00:00:00,511 --> 00:00:07,347 إن شكل وقدرات الزانباكتو تعتمد على روح الشينيغامي 00:00:08,199 --> 00:00:12,590 وعندما يعرف الشينيجامي اسم سيفه 00:00:12,603 --> 00:00:15,934 فسيكون بمقدورهما الاتصال ببعضهما ويصبحان اقوى معاً 00:00:16,636 --> 00:00:18,974 لقد ولدوا مع الشينيجامي 00:00:18,975 --> 00:00:21,520 ويموتون مع الشينيجامي 00:00:21,521 --> 00:00:24,336 أنهم الزانباكتو 00:00:25,348 --> 00:00:29,000 (xxVVnn) ترجمة + توقيت 00:02:04,655 --> 00:02:07,409 ماهذه الطاقة ؟ 00:02:23,168 --> 00:02:23,957 ! روكيا 00:02:33,089 --> 00:02:35,252 ! أصمدي يا روكيا 00:02:35,253 --> 00:02:36,068 مالذي حدث لكِ ؟ 00:02:36,715 --> 00:02:38,038 ! أنتِ مصابة 00:02:40,827 --> 00:02:41,921 اتشيكو ؟ 00:02:42,837 --> 00:02:43,900 ... لا تقلق 00:02:46,256 --> 00:02:48,229 لا تفعلي هذا 00:02:48,219 --> 00:02:49,845 مالذي حدث لكِ ؟ 00:03:09,878 --> 00:03:12,984 هذه الطاقة ... انها ليست هولو 00:03:13,762 --> 00:03:15,765 كما انها لا تملك قناعاً او فجوة 00:03:16,260 --> 00:03:19,829 أأنت الشينيغامي المسؤول هنا ؟ 00:03:20,967 --> 00:03:23,101 ! من انتِ أيتها السيدة ؟ 00:03:46,588 --> 00:03:48,538 سلّمها لي 00:03:48,539 --> 00:03:49,375 ! ماذا ؟ 00:03:56,029 --> 00:04:00,649 ! لا أعرف من انتِ . لكن لن ادعكِ تأخذين روكيا 00:04:01,507 --> 00:04:02,440 حسناً 00:04:05,227 --> 00:04:07,502 أنت الشينيغامي البديل , أليس كذلك ؟ 00:04:12,042 --> 00:04:13,216 ! كيف عرفتِ هذا ؟ 00:04:14,712 --> 00:04:15,761 , سومي نو ماي 00:04:17,982 --> 00:04:19,042 , تسوكيشيرو 00:04:27,988 --> 00:04:28,872 ! - هذا 00:04:29,549 --> 00:04:30,414 , تسوجي نو ماي 00:04:32,971 --> 00:04:34,039 , هاكورين (الرقصة التالية) 00:04:37,201 --> 00:04:40,550 ! تباً ! جيتسوجا تينشو 00:04:56,285 --> 00:04:57,677 من انتِ ؟ 00:04:58,288 --> 00:05:01,165 تسوكيشيرو و هاكورين هجمات روكيا 00:05:02,446 --> 00:05:06,382 أجل , ولذلك أنا أملكها أيضاً 00:05:06,535 --> 00:05:07,730 ! ماذا ؟ 00:05:18,614 --> 00:05:19,560 ! انتظري 00:05:21,257 --> 00:05:22,283 ! تباً 00:05:22,957 --> 00:05:23,989 ! روكيا 00:05:25,371 --> 00:05:26,476 ! أصمدي 00:05:26,477 --> 00:05:28,167 ! من كانت تلك بحق السماء ؟ 00:05:30,002 --> 00:05:30,928 ! روكيا 00:05:33,507 --> 00:05:38,803 ... انها سودي نو شيرايوكي . الزانباكتو خاصتي 00:05:38,804 --> 00:05:39,467 ! ماذا ؟ 00:05:42,022 --> 00:05:44,058 ! روكيا ! روكيا 00:05:46,620 --> 00:05:48,860 بلـــــــــــ 231 ــــــــيتش اختفاء بياكويا مع ألازهار وردية اللون 00:05:52,757 --> 00:05:54,073 تفضّل 00:05:58,849 --> 00:06:02,185 ... اتسائل ما إذا كانت أختي بخير 00:06:02,186 --> 00:06:06,121 ستكون على مايرام فأوروهيمي تعتني بها 00:06:06,782 --> 00:06:07,850 لا يوجد اشكال 00:06:08,588 --> 00:06:10,005 وماذا بعد ؟ 00:06:10,005 --> 00:06:14,290 قلت بأن كوتشيكي دعتها بـ " سودي نو شيرايوكي " وهو اسم الزانباكتو خاصتها , أهذا صحيح ؟ 00:06:14,789 --> 00:06:20,995 ... أجل , لكن الزانباكتو خاصتها تجسّد وهاجمها ؟ ذلك أمر غريب 00:06:25,418 --> 00:06:31,296 طلبت من يوريتشي أن تستكشف الأوضاع في مجتمع الأرواح 00:06:31,813 --> 00:06:34,894 لذا دعونا ننتظر حتى تعود 00:06:36,359 --> 00:06:38,525 ! روكيا استعادت وعيها 00:06:39,580 --> 00:06:41,579 ! اختي 00:06:42,652 --> 00:06:45,625 لا تقلق يا "كون" انا بخير 00:06:46,237 --> 00:06:47,825 ! لـ - لكن ... لكن 00:06:48,739 --> 00:06:51,736 حباً بالله ! قالت انها بخير 00:06:51,737 --> 00:06:54,265 ! كن أكثر ايماناً بقوى اوروهيمي 00:06:54,932 --> 00:06:59,215 والآن يا كوتشيكي , أخبريني مالذي حدث بالضبط في مجتمع الأرواح ؟ 00:07:05,214 --> 00:07:08,073 كانت الأوضاع أشبه بالكابوس 00:07:13,443 --> 00:07:16,098 أسمي هو موراماسا 00:07:17,425 --> 00:07:21,841 الليلة سينتهي عهد الشينيغامي 00:07:23,049 --> 00:07:29,301 من الآن وصاعداً الزانباكتو سيحكمون الشينيغامي 00:07:57,730 --> 00:08:00,432 ! الزانبكاتو سيحكمون الشينيغامي ؟ 00:08:01,467 --> 00:08:03,003 مالذي تقصده ؟ 00:08:03,501 --> 00:08:05,352 كلامي واضح 00:08:06,063 --> 00:08:10,451 أخبرتكم بالفعل بأنني حررت الزانباكتو خاصتكم 00:08:11,953 --> 00:08:13,873 ! انبح , زابيمارو 00:08:23,907 --> 00:08:29,681 انا آخذ هذا الحوار الصغير بشأن الزانباكتو على محمل الجد , لكن أين ياما - جي ؟ 00:08:30,717 --> 00:08:34,705 فهو الشخص الذي استدعانا الى هنا 00:08:37,944 --> 00:08:39,841 والآن ستخبرنا بمكانه ؟ 00:08:41,408 --> 00:08:45,154 لقد سجنّا ياماماتو جينريوساي بعيداً 00:08:47,702 --> 00:08:53,288 الزانباكتو خاصته , ريوجن جاكا لم يرغب في الإنضمام الينا 00:08:53,803 --> 00:09:03,263 لذا الزانباكتو الخاص بكما , كاتن كيوكوتسو , سوجيو نو كوتوواري و مينازوكي , أحكموا الإغلاق عليه بواسطة طاقتهما 00:09:03,357 --> 00:09:04,512 ! ماذا ؟ 00:09:05,780 --> 00:09:06,882 ... أيتها القائدة 00:09:07,807 --> 00:09:10,818 ... هذا مستحيل ! لا يمكنكم احتجاز رئيس القادة 00:09:11,334 --> 00:09:13,352 وهل يحتمل هذا أصلاً ؟ 00:09:14,025 --> 00:09:16,669 هذه أكبر مكيدة 00:09:16,700 --> 00:09:19,659 لا تظننا سنصدق هذا 00:09:19,700 --> 00:09:23,401 لايهم إذا صدقتم او كلا , انه الواقع 00:09:30,904 --> 00:09:31,677 ! إيكاكو 00:09:34,146 --> 00:09:39,195 أيها القائدان كيوراكو و اوكيتاكي أي حوار آخر سيعتبر مضيعة للوقت 00:09:40,411 --> 00:09:41,233 ! جهّز نفسك يا كيوراكو 00:09:42,089 --> 00:09:43,119 ... وهو كذلك 00:10:04,159 --> 00:10:04,913 ! أيها القائد 00:10:09,666 --> 00:10:12,299 إعتني بالنائب ساسكيبي يا إيساني 00:10:12,300 --> 00:10:13,338 ! حاضر 00:10:14,154 --> 00:10:15,188 ! أيها القائد 00:10:17,281 --> 00:10:18,287 سأساعدك 00:10:25,600 --> 00:10:27,371 ! يجب أن ننسحب يا كيوراكو 00:10:27,744 --> 00:10:29,341 أنا موافق 00:10:34,876 --> 00:10:37,854 ياإلهي , سيلقي السم علينا 00:10:38,274 --> 00:10:39,621 ! ليهرب الجميع 00:10:40,060 --> 00:10:41,349 لامجال للهرب 00:11:02,667 --> 00:11:04,567 ماذلك بحق السماء ؟ 00:11:14,412 --> 00:11:16,644 متى سيهربون القادة هكذا ؟ 00:11:16,644 --> 00:11:18,002 ! سأقاتلكم 00:11:25,736 --> 00:11:27,393 لا يوجد مكان للإختباء 00:11:28,834 --> 00:11:29,875 أيها الشينيغامي 00:11:47,511 --> 00:11:50,591 ! تباً ! انهم يدمرون كل شيء 00:11:50,592 --> 00:11:52,646 هل تعتقد ان الجميع بخير ؟ 00:11:52,647 --> 00:11:55,658 ! أجل , أعتقد ذلك 00:12:15,940 --> 00:12:17,943 ماحال الزانباكتو خاصتك يا روكيا ؟ 00:12:17,944 --> 00:12:19,940 ليس جيداً فأنا لا أستطيع تحريره 00:12:19,975 --> 00:12:21,121 ... حسناً 00:12:21,666 --> 00:12:22,618 ! إنهم يهاجمون 00:12:28,600 --> 00:12:29,664 ! ماذا ؟ 00:12:41,830 --> 00:12:42,647 ! روكيا 00:12:47,313 --> 00:12:49,362 : إسلوب ربط الرفض رقم 61 00:12:50,126 --> 00:12:51,514 سجن القضبان الضوئية الست 00:12:57,494 --> 00:12:58,423 أخي ؟ 00:12:59,154 --> 00:13:00,316 ! روكيا 00:13:01,251 --> 00:13:02,323 ! هل انتِ بخير ؟ 00:13:03,744 --> 00:13:04,867 القائد ؟ 00:13:06,428 --> 00:13:07,916 لا تتخاذلوا 00:13:08,809 --> 00:13:09,839 حسناً 00:13:11,273 --> 00:13:14,120 يجب أن اتوقع الكثير من القائد 00:13:15,352 --> 00:13:19,471 أنت قوي بما فيه الكفاية لتقاتل هذا الزانباكتو 00:13:29,465 --> 00:13:30,299 ! أخي 00:13:33,106 --> 00:13:36,459 اسمي هو سينبونزاكورا 00:13:38,219 --> 00:13:39,179 اذهبوا 00:13:39,180 --> 00:13:40,497 ! - لكن 00:13:41,527 --> 00:13:42,685 لن اكرر كلامي 00:13:50,532 --> 00:13:59,053 يجب أن تكون اكثر ادراكاً من أي شخص أحمق يقاتل ضد ألف شفرة بواسطة سيف واحد 00:14:02,944 --> 00:14:04,386 كم أنت ضعيف 00:14:08,709 --> 00:14:09,500 ! لا فائدة من الهرب 00:14:14,256 --> 00:14:15,173 ! أخي 00:14:16,000 --> 00:14:17,300 ! أخـــي 00:14:18,310 --> 00:14:19,726 ! انتظري يا روكيا 00:14:19,727 --> 00:14:20,810 ! دعني 00:14:20,811 --> 00:14:22,419 ! سيكون القائد بخير 00:14:23,152 --> 00:14:24,971 لكن انظري حولنا 00:14:31,409 --> 00:14:32,424 ! هذا لا يمكن 00:14:33,723 --> 00:14:35,072 , تسوجي نو ماي 00:14:35,073 --> 00:14:36,012 هاكورين 00:14:43,986 --> 00:14:47,154 وبعد ذلك تفارقنا أنا و رينجي 00:14:47,251 --> 00:14:52,238 وبطريقة ما نجحت بفتح بوابة السينكاي ودخلت العالم الحقيقي بينما كنت اقاتل ضد سودي نو شبرايوكي 00:14:53,057 --> 00:14:57,210 إذاً الزانباكتو يتحدون الشينيغامي ويهاجمونهم 00:14:57,865 --> 00:15:00,879 لم يحدث هذا من قبل 00:15:01,627 --> 00:15:06,468 التحول الحقيقي للزانباكتو عائد الى الشينيغامي 00:15:07,369 --> 00:15:09,747 ماذا يعني التحول الحقيقي للزانباكتو ؟ 00:15:10,389 --> 00:15:15,012 للزانباكتو عقلا وجسدا يسيطران على قواهم 00:15:15,526 --> 00:15:20,311 بإمكان الشينيغامي أن يصبح اقوى عن طريق الإتصال بينهما 00:15:21,388 --> 00:15:23,523 هل لزانجيتسو تحول آخر ؟ 00:15:24,136 --> 00:15:25,065 أجل 00:15:26,099 --> 00:15:29,112 ! ولدى بينهيمي تحول آخر أيضاً 00:15:30,436 --> 00:15:33,469 هل كل من في السيريتي بخير ؟ 00:15:38,037 --> 00:15:39,143 لا بأس 00:15:40,490 --> 00:15:43,175 فرق الحماية الـ 13 بخير 00:15:43,365 --> 00:15:46,649 يوريتشي ؟ عدتِ بهذه السرعة ؟ 00:15:47,266 --> 00:15:50,407 مالذي حصل في مجتمع الأرواح يا يوريتشي ؟ 00:15:51,032 --> 00:15:53,319 وكيف حال أخي ؟ 00:15:53,319 --> 00:15:54,497 اهدئي 00:15:58,227 --> 00:15:59,900 سأخبركِ بكل شيء 00:16:03,136 --> 00:16:05,369 كانت الفوضى تعم السيريتي 00:16:03,240 --> 00:16:09,520 يبدو ان القتال قد انتهى 00:16:09,521 --> 00:16:12,359 لكن اعداد المباني المهدّمة لاتحصى 00:16:13,988 --> 00:16:20,329 قصدت المركز الاول للفرقة الرابعة آملة أن اجد شخص يطلعني على الاوضاع 00:16:26,005 --> 00:16:31,269 القائدة انوهانا , اوكياتاكي والبقية كانوا في ثكنة الفرقة الرابعة 00:16:38,576 --> 00:16:44,932 إذاً العدو جعل فوضى هنا واختفى ؟ 00:16:44,933 --> 00:16:46,026 أجل 00:16:46,959 --> 00:16:49,238 كانت السيريتي تعج بالأناس المصابين 00:16:49,639 --> 00:16:53,839 أحترقت ثكنة الفرقة الاولى وبهذا امتدت النار للأبنية المجاورة لها 00:16:53,840 --> 00:16:55,226 وكان امراً فضيعاً عندما انهارت 00:16:56,137 --> 00:17:00,029 ان بقاء مركزنا الأول بخير لهي معجزة 00:17:00,742 --> 00:17:03,749 سمعت ان أبنية الفرقة الثانية والحادية عشر ما زالت مستديمة 00:17:04,468 --> 00:17:10,039 القائدة سويفون وكل من في فرقة العمليات السرية يفتشون عن الزانباكتو 00:17:10,361 --> 00:17:15,267 والقائد كوروتسوتشي بدء ابحاثه بشأن هذه الحادثة 00:17:16,639 --> 00:17:20,105 في الوقت الحالي لنتخذ من ثكنة الفرقة الرابعة مركز لأجتماعاتنا 00:17:20,902 --> 00:17:25,839 اولاً علينا أيجاد شنينيغامي لا يزال بأستطاعته القتال و تشديد الأمن هنا 00:17:25,839 --> 00:17:27,115 من فضلك 00:17:27,986 --> 00:17:32,907 بما ان رئيس القادة غائب فعلينا تنظيم امورنا عوضاً عنه 00:17:33,471 --> 00:17:34,085 أجل 00:17:35,980 --> 00:17:37,720 يالها من مشكلة 00:17:42,081 --> 00:17:43,961 أنا عائدة الى العالم الحقيقي 00:17:45,396 --> 00:17:50,588 أريد ان اسأل كسكي عن رأيه في ثورة الزانباكتو هذه 00:17:51,357 --> 00:17:55,678 تريدين ان تتحري بشأن هذا الأمر عن طريقه سؤاله , أليس كذلك ؟ 00:17:56,835 --> 00:17:58,351 نوعاً ما 00:18:04,287 --> 00:18:09,568 ! هذا رائع ! جميع القادة بخير 00:18:09,569 --> 00:18:14,664 لكن هذا لا يغير من واقع فرق الحماية الـ 13 بكونهم في حالة فوضى 00:18:14,664 --> 00:18:15,941 ! مؤسف للغاية 00:18:15,942 --> 00:18:16,969 مشكلة صعبة 00:18:16,569 --> 00:18:18,979 وهو أمر محبط أيضاً 00:18:19,479 --> 00:18:24,850 هل لاحظت أي تغير طرأ على الزانباكتو خاصتك يا كوروساكي ؟ 00:18:24,851 --> 00:18:27,177 كلا 00:18:27,178 --> 00:18:28,730 حقاً ؟ 00:18:29,315 --> 00:18:37,092 قرأت قبل مدة في مجتمع الارواح بعض التقارير تصرح بأن الشينيغامي أصبحوا يواجهون صعوبات مع الزانباكتو 00:18:37,694 --> 00:18:41,336 لكن أنا لا أملك أية مشكلة مع بينهيمي 00:18:41,841 --> 00:18:47,712 إذاً العدو يسيطر على الزانباكتو في مجتمع الارواح فقط 00:18:47,713 --> 00:18:52,007 وليس لديه صلاحية على الزانباكتو في العالم الحقيقي ؟ 00:18:52,863 --> 00:18:55,929 هل بإمكان قواه الوصول للعالم الحقيقي ؟ 00:18:55,930 --> 00:18:58,849 أو هنالك سبب آخر ؟ 00:18:59,239 --> 00:19:02,315 لن اعرف الاجابة على هذا السؤال الا بعد القيام ببعض الابحاث 00:19:03,652 --> 00:19:07,366 سأعود الى مجتمع الارواح في الصباح 00:19:08,109 --> 00:19:09,223 شكراً لكِ 00:19:10,048 --> 00:19:12,829 كيف حال أخي يا يرويتشي ؟ 00:19:14,226 --> 00:19:19,807 أستطعنا إيجاد كل من القادة , نواب القادة وأعضاء المجالس العليا 00:19:20,920 --> 00:19:24,177 لكننا لم نستطع أيجاد بياكويا لحد الآن 00:19:31,766 --> 00:19:32,975 ... أخي 00:19:34,802 --> 00:19:35,869 أنه بخير 00:19:37,200 --> 00:19:38,845366 لا يمكن أن يموت 00:19:40,249 --> 00:19:43,575 فأنتِ تعرفين كم هو قوي 00:19:46,652142 --> 00:19:47,307 ... صحيح 00:20:00,969 --> 00:20:03,620 ! مساء الخير 00:20:03,621 --> 00:20:05,3032 ! ساعدنا يا اتشيكو 00:20:05,303 --> 00:20:07,506 مالذي تريدونه في مثل هذا الوقت ؟ 00:20:07,507 --> 00:20:09,158 ! انها حالة طارئة 00:20:09,159 --> 00:20:10,460 ! مشكلة كبيرة 00:20:10,461 --> 00:20:12,821 ! لقد اختفت روكيا 00:20:14,457 --> 00:20:15,395 ! ماذا ؟ 00:20:15,955 --> 00:20:19,228 ! اختي 00:20:21,104 --> 00:20:22,881 ... اختي 00:20:22,964 --> 00:20:25,782 هنالك أدلة تشير الى فتحها لبوابة السيكاي 00:20:25,783 --> 00:20:28,826 يبدو أنها عادت لمجتمع الارواح 00:20:28,827 --> 00:20:30,831 ! وماذا تظن نفسها فاعلة هناك ؟ 00:20:30,832 --> 00:20:33,073 ! ستصاب بالاذى 00:20:33,577 --> 00:20:37,766 لقد قلقت على اخيها بياكويا 00:20:37,767 --> 00:20:39,047 أجل 00:20:41,406 --> 00:20:43,778 اوروهارا افتح بوابة السيكاي من فضلك 00:20:43,779 --> 00:20:45,045 انا ذاهب لأبحث عن روكيا 00:20:45,046 --> 00:20:47,112 ! توقف يا كوروساكي 00:20:47,113 --> 00:20:49,763 من الخطر عليك ان تذهب الى هناك 00:20:49,764 --> 00:20:52,311 انتظر حتى اجمع بعض المعلومات 00:20:52,312 --> 00:20:55,148 ! لاأستطيع تجاهل روكيا 00:20:55,897 --> 00:20:57,381 ... لكن 00:20:57,382 --> 00:20:59,440 دعه يذهب يا كسكي 00:20:59,926 --> 00:21:03,067 كنت اخطط للذهاب الى مجتمع الارواح في الصباح 00:21:03,750 --> 00:21:07,794 ربما ننهي عملنا بسرعة لو ذهبنا سوية 00:21:07,795 --> 00:21:08,810 ! يوريتشي 00:21:09,896 --> 00:21:11,558 ! أرجوك يا اوروهارا 00:21:13,705 --> 00:21:14,757 ...ياإلهي 00:21:15,451 --> 00:21:17,755 لا توجد اي طريقة لإيقافك 00:21:18,044 --> 00:21:18,575 حسناً , كما تريد 00:21:23,856 --> 00:21:26,834 سأحضر لكم بعض الدعم 00:21:28,005 --> 00:21:30,121 حاولوا بقدر الامكان تجنب المتاعب 00:21:30,452 --> 00:21:31,297 حاضر 00:21:32,311 --> 00:21:33,678 لنذهب يا اتشيكو 00:21:36,149 --> 00:21:38,253 ! اصمدي يا روكيا 00:21:40,167 --> 00:21:41,722 لا تفعلي اي عمل متهور 00:21:44,988 --> 00:21:47,031 ... يــــــتـــــبـــــع 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 (xxVVnn) ترجمة + توقيت 00:23:17,264 --> 00:23:20,161 ! انا آتٍ لإنقاذك يا اختاه 00:23:20,162 --> 00:23:21,820 أأنت متأكد ؟ 00:23:21,821 --> 00:23:22,313 ! أجل 00:23:22,314 --> 00:23:25,428 ستقاتل الكثير من الزانباكتو بجسدك هذا 00:23:25,429 --> 00:23:26,083 ... أجل 00:23:26,084 --> 00:23:28,913 ستقاتل سيوفاً بيديك 00:23:28,914 --> 00:23:32,068 اعذريني يا اختاه لكوني ضعيفاً 00:23:32,069 --> 00:23:33,904 ! موسوعة الأرناكر 00:23:34,533 --> 00:23:39,680 سأطلعكم اليوم بالأسماء الكاملة لجميع الارنكار المنبعثين 00:23:40,128 --> 00:23:40,790 ماموت (الجندي الفيل العملاق) 00:23:40,791 --> 00:23:41,720 تايجر استوكو (ناب النمر) 00:23:41,721 --> 00:23:41,659 سيفا (انثى الايل المقاتلة الزرقاء ) 00:23:42,660 --> 00:23:43,193 ليونا (الأسد الذهبي الكلّي) 00:23:43,194 --> 00:23:44,441 آناكوندا (الأميرة الثعبان البيضاء) 00:23:44,442 --> 00:23:46,889 هكذا تكتبون اسمائهم 00:23:46,890 --> 00:23:48,133 مالمغزى من هذا ؟ 00:23:48,134 --> 00:23:52,350 ليس لديك علم عما سيفعله الاستوديو إذا ابتعدنا عن المصدر 00:23:52,351 --> 00:23:56,167 إضافة الى انهم لن يرتاحوا اذا لم نفعل هذا 00:23:56,168 --> 00:23:58,142 وهذا الجزء صعب تقديمه كما تعلم 00:23:58,413 --> 00:23:59,457 كيف ذلك ؟ 00:23:59,458 --> 00:24:01,260 ماذا لو حاولت بدلاً مني ؟