[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: UTF-16 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Notes,Vesta,20,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,15,15,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.48,0:00:06.88,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:01.01,0:22:05.46,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:40.49,Alt,,0000,0000,0000,,... عندما تعبت من اغتصاب الزهور Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:47.10,Alt,,0000,0000,0000,,...واقفةٌ وسط زهور الكرز المثمرة Dialogue: 0,0:01:47.76,0:01:56.71,Alt,,0000,0000,0000,,... عند وقت تفتحها Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.99,Default,,0000,0000,0000,,في الغسق السادس , يشق البطن ويقتل Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:43.29,Default,,0000,0000,0000,,وفي الغسق السابع , تجرح الركبة ويقتل Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:47.50,Default,,0000,0000,0000,,وفي الغسق التاسع , تجرح الساق وتقتل Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:49.29,Default,,0000,0000,0000,,!ماريا Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:53.03,Default,,0000,0000,0000,,!ماريا Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.01,Default,,0000,0000,0000,,!توقفي عن الغناء Dialogue: 0,0:01:56.71,0:01:57.76,Default,,0000,0000,0000,,!ماريا Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:00.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,من فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,!كفاك هراء Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,بتلر Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:19.70,Default,,0000,0000,0000,,ماريا ، رأيت وجه المجرم الذي قتل هؤلاء الثلاثة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:21.80,Default,,0000,0000,0000,,من يكون ؟ Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,هناك حقا 19 شخص Dialogue: 0,0:02:29.07,0:02:31.15,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس موجودة Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف قتلت قنجين والآخرين ؟ Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:37.17,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,كيف يعقل هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:39.40,0:02:41.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد حدث كل شي في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:02:41.44,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,بتلر Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:44.83,Default,,0000,0000,0000,,ماريا Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:49.48,Default,,0000,0000,0000,,لماذا وجهك للحائط وتغنين ؟ Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس طلبت مني مقابلة الحائط والبدء بالغناء Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:58.99,Default,,0000,0000,0000,,إذاً بياتريس كانت هنا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:02:59.47,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,هؤلاء الثلاثة ، كانوا لا يزالون أحياء ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:05.63,Default,,0000,0000,0000,,والباب ؟ Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,قنجين قام بإغلاقه Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.69,Default,,0000,0000,0000,,صحيح , الباب كان مغلقاً Dialogue: 0,0:03:12.69,0:03:16.38,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، كيف تمكنت بياتريس من الدخول ؟ Dialogue: 0,0:03:17.75,0:03:21.40,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس ساحرة ، لذا الاقفال لا تعني لها شيئاً Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,وتسللت من خلال فتحة الباب ، وتحولت إلى فراشاتٍ ذهبية Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:27.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يحدث بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:32.56,Default,,0000,0000,0000,,من الصعب التصديق ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.77,Default,,0000,0000,0000,,!لكن بياتريس ساحرة Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.11,Default,,0000,0000,0000,,باستطاعتها فعل أي شيء بواسطة سحرها القوي Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,الأقفال عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:43.66,Default,,0000,0000,0000,,...بياتريس أخبرتني بشيء Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:49.09,Default,,0000,0000,0000,,مكتبة جدي كانت محميةً بواسطة سحرٍ قوي ، ولم تستطِع الدخول إليها Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:53.93,Default,,0000,0000,0000,,لذلك اختارت التضحيات الثلاث من هذه الغرفة Dialogue: 0,0:03:53.93,0:03:58.76,Default,,0000,0000,0000,,لكن أتعلم يا بتلر؟ ، بياتريس قالت أني في مأمن Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,والشكر يعود للتعويذة التي أعطيتني إياها ، بتلر Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:08.66,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لم تستطِع بياتريس فِعلَ شيءٍ لي Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:11.43,Default,,0000,0000,0000,,...وعندها , قالت لي Dialogue: 0,0:04:12.03,0:04:15.03,Default,,0000,0000,0000,,"واجهي الحائط وابدئي بالغناء" Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:19.05,Default,,0000,0000,0000,,"وبهذا الشكل , ومهما سمعتي , لن تعرفي ماذا حدث " Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:22.88,Default,,0000,0000,0000,,"هيا, دعيني اسمع غناءك" Dialogue: 0,0:04:24.55,0:04:27.95,Default,,0000,0000,0000,,لذلك قمت بالغناء طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:27.95,0:04:29.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:32.66,Default,,0000,0000,0000,,وهل يجدر بي تصديق ذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:37.34,Default,,0000,0000,0000,,انتهى الغسق التاسع Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:39.71,Default,,0000,0000,0000,,!سيعاد إحياء بياتريس من جديد Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:40.95,Default,,0000,0000,0000,,!كفِّي عن العبث معي Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:42.49,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين بإعادة إحيائها ؟ Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:44.36,Default,,0000,0000,0000,,!لا وجود للساحرات Dialogue: 0,0:04:44.36,0:04:46.43,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس ليست موجودة Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:48.19,Default,,0000,0000,0000,,توقف! ، بتلر Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:52.22,Default,,0000,0000,0000,,!ماريا Dialogue: 0,0:04:52.60,0:04:53.94,Default,,0000,0000,0000,,أمي ليست موجودة Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:57.98,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت للخارج منذ قليل , لقراءة الرسالة Dialogue: 0,0:04:58.22,0:04:59.18,Default,,0000,0000,0000,,رسالة ؟ Dialogue: 0,0:04:59.83,0:05:00.80,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,أمي Dialogue: 0,0:05:03.49,0:05:04.74,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:05.74,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع فتحه ؟ Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:07.53,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:07.92,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:11.97,Default,,0000,0000,0000,,!أمي! ، أمي Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:13.53,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:13.84,0:05:15.50,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا , يشرومايا ناتيش , المتحدث باسم عائلة يشرومايا Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.25,Default,,0000,0000,0000,,!أظهري نفسك أيتها الساحرة الذهبية Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:25.40,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:32.77,Default,,0000,0000,0000,,!ظهرتِ أخيراً Dialogue: 0,0:05:33.06,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، لنقم بتسوية الأمر Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.52,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:43.33,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:45.11,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:46.77,Default,,0000,0000,0000,,...أمي Dialogue: 0,0:05:46.77,0:05:47.91,Default,,0000,0000,0000,,!جسيكا Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:51.95,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:56.52,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,!أمي Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:05.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنها فعلت ذلك بنفسها ؟ Dialogue: 0,0:06:06.11,0:06:08.08,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:11.77,Default,,0000,0000,0000,,لا توجد رسالة Dialogue: 0,0:06:13.25,0:06:17.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كانت تقرأ عمتي ناتيش ؟ ، ولماذا هي ملقاة هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,في الغسق العاشر , يعاد إحياء الساحرة ولن يبقَ أحدٌ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:29.33,Default,,0000,0000,0000,,وفي الغسق العاشر ، تنتهي الرحلة ، ونصل إلى قرية الذهب Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:32.21,Default,,0000,0000,0000,,انتهى كل شيءٍ الآن Dialogue: 0,0:06:32.21,0:06:33.54,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:35.29,Default,,0000,0000,0000,,!تهانينا Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:36.59,Default,,0000,0000,0000,,!تهانينا Dialogue: 0,0:06:37.59,0:06:43.09,Default,,0000,0000,0000,,دليني ... دليني إلى الأرض الذهبية التي أخبرتني عنها Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:44.50,Default,,0000,0000,0000,,...حالاً Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:46.05,Default,,0000,0000,0000,,كفاك هراءً Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:47.72,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ترسلين لها التهاني ؟ Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:51.22,Default,,0000,0000,0000,,مات 14 شخص , ولم يبقَ سوانا Dialogue: 0,0:06:52.19,0:06:54.01,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لن أموت Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:57.46,Default,,0000,0000,0000,,...حتى يأتي الفجر ، وينتهي الإعصار Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:00.48,Default,,0000,0000,0000,,حتى تعود طيور النورس إلى الميناء Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.52,Default,,0000,0000,0000,,!بالتأكيد لن أموت Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:08.56,Default,,0000,0000,0000,,استسلم ، بتلر Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:11.95,Default,,0000,0000,0000,,الأسلحة لا تعني شيئاً لبياتريس Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.39,Default,,0000,0000,0000,,انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:16.69,Default,,0000,0000,0000,,انتهت الرحلة هنا Dialogue: 0,0:07:16.69,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,انظر للساعة فقط Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:21.07,Default,,0000,0000,0000,,الساعة ؟ Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,...انتهت الرحلة Dialogue: 0,0:07:24.19,0:07:25.97,Default,,0000,0000,0000,,والساحرة تم إحياؤها Dialogue: 0,0:07:27.42,0:07:30.17,Default,,0000,0000,0000,,ولن يبقى أحد على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:32.91,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.12,Default,,0000,0000,0000,,فراشات ذهبية ؟ Dialogue: 0,0:07:40.42,0:07:44.94,Default,,0000,0000,0000,,...الساحرة ستهب كنوزها وتمدح حكمه Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:48.94,Default,,0000,0000,0000,,للشخص الذي يفتح الباب للأرض الذهبية Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:53.33,Default,,0000,0000,0000,,ويعيد إحياء كل الأرواح الميتة Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:57.23,Default,,0000,0000,0000,,وإحياء الحب الذي الضائع Dialogue: 0,0:07:57.23,0:08:01.03,Default,,0000,0000,0000,,و للشخص الذي يضع حداً لنوم الساحرة الخالدة Dialogue: 0,0:08:03.59,0:08:05.06,Default,,0000,0000,0000,,...ساحرات Dialogue: 0,0:08:05.59,0:08:07.76,Default,,0000,0000,0000,,لا وجود للساحرات Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:19.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:21.73,Default,,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:08:22.68,0:08:24.65,Default,,0000,0000,0000,,وضحي لي من أنتِ بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.86,Default,,0000,0000,0000,,ألم أقل لك أن الرصاص لا يؤثر في بياتريس ؟ Dialogue: 0,0:08:39.59,0:08:40.79,Default,,0000,0000,0000,,...كيف Dialogue: 0,0:08:41.43,0:08:44.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن لشيء بهذا السخف أن يحدث ؟ Dialogue: 0,0:08:45.18,0:08:46.47,Default,,0000,0000,0000,,لن أقبل به Dialogue: 0,0:08:46.47,0:08:49.79,Default,,0000,0000,0000,,لن أقبل بحقيقة وجودها Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:10.80,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت الذي قرأت فيه هذه الرسالة ، من المحتمل أن أكون ميتة Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:15.07,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من عدم وجود جثة Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:20.37,Default,,0000,0000,0000,,من يقرأ هذا ، اكشف الحقيقة رجاءً Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:23.90,Default,,0000,0000,0000,,هذه رغبتي Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:26.37,Default,,0000,0000,0000,,ماريا اشورمايا Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:43.51,Default,,0000,0000,0000,,ياله من ألم Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:46.52,Default,,0000,0000,0000,,كل شي انتهى , وليس عندي فكرة عما حدث Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:48.06,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً ، ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:09:48.06,0:09:53.01,Default,,0000,0000,0000,,انتهت المهلة المحددة لنا ، ولم نكشف القاتل ، وكانت النتيجة سيئة Dialogue: 0,0:09:54.19,0:09:55.95,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد نهاية سيئة Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.33,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:01.09,Default,,0000,0000,0000,,...على الرغم من أن الرسالة التي قرأتها ماريا في الليلة الأولى Dialogue: 0,0:10:01.09,0:10:04.66,Default,,0000,0000,0000,,تخبرنا فيها بضرورة حل اللغز Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:10.42,Default,,0000,0000,0000,,كنا منشغلين بحماية أنفسنا والبحث عن القاتل ، وتجاهلنا حل اللغز Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:12.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لو أننا حاولنا حل اللغز ، ربما كانت نهايتنا مختلفة Dialogue: 0,0:10:16.93,0:10:20.02,Default,,0000,0000,0000,,ما حدث لك يا شانون كان رهيباً Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:22.43,Default,,0000,0000,0000,,معظم وجهك كان مشوهاً Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.38,Default,,0000,0000,0000,,هذا كان قدري الذي لا مفر منه Dialogue: 0,0:10:25.38,0:10:27.94,Default,,0000,0000,0000,,لم نستطِع الالتفاف حوله Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:33.69,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنكم جميعا انتهيتم نهاية بشعة Dialogue: 0,0:10:35.05,0:10:36.94,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:41.08,Default,,0000,0000,0000,,لحظتك الأخيرة كانت الأقسى Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:43.95,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن كل الأمور انقلبت ضدك ، إلا أنك واجهت القاتل Dialogue: 0,0:10:44.54,0:10:46.86,Default,,0000,0000,0000,,لكن بالنهاية لم أستطع فعل شيء ؟ Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:51.44,Default,,0000,0000,0000,,مقتل كانون , أعطانا تلميحاً واضحاً Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:55.58,Default,,0000,0000,0000,,في تلك اللحظة ، كنا متأكدين من موقع كل شخص Dialogue: 0,0:10:55.93,0:11:00.35,Default,,0000,0000,0000,,لذا ، من الممكن أن الشخص التاسع عشر هو قاتل كانون Dialogue: 0,0:11:01.95,0:11:06.43,Default,,0000,0000,0000,,لقد قلت لكم إنها بياتريس منذ البداية Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:09.77,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد تصديق ذلك Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:14.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أن القاتل ساحرةٌ تسمي نفسها بياتريس Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.60,Default,,0000,0000,0000,,بقوةٍ لا يمكن للإنسان الحصول عليها Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:17.86,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:21.61,Default,,0000,0000,0000,,!حدثت أشياء كثيرة هنا ، لا يمكن لبشر مثلنا فعلها Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:26.13,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح , بياتريس موجودة Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:31.92,Default,,0000,0000,0000,,صحيح , من المستحيل على البشر ارتكاب مثل هذه الجرائم Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:37.38,Default,,0000,0000,0000,,شخص فقط بقوة سحر بياتريس ، يستطيع حملهم Dialogue: 0,0:11:37.66,0:11:40.31,Default,,0000,0000,0000,,القاتل كان ساحراً Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:43.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا أقل ما يمكن تأكيده Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:45.89,Default,,0000,0000,0000,," هو مثل " أهلا وسهلا ، بياتريس Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.13,Default,,0000,0000,0000,,الكل مؤمن بوجودها Dialogue: 0,0:11:51.13,0:11:52.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:55.17,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:11:55.62,0:11:58.83,Default,,0000,0000,0000,,لماذا توقفتكم عن التفكير ؟ Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:01.40,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنتم متأكدين أن الساحرة هي وراء كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:01.83,0:12:03.30,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:04.43,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:08.41,Default,,0000,0000,0000,,هناك بعض الأمور من المستحيل على البشر فعلها Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:10.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم , هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:13.79,Default,,0000,0000,0000,,!لا أفهم ماذا تقول يا بتلر Dialogue: 0,0:12:13.79,0:12:17.55,Default,,0000,0000,0000,,!أنا الذي لا أملك أدنى فكرة عما تقولون يا أصدقاء Dialogue: 0,0:12:18.24,0:12:21.67,Default,,0000,0000,0000,,...لا أستطيع شرح الخدع التي قام بها القاتل بعد Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:24.55,Default,,0000,0000,0000,,لكن أستطيع التأكيد على أن بعض الأمور هي من فعل البشر Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:26.83,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:26.83,0:12:30.46,Default,,0000,0000,0000,,!أنت تؤكد لنا أنه من المستحيل على البشر حمل كل هذه الجثث ، وفي نفس الوقت لا تستطيع تقسير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:31.43,Default,,0000,0000,0000,,!الأمر لا يبدو منطقياً Dialogue: 0,0:12:31.82,0:12:35.42,Default,,0000,0000,0000,,الأمر الوحيد الذي لا أستطيع تقبله ، أن الساحرة فعلت كل ذلك Dialogue: 0,0:12:35.42,0:12:37.21,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:39.67,Default,,0000,0000,0000,,لم تستطِع توضيح أي شيء ، بتلر Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:44.82,Default,,0000,0000,0000,,...كل ما قلناه أنه من المستحيل تفسير هذه الجرائم من منظور إنساني Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,لذلك ، القاتل شيءٌ غير بشري Dialogue: 0,0:12:47.82,0:12:51.35,Default,,0000,0000,0000,,!وهذا الشيء هو الساحرة Dialogue: 0,0:12:52.57,0:12:59.09,Default,,0000,0000,0000,,إذاً أنت تعتقد أن القاتل ليس الشخص الـ 19 ، الساحرة ، لكنه واحد منا نحن الـ 18 ؟ Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ليس هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:13:01.60,0:13:04.96,Default,,0000,0000,0000,,...لا أريد التصديق أن القاتل هو شخصٌ قريبٌ مني Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:09.72,Default,,0000,0000,0000,,!لكن هذا لا يؤكد وجود الشخص الـ 19 Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.55,Default,,0000,0000,0000,,لا أفهمك Dialogue: 0,0:13:12.55,0:13:14.60,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده بالضبط يا بتلر ؟ Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:22.33,Default,,0000,0000,0000,,قد أناقض نفسي ، لكني أريد إيجاد المذنب الذي قتل العديد من الناس Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:23.99,Default,,0000,0000,0000,,لن أغفر لهم أبداً Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:27.61,Default,,0000,0000,0000,,جورج , تريد معرفة من قتل والديك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:28.03,0:13:30.12,Default,,0000,0000,0000,,جسيكا , تريدين معرفة من قتل كانون ؟ Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:33.69,Default,,0000,0000,0000,,كانون , تريد معرفة الشخص الذي قتل شانون ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:39.08,Default,,0000,0000,0000,,وأنت شانون ، تريد معرفة من قام بقتلك ؟ Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:42.99,Default,,0000,0000,0000,,أنتم تستخدمون الساحرة كعذر حتى تتوقفوا عن التفكير Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:46.89,Default,,0000,0000,0000,,أنتم لم تستطيعوا فهم هذه الجرائم ، لذلك استسلمتم Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:50.01,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا هو ما يريده منكم القاتل ؟ Dialogue: 0,0:13:51.83,0:13:54.52,Default,,0000,0000,0000,,يبدو لي أنك الوحيد الذي يرفض التصديق Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:58.72,Default,,0000,0000,0000,,هذه المعجزة ، هذا السحر ، هل سيكتمل إذا آمنت به ؟ Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:02.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تصبح الكذبة حقيقة إذا قام الكل بتصديقها ؟ Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:04.28,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:14:04.52,0:14:07.10,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، هذا ليس جيداً لي على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:08.57,Default,,0000,0000,0000,,لا وجود للساحرات Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:10.46,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:10.46,0:14:16.04,Default,,0000,0000,0000,,آسف ، لماذا لا تدعوني أن أقوم بقلب لوحة الشطرنج للمرة الأخيرة وحتى النهاية ؟ Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:17.80,Default,,0000,0000,0000,,...أساساً Dialogue: 0,0:14:17.80,0:14:20.29,Default,,0000,0000,0000,,...إذا كنتم تريدون مني القبول بحقيقة وجود الساحرة Dialogue: 0,0:14:20.29,0:14:22.54,Default,,0000,0000,0000,,!فهناك طريقةٌ واحدةٌ فقط Dialogue: 0,0:14:22.87,0:14:28.80,Default,,0000,0000,0000,,أحضروا لي هذه الساحرة التي تتكلمون عنها Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:30.29,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:30.29,0:14:31.68,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سخيف Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:33.70,Default,,0000,0000,0000,,ماهو السخيف ؟ Dialogue: 0,0:14:33.70,0:14:36.18,Default,,0000,0000,0000,,الساحرة موجودة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:08.13,Default,,0000,0000,0000,,مضى وقتٌ طويل منذ أن رأيت بشرياً جذاباً Dialogue: 0,0:15:09.65,0:15:12.47,Default,,0000,0000,0000,,من.. من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:16.22,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعرف من هو مضيف حفلة الشاي الذي قام بدعوتك ؟ Dialogue: 0,0:15:16.50,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,حفلة شاي ؟ Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:23.56,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الساحره الذهبية التي عاشت لمئات السنين Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:25.73,Default,,0000,0000,0000,,!بياتريس Dialogue: 0,0:15:25.73,0:15:29.15,Default,,0000,0000,0000,,إنه لشرف كبير أن أراك ، بياتريس - ساما Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.99,Default,,0000,0000,0000,,!بي..بياتريس Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:35.40,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك اغفري لبتلر هراءاته Dialogue: 0,0:15:35.40,0:15:41.50,Default,,0000,0000,0000,,إنه .. مجرد ولد عنيد .. ولم يفهم بعد أبعاد الموقف Dialogue: 0,0:15:43.35,0:15:44.81,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:15:44.81,0:15:48.51,Default,,0000,0000,0000,,بعض الساحرات أصابهم الملل من الحياة بعد أن عاشوا فيها لمئات السنين Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:52.01,Default,,0000,0000,0000,,من اللطيف رؤية رجل مثلك بين فترة وفترة Dialogue: 0,0:15:52.01,0:15:57.07,Default,,0000,0000,0000,,!إنه لشرف عظيم أن تتواجدي هنا بنفسك Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:58.07,Default,,0000,0000,0000,,بتلر Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.45,Default,,0000,0000,0000,,!حسناً ، هذا غريب Dialogue: 0,0:16:04.45,0:16:10.63,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين مني أن أصدق أن ساحرة ، هي الشخص الـ 19 ، هي القاتل! ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:11.08,0:16:12.69,Default,,0000,0000,0000,,!الوضع أصبح يعجبني أكثرَ فأكثر Dialogue: 0,0:16:13.62,0:16:15.28,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا لن يوصلك لنتيجة Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.80,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنكِ وهمُ بياتريس الذي خلقه حديثُ ماريا والآخرين عنكِ Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:23.83,Default,,0000,0000,0000,,جعل الكل يؤمن بك , هذا ما يسمح بوجودك Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.87,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يزال شبه تواجد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:25.87,0:16:27.85,Default,,0000,0000,0000,,لذلك تريدين منى الإيمان بوجودك ؟ Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:29.71,Default,,0000,0000,0000,,لا تستطيعين التواجد , لأنني لا أؤمن بك ؟ Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:31.20,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:37.03,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لشخصٍ جاهلٍ في أمور السحر ، لديك فهم واضح للأمور Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.17,Default,,0000,0000,0000,,اهاا Dialogue: 0,0:16:38.17,0:16:44.07,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك مولد بقوة مقاومة للسحر Dialogue: 0,0:16:44.07,0:16:46.52,Default,,0000,0000,0000,,أنت العدو الطبيعي لسحرةٍ مثلي Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:51.23,Default,,0000,0000,0000,,مهما حصل , حتى لو انقلب العالم رأساً على عقب ، لن تؤمن بوجودنا Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:56.57,Default,,0000,0000,0000,,...أشعر بالتواضع أنك ذهبتِ إلى هذا الحد لإظهار نفسك Dialogue: 0,0:16:56.57,0:17:00.24,Default,,0000,0000,0000,,!لكني لن أؤمن بوجودك حتى ولو للحظة Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:02.91,Default,,0000,0000,0000,,بدأت أحبك أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,إرغامك على الاستسلام والايمان بوجودنا يستحق العناء Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:12.62,Default,,0000,0000,0000,,أنت من الرجال الذين أريدهم أن يمجِّدوا اسمي Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:18.28,Default,,0000,0000,0000,,في سبيل دحض " ادعاء وجود السحرة " ، سوف أقوم بتفسير هذه الجرائم من منظور بشري Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:26.02,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً ، أيها القاتل الحقيقي! ، سوف أعرف من أنت ، حتماً لا وجود للسحر والسحرة هنا Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:28.54,Default,,0000,0000,0000,,...حسناً بتلر Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:31.78,Default,,0000,0000,0000,,دعني أسألك Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:33.94,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الرسالة التي أُعطيت لماريا ؟ Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:36.03,Default,,0000,0000,0000,,والختم الموجود عليها ؟ Dialogue: 0,0:17:36.03,0:17:37.91,Default,,0000,0000,0000,,الباب المغلق والسلسلة ؟ Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:40.03,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن قنجين والآخرين الذي قُتلوا في الردهة ؟ Dialogue: 0,0:17:40.03,0:17:41.83,Default,,0000,0000,0000,,وانتحار ناتيش ؟ Dialogue: 0,0:17:43.35,0:17:44.16,Default,,0000,0000,0000,,...و و و و Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:46.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن قدر هؤلاء الناس ؟ Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:01.54,Default,,0000,0000,0000,,!بتلر Dialogue: 0,0:18:02.02,0:18:04.06,Default,,0000,0000,0000,,...بسبب عدم تصديقك Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:06.50,Default,,0000,0000,0000,,!السحر سيحل Dialogue: 0,0:18:09.07,0:18:11.94,Default,,0000,0000,0000,,...بسبب عدم ايمانك ببياتريس Dialogue: 0,0:18:11.94,0:18:13.78,Default,,0000,0000,0000,,!أصبحنا نتلاشى Dialogue: 0,0:18:16.49,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا Dialogue: 0,0:18:18.75,0:18:20.57,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أؤمن بهذه الترهات Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:23.16,Default,,0000,0000,0000,,لا بد أنها خدعةٌ أخرى Dialogue: 0,0:18:23.16,0:18:25.83,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بتفسير كل هذه الحيَل Dialogue: 0,0:18:27.40,0:18:28.93,Default,,0000,0000,0000,,!مثير Dialogue: 0,0:18:28.93,0:18:31.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تريني قوة إرادة البشر ؟ Dialogue: 0,0:18:31.88,0:18:34.88,Default,,0000,0000,0000,,!نعم , سوف أقوم بتفسيرها Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:37.59,Default,,0000,0000,0000,,!سوف أُنكر وجودك مهما حدث Dialogue: 0,0:18:37.91,0:18:41.34,Default,,0000,0000,0000,,...مهما كان الأمر محيراً ، سوف أشرح كل ما حدث من منظور بشري Dialogue: 0,0:18:41.99,0:18:45.85,Default,,0000,0000,0000,,!وسوف أُخفيك من الوجود Dialogue: 0,0:18:57.66,0:18:59.27,Default,,0000,0000,0000,,شاي الخوخ Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:02.24,Default,,0000,0000,0000,,كل حبه تباع ب 200 ين Dialogue: 0,0:19:02.24,0:19:03.81,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين بعضاً منه ؟ Dialogue: 0,0:19:08.25,0:19:12.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكن أن يكون للساحرة الأسطورية برنكاستل عملٌ معي ؟ Dialogue: 0,0:19:12.54,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,أنا ساحرة متنقلة Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:18.26,Default,,0000,0000,0000,,لم آتي إلى هنا بنيِّة التدخل في شؤونك Dialogue: 0,0:19:18.53,0:19:19.55,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:20.04,0:19:23.43,Default,,0000,0000,0000,,وسوف أكون بلا قوى بوجود ساحرة مثلك Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:26.87,Default,,0000,0000,0000,,تنمِّي سلطتها عن طريق قتل الأشخاص إلى مالا نهاية Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:28.52,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:35.42,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، هذه الساحرة التي بلا قوة قد طردت السيدة لمبدلت Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:39.57,Default,,0000,0000,0000,,الساحرة العظيمة! ، المرعبة ! ، والقاسية القادرة على قتل من تريد Dialogue: 0,0:19:40.04,0:19:42.60,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد رابحة لمسابقة التحمل Dialogue: 0,0:19:42.60,0:19:44.80,Default,,0000,0000,0000,,!هي تعبت ببساطة Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:50.38,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال ، تملكين القوة لجعل " المعجزة تحدث " ، طالما أن الاحتمالية ليست صفراً Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:53.31,Default,,0000,0000,0000,,!كلتا قواك تخيفاني Dialogue: 0,0:19:55.04,0:20:00.92,Default,,0000,0000,0000,,أنا مجرد ساحرة تسافر من بُعدٍ إلى آخر هرباً من الملل Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:05.91,Default,,0000,0000,0000,,...جئت ببساطة لأنني سمعت أنكِ بدأتِ بشيءٍ مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:20:05.91,0:20:09.70,Default,,0000,0000,0000,,وسوف أترك المكان بلا شك حينما أفقد الاهتمام Dialogue: 0,0:20:10.10,0:20:17.19,Default,,0000,0000,0000,,...أنا بياتريس ، سوف أكون مسرورةً جداً بوجود ساحرة مثل " برنكاستل " كمشاهدة للأحداث Dialogue: 0,0:20:17.19,0:20:19.35,Default,,0000,0000,0000,,والأفكار Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:25.31,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ تُظهرين نظرة مودة ، أنا لا أفهمك على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:27.09,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما يجعلك مخيفة Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:32.00,Default,,0000,0000,0000,,الساحرة هي أفضل شخص لشرب الشاي معه Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:33.21,Default,,0000,0000,0000,,لن أسأم أبداً Dialogue: 0,0:20:33.52,0:20:37.19,Default,,0000,0000,0000,,الملل هو السلاح القاتل لأي ساحرة Dialogue: 0,0:20:37.19,0:20:39.77,Default,,0000,0000,0000,,لذا أرجوك ، لا تقتليني Dialogue: 0,0:20:39.77,0:20:42.72,Default,,0000,0000,0000,,!السيدة بياتريس ، الساحرة الخالدة Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:48.22,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت هذه رغبتك فسوف أحققها لك Dialogue: 0,0:20:48.22,0:20:49.98,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك انتظري للحظة Dialogue: 0,0:20:56.11,0:20:59.28,Default,,0000,0000,0000,,شخص مزعج بدأ يميل إليك أيضاً Dialogue: 0,0:20:59.28,0:21:03.96,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال ، أنا أشعر بالأسى عليك ، لذلك سوف أساعدك Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:06.76,Default,,0000,0000,0000,,!لكن لا تسيئي فهمي Dialogue: 0,0:21:07.08,0:21:10.44,Default,,0000,0000,0000,,لا أنوي أن أصبح حليفتك Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:16.75,Default,,0000,0000,0000,,أخطط للتمتع بهذه الحكاية إلى النهاية التي نسجتها بياتريس إلى أن أمل منها Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:19.73,Default,,0000,0000,0000,,لذلك سوف أُمدك بقواي Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:22.26,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا حتى لا أشعر بالملل Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:25.51,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أقسى ساحرة في العالم Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:28.79,Default,,0000,0000,0000,,سأعمل على استسلام عدوي بلا شك Dialogue: 0,0:21:29.11,0:21:33.61,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو كان عدوي هي الساحرة الخالدة بياتريس Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:38.55,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، افعل كل ما في مقدروك Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:41.11,Default,,0000,0000,0000,,لا تجعلني أشعر بالملل ، موافق ؟ Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.92,Signs,,0000,0000,0000,,...حتى الآن Dialogue: 0,0:09:28.92,0:09:32.92,Signs,,0000,0000,0000,,...الحقيقة وراء حادثة جزيرة روكن ، والجرائم التي حدثت Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:34.72,Signs,,0000,0000,0000,,ما زالت غامضةً ولم يُكشف عنها Dialogue: 7,0:00:09.72,0:00:13.14,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\blur2\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:00.48,0:00:06.88,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Il giudizio vien dal mare e sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:06.93,0:00:13.61,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Nessuno può liberarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:39.67,0:00:41.26,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(24,20)}{\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Sta nel male Dialogue: 9,0:00:43.11,0:00:44.52,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\pos(24,20)}{\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Il peccato Dialogue: 9,0:01:24.19,0:01:29.50,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Tu sei senza pieta, ma quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:00:13.52,0:00:19.85,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}umi{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:20.11,0:00:26.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:26.35,0:00:32.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:33.18,0:00:39.87,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}ibitsu {\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:41.02,0:00:47.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochiru kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:47.10,0:00:55.99,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no Dialogue: 9,0:00:56.56,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}ide torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:01:04.26,0:01:09.63,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}ichido kimi no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:09.71,0:01:18.11,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}hatase{\c&H5051CF&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:18.11,0:01:22.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,30)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}akaku akaku mazeteku yo Dialogue: 9,0:00:00.48,0:00:06.88,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Judgment comes from the sea and is about to be dealt Dialogue: 9,0:00:06.93,0:00:13.61,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 9,0:00:39.67,0:00:41.26,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\pos(24,468)}{\org(0,0)\be1\fad(100,100)}It resides in evil Dialogue: 9,0:00:43.11,0:00:44.52,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\pos(24,468)}{\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The sin Dialogue: 9,0:01:24.19,0:01:29.50,Italian,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}You may be merciless, but how harsh will my punishment be? Dialogue: 9,0:00:13.52,0:00:19.85,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.11,0:00:26.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.35,0:00:32.98,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.18,0:00:39.87,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:41.02,0:00:47.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The golden butterflies are dragged into hell Dialogue: 9,0:00:47.10,0:00:55.99,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Their wings were also tainted by sins Dialogue: 9,0:00:56.56,0:01:04.12,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Don't cry, destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.26,0:01:09.63,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.71,0:01:18.11,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.11,0:01:22.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\pos(424,450)\org(0,0)\be1\fad(100,100)}And stirs the deep red Dialogue: 0,0:22:00.81,0:22:05.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:06.39,0:22:11.57,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:12.07,0:22:22.79,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau Dialogue: 0,0:22:23.66,0:22:26.23,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:31.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:37.58,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}kobamu nakare doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:37.43,0:22:42.91,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh my prayer Dialogue: 0,0:22:42.81,0:22:48.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no futari yo Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:54.45,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:54.47,0:23:00.20,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}kanaeta mae doushiyou yo Dialogue: 0,0:23:00.03,0:23:05.42,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}yurusarenaki Oh desire Dialogue: 0,0:23:05.43,0:23:09.41,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}Sacrificing to God Dialogue: 0,0:22:00.81,0:22:05.66,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:06.39,0:22:11.57,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:12.07,0:22:22.79,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:26.20,0:22:31.86,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}{\an2}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:31.83,0:22:37.58,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}I cannot refuse, what should I do? Dialogue: 0,0:22:37.43,0:22:42.91,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}{\an2}Oh my prayer, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:42.81,0:22:48.77,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}{\an2}We're the final two Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:54.45,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}{\an2}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:54.47,0:23:00.20,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}Oh, grant it, what should I do? Dialogue: 0,0:23:00.03,0:23:05.42,Ending,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\org(0,0)\be1\blur2}{\an2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:22:37.62,0:22:42.67,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimer: grunty the bard\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:21:45.70,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: Waryas\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan