1
00:00:07,780 --> 00:00:10,931
إنها ليست هنا بعد
إنها تلد طفلي وليست هنا

2
00:00:11,140 --> 00:00:12,892
حسنا
هل خرج ماؤها؟

3
00:00:13,100 --> 00:00:13,896
لااعلم

4
00:00:14,140 --> 00:00:17,052
اخبرتني انها انهت مرحلة انسداد المخاط

5
00:00:20,380 --> 00:00:22,371
هل علينا ان نعلم هذا؟

6
00:00:22,940 --> 00:00:24,612
ماذا ستفعل عندما تحصل على طفل؟

7
00:00:24,860 --> 00:00:28,296
سأكون في غرفة الانتظار ادخن السيجار

8
00:00:28,900 --> 00:00:32,529
جوي رتب اموره للحصول على الطفل من فلم في الخمسينيات

9
00:00:34,540 --> 00:00:37,532
لااصدق هذا
قد تلد في سيارة الاجرة

10
00:00:37,740 --> 00:00:40,937
استرخ
إنها دولاران للانقباض الاول

11
00:00:41,180 --> 00:00:44,252
و50 سنت لكل انقباض اضافي

12
00:00:45,380 --> 00:00:47,689
هل هو جيد عندما يفعله تشاندلر؟

13
00:00:48,860 --> 00:00:50,578
عليك اختيار اللحظة

14
00:00:51,900 --> 00:00:54,414
هل فوته؟-
ليست هنا بعد-

15
00:00:54,660 --> 00:00:55,888
ماقصة الجيتار؟

16
00:00:56,140 --> 00:01:00,053
اعتقدت اننا سنبقى لفترة 
والاشياء تصبح موسيقية احيانا

17
00:01:01,140 --> 00:01:04,052
اين كنت؟-
توقفنا في محل الهدايا-

18
00:01:04,260 --> 00:01:06,410
اردت حيوان محشو وسوزان ارادت تشنكي

19
00:01:06,660 --> 00:01:08,696
سوزان ارادت
انت ستلدين طفل

20
00:01:08,940 --> 00:01:10,658
لا تتوقفين لتشنكي

21
00:01:10,860 --> 00:01:12,930
كان لدي هذا الملصق

22
00:01:14,180 --> 00:01:15,329
ارأيت ماذا اعني؟

25
00:02:01,660 --> 00:02:03,332
"توقفت لاخذ تشنكي"

26
00:02:03,580 --> 00:02:04,695
انس الموضوع روس

27
00:02:04,940 --> 00:02:06,896
لدي واحدة اضافية 
تريدها؟

28
00:02:10,740 --> 00:02:14,289
كيف حال فريقي؟-
دكتور فرانزبلاو-

29
00:02:14,540 --> 00:02:17,293
انا اتفهم انك تريدين طفلا

30
00:02:17,500 --> 00:02:21,334
ارى انك حامل في الشهر التاسع
هذه بداية جيدة

31
00:02:22,180 --> 00:02:23,408
كيف الانقباضات؟

32
00:02:23,620 --> 00:02:27,374
احبها
كل واحد منها يشبه حفلة صغيرة في رحمي

33
00:02:28,540 --> 00:02:30,337
إنها كل 4 دقائق وتستمر 55 ثانية

34
00:02:30,580 --> 00:02:32,616
59 ثانية
كوارتز

35
00:02:33,540 --> 00:02:34,734
كوارتز سويسرية

36
00:02:36,940 --> 00:02:38,498
هل مسموح لي بشرب اي شيء؟

37
00:02:38,740 --> 00:02:40,935
قطع الثلج
إنها في محطة الممرضات

38
00:02:41,180 --> 00:02:43,410
سآخذهم-
لا انا سآخذهم-

39
00:02:47,180 --> 00:02:49,694
اعتقدت انك تريدين بعض من قطع الثلج

40
00:02:50,300 --> 00:02:52,495
شكرا-
إذا اردت شيء انا-

41
00:02:53,620 --> 00:02:55,417
لااعتقد اننا تقابلنا

42
00:02:56,900 --> 00:02:58,219
انا رايتشل جرين

43
00:02:58,460 --> 00:03:01,611
انا رفيقة سكن اخت الزوج السابق لكارول

44
00:03:02,100 --> 00:03:04,409
سعيد بالتعرف عليك
انا الدكتور فرانزبلاو

45
00:03:04,660 --> 00:03:07,891
انا طبيب الزوجة السابقة لأخ رفيقة سكنك

46
00:03:09,780 --> 00:03:11,293
هذا مضحك

47
00:03:17,780 --> 00:03:19,498
اريد طفل

48
00:03:20,180 --> 00:03:23,013
ليس الليلة عزيزتي
لدي يوم مبكر غدا

49
00:03:23,260 --> 00:03:25,057
انهض 
فلنأخذ بعض القهوة

50
00:03:26,100 --> 00:03:28,091
لأننا لن نفعل ذلك

51
00:03:29,300 --> 00:03:30,494
سدد

52
00:03:31,300 --> 00:03:33,336
او اسقط فهذا شيء جيد

53
00:03:34,340 --> 00:03:35,295
مشجع نيك؟

54
00:03:35,660 --> 00:03:37,457
إنهم سيئون

55
00:03:37,780 --> 00:03:38,610
اسمعي سيدة

56
00:03:41,260 --> 00:03:42,056
انظر

57
00:03:42,380 --> 00:03:43,495
انظر لرجلك ايوينج

58
00:03:43,700 --> 00:03:46,931
تسديدة رائعة
لن يصدم الماء لو كان واقفا على قارب

59
00:03:47,260 --> 00:03:48,579
ومن تحبين؟

60
00:03:48,860 --> 00:03:50,737
سيلتيكس-
سيلتيكس؟-

61
00:03:51,180 --> 00:03:52,898
لا يستطيعون صدم قارب إذا

62
00:03:53,140 --> 00:03:53,936
انتظري

63
00:03:55,860 --> 00:03:57,293
إنهم سيئون 

64
00:03:58,180 --> 00:04:00,410
اصمت إنها سنة لإعادة البناء

65
00:04:02,180 --> 00:04:05,729
دعيني احضر الأب
نريد ابا هنا

66
00:04:05,980 --> 00:04:07,732
لا يوجد اب

67
00:04:09,380 --> 00:04:10,290
آسف

68
00:04:11,260 --> 00:04:13,376
انا بخير

69
00:04:14,980 --> 00:04:16,698
حسنا من هنا

70
00:04:16,900 --> 00:04:19,892
كل الحوامل يذهبون هناك

71
00:04:26,420 --> 00:04:29,890
إنهم صغار وممتلئون ولمسهم رائع

72
00:04:30,140 --> 00:04:33,655
ثم يكبرون ويكرهونك

73
00:04:35,460 --> 00:04:39,339
والآن يصرخون عليك 
ولا تعلم لماذا

74
00:04:39,580 --> 00:04:43,334
وتبكي وتبكي

75
00:04:43,580 --> 00:04:46,538
وتبكي وتبكي

76
00:04:46,780 --> 00:04:48,816
شكرا روس-
انا ادفع لك للتوقف-

77
00:04:52,180 --> 00:04:55,934
انظرو توأم
إنهم لطفاء

78
00:04:57,140 --> 00:04:57,936
ليس عدلا

79
00:04:58,340 --> 00:05:00,854
ليس لدي واحد
لماذا لديهم اثنان؟

80
00:05:01,260 --> 00:05:02,215
ستحصلين على احد

81
00:05:02,980 --> 00:05:03,776
متى؟

82
00:05:04,020 --> 00:05:07,695
عندما نكون في الاربعين ولسنا متزوجان

83
00:05:08,340 --> 00:05:10,535
مارأيك ان نحصل على واحد؟

84
00:05:10,740 --> 00:05:12,537
لم لا اكون متزوجة عندما اكون في الاربعين؟

85
00:05:14,340 --> 00:05:15,693
اعني فرضيا

86
00:05:15,940 --> 00:05:18,773
"فرضيا" لم لا اكون متزوجة وانا في الاربعين

87
00:05:20,300 --> 00:05:23,690
ماذا؟ هل هناك شيء غير قابل للتزوج في ؟

88
00:05:25,420 --> 00:05:26,899
حسنا؟

89
00:05:27,140 --> 00:05:30,098
ياإلهي  هذا الباراشوت هو حقيبة

90
00:05:34,380 --> 00:05:36,530
انظري ايتها المتأنقة

91
00:05:36,980 --> 00:05:38,493
هل ذهبت للمنزل وغيرت ملابسك؟

92
00:05:38,780 --> 00:05:42,295
إنه يوم مهم اريد ان اابدو رائعة

93
00:05:42,660 --> 00:05:44,651
هل الدكتور فرانزبلاو مر هنا

94
00:05:46,140 --> 00:05:47,209
لم اره

95
00:05:47,500 --> 00:05:50,094
اين هو يفترض ان يكون هنا

96
00:05:52,380 --> 00:05:54,211
ماذا لو احتاج إليه الطفل؟

97
00:05:54,460 --> 00:05:56,496
ماقصتك مع الاطباء؟

98
00:05:56,700 --> 00:05:58,099
هل ابوك طبيب؟

99
00:05:58,780 --> 00:06:00,133
نعم لماذا؟

100
00:06:01,340 --> 00:06:02,489
لا يوجد سبب

101
00:06:04,380 --> 00:06:06,530
امي لقد تكلمنا عن هذا

102
00:06:06,780 --> 00:06:09,214
لا لن اتصل به

103
00:06:09,460 --> 00:06:12,293
لااهتم إذا كان ابنه
الرجل حقير

104
00:06:12,540 --> 00:06:16,089
لا لست وحدي جوي هنا

105
00:06:17,060 --> 00:06:18,732
ماذا تعنين "جوي من"

106
00:06:18,980 --> 00:06:20,095
جوي من؟

107
00:06:20,340 --> 00:06:23,298
تريبياني-
جوي تريبياني-

108
00:06:26,980 --> 00:06:28,129
انتظري

109
00:06:28,380 --> 00:06:29,733
تريد ان تتحدث معك

110
00:06:30,900 --> 00:06:32,333
خذ الهاتف

111
00:06:33,500 --> 00:06:34,899
نعم هذا انا

112
00:06:36,540 --> 00:06:38,451
نحن اصدقاء فقط

113
00:06:39,380 --> 00:06:40,893
نعم انا اعزب

114
00:06:41,700 --> 00:06:42,928
25

115
00:06:43,580 --> 00:06:44,695
ممثل

116
00:06:50,980 --> 00:06:53,414
إنه ليست شخص يحب الهاتف

117
00:06:53,660 --> 00:06:57,175
ماقصة الأب؟

118
00:06:57,380 --> 00:07:01,089
إن كان احدهم سيلد طفلي فأريد ان اعرف ذلك

119
00:07:01,340 --> 00:07:05,379
مشجع نيك
هل انا مهتمة بنظرتك تجاه الأبوة؟

120
00:07:08,780 --> 00:07:10,179
علي الذهاب

121
00:07:10,380 --> 00:07:11,256
عليك ذلك

122
00:07:11,980 --> 00:07:13,493
حظا موفقا

123
00:07:14,580 --> 00:07:15,695
واهتمي بنفسك

124
00:07:22,780 --> 00:07:25,578
اتعلمين مشكلة السيلتيك
اللاعبون يديرون الفريق

125
00:07:25,780 --> 00:07:26,895
هذا ليس صحيحا

126
00:07:27,140 --> 00:07:28,812
بلى-
لا-

127
00:07:29,020 --> 00:07:30,772
تنفسي-
تنفسي-

128
00:07:31,460 --> 00:07:33,098
ستقتلوني

129
00:07:33,580 --> 00:07:37,539
خمسة عشرة ثانية متبقية 14 13 12-
عد بسرعة-

130
00:07:37,780 --> 00:07:40,374
سيكون بخير 
فقط ركزي على جوردي

131
00:07:40,580 --> 00:07:41,649
من هو جوردي؟

132
00:07:42,540 --> 00:07:43,336
ابنك

133
00:07:43,540 --> 00:07:45,292
ليس لي ابن اسمه جوردي

134
00:07:45,500 --> 00:07:47,411
اتفقنا على تسميته جيمي

135
00:07:48,660 --> 00:07:51,015
جيمي كان اسم صديقة سوزان الاولى

136
00:07:51,260 --> 00:07:52,693
لذلك عدنا جوردي

137
00:07:53,140 --> 00:07:57,133
ماذا تعنين عدنا؟
لم نكن اصلا متفقين على جوردي

138
00:07:57,340 --> 00:08:01,811
مررنا عبره اثناء مهزلة جيسي كودي ديلون

139
00:08:03,700 --> 00:08:04,576
ساق متشنجة

140
00:08:04,780 --> 00:08:06,930
هي لي-
هي لي انا افعلها-

141
00:08:07,180 --> 00:08:09,455
عليك النوم معها 
علي التشنج

142
00:08:09,660 --> 00:08:10,615
لا 

143
00:08:10,820 --> 00:08:12,890
هذا يكفي
اريدكما خارجا

144
00:08:13,140 --> 00:08:14,414
هي بدأت-
هو من بدأ-

145
00:08:14,620 --> 00:08:17,930
لااهتم انا احاول اخراج شخص من جسمي

146
00:08:18,180 --> 00:08:21,297
ولستم تسهلون الامر 
والآن اذهبا

147
00:08:23,980 --> 00:08:25,732
شكرا-
ارأيت ماذا فعلت؟-

148
00:08:25,980 --> 00:08:27,493
اسمعي-
إلى الخارج-

149
00:08:29,820 --> 00:08:32,175
تنفسي

150
00:08:38,380 --> 00:08:39,335
ماهذا؟

151
00:08:39,580 --> 00:08:41,536
شيء انفجر

152
00:08:42,060 --> 00:08:44,051
الماء خرج 
اهدأ

153
00:08:44,260 --> 00:08:47,411
الماء خرج
ماذا يعني هذا؟

154
00:08:47,620 --> 00:08:49,417
تنفسي

155
00:08:52,340 --> 00:08:54,137
هذا خطأك

156
00:08:54,380 --> 00:08:55,495
كيف يكون خطأي؟

157
00:08:55,700 --> 00:08:58,931
كارول لم تطردني من غرفة قبل ان تأتي

158
00:08:59,140 --> 00:09:01,779
هناك الكثير لم تفعله كارول قبل ان آتي

159
00:09:03,180 --> 00:09:06,536
اتحاولين ان تكوني ذكية؟-
انت مهدد من قبلي-

160
00:09:06,780 --> 00:09:09,772
حسنا

161
00:09:09,980 --> 00:09:11,459
هذا يكفي
ادخلا هنا

162
00:09:11,660 --> 00:09:14,936
ياإلهي لااصدق ماتفعلون

163
00:09:15,180 --> 00:09:18,092
هناك اطفال يأتون إلى العالم

164
00:09:18,340 --> 00:09:21,696
واصوات الشجار ليست اول شيء يفترض ان يسمعوه

165
00:09:21,940 --> 00:09:24,295
توقفا عن الصراخ

166
00:09:27,100 --> 00:09:30,536
لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى
ولا احب صوتي كهذا

167
00:09:35,580 --> 00:09:37,855
اتريدون سماع شيء مثير للسخرية؟

168
00:09:43,580 --> 00:09:45,172
النجدة-
هيا-

169
00:09:45,860 --> 00:09:48,294
لدي طفل هنا-
مرحبا-

170
00:09:49,380 --> 00:09:50,779
ابتعدوا

171
00:09:58,460 --> 00:10:00,416
هل هم هنا بعد؟

172
00:10:00,660 --> 00:10:02,890
لا تقلقي سنجدهم

173
00:10:03,100 --> 00:10:06,297
وحتى نفعل ذلك نحن هنا من اجلك

174
00:10:07,860 --> 00:10:11,091
على اي حال 
انت تخبرني عن باريس يبدو رائعا

175
00:10:11,340 --> 00:10:14,650
وكان هناك مخبز رائع بالقرب من فندقي

176
00:10:15,980 --> 00:10:17,493
خذي عزيزتي

177
00:10:19,060 --> 00:10:21,016
هيا ليديا يمكنك فعل ذلك

178
00:10:21,460 --> 00:10:23,974
ادفعيه ادفعيه

179
00:10:24,380 --> 00:10:26,530
ادفعيه

180
00:10:26,780 --> 00:10:29,499
فلنأخذ الكرة ونتحرك

181
00:10:29,700 --> 00:10:30,689
هيا

182
00:10:32,780 --> 00:10:33,895
كنت فقط

183
00:10:35,060 --> 00:10:37,255
ادفعي

184
00:10:39,260 --> 00:10:41,535
ماذا ستفعل تشفط الباب للخارج؟

185
00:10:44,180 --> 00:10:46,740
النجدة

186
00:10:47,660 --> 00:10:51,539
ووجدوا اجسامهم اليوم الثاني

187
00:10:51,740 --> 00:10:55,528
وجدوا اجسامهم في 

188
00:11:00,260 --> 00:11:02,216
امي كل شيء على مايرام

189
00:11:02,460 --> 00:11:03,893
روس رائع

190
00:11:04,780 --> 00:11:06,691
هو في مكان آخر

191
00:11:07,180 --> 00:11:08,693
لا لقد رحل

192
00:11:09,300 --> 00:11:12,292
لا ليس عليك العودة حقا

193
00:11:12,540 --> 00:11:14,929
ماذا تعنين "قد تكون فرصتك الوحيدة؟"

194
00:11:15,140 --> 00:11:16,937
هلا توقفت؟
انا في السادسة والعشرين

195
00:11:17,180 --> 00:11:19,899
ولاافكر بالاطفال 

196
00:11:32,300 --> 00:11:35,372
اين كنت؟-
ولد لي طفل-

197
00:11:36,700 --> 00:11:38,099
مبارك

198
00:11:42,460 --> 00:11:44,337
قد تكون ساعة او ثلاث

199
00:11:44,580 --> 00:11:46,696
لكن استرخي 
إنها تبلي حسنا

200
00:11:46,940 --> 00:11:51,252
اخبريني 
هل ترين احدا؟

201
00:11:52,180 --> 00:11:54,296
ليس في هذه اللحظة

202
00:11:54,540 --> 00:11:55,495
وانت؟

203
00:11:55,700 --> 00:11:58,897
لا
من الصعب الخروج مع النساء

204
00:11:59,180 --> 00:12:01,899
نعم سمعت هذا عن الاطباء اللطفاء

205
00:12:03,100 --> 00:12:07,298
لا 
اعتقد انه بسبب امضائي لكثير من الوقت هنا

206
00:12:08,740 --> 00:12:09,934
في العمل

207
00:12:13,380 --> 00:12:15,735
احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية

208
00:12:15,980 --> 00:12:18,210
لكن من الصعب عندما تعملين 

209
00:12:18,420 --> 00:12:20,297
مااعمل إنه يشبه

210
00:12:21,020 --> 00:12:23,295
كمثال
ماذا تعملين؟

211
00:12:23,500 --> 00:12:24,899
انا نادلة

212
00:12:26,060 --> 00:12:29,416
الا تكون هناك اوقات عندما تعودين للمنزل في نهاية اليوم

213
00:12:29,620 --> 00:12:30,689
وانت كـ

214
00:12:30,900 --> 00:12:33,494
"لو رأيت كوبا آخر من القهوة"

215
00:12:39,260 --> 00:12:40,136
فهمتك

216
00:12:41,300 --> 00:12:45,293
دعيني اتفحص صديقتك-
هذا جيد-

217
00:12:53,700 --> 00:12:55,053
كيف عرفت انني هنا؟

218
00:12:55,540 --> 00:12:56,973
امك اتصلت بي

219
00:12:57,340 --> 00:12:58,898
هل هذه هي؟

220
00:12:59,380 --> 00:13:01,052
لا هذه الدائن

221
00:13:02,940 --> 00:13:05,693
انا آسف ان عليك فعل ذلك بنفسك

222
00:13:06,180 --> 00:13:10,970
لم اكن لوحدي
كان هناك الطبيب والممرضة وشخص مساعد

223
00:13:12,580 --> 00:13:14,298
هل رأيت من فاز بالمباراة؟

224
00:13:14,740 --> 00:13:17,493
نيكس بفارق عشرة 
إنهم سيئون

225
00:13:18,980 --> 00:13:20,493
ليسوا سيئين

226
00:13:41,660 --> 00:13:43,332
هيا

227
00:13:45,740 --> 00:13:46,934
اللعنة

228
00:13:47,180 --> 00:13:49,410
اللعنة 
هذا كله خطأك

229
00:13:49,620 --> 00:13:52,009
المفترض ان يكون افضل يوم في حياتي

230
00:13:52,260 --> 00:13:54,694
ابني يولد وعلي ان اكون من اجله

231
00:13:54,900 --> 00:13:57,095
بدلا من ذلك 
انا عالق في خزانة معك

232
00:13:57,340 --> 00:14:00,457
كنت انتظر هذا كما تفعل

233
00:14:00,660 --> 00:14:03,697
صدقيني
لم ينتظر احد مثلما فعلت

234
00:14:03,900 --> 00:14:05,128
اتعلمين مالمضحك؟

235
00:14:05,380 --> 00:14:08,770
ستذهبين إلى المنزل مع الطفل
أين يتركني هذا؟

236
00:14:08,980 --> 00:14:10,299
انت ابوه

237
00:14:10,500 --> 00:14:14,288
ومن انا
هناك يوم الاب ويوم الام

238
00:14:14,500 --> 00:14:16,695
لا يوجد يوم المحبة الشاذة

239
00:14:16,940 --> 00:14:19,295
كل يوم هو يوم المحبة الشاذة

240
00:14:22,020 --> 00:14:23,692
هذا رائع

241
00:14:27,700 --> 00:14:29,179
اتريدين توضيح هذا؟

242
00:14:29,900 --> 00:14:32,937
اعني انني عندما كبرت ابي تركني

243
00:14:33,180 --> 00:14:36,809
وامي ماتت 
وزوج امي ذهب للسجن

244
00:14:37,060 --> 00:14:40,496
بالكاد كانت لدي اجزاء من الاهل ليكونوا كاملين

245
00:14:40,940 --> 00:14:44,091
وهذا الطفل لديه ثلاثة آباء كاملين

246
00:14:44,300 --> 00:14:48,054
الذين يهتمون لدرجة القتال على من يحبه اكثر

247
00:14:48,260 --> 00:14:50,296
ولم يولد بعد

248
00:14:50,780 --> 00:14:53,169
إنه اكثر طفل محظوظ في العالم

249
00:14:55,860 --> 00:14:57,691
انا آسفة كنتما تتقاتلان

250
00:14:59,860 --> 00:15:01,293
اين هما؟

251
00:15:01,500 --> 00:15:04,253
متأكدة بأنهم سيكونون هنا-
لن يتركوا هذا-

252
00:15:04,460 --> 00:15:09,090
استرخي
انت فقط تسعة سينتميترات الطفل في محطة البدء

253
00:15:12,500 --> 00:15:14,297
انت تخيفني

254
00:15:16,380 --> 00:15:18,371
ساعدني 
تحاول اقتلاع قلبي

255
00:15:20,860 --> 00:15:23,294
رائع
ايرى احدكم حلمة

256
00:15:25,580 --> 00:15:27,536
10 سنتمترات 
هيا بنا

257
00:15:27,740 --> 00:15:29,492
إنه الوقت لبدء الدفع

258
00:15:29,740 --> 00:15:30,855
لكنهم ليسوا هنا بعد

259
00:15:31,060 --> 00:15:33,130
لايمكنني اخبار الطفل بأن ينتظرهم

260
00:15:33,540 --> 00:15:35,292
ياإلهي

261
00:15:39,500 --> 00:15:41,297
فتحت فتحة التهوية

262
00:15:41,500 --> 00:15:42,296
انا بين

263
00:15:44,140 --> 00:15:46,290
انا عامل المشفى بين

264
00:15:46,980 --> 00:15:48,618
بين للإنقاذ

265
00:15:51,300 --> 00:15:52,528
بين انت جاهز؟

266
00:15:52,780 --> 00:15:54,099
اعطني قدمك

267
00:15:54,300 --> 00:15:58,054
عند ثلاثة
واحد اثنان ثلاثة

268
00:15:58,580 --> 00:16:01,492
هيا بين

269
00:16:02,460 --> 00:16:03,893
ماذا ترين؟

270
00:16:04,860 --> 00:16:07,818
ارى مايبدو انه فتحة مظلمة

271
00:16:08,060 --> 00:16:09,129
انتظر

272
00:16:09,380 --> 00:16:12,292
نعم في الحقيقة فتحة مظلمة

273
00:16:15,660 --> 00:16:17,890
فيبز إنه مفتوح

274
00:16:20,660 --> 00:16:21,456
انتظر

275
00:16:21,660 --> 00:16:23,890
نسيت ساقيك

276
00:16:24,660 --> 00:16:25,729
ادفعي

277
00:16:25,980 --> 00:16:27,698
نحن هنا

278
00:16:28,980 --> 00:16:30,493
اين كنتما؟

279
00:16:31,500 --> 00:16:32,489
قصة طويلة عزيزتي

280
00:16:32,700 --> 00:16:34,611
اريد منك ان تستمري بالدفع

281
00:16:34,820 --> 00:16:36,572
معذرة
هل يمكنني الحصول على هذا؟

282
00:16:39,860 --> 00:16:42,738
هناك كثير من الناس هنا
لا يكفي المكان

283
00:16:42,980 --> 00:16:46,370
اي احد ليس بزوج سابق
او رفيقة شاذة

284
00:16:46,580 --> 00:16:47,729
اخرجوا

285
00:16:49,180 --> 00:16:51,250
وداعا-
حظا موفقا-

286
00:16:51,460 --> 00:16:54,896
دعيني اسألك
هل عليك ان تكوني رفيقة كارول الشاذة؟

287
00:16:55,340 --> 00:16:56,568
اخرجوا

288
00:16:58,940 --> 00:16:59,975
هاقد اتى

289
00:17:00,220 --> 00:17:02,893
دعني اري
علي ان ارى

290
00:17:07,180 --> 00:17:08,295
رأس

291
00:17:08,900 --> 00:17:11,209
إنه كبير
كيف تفعلين هذا؟

292
00:17:12,460 --> 00:17:14,416
انت لا تساعد

293
00:17:14,620 --> 00:17:16,338
انت تبلين حسنا

294
00:17:16,580 --> 00:17:18,411
مرحبا؟-
آسف-

295
00:17:18,620 --> 00:17:20,576
ماذا ترى؟

296
00:17:20,780 --> 00:17:22,930
لدينا رأس وذراعان

297
00:17:23,180 --> 00:17:24,579
انظروا للاصابع الصغيرة

298
00:17:26,380 --> 00:17:28,098
صدر وبطن

299
00:17:28,340 --> 00:17:30,649
وهو ولد مؤكد ولج

300
00:17:31,940 --> 00:17:33,976
ساقان ركبتان رجلان

301
00:17:39,980 --> 00:17:41,095
إنه هنا

302
00:17:42,580 --> 00:17:43,729
إنه  شخص

303
00:17:44,980 --> 00:17:47,050
انظروا -
ماذا يشبه؟-

304
00:17:47,700 --> 00:17:50,897
يشبه عمي ايد مغطى بالهلام

305
00:17:51,740 --> 00:17:52,695
حقا؟

306
00:17:53,580 --> 00:17:55,730
إنه جميل

307
00:17:55,980 --> 00:17:57,493
شكرا فيبز

308
00:18:03,500 --> 00:18:07,891
بدون صراخ
لكنا نحتاج لاسم لهذا الصغير

309
00:18:08,780 --> 00:18:10,293
ماذا  عن بين؟

310
00:18:11,380 --> 00:18:12,699
احب بين

311
00:18:13,260 --> 00:18:14,488
بين

312
00:18:18,500 --> 00:18:19,694
بين جيد

313
00:18:19,940 --> 00:18:21,817
كل لم تذكر بين قبل؟

314
00:18:22,020 --> 00:18:24,488
لقد اخترعناه

315
00:18:25,500 --> 00:18:27,491
هذا ماكنا نفعله في الخارج

316
00:18:30,500 --> 00:18:32,889
هل يمكننا الدخول؟
نعم تعالوا-

317
00:18:39,980 --> 00:18:41,493
اعلم

318
00:18:41,740 --> 00:18:44,493
الكل ، هناك احد اريدكم ان تقابلوه

319
00:18:45,780 --> 00:18:46,576
هذا بين

320
00:18:47,260 --> 00:18:48,249
مرحبا بين

321
00:18:48,460 --> 00:18:50,291
بين هؤلاء الكل

322
00:18:51,260 --> 00:18:53,694
سوزان إنه يشبهك

323
00:18:56,340 --> 00:18:57,489
شكرا

324
00:18:58,100 --> 00:19:01,297
ياإلهي لااصدق ان احدنا لديه طفل

325
00:19:01,500 --> 00:19:03,889
اعلم
لازلت منهم

326
00:19:07,740 --> 00:19:08,889
هل يمكنني؟

327
00:19:10,740 --> 00:19:13,652
الرأس عليك

328
00:19:21,700 --> 00:19:24,339
انا عمتك مونيكا

329
00:19:24,580 --> 00:19:26,491
انا عمتك مونيكا

330
00:19:31,900 --> 00:19:33,652
سيكون لدي علك دائما

331
00:19:38,580 --> 00:19:39,695
بين

332
00:19:40,260 --> 00:19:43,889
اريدك ان تعلم انه احيانا

333
00:19:44,140 --> 00:19:45,892
لن اكون موجودا

334
00:19:46,100 --> 00:19:47,692
كهذا

335
00:19:50,380 --> 00:19:52,894
لكني سأعود

336
00:19:53,980 --> 00:19:55,095
مثل هذا

337
00:19:56,780 --> 00:20:00,295
وأحيانا سأغيب طويلا

338
00:20:00,660 --> 00:20:01,888
مثل هذا

339
00:20:05,540 --> 00:20:08,100
ولكني سأعود دائما

340
00:20:10,540 --> 00:20:11,689
مثل هذا

341
00:20:13,380 --> 00:20:17,419
واحيانا اريدك ان تحتل القاعدة الثالثة وسأفعل هذا

342
00:20:26,500 --> 00:20:28,297
إنه رائع

343
00:20:28,540 --> 00:20:31,100
اعلم انظروا إليه

344
00:20:36,700 --> 00:20:37,496
لا شيء

345
00:20:37,700 --> 00:20:39,497
لا اظن ان هذا اسمه

346
00:20:40,980 --> 00:20:43,494
انظروا انه يغلق عينيه

347
00:20:44,180 --> 00:20:46,694
انظروا انه يفتحهما

348
00:20:48,980 --> 00:20:50,891
لا يفعل الكثير اليس كذلك؟

349
00:20:51,540 --> 00:20:53,690
لا 
هذا فقط

350
00:21:01,180 --> 00:21:02,898
اتريدون بعض القهوة؟

351
00:21:04,740 --> 00:21:06,696
أراكم لاحقا

352
00:21:38,220 --> 00:21:40,450
انظروا إنه يغلق عينيه مرة ثانية

353
00:21:42,220 --> 00:21:44,450
رايت كليك كومبيوتر
alhmna@hotmail.com

