00:23:41,720
تايجر استوكو
(ناب النمر)
00:23:41,721 --> 00:23:41,659
سيفا
(انثى الايل المقاتلة الزرقاء )
00:23:42,660 --> 00:23:43,193
ليونا
(الأسد الذهبي الكلّي)
00:23:43,194 --> 00:23:44,441
آناكوندا
(الأميرة الثعبان البيضاء)
00:23:44,442 --> 00:23:46,889
هكذا تكتبون اسمائهم
00:23:46,890 --> 00:23:48,133
مالمغزى من هذا ؟
00:23:48,134 --> 00:23:52,350
ليس لديك علم عما سيفعله الاستوديو إذا ابتعدنا عن المصدر
00:23:52,351 --> 00:23:56,167
إضافة الى انهم لن يرتاحوا اذا لم نفعل هذا
00:23:56,168 --> 00:23:58,142
وهذا الجزء صعب تقديمه كما تعلم
00:23:58,413 --> 00:23:59,457
كيف ذلك ؟
00:23:59,458 --> 00:24:01,260
ماذا لو حاولت بدلاً مني ؟