1
00:00:00,885 --> 00:00:02,199
Translated . . . BY
!!! YOYOOOO2000_ alissar !!!
!! WWW.DVD4ARAB.COM !!



00:00:02,199 --> 00:00:05,600
الان حكاية اسره غنيه 
فقدت كل شئ 



2
00:00:05,702 --> 00:00:07,693
و الابن الوحيد 
الذى ليس لديه خيار ...



3
00:00:07,804 --> 00:00:09,795
سوى الحفاظ عليهم معا 



4
00:00:15,312 --> 00:00:16,973
انها 
Arrested Development.


5
00:00:20,584 --> 00:00:23,485
نكسه اخرى لعائلة بلوث الشهيره ....


6
00:00:23,587 --> 00:00:25,487
حيث كشك الموز المجمد ...

 
7
00:00:25,589 --> 00:00:27,887
احد معالم شاطئ نيو بورت 
احترق بالكامل 



8
00:00:27,991 --> 00:00:31,449
لذيذ الذى فعلها  



9
00:00:32,996 --> 00:00:34,554
من اسبوع قبل الحريق .....



10
00:00:34,664 --> 00:00:37,997
مايكل بلوث كان يحاول
انقاذ شركة بلوث ...


11
00:00:38,101 --> 00:00:41,502
- لكن والده كان يجعل الامر صعب 
- احتاج سجلات الطيران ابى 


12
00:00:41,605 --> 00:00:43,732
انا احاول ان اجد بعض 
الاموال للاسره 


13
00:00:43,840 --> 00:00:46,741
هناك دائما مال فى كشك الموز 


14
00:00:46,843 --> 00:00:49,073
انا اقع فى غرام هذا الايس كريم
ساندوتش  هل تريد البعض ؟


15
00:00:49,179 --> 00:00:51,079
- هل تريد قضمه ؟ خذ قضمه 
- من فضلك من فضلك 


16
00:00:51,181 --> 00:00:53,672
- هيا خذ قضمه . قضمه 
- المجلس اغلق مصادر اموالنا 


17
00:00:53,783 --> 00:00:57,082
- هؤلاء الاشخاص لا يضيعون وقت 
- لا تلامس !


18
00:00:57,187 --> 00:01:00,020
لذلك احتاجك تخبرنى 
هل كنت تاخذ اجازات فى الطائره ؟


19
00:01:00,123 --> 00:01:02,182
اهذا الذى كنت تخفيه عنى ؟


20
00:01:02,292 --> 00:01:05,819
انا لم اخذ اجازه منذ سنوات 
هذه هى اجازتى 


21
00:01:05,929 --> 00:01:08,329
انا امارس التمارين 
انام جيدا 


22
00:01:08,431 --> 00:01:13,130
- انت مسجون 
- انا اقضى اسعد اوقاتى 


23
00:01:13,236 --> 00:01:16,433
- ماذا هناك حلوتى ؟
- اهلا تى بون 


24
00:01:16,540 --> 00:01:18,440
- ماذا هناك ؟
- نعم . تى بون شريكى فى الزنزانه 


25
00:01:18,542 --> 00:01:20,601
- اوه 
- انه مشعل حرائق 


26
00:01:20,710 --> 00:01:24,510
- تى انه سيغادر اليوم 
- نعم 


27
00:01:24,614 --> 00:01:26,946
حسنا , اعتقد ان كل اجازه 
يجب ان تنتهى 


28
00:01:31,054 --> 00:01:33,454
لقد جعلت من نفسك احمق 
امام تى بون 


29
00:01:33,557 --> 00:01:37,288
على اى حال , اريدك ان توظفه
فى الشركه فى المبيعات 


30
00:01:37,394 --> 00:01:39,294
- لن افعل هذا 
- لماذا لا ؟


31
00:01:39,396 --> 00:01:41,296
- بسبب انه ليس لدينا اى اموال 
- بسبب انه مشعل حرائق ؟


32
00:01:41,398 --> 00:01:45,027
- اخبرتك هذا سرا 
- يبدو انك لا تفهم .. انا الذى
يدير الشركه الان  


33
00:01:45,135 --> 00:01:47,899
و اريد ملفات الطيران 
و ساحصل عليهم ...


34
00:01:48,004 --> 00:01:50,472
- بمساعدتك او بدونها 
- حسنا 


35
00:01:50,574 --> 00:01:54,135
لا تلامس 


36
00:01:54,244 --> 00:01:56,735
هناك شئ يمكن ان نجربه , حسنا ؟
انه خطير الى حد ما


37
00:01:56,846 --> 00:01:59,178
- من فضلك 
- انفتح قليلا  


38
00:01:59,282 --> 00:02:01,648
ماذا تعنى ب ...


39
00:02:03,019 --> 00:02:06,045
 بينما جورج الجد كان يفقد شريك ...

 
40
00:02:06,156 --> 00:02:09,216
جورج مايكل كان يجد صعوبه
فى التكييف مع شريكه الجديد 


41
00:02:09,326 --> 00:02:11,226
انهض . انهض 
انهض . انهض 

42
00:02:11,328 --> 00:02:12,989
- انهض انهض انهض انهض 
- انا نهضت 


43
00:02:13,096 --> 00:02:15,997
المكان ضيق جدا هنا مايبى  



44
00:02:16,099 --> 00:02:19,091
هلا   تقفزين فى حضن
ابن خالك هنا من فضلك ؟


45
00:02:20,604 --> 00:02:22,663
اوه الطريق وعر امامنا 


46
00:02:28,044 --> 00:02:30,444
لذلك عالج مشكلته على الفور 


47
00:02:31,715 --> 00:02:33,512
ابى , ارغب فى العمل لساعات 
اطول فى كشك الموز 


48
00:02:33,617 --> 00:02:37,553
واو ها
حسنا هذا عظيم 


49
00:02:37,654 --> 00:02:40,214
اتعلم كنت مثلك 
تماما و انا طفل 


50
00:02:40,323 --> 00:02:44,783
اعتدت ان احب هناك 
سيكون افضل صيف على الاطلاق ميكى 


51
00:02:46,663 --> 00:02:49,223
حسنا , ساخبرك شيئا
سامنحك ترقيه 


52
00:02:49,332 --> 00:02:51,357
اهلا بك , ايها المدير 

53
00:02:51,468 --> 00:02:53,561
واو , انا مدير !


54
00:02:53,670 --> 00:02:55,695
حسنا مدير
نحن كنا نقول توا  مدير 


55
00:02:55,805 --> 00:02:58,968
و يمكنك ان تعين موظف 
اذا احتجت واحد 


56
00:02:59,075 --> 00:03:02,203
- هل تعتقد انى احتاج واحد ؟ 
- لا تنظر الى ايها المدير 


57
00:03:02,312 --> 00:03:05,907
صحيح ان الامر بيدى الان 
انا المدير 


58
00:03:06,016 --> 00:03:09,110
- نحن نقول مدير...
- اعلم و لكنك فقط ....


59
00:03:09,219 --> 00:03:11,210
ليس مهم من 


60
00:03:18,261 --> 00:03:20,320
انا لااعلم ماذا اتوقع 


61
00:03:20,430 --> 00:03:24,924
ماذا يحدث ؟ هذا  بالظبط حيث
تركتكم هذا الصباح 


62
00:03:25,035 --> 00:03:28,732
- هل لا احد يحاول حتى الحصول على وظيفه ؟
- انا لدى وظيفه مايكل 


63
00:03:28,838 --> 00:03:33,241
- تسمى مساندة زوجى 
- الم تكونى تتسوقى 


64
00:03:33,343 --> 00:03:35,811
الشئ الوحيد الذى وجدته فى الثلاجه
حمامه ميته فى كيس 


65
00:03:35,912 --> 00:03:39,609
لم تاكلى هذا ؟ لانه ليس لدى
سوى يومين لاعادتها 


66
00:03:39,716 --> 00:03:42,776
من الموت فى منتصف العرض 


67
00:03:42,886 --> 00:03:46,515
- هل تريد قفص لهذا ؟
- لا انا ساحر 

68
00:03:52,429 --> 00:03:55,330
بالمناسبه , ما هى سياسة الاسترجاع ؟


69
00:03:55,432 --> 00:03:59,129
ليس على انا ادافع عن نفسى ولكن
لمعلوماتك انا ذهبت للتسوق 


70
00:03:59,235 --> 00:04:01,601
دفعت 68 دولا لمنعم للشعر ؟


71
00:04:01,705 --> 00:04:04,572
ثمن صغير تدفع
للرضاء عن النفس , مايكل 


72
00:04:04,674 --> 00:04:08,610
ام انك ماتزال تشعر بالغيره لفقدانك افضل شعر 
لصالحى فى المدرسه و حصلت على دوركيست ؟


73
00:04:08,712 --> 00:04:10,805
افضل انجازات ليندسى فى الثانويه ....


74
00:04:10,914 --> 00:04:14,350
التغلب على مايكل دائما 


75
00:04:14,451 --> 00:04:17,443
انا اتفق مع مايكل . انه من المهم 
عدم ربط رضائك عن نفسك ..


76
00:04:17,554 --> 00:04:20,148
بكيف تبدين او
ماذا يفكر الناس بك 


77
00:04:20,256 --> 00:04:22,349
انا اعنى, انظرى لى 
انا ممثل 


78 
00:04:22,459 --> 00:04:25,121
ممثل 
بحق السماء !



79
00:04:25,228 --> 00:04:28,823
هل تعلمى مقدار الرفض
الذى القاه كل يوم ؟


80
00:04:28,932 --> 00:04:31,594
و لكن فى عالم الفن ...


81
00:04:31,701 --> 00:04:34,192
يجب ان يكون لديك
قلب ملاك .... 


82
00:04:34,304 --> 00:04:37,239
و جلد فيل 


83
00:04:37,340 --> 00:04:39,467
و لكنك لم تحصل ابدا
على تجربة اداء 


84
00:04:41,745 --> 00:04:43,645
حسنا .....

85
00:04:43,747 --> 00:04:47,183
معذرة !


86
00:04:50,487 --> 00:04:53,115
معذرة 


87
00:04:53,223 --> 00:04:56,021
يا له من دعم مفترض عظيم
اتعلمى شيئا ليندسى ؟ 


88
00:04:56,126 --> 00:04:58,890
يجب ان تبداى فى التفكير 
فى اى مثل تعطين الى ابنتك ....


89
00:04:58,995 --> 00:05:01,020
الا اذا اردت
ان ينتهى بها الامر مثلك .


90
00:05:01,131 --> 00:05:03,531
نعم . اقتلنى 
عندما يحدث هذا 


91
00:05:03,633 --> 00:05:06,898
هل هناك تسرب لاول اكسيد 
الكربون فى هذا المنزل ؟


92
00:05:09,672 --> 00:05:12,197
جورج مايكل , ستاخذ 
ابنة عمتك للعمل معك اليوم 


93
00:05:12,308 --> 00:05:16,039
هذه هى الموظفه الجديده . انا لا ارغب لابنة اختى
ان ينتهى بها الامر مثل كل كل فرد فى هذه الاسره 


94
00:05:16,146 --> 00:05:18,774
اه – اه . انت لا تقول لابنتى 
ماذا تفعل . انها مازالت طفله 


95
00:05:18,882 --> 00:05:21,908
لا انا لست كذلك  يمكننى العمل 

96
00:05:22,018 --> 00:05:26,182
لا اعلم عن هذا . اعنى 
انه ممكن ان يكون صعب جدا هناك  


97
00:05:26,289 --> 00:05:28,189
حسنا , اعملى ما ترغبين 


98
00:05:28,291 --> 00:05:30,851
اذا كنت اعلم ابنتى 
لن تتحمل هناك لاسبوع 


99
00:05:33,029 --> 00:05:35,020
ابقى فوقها . صديقى


100
00:05:35,131 --> 00:05:39,090
لا تخاف
ان تركبها بصعوبه 


101
00:05:43,573 --> 00:05:46,303
محاولات جورج مايكل 
لابقاء نفسه بعيدا...


102
00:05:46,409 --> 00:05:49,344
عن ابنة عمته اثبتت عدم نجاحها 


103
00:05:55,084 --> 00:05:57,484
لا استطيع ان اخبرك عدد الاجراءات الصحيه
التى تنتهكيها الان 


104
00:05:57,587 --> 00:05:59,578
لا اصدق 
انى تطوعت لهذا 


105
00:05:59,689 --> 00:06:02,988
هذه اغبى تمرداتى على الاطلاق 


106
00:06:03,092 --> 00:06:05,925
اهلا , هل تريدين 
لعب الكره ؟ 


107
00:06:06,029 --> 00:06:08,827
انتظرى ... هذا درج الاموال .


108
00:06:08,932 --> 00:06:10,832
ابى سيمر علينا 
فى نهاية الاسبوع .. 


109
00:06:10,934 --> 00:06:13,596
و عدد الموز يجب ان يطابق 
المال الموجود هنا ... 


110
00:06:13,703 --> 00:06:16,263
اوه . اذن يجب ان يكون كل شئ متعادل ؟
- تماما 


111
00:06:16,372 --> 00:06:19,864
بسيطه . موزه 


112
00:06:19,976 --> 00:06:22,001
دولار 


113
00:06:22,111 --> 00:06:24,705
موزه . خذ دولار 


114
00:06:24,814 --> 00:06:27,339
و ذهب مايكل لوالدته 
لسجلات الطيران ... 


115
00:06:27,450 --> 00:06:29,748
التى لم يعطيها له والده 


116
00:06:29,853 --> 00:06:33,880
اذن لماذا لا تتزوج 
ايس كريم ساندوتش ؟ 


117
00:06:33,990 --> 00:06:36,288
- يجب ان اذهب 
- من كان هذا ؟ اهذا ابى 


118
00:06:36,392 --> 00:06:39,452
- هذا كان جوب 
- اه ها 


119
00:06:39,562 --> 00:06:41,826
- اذن امى  انا احاول ان اجد ...
- لا اعلم اين يكونوا 


120
00:06:41,931 --> 00:06:44,491
سجلات الطيران هذه 


121
00:06:44,601 --> 00:06:46,626
اتعلمى , كان سيكون قابل 
للتصديق اكتر لو جعلتنى انهى كلامى 


122
00:06:46,736 --> 00:06:49,728
لماذا انا ابدو الشخص الوحيد الذى
يفهم حجم المشاكل التى تعانى منها هذه الاسره ؟ 


123
00:06:49,839 --> 00:06:52,569
 اوه . انا افهم مايكل 
انا افهم 


124
00:06:52,675 --> 00:06:56,133
ولكن كيف لى ان اعلم اين هذه السجلات ؟
والدك المسئول عن كل هذه الاشياء 


125
00:06:56,246 --> 00:06:58,237
لا , انا المسئول عن كل هذا 


126
00:06:58,348 --> 00:07:00,714
و اعتقد انك تعلمى بالفعل 
اين هم 


127
00:07:00,817 --> 00:07:03,047
اوه , غالبا انهم فى 
مخزن فى مكان ما 


128
00:07:03,152 --> 00:07:05,052
اين هذا المخزن ؟ 


129
00:07:05,154 --> 00:07:07,054
- لا اتذكر 
- حاولى 


130
00:07:07,156 --> 00:07:10,990

" شئ فيه dale"
لا اعلم بروك فيثر 


131
00:07:11,094 --> 00:07:13,392
راين ترى . انه حار 
انه حار جدا هناك 



132
00:07:13,496 --> 00:07:16,021
- انا لم احصل ابدا على تفويض
- الا تعتقد انى ساحصل  


133
00:07:17,867 --> 00:07:20,062
امى .... امى انا اهتم
بهذه الاسره 


134
00:07:20,169 --> 00:07:23,036
و انا اهتم ايضا عزيزى 

135
00:07:23,139 --> 00:07:26,165
لهذا انا قلقه بخصوص جوب 
لقد كنت اتحث معه فى التليفون هذا الصباح 


136
00:07:26,276 --> 00:07:30,235
تعنين الان اليس كذلك ؟ 
عندما اتيت ؟


137
00:07:30,346 --> 00:07:34,442
نعم . الان عندما اتيت 
و هو منزعج . منزعج جدا 


138
00:07:34,550 --> 00:07:37,348
انت لم تشركه فى العمل ابدا 


139
00:07:37,453 --> 00:07:40,286
انه شقيقك الاكبر 
يمكنك ان تجد وظيفه صغيره له 


140
00:07:40,390 --> 00:07:43,689
- تجعله يشعر انه مميز 
- و لكنه ليس مميز امى 


141
00:07:43,793 --> 00:07:46,318
لا



142
00:07:46,429 --> 00:07:49,694
و لكنه يحبك 
جميعنا نحبك 

143
00:07:49,799 --> 00:07:53,166
- اين المخزن ؟
- انه مع تفويضك 



144
00:07:54,871 --> 00:07:57,362
ليز , هذا المعطف 
اغلى من مسكنك 


145
00:07:59,142 --> 00:08:02,373
اوه , هذا كيف نمزح 
انها ليس لديها منزل حتى 


146
00:08:04,747 --> 00:08:07,773
فى اليوم التالى توبايس بحث عن عمل 


147
00:08:07,884 --> 00:08:09,647
ممممم تم سحب ممثل 


148
00:08:14,490 --> 00:08:16,890
اوه 


149
00:08:18,761 --> 00:08:21,059
او , انظر الى كل هذه الادوار 


150
00:08:24,534 --> 00:08:27,025
توبايس . جيد ان لا اراك على الكنبه 


151
00:08:27,136 --> 00:08:30,902
لقد كنت ابحث عن عمل و افسدت الامر مايكل 



152
00:08:31,007 --> 00:08:33,532
اعتقد انك رايت 
هذا بالفعل  ها ؟

153
00:08:33,643 --> 00:08:37,135
نعم , رايتها 
اوه صحيح هذا 


154
00:08:37,246 --> 00:08:39,771
نعم , ساتصل بهم مره اخرى 
اعتقد 


155
00:08:39,882 --> 00:08:42,180
ساعطيهم فرصه اخرى 


156
00:08:42,285 --> 00:08:44,515
و هنا اكتشف مايكل
كيف يجعل امه ...



157
00:08:44,620 --> 00:08:48,579
تقوده الى المخزن 
حيث اخفيت سجلات الطيران 


158
00:08:50,960 --> 00:08:53,451
- اهلا 
- اهلا . امى . انا مايكل . اسمعى 


159
00:08:53,563 --> 00:08:55,588
قبل ان انسى 
لقد تكلمت مع مسئولى الضرائب ....

160
00:08:55,698 --> 00:08:57,666
و يرغبون فى القدوم 
الى شقتك اليوم ..


161
00:08:57,767 --> 00:09:00,429
ليروا اذا كانت الشركه
دفعت مبالغ كبيره لاشياء تخصك 


162
00:09:00,536 --> 00:09:03,994
فراء او ....


163
00:09:04,107 --> 00:09:05,938
لا اعلم 
فقط اعطيتك فكره 


164
00:09:08,044 --> 00:09:11,036
اوه هذه السيده المسكينه 


165
00:09:13,316 --> 00:09:16,183
و هكذا تبع مايكل ليز ...


166
00:09:16,285 --> 00:09:18,219
و التى ارسلت 
لاخفاء الادله 


167
00:09:18,321 --> 00:09:21,757
فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر
تجربة اداء لاعلان محلى 


168
00:09:21,858 --> 00:09:23,826
ليندسى وافقت
كى تظهر مساندتها 


169
00:09:23,926 --> 00:09:27,987
- هذا قد يستغرق وقت عزيزتى
- انه سطر واحد فقط 


170
00:09:28,097 --> 00:09:30,122
ليس اذا اديت عملى بصوره صحيحه 

171
00:09:30,233 --> 00:09:34,329
قبل اى شئ انا احب هذا 
لكن سؤال سريع 


172
00:09:34,437 --> 00:09:39,306
هل انا مرتعب بخصوص الحريق
ام اننى اكون شجاع للجميع ؟


173
00:09:39,409 --> 00:09:42,640
الحريق
انه ... انه اوكازيون 
.


174
00:09:45,448 --> 00:09:47,916
او ه اوه 


175
00:09:48,017 --> 00:09:49,917
حسنا , انا لم ..مممم ....


176
00:09:50,019 --> 00:09:52,078
حسنا , دعنا نحاول 



177
00:09:54,223 --> 00:09:58,216
اوه يا الهى 
هناك حريق ... تخفيضات 


178
00:09:58,327 --> 00:10:01,785
او , الاحتراق 
انه يحرقنى !

179
00:10:01,898 --> 00:10:05,163
اخلوا حميع طلبة المدارس 


180
00:10:05,268 --> 00:10:10,205
هذه ليست حمى ؟


181
00:10:10,306 --> 00:10:12,069
انا لا استطيه حتى
رؤية المقبض 

182
00:10:20,616 --> 00:10:22,516
انتهى 

183
00:10:22,618 --> 00:10:25,781
ممم ....

184
00:10:25,888 --> 00:10:28,618
هل تمانع ان تحاول
هذا مره اخرى بطريقه ابسط ربما ؟

185
00:10:30,827 --> 00:10:33,057
لا

186
00:10:35,498 --> 00:10:37,932
حسنا . ايوجد شخص اخر ؟
اى شخص 

187
00:10:39,302 --> 00:10:41,202
ليندسى بلوث ؟

188
00:10:41,304 --> 00:10:43,204
- انها فونكى 
- روجر دانيش 

189
00:10:43,306 --> 00:10:45,501
انظرى لنفسك
لا استطيع ان اصدق انها ليندسى بلوث 

190
00:10:45,608 --> 00:10:47,075
- اوه 
- فونكى 

191
00:10:47,176 --> 00:10:49,906
روجر كان صديقى
فى الثانويه 


192
00:10:51,380 --> 00:10:53,610
هل تتذكر كيف كان
شعرنا مجنون فى هذه الايام ؟

193
00:10:53,716 --> 00:10:56,651
كيف كنا نفكر ؟
اذن ماذا تعمل حاليا ؟


194
00:10:56,752 --> 00:10:58,947
- انه يختار الممثلين لاعلانى
- اوه ... 



195
00:10:59,055 --> 00:11:02,286
نعم , جربى بوتيك الساحل
الجنوبى لديهم تخفيضات 

196
00:11:02,391 --> 00:11:05,952
بوتيك الساحل الجنوبى ؟
لديهم تخفيضات ؟


197
00:11:10,666 --> 00:11:14,966
فى هذه الاثناء, مايكل كان مستمر 
فى اتباع مدبرة منزل والدته 


198
00:11:20,343 --> 00:11:24,074
و اخيرا قادته ال
المخزن 


199
00:11:24,180 --> 00:11:27,411
و لكن للاسف كان يحترق 


200
00:11:32,455 --> 00:11:34,980
شخص ما يريد لهذا المكان ان يختفى 


201
00:11:35,091 --> 00:11:39,755
- نعم ؟ ماذا تعنى حريق متعمد ؟
اوه , اكيد عمل مفتعل حرائق 


202
00:12:01,384 --> 00:12:04,615
التصوير غدا 
هل انت مستعد لهذا ؟

203
00:12:04,720 --> 00:12:09,419
- الاجر 1000 دولار
- مممم . اعتقدت انه دور توبايس 


204
00:12:09,525 --> 00:12:11,823
- نعم . لا . لا
-	انا لم احجز هذا 
 

205
00:12:11,928 --> 00:12:15,659
انا , اه ... اعتقد انى جعلت 
اه , الحريق حقيقى . اه. لهم 

206
00:12:15,765 --> 00:12:18,734
و اه ...تقريبا فشلت 
لابراز التخفيض 


207
00:12:18,834 --> 00:12:23,237
حسنا , جيد لها 
و اه هلا تعذرنى من فضلك 


208
00:12:26,142 --> 00:12:28,269
حسنا هذا عظيم 
لكن انا لدى مشاكلى 

209
00:12:28,377 --> 00:12:30,572
سجلات الطيران ؟
لقد احترقوا 

210
00:12:30,680 --> 00:12:34,446
هذا جيد . لقد انتهينا منه 
و لكن اعتقد ان ابى وراء هذا 


211
00:12:34,550 --> 00:12:37,678
اعتقد ان ابى يحاول
ان يدير العمل من السجن 

212
00:12:37,787 --> 00:12:40,950
اليس هذا مثير للسخريه ؟
انا اصنع ثروه من وظيفتى الجديده ....


213
00:12:41,057 --> 00:12:43,389
و انت لم تحصل حتى
على الوظيفه التى تخيلت انك ستنالها 


214
00:12:43,492 --> 00:12:47,155
ولكن انت ليس لديك عمل . انت حصلت على عرض
عمل اى شخص يمكنه ان يحصل على عرض عمل 


215
00:12:51,500 --> 00:12:54,492
لذلك , انا ساذهب لرؤية ابى 
لان هذا عملى الان الذى اديره 


216
00:12:54,604 --> 00:12:56,970
عملك ؟ 


217
00:12:59,242 --> 00:13:01,472
هاى . ها انت جوب 


218
00:13:01,577 --> 00:13:03,841
انا كنت ابحث عنك فى كل مكان .


219
00:13:03,946 --> 00:13:06,346
يمكننى الاستفاده من بعض المساعده 


220
00:13:06,449 --> 00:13:10,351
حسنا , لقد كنت ساعيد هذه الحمامه 


221
00:13:10,453 --> 00:13:13,251
ماذا انت .. اتريدنى ان ادير
اجتماع او لشئ ما ؟ 


222
00:13:13,356 --> 00:13:16,291
او افضل 
ايمكنك ارسال هذا الخطاب عنى ؟ 


223
00:13:16,392 --> 00:13:19,088
الا يمكنك ان تعطيه لرجل البريد ؟


224
00:13:19,195 --> 00:13:22,687
لا يمكننى الوثوق فى رجل البريد مع هذا
انه مهم 


225
00:13:22,798 --> 00:13:25,266
جوب كان مشغول
و كان يشك انه ...


226
00:13:25,368 --> 00:13:28,166
ان يعيد حمامه مجمده
بالكامل الى متجر الحيوانات الاليفه ...


227
00:13:28,271 --> 00:13:31,138
و يسترجع امواله بالكامل 
و شعر انه يجب ان 


228
00:13:31,240 --> 00:13:34,937
سارسل هذا الخطاب 
- وذهب مايكل لمواجهة والده 


229
00:13:36,579 --> 00:13:39,343
انا لن تستمر فى ادارة 
الشركه من هنا حسنا ؟


230
00:13:39,448 --> 00:13:41,109
لهذا انت اردت ان
اعطى تى بون وظيفه ؟


231
00:13:41,217 --> 00:13:45,153
- لتدفع له مقابل احاق المخزن ؟
مايكل هذا سخيف 



232
00:13:45,254 --> 00:13:48,280
حسنا انا لن اعينه  لا
ليس لدينا المال بوب


233
00:13:48,391 --> 00:13:50,951
هناك دائما مال فى كشك الموز 


234
00:13:51,060 --> 00:13:55,793
كشك الموز !اتعلم . هذا بالظبط
كيف تشعر ها ؟ 


235
00:13:55,898 --> 00:13:58,958
كاننى مازلت عالق معك فى هذا الكشك الحار
طوال الصيف نسحب الخيوط 


236
00:13:59,068 --> 00:14:01,969
ماذا كنت سافعل , تحمل طفل مسئولية 
كشك موز مجمد ؟


237
00:14:02,071 --> 00:14:04,562
طبعا . هذا ما انا فعلته
جعلت ابنى المدير 


238
00:14:06,175 --> 00:14:09,076
جورج مايكل يدير 
كشك الموز المجمد الان ؟ 


239
00:14:09,178 --> 00:14:13,842
هذا صحيح . نعم  فكر فى هذا 
ستفكر فيه لفتره 


240
00:14:13,949 --> 00:14:16,315
جورج الجد فكر فى هذا بالفعل 


241
00:14:20,289 --> 00:14:23,315
حسنا , الان بما ان لدينا موظف
يمكننا ان نتناول العشاء معا 


242
00:14:26,595 --> 00:14:29,894
رمينا موزه لكل دولار ناخذه
حتى لا يكتشف احد


243
00:14:29,999 --> 00:14:32,399
انتظر لحظه 
اعتقد انه عليك عمل هذا الحساب مره اخرى 


244
00:14:32,501 --> 00:14:35,368
- لماذا اهى خاظئه ؟
- انه جيد 


245
00:14:35,471 --> 00:14:38,929
هو مفتعل حرائق و ليس مختلسا 


246
00:14:39,041 --> 00:14:42,204
فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال
عاجل من والدته 


247
00:14:42,311 --> 00:14:44,506
جوب غير سعيد 


248
00:14:44,613 --> 00:14:47,173
مره اخرى ؟ لقد حاولت ان اشركه
لقد اعطيته وظيفه 


249
00:14:47,283 --> 00:14:50,775
- لقد اعطيته خطاب ليرسله 
- لا تخبريننى ان هذا كان كثير عليه 


250
00:14:50,886 --> 00:14:54,083
لا مايكل لقد ارسل الخطاب
هذا ليس هو الامر 


251
00:14:54,190 --> 00:14:57,421
جوب لم يرسل الخطاب
لكن، في عملية تحدي. . .


252
00:14:57,526 --> 00:14:59,892
قذف الرساله بشكل مثير
فى البحر 


253 
00:15:02,531 --> 00:15:06,399
و الذى كانت مبادره اكثر اثاره
مما توقع


254
00:15:18,848 --> 00:15:21,408
- اذن ماذا تريدين منى ان افعل بخصوص هذا ؟
- لا تتحدث معى بهذه الطريقه 


255
00:15:21,517 --> 00:15:25,920
انه ابنى 
اريد منك ان تجعله يكف عن الاتصال بى 


256
00:15:26,021 --> 00:15:28,546
هل انا الشخص الوحيد
الذى يعمل فى هذه الاسره ؟


257
00:15:28,657 --> 00:15:31,524
نعم هذه فتاتى 


258
00:15:31,627 --> 00:15:35,028
من كان يتصور .... ممثلين
فى اسره واحده ؟


259
00:15:35,131 --> 00:15:37,565
اننا مثل ال لونتس


260
00:15:37,666 --> 00:15:43,400
- ترى ... عذرا 
- امى 


261
00:15:43,506 --> 00:15:47,237
و هكذا ليندسى و مايبى 
ذهبوا منفصلين لنفس المطعم ....


262
00:15:47,343 --> 00:15:50,073
للاحتفال بالوظائف 
و التى لم يستلموها بالفعل ....


263
00:15:50,179 --> 00:15:52,670
باموال لم
ياخذوها بالفعل 


264
00:15:52,782 --> 00:15:55,751
هل استمتعتى بوجبتك يا امى؟؟
شربتيها بالسرعه الكافيه 


265
00:15:55,851 --> 00:15:58,319
- اهلا لوسيل 
- ليس كما استمتعتى بها انتى 


266
00:15:58,421 --> 00:16:00,355
انت تريد ان تربط حزامك
و ليس مقعدك


267
00:16:00,456 --> 00:16:03,482
حسنا هذا ما قلته لتوبايس
انك ستفعليه


268
00:16:03,592 --> 00:16:06,322
قولى ما ترغبى عنه امى
على الاقل هو سعيد من اجلى .


269
00:16:11,600 --> 00:16:14,262
اتعلم , اعتقد انه ربما 
اننا نضاعف خسائرنا هنا 


270
00:16:14,370 --> 00:16:18,101
لانه اعنى , لكل دولار اخذته
انت اخذت بالفعل دولارين...


271
00:16:18,207 --> 00:16:20,607
لاننا دفعنا ثمن الموز


272
00:16:20,709 --> 00:16:22,836
او با الهى انت على حق 


273
00:16:22,945 --> 00:16:28,008
فعلا ؟ اوه . الهى لقد افسدت الامر
حسنا يجب ان نذهب .


274
00:16:28,117 --> 00:16:33,282
- اوه يا الهى !انها والدتك و جدتنا 
- ماذا يفعلون هنا ؟


275
00:16:33,389 --> 00:16:35,289
انهم ناضجتين . مسموح لهم بالترفيه
فى اى وقت يرغبون 


276
00:16:35,391 --> 00:16:38,326
اننا اطفال . المفروض ان نعمل
الان سيخبرون ابى ...


277
00:16:38,427 --> 00:16:40,759
و سيحضر لفحص الاجماليات
و يعلم اننا اخذنا المال 


278
00:16:40,863 --> 00:16:43,024
- اوه ياالهى هذا سئ ماذا ستفعل؟
- انظر


279
00:16:43,132 --> 00:16:46,693
بوب بوب انه رجل اعمال 
ماذا كان سيفعل ؟


280
00:16:47,837 --> 00:16:49,805
موز 


281
00:16:54,310 --> 00:16:58,007
قد ترغبين فى ترك هذه النار تنطفئ
قبل ان تضعى وجهك فيها



282
00:16:58,113 --> 00:17:00,377
هذا مضحك , لاننى كنت ساقول 
قد تحتجين ان تتحركى جانبا بعيدا عن هذه النار


283
00:17:00,483 --> 00:17:03,145
بما انك منقوعه فى الكحول 


284
00:17:03,252 --> 00:17:05,321
جملتى افضل 


285
00:17:05,321 --> 00:17:05,980
جملتى افضل


286
00:17:06,088 --> 00:17:07,988
مرحبا فى كشك البلوث
حيث الموز هو عملنا 


287
00:17:08,090 --> 00:17:09,990
هل ليك رغيه
فى موز اليوم؟


288
00:17:10,092 --> 00:17:14,324
- تى بون ماذا تفعل هنا ؟
- والدك اعطانى هذه الوظيفه .


289
00:17:14,430 --> 00:17:17,866
مايكل لاحظ ان والده
قد سيطر على 


290
00:17:17,967 --> 00:17:19,992
كشك الموز 


291
00:17:20,102 --> 00:17:22,002
لكن مازال لديه 
بعض الاسئله غبر المجاب عنها ....


292
00:17:22,104 --> 00:17:23,901
لذلك قام
ببعض اعمال التحرى 


293
00:17:24,006 --> 00:17:25,906
- انت احرقت المخزن ؟
- اوه بالتاكيد 



294
00:17:30,913 --> 00:17:34,178
مايكل
اتحصل على يوم جميل على الشاطئ...


295
00:17:34,283 --> 00:17:37,343
بينما بقيتنا نتعب
انفسنا فى ارسال بريدك ؟


296
00:17:37,453 --> 00:17:40,786
ماذا تريدنى ان اقول؟
انت ذهبت و اشتكيت لامى ...


297
00:17:40,890 --> 00:17:43,051
- و انا حاولت ان اشرك فى العمل
- تشركنى ؟


298
00:17:43,158 --> 00:17:45,683
- نعم 
- يجب ان اكون انا المسئول انا الاخ الاكبر 


299
00:17:45,794 --> 00:17:50,356
- من فضلك . هل تريد حقا ان تكون المسئول ؟
- لا و لكنى رغبت فى ان اسال 


300
00:17:50,466 --> 00:17:52,798
هذا يشبه عندما كنا صغار
و انت كنت الوحيد .....


301
00:17:52,902 --> 00:17:55,928
الذى يجعلك تعمل فى كشك الموز
حسنا لدى اخبار لك جوب


302
00:17:56,038 --> 00:17:59,201
ابى لا يثق فى هذه الايام 
يعاملنى كتحد الموظفين الصغار 


303
00:17:59,308 --> 00:18:02,402
احسن من يعاملك
كاحمق ....


304
00:18:02,511 --> 00:18:05,207
المهرج الساحر 


305
00:18:07,716 --> 00:18:09,616
اعتقدت انك كنت ستظهر
خدعه هنا 


306
00:18:09,718 --> 00:18:11,618
- كرة لهب او شئ من هذا القبيل 
- كنت سافعل و لكنها لم تخرج 


307
00:18:11,720 --> 00:18:13,620
هذه الاشياء لا تخرج ابدا عندما تريدهم 


308
00:18:13,722 --> 00:18:16,054
- اقل خدعى ثباتا 
- انتظر لحظه . الو 


309
00:18:16,158 --> 00:18:19,150
اهلا انكل مايكل انه انا مايبى
- اين جورج مابكل ؟


310
00:18:19,261 --> 00:18:23,891
انه فى كشك الموز و هو على وشك
فعل شئ غير مسئول 


311
00:18:23,999 --> 00:18:26,763
انتى تعتقدى انه غير مسئول 
ساكون هناك حالا 


312
00:18:28,270 --> 00:18:31,535
- سيتم القاء اللوم عليا لهذا 
- جورج مايكل 


313
00:18:31,640 --> 00:18:33,665
- ابى 
- ماى ماذا تفعل ؟


314
00:18:33,776 --> 00:18:38,406
انا كنت على وشك ..اه ..
كنت احرق كشك الموز 


315
00:18:38,514 --> 00:18:41,244
- ماذا ؟
- اسف لقد افسدت الامر كله 


316
00:18:41,350 --> 00:18:43,250
لا يحق لى 
ان اسمى نفسى مدير


317
00:18:43,352 --> 00:18:45,183
- مدير
- مدير انا اسف ابى 


318
00:18:45,287 --> 00:18:48,347
- اوه جورج مايكل 
- انا اسف و لكنى ساعوضك 


319
00:18:48,457 --> 00:18:50,186
ساعمل ليلا
و اسرح الناس 


320
00:18:50,292 --> 00:18:52,089
ساتنازل عن اجازتى الصيفيه
كل اجازاتى


321
00:18:52,194 --> 00:18:54,162
فقط فقط اخبرنى ماذا افعل
و سافعله 

322
00:18:54,263 --> 00:18:58,757
لاحظ مايكل انه فعل
فى ابنه ما فعله والده فيه ...


323
00:18:58,867 --> 00:19:01,267
لذا خرج بحل 


324
00:19:01,370 --> 00:19:04,305
- احرقه 
- ماذا ؟ 
 
325
00:19:04,406 --> 00:19:07,239
دعنا نحرق هذا الملعون 


326
00:19:17,252 --> 00:19:19,277
سيكون هذا افضل صيف
لنا على الاطلاق  صديقى 


327
00:19:24,159 --> 00:19:28,152
و هكذا مايكل و ابنه و اخيه 
استمتعوا معا ...


328
00:19:28,263 --> 00:19:30,561
بالحريق السهل 
لكشك الموز


329
00:19:30,666 --> 00:19:33,863
لقد ارسلت 
شيك التامين جوب صحيح ؟


330
00:19:48,884 --> 00:19:51,114
فى الصباح التالى 
استيقظت ليندسى متاخره ...


331
00:19:51,220 --> 00:19:53,415
تعانى من اثار الاحتفال 
بعملها ليوم واحد ....


332
00:19:53,522 --> 00:19:56,184
و الذى اتضح 
انها نامت خلاله 

 
333
00:19:56,291 --> 00:19:58,885
حسنا ليندسى انسى الامر
لقد احضرنا شخص اخر 


334
00:19:58,994 --> 00:20:01,155
توبايس كان الشخص التالى فى القائمه 


335
00:20:01,263 --> 00:20:03,163
لكن للاسف لم يسمع التليفون ....


336
00:20:03,265 --> 00:20:06,860
لعلو صوت الدش  


337
00:20:06,969 --> 00:20:08,698
ول كنه على اى حال
استخدم منعم الشعر الخاص بليندسى ...


338
00:20:08,804 --> 00:20:12,069
- و اندهش انه فعلا ساعد تعزيز ثقته بنفسه 
- صباح الخير .


339
00:20:12,174 --> 00:20:14,699
- تبدو جميلا
- ماذا ؟


340
00:20:14,810 --> 00:20:16,710
تبدو
وسيما جدا اليوم 


341
00:20:16,812 --> 00:20:18,677
شكرا لك ليندسى 


342
00:20:20,816 --> 00:20:23,580
و مايكل اخيرا اراد ان
يوضح لوالده من الرئيس


343
00:20:23,686 --> 00:20:26,450
- انت ماذا؟
- لقد احرقته تماما 


344
00:20:26,555 --> 00:20:30,013
هل انت مجنون 
لقد كان يحتوى على المال .

345
00:20:30,125 --> 00:20:33,094
حسنا لقد ذهب كل هذا الان ابى
و قد كان قرارى 


346
00:20:33,195 --> 00:20:35,254
لذا المره القادمه التى ترغب 
فيها على صراع على السلطه ...


347
00:20:35,364 --> 00:20:37,696
فقط تذكر هذا
انك تلعب بالنار 


348
00:20:37,800 --> 00:20:42,203
لقد كان هناك 250,000 دولار ترقد
فى جدران كشك الموز 


349
00:20:42,304 --> 00:20:45,467
- ماذا ؟
- اموال , مايكل 


350
00:20:45,574 --> 00:20:48,372
- لماذا لم تخبرنى بهذا ؟
- كيف اكون اكثر وضوحا ...


351
00:20:48,477 --> 00:20:52,413
"هناك دائما مال فى
كشك الموز "


352
00:20:52,514 --> 00:20:54,414
- لا تلامس . لا تلامس 
- لا تلامس 


353
00:20:54,516 --> 00:20:56,882 
- لا تلامس ! لا تلامس 
- لا تلامس 


354
00:20:56,985 --> 00:20:59,385
فى الحلقه القادمه من
Arrested Development.

355
00:20:59,488 --> 00:21:03,288
جوب يحتج على سياسة
ترجيع حمامه مجمده فى متجر الحيوانات الاليفه 


356
00:21:03,392 --> 00:21:05,952
ارجع الى حيث اتيت !

357
00:21:06,061 --> 00:21:08,120
و لاحظ مايكل ان
 كشك الموز .....


358
00:21:08,230 --> 00:21:11,563
انه الجزء الوحيد الذى يدر عائد 
فى امبراطرية ال بلوث لذا قرر اعادة بنائه 


359
00:21:11,667 --> 00:21:15,228
كان يمكنك الاتصال بى ؟
يمكننى استخدام مطرقه ؟

360
00:21:16,739 --> 00:21:20,402
لدى ارنب لااشتريه 
