1
00:00:13,100 --> 00:00:13,900
!حسناً

2
00:00:14,000 --> 00:00:18,700
من الآن، مهمّتُنا هي العثور على إيتاشي واعتقاله

3
00:00:19,000 --> 00:00:20,900
!نعم-
!حسناً-

4
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
هدف الآكاتسكي هو جمع الوحوش المذيلة

5
00:00:23,100 --> 00:00:26,100
ويُعتقد أنّهم حصلوا على السامبي فعلاً

6
00:00:27,000 --> 00:00:33,290
حسب المعلومات التي من جيريا السامي، من المحتمل أنّهم تسلّلوا
إلى أراضي بلدة النار وأنّهم سيستهدفون ناروتو

7
00:00:35,100 --> 00:00:37,900
خصوصاً إيتاشي حيث أنه من قرية كونوها أصلاً

8
00:00:38,100 --> 00:00:41,920
.قبل ثلاثة أعوام، عاد للقرية، وحاول أخذ ناروتو

9
00:00:42,610 --> 00:00:45,610
لذا سيتوجّه إلى قرية كونوها مرّة آخرى، صحيح؟

10
00:00:46,110 --> 00:00:49,610
!وكذلك ساسكي، والذي يسعى وراء يوتشيها إيتاشي

11
00:00:50,110 --> 00:00:51,610
!صحيح

12
00:00:52,110 --> 00:00:54,610
سألتقي بساسكي مهما كلّف الأمر

13
00:00:56,110 --> 00:00:59,710
حسناً، لنقرّر خطوة واحدة في نفس الوقت

14
00:01:01,110 --> 00:01:03,010
إليكم خطّة البحث

15
00:01:03,710 --> 00:01:08,810
سنستخدم هذا المكان كنقطة مركزية، ونقوم بالبحث
في جميع الاتجاهات لمدى خمسة كيلوا مترات

16
00:01:09,110 --> 00:01:10,310
وإذا لم نجد شيئاً

17
00:01:11,120 --> 00:01:14,620
عندها سننقل النقطة المركزية ونبتعد عنها لخمسة كيلو متر منها

18
00:01:16,120 --> 00:01:18,120
وسَنُعيدُ تِكرارَ هذه الاستراتجية

19
00:01:18,920 --> 00:01:22,620
!خمسة كيلو متر، سيكون أجهزة الأتصال لدينا خارج المدى المحدّد

20
00:01:23,120 --> 00:01:25,920
!وأيضاً إذا تفرّقنا سيكون هذا خطراً

21
00:01:26,120 --> 00:01:29,920
القاعدة تقول أن دورية البحث يجب أن تكون خلية من إثنان

22
00:01:30,120 --> 00:01:31,920
!.....وإذا واجهنا العدو-
...ساكرا-

23
00:01:32,120 --> 00:01:33,920
لا تكوني قلقة جداً

24
00:01:34,120 --> 00:01:35,920
...فقط شاهدي

25
00:01:45,120 --> 00:01:48,920
...أصواتُنا تنتقل أكثر من أجهزة الاتصال

26
00:01:49,120 --> 00:01:52,920
وأنوفُنا بإمكانها اكتشاف الخطر مباشرة، وحمايتكم

27
00:01:53,130 --> 00:01:54,120
!باكّون

28
00:01:54,130 --> 00:01:57,130
حسناً، دعوني أشرح تشكيلة دورية البحث

29
00:01:58,130 --> 00:02:01,930
هذه المرّة، سيكون اثنان من نينجا كلاب الصيد لكل عضو

30
00:02:02,330 --> 00:02:05,330
...كلبان؟لكن؟

31
00:02:06,030 --> 00:02:08,330
انسجموا مع بعضكم جميعاً

32
00:02:09,130 --> 00:02:10,630
مرحباً، ساكرو-شان

33
00:02:11,130 --> 00:02:13,930
أنتِ آنسة أنيقة كالعادة

34
00:02:16,230 --> 00:02:17,930
أنا سأرافق شينو

35
00:02:18,130 --> 00:02:21,230
رائحة الحشراة الكريهة

36
00:02:22,230 --> 00:02:23,330
كلابٌ كريهة

37
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
مرحباً

38
00:02:25,540 --> 00:02:26,940
...لنعمل مع بعضنا

39
00:02:27,140 --> 00:02:29,940
....بسلامٍ وتآلف

40
00:02:31,140 --> 00:02:34,040
أتساءل عن امكانية أن أصبح صديقاً للكلاب؟

41
00:02:34,740 --> 00:02:36,140
ماذا عني؟

42
00:02:37,140 --> 00:02:39,140
ناروتو، أنت جنشوريك مستهدف

43
00:02:39,640 --> 00:02:44,040
فقط في حال أنّك هوجمت، ستكون مع ياماتو واستشعار هيناتا الحسّي

44
00:02:45,140 --> 00:02:47,040
ومع الكلب النبّاح الكبير

45
00:02:49,140 --> 00:02:52,040
ل-لنتعاون ناروتو-كن

46
00:02:52,150 --> 00:02:53,050
!حساً

47
00:02:54,150 --> 00:02:57,810
ولكوننا نينجا-مستخدمي كلاب صيد
أنا وكيبا سيكونا لدينا كلبٌ واحد

48
00:02:58,150 --> 00:03:00,050
!إذا جميعنا جاهزون

49
00:03:01,050 --> 00:03:02,050
اسمعوا جيمعاً

50
00:03:02,250 --> 00:03:06,050
الأولوية هي اتّباع رائحة أي من إيتاشي وساسكي

51
00:03:06,250 --> 00:03:12,850
وإذا وجدّتُم أيّ واحدٍ منهما، حدّدوا مكانه، وعودوا إلى المركز

52
00:03:13,150 --> 00:03:15,250
خصوصاً أنت ناروتو لا تتسرع وتسبقنا

53
00:03:16,250 --> 00:03:17,250
أعلم هذا

54
00:03:18,150 --> 00:03:19,950
حسناً إذاً، لنتقدّم

55
00:03:23,360 --> 00:03:24,460
!انتشروا

56
00:04:50,650 --> 00:04:55,420
(Bayhas)ترجمة بيهس
(montada.com) المنتدى

57
00:05:04,320 --> 00:05:09,060
البحث والمطاردة

58
00:05:11,060 --> 00:05:12,560
أنا ذاهب

59
00:05:13,060 --> 00:05:16,860
يوتشيها إيتاشي إذا؟
آمل أن نجده

60
00:05:20,060 --> 00:05:21,060
!رائع

61
00:05:21,460 --> 00:05:22,760
!سا-سُ-كي

62
00:05:23,060 --> 00:05:25,860
!أنا سأبقى معك

63
00:05:26,060 --> 00:05:27,860
أنتِ أيضاً، إذهبي

64
00:05:31,260 --> 00:05:32,460
!اللعنة

65
00:05:54,060 --> 00:05:56,260
لقد شُفيت تماماً، أممممم

66
00:05:56,770 --> 00:05:57,270
نعم

67
00:05:57,870 --> 00:06:01,160
إلي أي واحد سنذهب؟ ساسكي أم إلى الكيوبي؟

68
00:06:02,070 --> 00:06:05,070
حسناً الآن، أي واحدٍ سيكون...؟

69
00:06:07,070 --> 00:06:10,070
!إ-إ-إنتظر، ديدرا سيمباي

70
00:06:11,070 --> 00:06:12,070
!إنتظرني

71
00:06:17,070 --> 00:06:19,870
"على اللوحة "مكتب الضمانات

72
00:06:24,070 --> 00:06:25,170
من أنت؟

73
00:06:29,970 --> 00:06:32,070
أعتقد أن التابع ليس مهم

74
00:06:41,970 --> 00:06:42,870
إذهب وتفحّص الأمر

75
00:06:43,180 --> 00:06:43,880
حسناً

76
00:06:50,080 --> 00:06:51,880
!من أنت؟

77
00:07:01,080 --> 00:07:04,880
أنت تابع الآكاتسكي...ما إسمه؟

78
00:07:05,180 --> 00:07:08,880
...كاكو...كاكوتو...كاكسو...كاكوشي

79
00:07:09,080 --> 00:07:10,880
...كاكوزو

80
00:07:11,080 --> 00:07:12,880
صحيح، هذا هو

81
00:07:13,080 --> 00:07:16,880
أنت محاسب أمانات كاكوزو، صحيح؟

82
00:07:19,080 --> 00:07:20,880
سأخبرك أي شيء تريد معرفته

83
00:07:21,080 --> 00:07:22,280
فقط أرجو لا تقتلني

84
00:07:23,880 --> 00:07:25,980
هكذا هي، تابع كلامك

85
00:07:38,090 --> 00:07:39,990
...اسمحوا لي أن أسألكم

86
00:07:48,990 --> 00:07:52,090
!أكامارو! لا تخسر أمام كلاب الصيد تلك

87
00:07:53,090 --> 00:07:56,090
!سنكون أول من يحدد رائحة ساسكي وإيتاشي

88
00:07:59,090 --> 00:08:00,090
!أنت بطيء جداً شينو

89
00:08:00,590 --> 00:08:02,090
!لا تتراخى

90
00:08:03,090 --> 00:08:04,090
إنّهما لا يُعجِبانِي

91
00:08:06,090 --> 00:08:07,890
!لنتحرّك! بوتشي! تاما

92
00:08:08,090 --> 00:08:08,990
بوشي..؟

93
00:08:09,090 --> 00:08:10,090
!تاما؟

94
00:08:11,090 --> 00:08:14,090
!لا تعطيني لقباً سخيفاً

95
00:08:36,100 --> 00:08:37,100
ساسكي

96
00:08:48,100 --> 00:08:52,940
إذا لم تمسحي ذلك الوجه العابس، ستُخيفين الأولاد

97
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
ماذا؟

98
00:08:54,500 --> 00:08:56,800
كلّما بحثتِ عن شيءٍ بشدّة، كلّما هرب بعيداً

99
00:08:57,000 --> 00:08:59,800
انتِ إمرأة تحبي فرض نفسكِ على الآخرين، صحيح؟

100
00:09:00,000 --> 00:09:01,900
لماذا لا تحاولين الإبتعاد قليلاً للتتغيّري؟

101
00:09:02,400 --> 00:09:04,400
ما هذا الذي تقول؟

102
00:09:07,100 --> 00:09:08,500
...أنا وساسكي

103
00:09:09,000 --> 00:09:10,800
....لسنا مِثلَ

104
00:09:11,010 --> 00:09:12,910
لا تكوني بسيطة

105
00:09:14,910 --> 00:09:18,410
...أنا فقط أريد أن يعلم ساسكي

106
00:09:18,910 --> 00:09:21,910
كيف أنا ...كيف الجميع يشعر

107
00:09:22,910 --> 00:09:25,910
الجميع ينتظر ساسكي ليعود

108
00:09:26,910 --> 00:09:27,910
هذا كل شيء

109
00:09:29,910 --> 00:09:33,910
حسناً، إذا الابتعاد لن يجدي نفعاً، لماذا لا نشتمّ رائحته؟

110
00:09:37,210 --> 00:09:38,210
ما الذي يحدث؟

111
00:09:39,010 --> 00:09:41,910
استنشقتُ نفحة من رائحة ساسكي

112
00:09:42,010 --> 00:09:43,910
!ماذا؟

113
00:09:53,920 --> 00:09:54,420
والآن؟

114
00:09:54,820 --> 00:09:58,420
الرائحة ضعيفة لكنها تقترب تدريجياً

115
00:10:24,920 --> 00:10:27,920
!ما الذي تفعلينه؟ هكذا سَيَجِدُنا قبل أن نجده

116
00:10:28,920 --> 00:10:30,920
!علينا أن نحذر

117
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
إنه قريب

118
00:10:45,920 --> 00:10:48,920
ساكرا، هل ترين ساسكي بالجوار؟

119
00:11:11,920 --> 00:11:14,720
هذا ليس جيداً، الرائحة تبتعد بعيداً

120
00:11:26,920 --> 00:11:30,720
سأعطيه فرصة أخرى، لكنني لا أشعر بأي تشكرا

121
00:11:31,920 --> 00:11:34,520
ربما يجب أن أعود لساسكي

122
00:11:34,920 --> 00:11:37,920
على الأرجح أن الإثنان الآخران لم يعودا بعد

123
00:11:52,930 --> 00:11:53,930
!وجدتها، توبي

124
00:11:54,130 --> 00:11:54,930
!أممممم

125
00:11:55,930 --> 00:11:57,530
!لا تمزح؟ سريع

126
00:11:57,930 --> 00:12:00,930
أيٌ منهما؟ الكوبي أم ساسكي؟

127
00:12:01,930 --> 00:12:04,930
يا لها فرصة. كلانا سنذهب، توبي

128
00:12:05,930 --> 00:12:06,930
إذا...أي واحد؟

129
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
!فقط اتبعني

130
00:12:10,030 --> 00:12:10,930
نعم

131
00:12:34,930 --> 00:12:37,930
ناروتو، هيناتا، أنتم تفهموم، صحيح؟

132
00:12:38,930 --> 00:12:39,930
نعم

133
00:12:40,240 --> 00:12:40,940
...حسناً

134
00:12:45,940 --> 00:12:46,940
!أنت

135
00:12:54,940 --> 00:12:56,940
أظهر نفسك، من أنت؟

136
00:13:04,540 --> 00:13:05,940
أخيراً وجدتموني

137
00:13:06,940 --> 00:13:08,340
ياكوشي كابوتو

138
00:13:08,940 --> 00:13:11,340
لديك الشجاعة لتصل إلينا بنفسك

139
00:13:11,940 --> 00:13:14,340
أريد التحدّث مع ناروتو

140
00:13:14,940 --> 00:13:17,940
لن تذهب لأي مكان هذه المرّة، سنعتقلك هذه المرّة

141
00:13:18,940 --> 00:13:22,940
!هي كابوتو! أنت تعلم! أين ساسكي؟

142
00:13:24,940 --> 00:13:26,440
أنت تبقى تردد ساسكي ساسكي؟

143
00:13:26,950 --> 00:13:30,450
!هل صحيح أن ساسكي قتل أوروتشيمارو؟

144
00:13:31,950 --> 00:13:33,950
نعم، هذا صحيح

145
00:13:36,950 --> 00:13:40,950
الأهم من هذا، أحضرتُ اليوم هدية لك ناروتو

146
00:13:45,950 --> 00:13:48,950
...هذا الرداء...إذا أنت

147
00:13:49,950 --> 00:13:53,950
!إذا أنت ساسكي، أنت حقيقة تشبه إيتاشي

148
00:13:54,950 --> 00:13:55,950
!كنُ مسالماً

149
00:14:12,950 --> 00:14:13,950
ما هذا؟

150
00:14:14,950 --> 00:14:18,950
معلومات جمعناها عن منظّمة الآكاتسكي

151
00:14:19,950 --> 00:14:20,950
ماذا بها؟

152
00:14:21,960 --> 00:14:23,960
إنها لك، تستطيع الحصول عليها

153
00:14:25,960 --> 00:14:27,460
...أوروتشيمار الآن ميت

154
00:14:27,960 --> 00:14:30,960
أتحاول المفاوضة معنا؟

155
00:14:31,060 --> 00:14:37,020
كلا...أنا لا أفكّر بهذه البساطة لأُفاوض مع شيءٍ كهذا
خصوصاً مع كونوها المخفية

156
00:14:37,060 --> 00:14:38,360
إذا لماذا؟

157
00:14:38,960 --> 00:14:43,260
بعكس أوروتشيمار، الآكاتسكي لا تسعى خلفك

158
00:14:44,960 --> 00:14:48,460
إنها هديّة بسيطة لناروتو، تعبيراً عن امتناني لك

159
00:14:48,960 --> 00:14:50,960
إضافة أن الأكاتسكي تسعى خلفك

160
00:14:51,960 --> 00:14:52,960
شكر؟

161
00:14:53,170 --> 00:15:00,420
...أنا وبعد موت أوروتشيمارو السامي
فقدتُ الاحساس بمن أكون

162
00:15:00,970 --> 00:15:03,470
لم أعرف يوماً والديّ، أو وطني الأم

163
00:15:03,970 --> 00:15:06,470
...الأعداء وجدوني ومنذ صغري

164
00:15:06,970 --> 00:15:10,470
تنقّلتُ حول البلاد والقرى كجاسوس

165
00:15:10,970 --> 00:15:13,870
البلاد والقرى التي لا تعني لي شيئاً أصلاً

166
00:15:13,970 --> 00:15:16,970
...هكذا حتى بدأتُ أخدم أوروتشيمارو السامي

167
00:15:17,970 --> 00:15:20,470
لكن الآن، هو ميّت أيضاً

168
00:15:23,970 --> 00:15:28,270
فقط من أنا؟ المأساة التي ليس لها هوية

169
00:15:28,470 --> 00:15:31,470
أتفهمني، أليس كذلك ناروتو؟

170
00:15:32,980 --> 00:15:34,980
!وكأنني فهمتُ شيئاً مما قُلتَه

171
00:15:35,980 --> 00:15:37,980
أتساءل حول هذا

172
00:15:38,980 --> 00:15:41,980
هل أنت أوزوماكي ناروتو؟ أم أنت الكيوبي؟

173
00:15:42,980 --> 00:15:46,650
في الماضي، كنتَ تُعتبَرُ بغيضاً وتختبئ

174
00:15:46,980 --> 00:15:49,980
لا بُدّ أنّك سألت نفسك عن حقيقة من تكون

175
00:15:51,980 --> 00:15:54,480
لكنّك وثقتَ بقوّتك

176
00:15:54,980 --> 00:15:57,480
وأقنعتَ نفسك بأنّك أوزوماكي ناروتو

177
00:15:57,980 --> 00:16:01,480
و بشجاعة تغلّبت على كل من يراك بالكيوبي

178
00:16:02,980 --> 00:16:05,480
ما الذي ينوي فعله مع ناروتو؟

179
00:16:05,980 --> 00:16:07,480
...لا أستطيع معرفة نواياه

180
00:16:07,990 --> 00:16:12,890
وهكذا استطعت تأكيد هويّتك

181
00:16:13,990 --> 00:16:15,990
ووجدّت أصدقاءك والذين قبلوا بك

182
00:16:16,990 --> 00:16:20,990
ولكنّني بدل أن أتغلّب على أوروتشيمارو السامي

183
00:16:21,020 --> 00:16:23,650
تشبّثتُ بيأس بقوته

184
00:16:23,990 --> 00:16:26,990
أنا حقيقة استطعتُ فهم كيف هو شعورك

185
00:16:27,990 --> 00:16:33,760
جعلتني أدرك الحاجة لأصبح مثلك

186
00:16:34,990 --> 00:16:36,990
...أترى الآن

187
00:16:42,990 --> 00:16:48,670
سأتفوّق على أوروتشيمارو السامي الذي  امتصصته بجسمي
وأكتشف نفسي الجديدة والقوية

188
00:16:54,890 --> 00:16:57,190
...سأجد نفسي الجديدة

189
00:16:57,900 --> 00:17:00,200
وأنت أعطيتني لمحة عن كيفية إيجدها

190
00:17:00,900 --> 00:17:02,900
لهذا أنا ممتنٌ لك ناروتو

191
00:17:04,900 --> 00:17:11,460
أوروتشيمارو السامي هو رمز التجديد والذي سيبقى حياً بداخلي
كوجودٍ يجب أن أتغلّب عليه

192
00:17:11,900 --> 00:17:12,900
امتصصته؟

193
00:17:13,000 --> 00:17:14,500
...نعم

194
00:17:14,900 --> 00:17:18,820
،بعدما قتله ساسكي
بقي فقط جزء صغير من جثّة أوروتشيمارو السامي

195
00:17:18,900 --> 00:17:22,500
والتي قُمتُ بزراعتها في جسدي

196
00:17:24,900 --> 00:17:28,130
لكنّ إرادة الحياة لديه مدهشة

197
00:17:28,910 --> 00:17:33,760
إنّها تواصل المحاولة للاستحواذ على جسدي...ذلك الشيء

198
00:17:34,910 --> 00:17:36,510
...هذا سخيف

199
00:17:36,910 --> 00:17:38,510
ما هذا؟

200
00:17:39,910 --> 00:17:41,510
!بياكوغان

201
00:17:42,910 --> 00:17:45,510
لقد سيطر فعلياً على ثُلث جسده

202
00:17:46,910 --> 00:17:50,510
!لكنني أقاوم هذه السيطرة بعنفٍ

203
00:17:51,910 --> 00:17:56,170
!أشعر وكأن هذا الجزء منّي يحاول أن يصبح أوروتشيمارو السامي

204
00:18:01,560 --> 00:18:03,840
أهذا كل الذي تريد قوله؟

205
00:18:08,820 --> 00:18:13,030
!حسناً، قاومه بكلّ ما تملك
!في زنزانة كونوها

206
00:18:19,920 --> 00:18:21,920
!عنصر الخشب

207
00:18:21,920 --> 00:18:22,920
!حسناً أمسكنا بك

208
00:18:23,020 --> 00:18:24,920
!خلفكم

209
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
أللعنة

210
00:18:31,920 --> 00:18:36,480
عندما أكون قادراً على التحكم بشكلٍ كامل بقوّة أوروتشيمارو السامي

211
00:18:36,920 --> 00:18:39,020
سأقاتلك مرّة أخرى ناروتو

212
00:18:40,020 --> 00:18:42,020
لكنّك تأتي لاحقاً

213
00:18:42,920 --> 00:18:46,080
أولاً، سأقاتل ساسكي والذي هزم أوروتشيمارو

214
00:18:46,120 --> 00:18:48,920
!ما الذي ستفعله بساسكي؟

215
00:18:49,920 --> 00:18:51,020
حتى نلتقي مرّة آخرى

216
00:19:09,920 --> 00:19:12,920
فعلناها! هزمنا ساسكي، أمممممم

217
00:19:13,920 --> 00:19:15,920
كما هو متوقّع،سمباي

218
00:19:27,930 --> 00:19:28,730
كما هو متوقّع،سمباي

219
00:19:28,930 --> 00:19:29,930
!اخرس

220
00:19:32,930 --> 00:19:34,930
لكن انظر يبدوا قوياً نوعاً ما...هذا الشاب

221
00:19:36,930 --> 00:19:39,930
تخيّل أن أوروتشيمار قُتل من وضيعٍ مثله

222
00:19:40,030 --> 00:19:41,930
أنا لا زلتُ لا أصدّق هذا...امممم

223
00:19:46,930 --> 00:19:49,980
!أنظر كيف يحدّق بنا! توبي!  اممممممم

224
00:19:50,100 --> 00:19:52,930
أنت متحمّس للقاء صحيح، سيمباي؟

225
00:19:53,130 --> 00:19:56,930
سيكون عليك الاعتذار لإيتاشي لاحقاً

226
00:20:06,990 --> 00:20:14,500
(Bayhas)ترجمة بيهس
(montada.com) المنتدى

