1
00:01:08,101 --> 00:01:11,600
<i>فقط لأننا خسرنا</i>

2
00:01:11,633 --> 00:01:14,767
<i>فقط لأن الماضي ليس كما وددنا ان يكون</i>

3
00:01:14,800 --> 00:01:17,967
<i>لا يعني اننا لا نستطيع التغير</i>

4
00:01:18,001 --> 00:01:21,401
<i>فللحظه, يمكننا ذلك</i>

5
00:01:21,434 --> 00:01:22,934
<i>ماذا تود ان تتذكر عن هذه الليله</i>

6
00:01:22,967 --> 00:01:24,867
<i>عندما تسترجعها في عقلك</i>

7
00:01:24,900 --> 00:01:29,167
<i>مع انطفاء الأنوار و محاولتك النوم؟</i>

8
00:01:35,034 --> 00:01:38,533
.معذرة لتأخري -
.ليس هناك مشكله -

9
00:01:38,567 --> 00:01:41,734
.وشاح أنيق -
أوه حقا؟ هل يعجبك؟ -

10
00:01:41,767 --> 00:01:44,034
.يبدو رائعا عليكي -
.شكرا -

11
00:01:44,067 --> 00:01:47,567
هل أنت مستعد؟ -
.نعم -

12
00:01:47,600 --> 00:01:50,301
ماذا سنفعل؟ -
.لا تسألني -

13
00:01:51,700 --> 00:01:55,134
.حسنا -
هل أنت متوتر؟ -

14
00:01:55,167 --> 00:01:57,934
هل يتوجب علي ذلك؟

15
00:01:59,234 --> 00:02:01,600
.نعم, أنا متوتر

16
00:02:02,633 --> 00:02:05,034
.حسنا, لا تكن كذلك
.هيا

17
00:02:07,167 --> 00:02:09,600
.(شكرا لقدومك (جيم

18
00:02:12,800 --> 00:02:16,234
.من الطبيعي ان تشعر بالاضطراب

19
00:02:16,267 --> 00:02:18,567
.اعتقد ان هذا صعب عليك

20
00:02:18,600 --> 00:02:21,633
.وجوده هنا يعني الكثير لي

21
00:02:21,667 --> 00:02:25,001
.بالطبع -
انه يعني الكثير -

22
00:02:25,034 --> 00:02:27,167
لانه يجب ان تدرك 
انني سوف أواجهك مباشرة


23
00:02:27,201 --> 00:02:30,667
بالرغم من ان معظم الرجال
.يتجنبون ذلك, لذا شكرا لوجودك هنا

24
00:02:32,034 --> 00:02:33,934
.علي الرحب و السعه

25
00:02:39,434 --> 00:02:41,434
اذا ما اللذي أردتي أن تواجهيني به؟

26
00:02:41,468 --> 00:02:43,167
هل يمكنني ان أجاوبه؟

27
00:02:43,201 --> 00:02:47,201
.اذا أردتي ذلك -
..(اردت أن أقول لك يا (جيم -

28
00:02:47,234 --> 00:02:49,600
ان مالك يدمرك

29
00:02:49,633 --> 00:02:52,101
مال والدك
انه.. ان 

30
00:02:52,134 --> 00:02:54,334
إن الأمر أشبه بأن تختنق بقيئه

31
00:02:54,368 --> 00:02:56,434
,ان ذلك يدفعني للبكاء

32
00:02:56,468 --> 00:02:58,767
لأنني في بعض الأحيان أتصورك بعيدا عنه

33
00:02:58,800 --> 00:03:00,967
و عن ماله..عن ذلك المال

34
00:03:01,001 --> 00:03:04,067
.و من ثم تصبح شخصا مختلفا تماما

35
00:03:06,700 --> 00:03:09,600
(لم تعد تفعل ما تعودت أن تفعله يا (جيم

36
00:03:09,633 --> 00:03:12,401
ليس لي

37
00:03:12,434 --> 00:03:15,468
و ليس لأي أحد
...أنت فقط

38
00:03:15,500 --> 00:03:17,867
.لم تعد

39
00:03:21,834 --> 00:03:24,201
لم اعد أعرف ماذا 
 أفعل معه؟

40
00:03:24,234 --> 00:03:26,900
.أنه مثل الحائط الحجري
..أنا لا..لماذا

41
00:03:26,934 --> 00:03:28,767
لماذا وافق أصلا علي المجيء الي هنا؟

42
00:03:32,800 --> 00:03:34,301
...هل تريدين
....هل تريد هي

43
00:03:34,334 --> 00:03:36,500
.لا تتحدث معه
.تحدث معي

44
00:03:37,667 --> 00:03:39,301
.اشرح لي لماذا حدث ذلك

45
00:03:39,334 --> 00:03:42,067
.ربما أخترتي الشخص الخاطيء

46
00:03:42,101 --> 00:03:44,468
!فقط أخبرني بحق الجحيم
.(جيما)

47
00:03:45,834 --> 00:03:49,767
!فقط قل لي -
!أنا لا أعلم لماذا -

48
00:03:49,800 --> 00:03:53,600
جيما) أنا لا أعلم لماذا تحدث هذه الأشياء في حياتي)

49
00:03:53,633 --> 00:03:55,867
أو ... أو في حياتك

50
00:03:57,001 --> 00:03:59,101
و اذا طلبتي مني أن أخمن

51
00:03:59,134 --> 00:04:02,234
فاعتقد ان ذلك لأنني لم اعد 
.اشعر بالانجذاب لك بعد الآن

52
00:04:02,267 --> 00:04:04,234
أوه, مثل الآن؟

53
00:04:04,267 --> 00:04:07,067
هل أنا لا أعجبك الآن؟

54
00:04:07,101 --> 00:04:09,034
.لا

55
00:04:21,834 --> 00:04:23,567
.مرحبا -
.مرحبا -

56
00:04:25,667 --> 00:04:29,001
هل أنتي بخير؟ -
.نعم, أنا علي ما يرام -

57
00:04:30,567 --> 00:04:33,334
اذا, ماذا كان بخصوص كل هذا تحديدا؟

58
00:04:33,368 --> 00:04:34,900
.لا يهم ذلك

59
00:04:37,800 --> 00:04:39,434
أهذا كل شي؟

60
00:04:39,468 --> 00:04:41,401
ما اللذي يفترض علي فعله الآن؟

61
00:04:41,434 --> 00:04:43,101
.لا أهتم بما سوف تفعله

62
00:04:47,867 --> 00:04:50,700
.جيما دفعت لي -
دفعت لك؟ -

63
00:04:50,734 --> 00:04:53,167
نعم , فحصتك في مكتبي
.لا تقلقي, لقد اغلقته

64
00:04:53,201 --> 00:04:55,834
دفعت لك؟ لماذا؟ -
.انها قصة طويله -

65
00:04:55,867 --> 00:04:58,500
.لقد حجزت لي جلسه -
متي؟ -

66
00:04:58,533 --> 00:05:00,934
لقد انتهت بالفعل
منذ قليل

67
00:05:00,967 --> 00:05:03,767
.لقد..لقد قابلتها في استراحة غدائي

68
00:05:03,800 --> 00:05:07,401
.لقد أتصلت بي ليلة أمس
ما اللذي يتوجب علي فعله؟

69
00:05:07,434 --> 00:05:09,434
,لو أتصل بك عميل مباشرة

70
00:05:09,468 --> 00:05:11,633
اخبرني علي الفور
.هذا ليس جيدا

71
00:05:11,667 --> 00:05:14,401
.هناك بروتوكول -
.لقد دفعت لي خمسمائة دولار -

72
00:05:14,434 --> 00:05:17,067
ما الخطأ في هذا؟ -
انظر , في الأسبوع الماضي ذهبت الي منزلها من ورائي -

73
00:05:17,101 --> 00:05:19,301
.الآن تتصل بك في اي ساعة من الليل

74
00:05:19,334 --> 00:05:21,700
.لقد اتصلت في ساعه مبكره -
.سوف اتحدث معها -

75
00:05:21,734 --> 00:05:23,368
أنا أنا...لا 
.هذه ليست بفكره جيده

76
00:05:23,401 --> 00:05:26,468
لما لا؟ -
.أنها..أنها تمر بوقتا عصيبا

77
00:05:26,500 --> 00:05:28,800
و أنت تعلم ذلك لانك...؟

78
00:05:28,834 --> 00:05:31,234
.لقد اخذتني لأري طبيبها النفسي

79
00:05:31,267 --> 00:05:34,401
.نعم, أعتقد انني اعلم لما هي استعانت بي

80
00:05:34,434 --> 00:05:37,034
...اعتقد انه توجب علي مساعدتها, انتي تعلمين

81
00:05:37,067 --> 00:05:39,533
.لكي أساعدها في حل مشاكلها -
,الكثير من الأشياء تبادرت الي ذهني -

82
00:05:39,567 --> 00:05:42,368
لكنني لن افصح عنها
.سوف اغلق فمي

83
00:05:42,401 --> 00:05:44,967
أتركيها لحالها, حسنا؟

84
00:05:45,001 --> 00:05:46,900
.سوف أتحدث معها بخصوص القواعد

85
00:05:46,934 --> 00:05:49,067
.حسنا -
يجدر بي الذهاب الآن -

86
00:05:55,101 --> 00:05:58,067
هل تشربين الماء الكافي مؤخرا؟

87
00:05:58,101 --> 00:06:01,101
ماذا؟ -
.يبدو انكي تعانين من الجفاف -

88
00:06:01,134 --> 00:06:03,834
ما هذا؟ هل تحبطني؟

89
00:06:03,867 --> 00:06:07,500
.لا يا عزيزتي, فالماء ممتاز من أجل البشره

90
00:06:07,533 --> 00:06:09,500
.نعم, انه جيد أيضا من أجل الأكتئاب

91
00:06:09,533 --> 00:06:11,633
فقد فقدتي كلبتك

92
00:06:11,667 --> 00:06:13,633
فقد ماتت و هذا قاس

93
00:06:13,667 --> 00:06:16,167
.(لقد سأمت من الماء يا (رون

94
00:06:16,201 --> 00:06:17,867
.أريد التحدث عن المال

95
00:06:17,900 --> 00:06:20,434
ماذا عنه؟ -
هل نملكه؟ -

96
00:06:20,468 --> 00:06:23,368
هل نحن أغنياء أم فقراء؟ 
.فلا استطيع الجذم بذلك

97
00:06:23,401 --> 00:06:25,533
.(فنحن نقود سياره (مرسيديس
,(و ندفع أجر (ناتاشا

98
00:06:25,567 --> 00:06:27,600
و من ناحيه أخري

99
00:06:27,633 --> 00:06:29,600
.(ماتت (دوريس

100
00:06:29,633 --> 00:06:32,734
.(حسنا, نحن لسنا أغنياء أو فقراء يا (جيس

101
00:06:32,767 --> 00:06:34,667
لكننا خسرنا الكثير

102
00:06:34,700 --> 00:06:37,734
30%و ربما 40%, لذا

103
00:06:37,767 --> 00:06:39,734
40%? -
نعم, يجدر بي الذهاب الي المكتب -

104
00:06:39,767 --> 00:06:42,500
أربعون في المائة من ماذا يا (رون)؟

105
00:06:42,533 --> 00:06:44,067
.هذا ما يضايقني 

106
00:06:44,101 --> 00:06:46,834
.رون) أنت لا تخبرني بأي شيء)

107
00:06:47,934 --> 00:06:50,134
هل هناك شيئا تريدين شرائه؟

108
00:06:50,167 --> 00:06:52,834
هل هناك شيء؟
هل تشعرين بالتجاهل؟

109
00:06:52,867 --> 00:06:54,767
هل تشعرين بالحرمان؟

110
00:06:54,800 --> 00:06:56,734
.فقط أطلبي أي شيء و سأقوم بشرائه لكي

111
00:06:56,767 --> 00:06:58,967
و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف
ارهن ساعتي

112
00:06:59,001 --> 00:07:01,001
.سأقوم بغسيل الصحون

113
00:07:01,034 --> 00:07:02,900
.سوف آكل الفحم و هو ساخن من أجلك, يا عزيزتي

114
00:07:02,934 --> 00:07:04,767
.(لا أريدك أن تأكل الفحم و هو ساخن يا (رون

115
00:07:04,800 --> 00:07:07,001
..أنا فقط

116
00:07:07,034 --> 00:07:09,234
.أريد معرفة الأرقام

117
00:07:09,267 --> 00:07:11,500
.(أنا لا أعرف الرقم بالتحديد يا (جيس

118
00:07:11,533 --> 00:07:12,767
,لكن اذا أردتي المساعده

119
00:07:12,800 --> 00:07:15,500
يمكنك عمل قائمه بكل الامور
.التي نستطيع ان نستقطعها من مصروفات المنزل

120
00:07:15,533 --> 00:07:18,301
.أو ... يمكنكي دائما الحصول علي عمل

121
00:07:30,134 --> 00:07:33,201
لم اسمع عن الأمر اية شيء
.لذا حظا سعيدا 

122
00:07:34,201 --> 00:07:36,167
.هاي, مرجبا

123
00:07:36,201 --> 00:07:37,600
.شكرا لمقابلتك لي هنا

124
00:07:37,633 --> 00:07:39,900
ماذا؟ -
.لقد تركت لكي رساله أوضحت لكي اننا سنجتمع سويا -

125
00:07:39,934 --> 00:07:41,967
.أوه, تفضلوا انتم سوف الحق بكم لاحقا


126
00:07:42,001 --> 00:07:44,533
أنا آسفه. ما اللذي تفعلينه هنا؟

127
00:07:44,567 --> 00:07:46,468
.أعلم انكي مشغولي لأنكي لم تعاودي الأتصال بي -

128
00:07:46,500 --> 00:07:48,533
لقد كنت في الانحاء , كنت قريبه من هنا

129
00:07:48,567 --> 00:07:51,001
...لذا وددت أن -
.تيري) أنا أعمل)

130
00:07:51,034 --> 00:07:52,767
.هذا مكان عملي -
.(ان أسمي (تانيا

131
00:07:52,800 --> 00:07:54,734
حسنا, لماذا  لا تخبريني ما سبب وجودك هنا؟

132
00:07:54,767 --> 00:07:57,633
أوه, اسمعيني, أظن انني أوضحت

133
00:07:57,667 --> 00:07:59,001
في أول مقابله شخصيه

134
00:07:59,034 --> 00:08:01,700
الآن, اللذي اردتيه 
كان شيئا غير تقليديا

135
00:08:01,734 --> 00:08:03,934
ووافقت علي ذلك طالما اتبعتي قواعدنا

136
00:08:03,967 --> 00:08:08,001
.و احد هذه القواعد ان لا تتصلي أو تدفعي مباشرة لأحد موظفي

137
00:08:08,034 --> 00:08:10,101
انتظري
.هاي, نعم

138
00:08:10,134 --> 00:08:11,700
.نعم, سأكون هناك حالا

139
00:08:11,734 --> 00:08:13,867
.حسنا

140
00:08:13,900 --> 00:08:16,167
.(لا تدعه يراه يا (براد

141
00:08:16,201 --> 00:08:18,600
انه أمر بسيط ما

142
00:08:18,633 --> 00:08:19,934
.اذا هذا يجب أن تتم الأمور

143
00:08:19,967 --> 00:08:22,500
,أنا أعلم
كسيدة أعمال

144
00:08:22,533 --> 00:08:24,401
أنتي تفهمين بعد العديد من سنوات العمل

145
00:08:24,434 --> 00:08:26,468
...ان هناك بعض الأنظمه

146
00:08:26,500 --> 00:08:29,134
..التي تحافظ علي سير الأمور

147
00:08:29,167 --> 00:08:31,034
.سأكون في الأعلي حالا

148
00:08:31,067 --> 00:08:33,434
أنا..ما اللذي تتحدثين عنه؟

149
00:08:33,468 --> 00:08:35,401
.عن قواعدنا

150
00:08:35,434 --> 00:08:37,767
ماذا اذا تجاهلتك و فعلت ما يحلو لي؟

151
00:08:38,767 --> 00:08:40,468
ماذا؟

152
00:08:40,500 --> 00:08:42,500
...ما اللذي يمنعني من
...لا ادري

153
00:08:42,533 --> 00:08:45,533
من عدم الأستماع لكي؟

154
00:08:47,201 --> 00:08:50,001
.حسنا, سوف أمنعك
.انها الخدمه التي أقدمها

155
00:08:50,034 --> 00:08:52,434
.أنا اللذي أضع هذه القواعد

156
00:08:52,468 --> 00:08:55,700
.جيما) , (جيما) أنا لا أتهاون في التعامل مع الحمقي)

157
00:08:55,734 --> 00:08:58,101
(انظري, (راي
.انه موظف

158
00:08:58,134 --> 00:09:01,034
فلا يمكنكي الاتصال به
.الا من خلالي

159
00:09:01,067 --> 00:09:02,500
.فنحن مترابطان سويا بشده

160
00:09:02,533 --> 00:09:05,934
من هو (راي)؟
هل تقصدين (راندال)؟

161
00:09:05,967 --> 00:09:08,967
(لا ,لا اقصد (راندال

162
00:09:09,001 --> 00:09:10,867
.(اعني, انه لا وجود ل(راي

163
00:09:10,900 --> 00:09:12,167
أتدرين ماذا؟
انتي مفصوله

164
00:09:12,201 --> 00:09:14,234
.هذا صحيح, فسأقوم بفصلك كعميلة لدي

165
00:09:14,267 --> 00:09:17,167
.أتدرين, لقد سأمتك منك و من النساء أمثالك

166
00:09:17,201 --> 00:09:19,800
!حمدا لله علي التخلص منكي

167
00:09:26,401 --> 00:09:29,468
انه جيد جدا, هاه؟
.اعني, تفقدوا هذه الألواح الجديده

168
00:09:29,500 --> 00:09:31,767
لكن رئحة المنزل مازالت غريبه

169
00:09:31,800 --> 00:09:33,834
انه أمرا طبيعيا , علي اية حال سأقوم باصلاحه

170
00:09:33,867 --> 00:09:36,867
.قبل أن تنتقلوا لتعيشوا معي هنا

171
00:09:36,900 --> 00:09:39,201
.جيد -
.رائع -

172
00:09:39,234 --> 00:09:40,767
.لنختار سياره

173
00:09:40,800 --> 00:09:44,401
حسنا, لقد وضعت دوائر حول 
.السيارات التي اعتقد انها جيده

174
00:09:44,434 --> 00:09:47,001
.أخبروني أي سياره تريدونها

175
00:09:47,034 --> 00:09:49,800
سياره فورد موستانج موديل 89؟ -
..نعم, كلاسيكيه -

176
00:09:49,834 --> 00:09:52,800
.فقد ذكر الاعلان ها هنا انها سياره ممتازه

177
00:09:52,834 --> 00:09:55,301
.لقد سارت مائه و عشرين الف ميل

178
00:09:55,334 --> 00:09:58,567
.اذا؟ كل هذه الأميال علي طرق سريعه

179
00:09:58,600 --> 00:10:00,567
.لقد تحدث مع مالكها

180
00:10:00,600 --> 00:10:03,468
.حسنا, علي اية حال, اختاروا انتم

181
00:10:03,500 --> 00:10:06,533
هاي, الي أين أنت ذاهبه؟
.لقد ظننت أننا سوف نختار سياره

182
00:10:06,567 --> 00:10:08,533
.انها لا تعطي للأمر أهميه يا أبي

183
00:10:08,567 --> 00:10:11,368
.كل ما تهتم به هو صديقها

184
00:10:11,401 --> 00:10:13,134
.(هاي, توقف عن هذا (ديمون

185
00:10:13,167 --> 00:10:15,767
.ربما تري فيه شيئا أنت لا تراه

186
00:10:15,800 --> 00:10:17,567
ما اللذي تتحدث عنه؟

187
00:10:17,600 --> 00:10:19,700
.أعني ان الناس معقدون

188
00:10:19,734 --> 00:10:22,434
.أنهم مثل.. البصل

189
00:10:23,500 --> 00:10:26,734
عندما تقوم بتقشير طبقه منه في بعض الأحيان

190
00:10:26,767 --> 00:10:29,167
سوف تجد شيئا لا تتوقعه

191
00:10:29,201 --> 00:10:31,401
.لا, لن تجد شيئا

192
00:10:31,434 --> 00:10:33,067
.سوف تجد المزيد من طبقات البصل

193
00:10:41,401 --> 00:10:44,967
بربك يا (راي) هذا المكان بدأ يتلملم مره ثانيه

194
00:10:45,001 --> 00:10:48,600
.لكن مازال رائحته غريبه

195
00:10:48,633 --> 00:10:50,734
أوه

196
00:10:50,767 --> 00:10:52,267
...اذا هذا

197
00:10:52,301 --> 00:10:54,800
.مرحبا -
..مرحبا, لا بد انك -

198
00:10:54,834 --> 00:10:56,633
.نعم يا (تانيا) هذا ابني

199
00:10:56,667 --> 00:10:59,800
.(ديمون), هذه (تانيا)

200
00:10:59,834 --> 00:11:01,867
.مرحبا, رباه

201
00:11:01,900 --> 00:11:03,934
.اعتقد انني أري التشابه بينكما

202
00:11:03,967 --> 00:11:07,267
نعم, الحاجبين, صحيح؟ -
.ديمون) سأعود لاحقا)

203
00:11:07,301 --> 00:11:09,500
القي نظره علي السياره الموستانج, حسنا؟

204
00:11:09,533 --> 00:11:11,134
.يمكنك القراءه ثانية فربما تعجب بها


205
00:11:11,167 --> 00:11:14,067
.من الرائع مقابلتك -
.أوه نعم, وأنا أيضا -

206
00:11:14,101 --> 00:11:16,900
(شكرا لكي, (تانيا 
.الآن يظن أبني انكي صديقتي

207
00:11:16,934 --> 00:11:19,967
ماذا؟ فقط لانني زرت منزلك؟
.لا تكن طفوليا

208
00:11:20,001 --> 00:11:22,034
ماذا تريدين؟
.لدي أخبار رائعه -

209
00:11:22,067 --> 00:11:25,401
لقد قابلت (مولي) و انها تريد 
.ان تلقاك مجددا مساء يوم السبت


210
00:11:25,434 --> 00:11:28,434
السبت القادم؟ -
نعم , يمكنك المجيء مبكرا

211
00:11:28,468 --> 00:11:31,134
و تحضر الي منزلي
لتقابلني و نقوم بعمل تحميل 

212
00:11:31,167 --> 00:11:33,834
.(لبعض الأفلام من (نت فليكس

213
00:11:33,867 --> 00:11:35,867
.و سأقوم بتحضير بعض الفشار و من ثم يمكنك المجيء

214
00:11:35,900 --> 00:11:38,167
تانيا), لدي حياه)
.حيث لدي مباراه السبت القادم

215
00:11:38,201 --> 00:11:40,301
.حسنا, ربما سنقوم بتأجيلها الي يوم الجمعه اذا

216
00:11:40,334 --> 00:11:42,267
.لا, لقد ذكرت (جيما) انها تريدني يوم الجمعه

217
00:11:42,301 --> 00:11:45,267
.لا تقلقي, سأجعلها تقوم بحجزي من خلالك

218
00:11:46,700 --> 00:11:49,067
.حسنا, لقد فات الأوان علي ذلك

219
00:11:50,234 --> 00:11:51,867
.لقد أصدرت قرارا تنفيذيا

220
00:11:51,900 --> 00:11:54,267
ما اللذي تتحدثين عنه؟

221
00:11:54,301 --> 00:11:56,500
.أنا تنفيذيا أيضا
.أنها علي ما يرام

222
00:11:56,533 --> 00:11:59,533
.لا, انها وقحه و لقد قمت بفصلها

223
00:11:59,567 --> 00:12:02,001
.لقد فصلتها
.حيث فقدت أعصابي

224
00:12:02,034 --> 00:12:04,967
.لقد فصلتها -
!حسنا, ارجعيها ثانية -

225
00:12:05,001 --> 00:12:07,434
بربك, (تانيا) لماذا افسدتي هذا الأمر؟

226
00:12:07,468 --> 00:12:10,600
.لم افسد شيئا

227
00:12:12,468 --> 00:12:14,267
أنا أقوم باصلاحه, حسنا؟

228
00:12:14,301 --> 00:12:15,500
.سوف..سوف أصلحه

229
00:12:15,533 --> 00:12:18,134
.أنا.. فقط أتركني لحالي

230
00:12:20,301 --> 00:12:23,134
...أمي, أنا لست
.أنا لست مرتاحه بخصوص هذا الأمر

231
00:12:23,167 --> 00:12:25,834
.ف(روني) شخص كتوم و أود احترام خصوصياته

232
00:12:25,867 --> 00:12:28,500
.اذا؟ اذهبي انتي -
ماذا عنكي؟ -

233
00:12:28,533 --> 00:12:30,967
.سوف ابقي و لن أحترم خصوصياته

234
00:12:32,167 --> 00:12:35,201
.انظري..فواتير كروت الائتمان

235
00:12:35,234 --> 00:12:38,101
(فيسا), (ماستر كارد)

236
00:12:38,134 --> 00:12:40,600
.و كارت (فيسا) آخر -
ماذا يثبت ذلك؟ -

237
00:12:40,633 --> 00:12:42,567
.الفقراء لا ينفقون كل هذا

238
00:12:42,600 --> 00:12:45,334
.فقط الأغنياء

239
00:12:45,368 --> 00:12:47,500
.تأكدي من وضع كل شيء في مكانه

240
00:12:47,533 --> 00:12:50,533
.فسوف يلحظ اذا تغير مكان أي شي -
.انتي زوجته -

241
00:12:50,567 --> 00:12:52,734
لديك الحق في معرفة اذا 
.ما كان زوجك يكذب أم لا

242
00:12:52,767 --> 00:12:54,368
.انه ليس بكذاب, يا أمي

243
00:12:54,401 --> 00:12:56,301
.أنه أسوأ من ذلك

244
00:12:56,334 --> 00:12:58,234
.انه يعاملك كطفله

245
00:12:58,267 --> 00:12:59,834
.و أسوا من ذلك

246
00:12:59,867 --> 00:13:02,101
,انه يعاملك كحيوان أليف

247
00:13:02,134 --> 00:13:04,234
.مثل كلبتك الميته

248
00:13:04,267 --> 00:13:06,167
ما الذي تتحدثين عنه؟

249
00:13:06,201 --> 00:13:09,234
هل تريدين ابره في وجهك؟

250
00:13:09,267 --> 00:13:12,267
.الكثير من التجاعيد هنا و الكثير من البثور هناك

251
00:13:12,301 --> 00:13:14,234
.انه يعتني بي يا أمي, و يعتني بكي انتي أيضا

252
00:13:14,267 --> 00:13:16,401
ما مقدار المال اللذي يملكه؟
هل تعرفين؟

253
00:13:16,434 --> 00:13:19,934
.بالطبع لا لأنه لا يريدك أنت تعرفي

254
00:13:19,967 --> 00:13:21,734
.هذا كافي

255
00:13:21,767 --> 00:13:24,034
انتي تثيرين جنوني
.ارجعي هذا في مكانه

256
00:13:26,500 --> 00:13:28,434
.تعاملات البورصه

257
00:13:28,468 --> 00:13:31,834
لقد وجدت أهم ملف

258
00:13:31,867 --> 00:13:34,834
.الآن أخبريني انه ليس غنيا

259
00:13:34,867 --> 00:13:38,600
.$833,000

260
00:13:42,134 --> 00:13:44,334
لماذا هذا الرقم بين قوسين؟

261
00:13:45,468 --> 00:13:48,034
.انها خساره يا أمي

262
00:13:50,468 --> 00:13:55,034
.انه يعني انه خسر 833 الف دولار

263
00:13:58,500 --> 00:14:01,767
.حسنا, ربما أنا مخطئه
.ربما هو فقد مالا

264
00:14:02,934 --> 00:14:05,434
.هل انتي جائعه؟ سأعد بعض الطعام

265
00:14:05,468 --> 00:14:07,468
<i>(أنا (جيما</i>

266
00:14:07,500 --> 00:14:09,700
<i>تحلي بالصبر و سأرد عليك لاحقا</i>

267
00:14:09,734 --> 00:14:12,434
<i>(لا,هاي (جيما) أنا (تانيا</i>

268
00:14:12,468 --> 00:14:15,600
اسمعي, لدي أخبار رائعه

269
00:14:15,633 --> 00:14:18,201
على الرغم من حديثنا السابق

270
00:14:18,234 --> 00:14:19,900
(فقد تحدثت مع (راندال

271
00:14:19,934 --> 00:14:23,533
,و قررنا ان تحتفظي بعضويتك معنا

272
00:14:23,567 --> 00:14:28,434
.علي شرط أن تحترمي قواعدنا

273
00:14:28,468 --> 00:14:30,334
فقط أرجوكي اتصلي بي

274
00:14:30,368 --> 00:14:33,700
في أي وقت يلائمك, حسنا؟

275
00:14:37,134 --> 00:14:39,600
.يجب عليكي معاودة الاتصال بها

276
00:14:39,633 --> 00:14:42,134
.آسفه, لقد قامت بسحقي

277
00:14:42,167 --> 00:14:44,167
.(لكن حقا, (راندال

278
00:14:44,201 --> 00:14:46,734
كل هذا الحديث عن الأنظمه و المعايير؟

279
00:14:46,767 --> 00:14:50,101
.انها بارعه, (تانيا) الخاصه بك

280
00:14:50,134 --> 00:14:53,633
.انها ليست خاصه بي
انها فتاتك المدلله, أليس كذلك؟

281
00:14:55,934 --> 00:14:57,900
.لقد ظننت انني محرر كتب

282
00:14:57,934 --> 00:15:00,067
.أوه, محرر كتب

283
00:15:00,101 --> 00:15:02,600
.هذا من الماضي

284
00:15:04,867 --> 00:15:06,734
ما هو أسمك الحقيقي؟

285
00:15:10,734 --> 00:15:13,101
.لا استطيع البوح بذلك

286
00:15:13,134 --> 00:15:15,867
لما لا؟
فقط قم بالمخاطره و اخبرني

287
00:15:15,900 --> 00:15:18,267
,و اذا لم تستطع

288
00:15:18,301 --> 00:15:20,967
فقط قم بأبتداع اسم آخر فلن ألحظ الفارق

289
00:15:25,301 --> 00:15:27,834
.(اسمي (راي

290
00:15:29,301 --> 00:15:32,067
المزيد؟
.قل لي المزيد

291
00:15:32,101 --> 00:15:34,067
.لا, لا -
.أرجوك -

292
00:15:34,101 --> 00:15:37,368
.سوف أدفع لك..الكثير

293
00:15:37,401 --> 00:15:39,867
ماذا تظنيني؟ عاهره؟
.نعم -

294
00:15:39,900 --> 00:15:42,167
.نعم, أنت كذلك

295
00:15:43,368 --> 00:15:45,368
أنت مضحك جدا
و جذاب جدا أيضا

296
00:15:45,401 --> 00:15:47,500
.و أنا معجبه بك للغايه

297
00:15:47,533 --> 00:15:49,800
.لكنك سوف تخبرني

298
00:15:53,834 --> 00:15:56,067
هل هذا كل ما تفعله؟

299
00:15:58,633 --> 00:16:00,434
هل أنت رجل اطفاء؟

300
00:16:00,468 --> 00:16:02,667
.لا -
شرطي؟ -

301
00:16:03,800 --> 00:16:05,767
.لا -
سباك؟ -

302
00:16:05,800 --> 00:16:08,267
لا -
.توقف عن تعذيبي -

303
00:16:08,301 --> 00:16:10,533
.لا

304
00:16:10,600 --> 00:16:12,600
.أنت تجعلني أريد مضاجعتك 

305
00:16:12,633 --> 00:16:15,934
.سوف أكلفك ضعف الثمن

306
00:16:15,967 --> 00:16:18,633
أخبرني ماذا تعمل أيضا

307
00:16:20,967 --> 00:16:23,600
.أنا مدرب

308
00:16:23,633 --> 00:16:27,633
.أنا مدرب كرة سله بمدرسه ثانويه

309
00:16:27,667 --> 00:16:31,167
.أريدك أن أراك و أنت تفعل ذلك

310
00:16:31,201 --> 00:16:34,001
.أعني التدريب

311
00:17:05,201 --> 00:17:09,334
!هيا! دافعوا
.أوه, بربك

312
00:17:13,767 --> 00:17:15,468
<i>لقد بدت كأنها مباراه خاسرة أخري</i>

313
00:17:15,500 --> 00:17:18,101
<i>هزمنا من قبل العديد من الفرق</i>

314
00:17:18,134 --> 00:17:20,500
<i>بالكاد أتذكر كيف نفوز</i>

315
00:17:22,001 --> 00:17:23,633
!خطأ -
!لم يلمسه -

316
00:17:23,667 --> 00:17:26,201
بربك أيها الحكم ساوي بين الفريقين

317
00:17:26,234 --> 00:17:28,134
.الحكم يقوم باصدار قرارات خاطئه طوال الليل

318
00:17:31,834 --> 00:17:33,734
ما اللذي تنظر اليه يا (راي)؟

319
00:17:33,767 --> 00:17:35,434
هاه؟ -
نعم -

320
00:17:35,468 --> 00:17:37,001
ضع تركيزك في المباراه

321
00:17:40,667 --> 00:17:43,034
<i>انتهي الشوط الأول</i>


322
00:17:43,067 --> 00:17:46,867
<i>النتيجه: (ولفز)  26 و (توما هاوكس) 36</i>


323
00:17:47,967 --> 00:17:50,067
.أوه يا الهي, أعشق بريق الشفاه هذا

324
00:17:50,101 --> 00:17:54,301
مرحبا, هلي مكنني ان أحصل علي تذكره لفريق (ولفز) و زرين؟

325
00:17:54,334 --> 00:17:57,867
.تعنين, المباراه -
.نعم, المباراه -

326
00:17:57,900 --> 00:18:00,734
.شكرا لكي -
.مرحبا -

327
00:18:00,767 --> 00:18:03,434
أوه مرحبا (ديمون) , صحيح؟

328
00:18:03,468 --> 00:18:06,500
كيف حالك؟ -
.أنا بخير -

329
00:18:09,368 --> 00:18:11,368
هل..هل تذهبين الي المباريات؟

330
00:18:11,401 --> 00:18:14,067
أوه لا لا فقد كنت في المنزل

331
00:18:14,101 --> 00:18:17,034
و كنت أمر بليله عصيبه لذا وددت أن أكون بصحبة بعض البشر


332
00:18:17,067 --> 00:18:19,468
,نعم, حسنا

333
00:18:19,500 --> 00:18:22,533
هناك بشر هنا علي ما اعتقد

334
00:18:22,567 --> 00:18:25,067
.اذا كنتي تحبين هذا النوع -
أنت ظريف, أليس كذلك؟  -

335
00:18:25,101 --> 00:18:27,767
..نعم, اعتقد انني

336
00:18:27,800 --> 00:18:30,434
.لدي شخصيه ظريفه

337
00:18:30,468 --> 00:18:33,067
أوه, مرحبا يا عزيزي, هل أنت جاهز؟

338
00:18:33,101 --> 00:18:37,468
.مرحبا أمي هذه صديقه لأبي

339
00:18:37,500 --> 00:18:41,001
أوه, صديقه لأيبك

340
00:18:41,034 --> 00:18:43,867
(أنا (جيسيكا -
(مرحبا, أنا (تانيا -

341
00:18:43,900 --> 00:18:45,700
.سررت لمقابلتك -
.سررت لمقابلتك -

342
00:18:45,734 --> 00:18:48,034
نعم, انتي (داربي) صحيح؟

343
00:18:48,067 --> 00:18:51,401
.أوه, نعم -
.رائع -

344
00:18:51,434 --> 00:18:53,834
.حسنا

345
00:18:53,867 --> 00:18:55,767
اذا لنشاهد المباراه, هاه؟

346
00:18:55,800 --> 00:18:57,834
أين هو مقعدك؟ -
.أنا؟ أوه, لا أدري -

347
00:18:57,867 --> 00:18:59,734
في أية مكان, لا  أدري

348
00:18:59,767 --> 00:19:01,633
.رقم 51 نواجه معه وقتا عصيبا في الملعب

349
00:19:01,667 --> 00:19:03,600
.صحيح

350
00:19:06,034 --> 00:19:07,700
<i>أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام</i>

351
00:19:07,734 --> 00:19:09,800
<i>لكن قلبي لم يكن معي</i>

352
00:19:09,834 --> 00:19:11,500
(بازديركا)
اعطه وقتا عصيبا ,حسنا؟

353
00:19:11,533 --> 00:19:14,368
هذه (فارسيتي) بربكم

354
00:19:14,401 --> 00:19:17,001
<i>لم يأت أحد لمشاهدتي خلال عامين</i>

355
00:19:17,034 --> 00:19:20,767
<i>والآن في أسوأ
خسارة في حياتي</i>

356
00:19:20,800 --> 00:19:24,900
<i>و زوجتي السابقه و طفلي</i>

357
00:19:24,934 --> 00:19:28,234
<i>و قوادتي كلهم كانوا يجلسون هناك</i>

358
00:19:28,267 --> 00:19:30,134
<i>جنبا الي جنب</i>
!لنذهب! هيا

359
00:19:30,167 --> 00:19:33,234
.لنذهب الآن,حسنا -
ما خطب والدي؟ -

360
00:19:33,267 --> 00:19:35,434
.يبدو انه خارج عن ديدنه

361
00:19:35,468 --> 00:19:38,500
لا أعلم, هل اكتسب بعض الوزن؟

362
00:19:38,533 --> 00:19:40,934
.اعتقد انه فقد بعض الوزن -
أوه؟ -

363
00:19:40,967 --> 00:19:42,600
.اعتقد ان ذلك بسبب تخييمه خارج المنزل

364
00:19:42,633 --> 00:19:46,101
هل لديك أي فكره الي مدي أنت أحمق؟

365
00:19:46,134 --> 00:19:48,468
.أوه -
.اعني, انه ليس لديك شخصيه -

366
00:19:48,500 --> 00:19:50,734
.أنا لدي شخصيه -
.لا لاتملكهل -

367
00:19:50,767 --> 00:19:52,867
.حتي الأطفال الهمجيون سيظنون انك مدعي


368
00:19:52,900 --> 00:19:56,201
.ايها الأولاد, أرجوكم -
.أنا أعلم ماذا تقصدين -

369
00:19:56,234 --> 00:19:58,700
كم عمر أولادك؟

370
00:19:58,734 --> 00:20:01,201
.أوه, أوه لا

371
00:20:01,234 --> 00:20:03,334
.أنا....أنا فقط أدرس للأولاد

372
00:20:03,368 --> 00:20:07,034
اعني أنني أعتدت أن أدرس الشعر 
قبل ان يقوموا بخفض الميزانيه

373
00:20:07,067 --> 00:20:10,900
اذا هل تأتين لمبارات (راي) دائما؟

374
00:20:10,934 --> 00:20:12,967
.من, أنا؟ أبدا

375
00:20:13,001 --> 00:20:14,267
.أعني, لقد كنت أفعل ذلك عندما كنا متزوجين

376
00:20:14,301 --> 00:20:17,967
.لقد كنت رئيسة المشجعات في هذه الأيام

377
00:20:18,001 --> 00:20:19,834
لكن الليله قلت لنفسي
"ما المانع؟"

378
00:20:19,867 --> 00:20:22,533
فزوجي يعمل لساعات متأخره
و أنا بالغه

379
00:20:22,567 --> 00:20:25,434
و سأذهب و أقضي ليله عظيمه مع ولدي الجميلين

380
00:20:25,468 --> 00:20:27,633
و نشاهد فريق (وفلز) كما تعودنا, هاه؟

381
00:20:27,667 --> 00:20:29,767
صحيح, أيها الأطفال؟
أليس ذلك ممتعا؟

382
00:20:29,800 --> 00:20:31,667
.هذا لطيف

383
00:20:31,700 --> 00:20:34,934
.أوه -
كيف تعرفتي علي (راي) مجددا؟

384
00:20:35,834 --> 00:20:39,134
أوه نحن أصدقاء

385
00:20:40,301 --> 00:20:41,967
.أصدقاء حميمين

386
00:20:42,967 --> 00:20:45,434
.(أنه أمر معقد, أنا و (راي

387
00:20:46,667 --> 00:20:49,767
كيف هذا؟ -
!رميه رائعه -

388
00:20:49,800 --> 00:20:51,667
!(هيا يا (وفلز

389
00:20:51,700 --> 00:20:54,201
.لا, هذا كان للفريق الآخر

390
00:20:54,234 --> 00:20:56,267
.نحن الفريق الأبيض و هم الفريق الأحمر

391
00:20:56,301 --> 00:20:58,567
.وقت مستقطع, وقت مستقطع, وقت مستقطع

392
00:20:58,600 --> 00:21:01,234
<i>.وقت مستقطع -</i>
!هيا! هيا! لنفعلها 

393
00:21:01,267 --> 00:21:03,867
هذا الفريق ليس متقدم عنا بسبع نقاط

394
00:21:03,900 --> 00:21:08,067
.حسنا؟ كل ما علينا فعله هو احراز بعض النقاط

395
00:21:08,101 --> 00:21:10,067
.انها مباراه سهله, يا رفاق

396
00:21:10,101 --> 00:21:11,600
<i>ثم جاءت</i>

397
00:21:11,633 --> 00:21:13,600
<i>لقد أجبرتني أن أخبرها</i>

398
00:21:13,633 --> 00:21:16,067
<i>لكنني لم أظن انها سوف تأتي</i>

399
00:21:18,900 --> 00:21:21,767
<i>..وجأه شعرت انه يجب علي</i>

400
00:21:21,800 --> 00:21:23,900
<i>أردت أن أفوز</i>

401
00:21:25,001 --> 00:21:27,234
<i>أردت أن أفوز</i>

402
00:21:27,267 --> 00:21:29,900
<i>.بينما هي تشاهدني</i>

403
00:21:29,934 --> 00:21:32,434
حسنا(مايك) سأتولي ذلك

404
00:21:32,468 --> 00:21:34,900
اسمعوا يا شباب

405
00:21:34,934 --> 00:21:38,734
ان الأمر لا يتعلق بالرميات
و لا يتعلق بهم

406
00:21:38,767 --> 00:21:40,900
انه يتعلق بكم

407
00:21:40,934 --> 00:21:42,734
بما بداخلكم

408
00:21:42,767 --> 00:21:45,734
.بما بداخلكم أنتم

409
00:21:45,767 --> 00:21:48,101
ما اللذي تريد تذكره عن الليله

410
00:21:48,134 --> 00:21:49,867
عندما تسترجع هذه المباراه في عقلك

411
00:21:49,900 --> 00:21:52,267
مع انطفاء الأنوار و محاولتك النوم؟

412
00:21:52,301 --> 00:21:55,267
انك اعطيت الأمر 70%؟

413
00:21:55,301 --> 00:21:56,767
ربما 80%؟

414
00:21:58,600 --> 00:22:00,434
اذا لم نفعل كل ما بوسعنا

415
00:22:00,468 --> 00:22:05,334
اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه

416
00:22:06,800 --> 00:22:09,034
حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا

417
00:22:09,067 --> 00:22:10,600
.خسرنا

418
00:22:10,633 --> 00:22:14,368
لو اعتقدنا أننا أفضل مما يعتقده الآخرون عنا

419
00:22:19,500 --> 00:22:21,600
اذا لعبنا بقلوبنا

420
00:22:21,633 --> 00:22:23,700
!فالنتيجه لن تهمنا

421
00:22:23,734 --> 00:22:25,767
فلوحة النتيجه

422
00:22:25,800 --> 00:22:27,334
لن تهمنا

423
00:22:30,468 --> 00:22:32,001
.فنحن نفوز

424
00:22:36,633 --> 00:22:38,301
.فنحن نفوز

425
00:22:42,767 --> 00:22:44,633
الدفاع عند العد لثلاثه

426
00:22:44,667 --> 00:22:46,401
حسنا يا شباب
.واحد, اثنان, ثلاثه

427
00:22:46,434 --> 00:22:49,401
!الدفاع

428
00:22:53,101 --> 00:22:56,234
!نعم, حسنا

429
00:23:01,900 --> 00:23:03,201
!بربك أيها الحكم

430
00:23:03,234 --> 00:23:05,201
لا تدع هذا الفريق يخيفك

431
00:23:05,234 --> 00:23:07,001
و يؤثر علي طريقك ادارتك للمباره

432
00:23:07,034 --> 00:23:09,867
!اجلس و اصمت -
!أنت اللذي يتوجب عليه الجلوس -

433
00:23:09,900 --> 00:23:13,067
!هيا يا فريق(وفلز)! هيا

434
00:23:13,101 --> 00:23:15,134
!هيا يا (وفلز)! هيا

435
00:23:15,167 --> 00:23:16,900
!(هيا يا (ولفز

436
00:23:16,934 --> 00:23:18,633
<i>أرادت أن تشاهدني و أنا أقوم بعملي</i>

437
00:23:18,667 --> 00:23:20,867
<i>لم أكن لأدعها تراني أخسر</i>

438
00:23:20,900 --> 00:23:22,468
<i>سوف تأخذ ما تستحق من دفعها لي</i>

439
00:23:22,500 --> 00:23:24,167
<i>و هذه الخساره</i>

440
00:23:24,201 --> 00:23:27,067
<i>هذه الخساره سوف تنتهي</i>

441
00:23:29,834 --> 00:23:31,967


442
00:23:32,001 --> 00:23:33,700
!اعيقه! اعيقه

443
00:23:41,134 --> 00:23:43,633


444
00:24:29,034 --> 00:24:30,900
لا ترتكبوا أخطاء
.لا أخطاء

445
00:24:36,700 --> 00:24:39,167
<i>
و الناتج النهائي</i>

446
00:24:39,201 --> 00:24:42,368
<i>فريق (وفلز) 56 نقطه</i>

447
00:24:42,401 --> 00:24:45,201
<i>و فريق (توماهاوكس) 55 نقطه</i>

448
00:25:05,567 --> 00:25:07,900
من هذه؟ -
.لا أدري -

449
00:25:15,667 --> 00:25:18,167
.هذا رائع

450
00:25:20,234 --> 00:25:23,067
.رائع, هذا ما أود أن أراه

451
00:25:23,101 --> 00:25:26,134
(لقد كانت مباراه رائعه يا (مايك
.شكرا لأهتمامك بالأمر

452
00:25:26,167 --> 00:25:29,401
أتدري حتي متي؟ الي أن دخلت هذه الشقراء

453
00:25:29,434 --> 00:25:31,734
و اثارتك؟
من هي.

454
00:25:31,767 --> 00:25:34,667
.انها, انها تميمة حظي

455
00:25:34,700 --> 00:25:36,700
هاي, توقفي للحظه

456
00:25:36,734 --> 00:25:38,600
.هاي هاي, انتظري

457
00:25:38,633 --> 00:25:40,934
ما اللذي تريده مني يا (راي)؟

458
00:25:40,967 --> 00:25:42,767
.انظري, لقد دفعت لي لتأتي الي هنا

459
00:25:42,800 --> 00:25:45,001
...لقد حاولت أن أجعلها تحجزني من خلالك و لكن

460
00:25:45,034 --> 00:25:46,734
ما الذي تفعلينه هنا علي أية حال؟

461
00:25:46,767 --> 00:25:48,234
ظننت أنكي لا تحبين الرياضات؟

462
00:25:48,267 --> 00:25:50,267
لقد أخبرتها عن مكان عملك و أخبرتها عن وظيفتك

463
00:25:50,301 --> 00:25:53,468
و أخبرتها عن شخصيتك الحقيقيه
لقد أدخلتها في حياتك

464
00:25:53,500 --> 00:25:56,334
.هل أنت مجنون؟ يمكننا دخول السجن بسبب هذا

465
00:25:56,368 --> 00:25:59,567
أهدأي أنا أثق بها

466
00:26:00,500 --> 00:26:03,468
...أنت تث
.أنت تثق بها

467
00:26:07,468 --> 00:26:10,034
هاي هاي ايها المدرب -
!هاي -

468
00:26:10,067 --> 00:26:12,134
هاي

469
00:26:44,900 --> 00:26:48,667
.يا لها من قفزه -
.صحيح -

470
00:26:50,134 --> 00:26:52,267
.منذ وقت طويل

471
00:26:52,301 --> 00:26:54,967
تبدو نفس الشخص
.تبدو سعيدا

472
00:26:59,800 --> 00:27:02,368
هل تريدين الذهاب؟

473
00:27:02,401 --> 00:27:04,001
حسنا, تريد أن تأخذني الي بيتك 

474
00:27:04,034 --> 00:27:06,134
و نلعب "سبع دقاق في الجنه "؟

475
00:27:06,167 --> 00:27:07,700


476
00:27:07,734 --> 00:27:09,734
...أتدرين

477
00:27:09,767 --> 00:27:13,001
.ربما لن أطلب منكي أجرا بعد الآن

478
00:27:14,234 --> 00:27:16,234
.أوه, لكن وقتها لن يكون الأمر ممتعا

479
00:27:16,267 --> 00:27:17,934


480
00:27:17,935 --> 00:27:22,935
ترجمة محمد محسن
xamn_323 aka xman323

