1
00:00:02,920 --> 00:00:04,550
لقد اصبحت في فريق رايفنز

2
00:00:04,550 --> 00:00:06,350
لدي مشاكل مالية يا أبي

3
00:00:06,350 --> 00:00:07,220
احتاج مساعدتك

4
00:00:07,220 --> 00:00:09,170
الان انت لست بـ مستثمر اهتم فيه

5
00:00:09,170 --> 00:00:11,750
... انا لدي الشراكة الاكبر في تريك

6
00:00:11,750 --> 00:00:13,840
مما يعني انه عليك الخروج من هنا

7
00:00:13,840 --> 00:00:14,530
اجلسوا بمقاعدكم

8
00:00:14,560 --> 00:00:17,030
انا معلم الانجليزية الجديد .. السيد شافيز

9
00:00:17,030 --> 00:00:18,060
نيك ؟

10
00:00:18,100 --> 00:00:20,060
نحن حقاً لا نستطيع فعل هذا اليس كذلك ؟

11
00:00:20,100 --> 00:00:22,400
انا لن اذهب من هنا حتى اخذ حبوبي اللعينة

12
00:00:22,430 --> 00:00:24,000
اما الحبوب .. او انا

13
00:00:27,230 --> 00:00:29,190
! اتركني وشأني

14
00:00:34,320 --> 00:00:36,800
من انت ؟
اعتقد اني اخيك

15
00:00:36,800 --> 00:00:39,900
اعرف انه كان كثيراً من المال
لكني سأعيده لك .. كل قرش منه

16
00:00:39,900 --> 00:00:41,660
خذ وقتك

17
00:00:52,100 --> 00:00:53,600
كيف الحال ؟

18
00:00:54,620 --> 00:00:56,270
انه معي

19
00:00:56,270 --> 00:00:57,410
!ما الذي تفعله هنا ؟

20
00:00:57,410 --> 00:00:58,420
اتيت الى هنا لاتمنى لك حظاً سعيداً

21
00:00:58,420 --> 00:00:59,670
قد يراك شخص ما

22
00:00:59,670 --> 00:01:01,610
لا احد يعرفني هنا

23
00:01:01,610 --> 00:01:04,200
بالاضافة,  ليس هناك خطأ اذا جاء معلمك

24
00:01:04,220 --> 00:01:06,500
... ليتفقد طالبته النجيبة

25
00:01:06,530 --> 00:01:10,760
طالبته النجيبه , المثيرة , التي لا تقاوم

26
00:01:10,760 --> 00:01:13,020
بروك .. اين تريدين وضع هذه ؟

27
00:01:16,130 --> 00:01:17,050
... هناك

28
00:01:17,070 --> 00:01:17,900
جيد

29
00:01:17,900 --> 00:01:19,500
شكرا مرة اخرى لمساعدتك لي اليوم

30
00:01:19,710 --> 00:01:22,300
كنت بالتأكيد سأخسر لولاك
... هذا رائع

31
00:01:22,310 --> 00:01:23,750
بالاضافة الى ان هذا الامر يجنبني حصة الجغرافيا

32
00:01:23,750 --> 00:01:25,910
انه لـ امر جيد انك انت رئيسة مجلس الطلاب

33
00:01:25,910 --> 00:01:27,780
اذاً,  ما الذي تريدينني ان افعله بعد هذا ؟

34
00:01:27,780 --> 00:01:30,990
اريدك ان تأخذ جواهر الجسم هذه
وتلصقها على تيا

35
00:01:30,990 --> 00:01:34,370
اريدهم على رقبتها وفخذيها

36
00:01:35,170 --> 00:01:36,300
ماوث

37
00:01:38,340 --> 00:01:41,250
تنفس و الصق

38
00:01:41,260 --> 00:01:42,330
حسناً

39
00:01:54,690 --> 00:01:56,100
هيا

40
00:01:56,130 --> 00:01:58,990
كنت سأحضر هذا

41
00:01:59,210 --> 00:02:00,420
لا يجب عليك ارهاق نفسك

42
00:02:00,420 --> 00:02:02,560
لا تستطيعين المخاطرة بامكانية الوقوع او شيء من هذا القبيل

43
00:02:02,560 --> 00:02:05,200
اهدئ .. انا حامل ولست عجوز

44
00:02:05,200 --> 00:02:07,560
على اي حال .. انا سعيدة لانك استيقظت
هل تمزحين معي ؟

45
00:02:07,600 --> 00:02:10,530
المباراة الشبه نهائية هي الليلة
بالكاد استطيع النوم

46
00:02:10,530 --> 00:02:12,800
اريد ان اذهب الى (جامعة دوك) معك

47
00:02:12,800 --> 00:02:13,300
ماذا ؟

48
00:02:13,300 --> 00:02:14,780
... لقد وصلتني رسالة القبول من دوك

49
00:02:14,900 --> 00:02:17,970
وهذا جعلني افكر بشأن الذي اريده

50
00:02:17,970 --> 00:02:20,430
... وما اريده هو اسعادك اكثر من اي شيء اخر في العالم

51
00:02:20,430 --> 00:02:23,360
لذا فـ انا اريد الذهاب الى (دوك) معك
اوه هايلي

52
00:02:23,360 --> 00:02:26,560
لقد كنت تدعمني في حلمي بالموسيقى

53
00:02:26,600 --> 00:02:28,560
وانا فقط اريد دعمك

54
00:02:28,600 --> 00:02:30,660
و حلمك هو اللعب في جامعة دوك

55
00:02:30,700 --> 00:02:33,140
لذا اريد فعل هذا لنا .. حسناً ؟

56
00:02:33,140 --> 00:02:34,760
كيف اصبحت محظوظاً ؟

57
00:02:34,800 --> 00:02:36,930
يساعد انك مثير

58
00:02:37,550 --> 00:02:39,360
شكراً

59
00:02:39,400 --> 00:02:41,100
ستكونين جدا سعيدة هناك

60
00:02:41,690 --> 00:02:42,530
يجب ان اذهب

61
00:02:42,560 --> 00:02:45,030
لاني سـ اقابل سكيلز و لوكاس لنتدرب مبكراً

62
00:02:45,060 --> 00:02:47,230
لما كل هذه الاشياء ؟

63
00:02:47,260 --> 00:02:48,960
جليسة اطفال

64
00:02:49,000 --> 00:02:51,330
لقد فكرت ان كسب المزيد من الخبرة و المال
لا تضر

65
00:02:51,360 --> 00:02:53,800
بالاصافة الى اني لا اريد ان اصبح مثل بعض الامهات

66
00:02:53,830 --> 00:02:55,930
اللاتي يكن مغمورات وغير مستعدات

67
00:02:55,960 --> 00:02:58,560
ودائماً يصرخن بـ اطفالهن .. كما كانت امي تفعل

68
00:02:58,600 --> 00:02:59,860
... كان الوضع جنوني , على اي حال

69
00:02:59,900 --> 00:03:02,330
الاطفال سيأتون بعد المدرسة

70
00:03:02,360 --> 00:03:03,560
... و

71
00:03:03,600 --> 00:03:05,630
عليك ان تمر علينا لتلقي التحية

72
00:03:05,660 --> 00:03:07,860
لا .. انا لا احب الاطفال حقاً

73
00:03:09,160 --> 00:03:11,060
اوه .. ولكني احب طفلنا

74
00:03:11,100 --> 00:03:13,600
اجل,  اخرج من هنا .. ايها المتلعثم

75
00:03:22,260 --> 00:03:24,640
... يدين كبيرتان

76
00:03:24,640 --> 00:03:26,380
لطيف

77
00:03:29,030 --> 00:03:31,430
انا جدا .. جدا اسف

78
00:03:31,460 --> 00:03:33,900
انا فقط لست معتاداً على العمل مع فتاة بهذا القرب

79
00:03:33,930 --> 00:03:37,360
اقصد امرأة .. تبدو

80
00:03:37,400 --> 00:03:38,600
بهذه الاثارة

81
00:03:38,630 --> 00:03:41,560
! يا الهي .. انت ظريف جداً .. يمكنني اكلك

82
00:03:41,880 --> 00:03:43,730
ارجوك اخبرني انك عذراء

83
00:03:44,830 --> 00:03:46,560
! يا الهي

84
00:03:46,600 --> 00:03:49,200
! انا سـ ااكلك تماماً

85
00:03:49,230 --> 00:03:52,030
سأذهب لاقتل نفسي الان

86
00:03:52,060 --> 00:03:53,000
لا , لا

87
00:03:53,030 --> 00:03:55,900
انه من الصعب ان اجد فتيان ظرفاء وعذارى

88
00:03:55,930 --> 00:03:58,450
كل صديقاتي سيعجبن بك

89
00:03:58,450 --> 00:04:00,330
سنجتمع معاً الليلة في الحانة

90
00:04:00,360 --> 00:04:02,200
يجب عليك ان تنضم لنا

91
00:04:02,230 --> 00:04:03,030
انا ؟

92
00:04:03,310 --> 00:04:05,430
انضم لك انت وصديقاتك ؟

93
00:04:05,430 --> 00:04:11,920
حسناً, لـ نقل فقط ان هناك احتمال كبير
انك لن تستيقظ وانت عذراء غداً

94
00:04:12,150 --> 00:04:14,670
اذاً ,  هل هذه اجابة نعم ؟

95
00:04:53,330 --> 00:04:55,100
بايتون

96
00:04:57,230 --> 00:04:59,200
كيف دخلت هنا ؟

97
00:04:59,230 --> 00:05:00,730
السؤال هو .. كيف لم ادخل ؟

98
00:05:00,760 --> 00:05:02,530
... فتحت الباب الخلفي

99
00:05:02,560 --> 00:05:04,530
ونافذة قبو المنزل .. والنافذة المطلة على السقيفة

100
00:05:04,820 --> 00:05:05,510
... ونظراً لتاريخك

101
00:05:05,510 --> 00:05:08,330
ظننتك اهتممت اكثر الى امن منزلك

102
00:05:08,360 --> 00:05:10,350
حسناً,  ما الذي تفعله هنا ؟

103
00:05:10,350 --> 00:05:12,320
ظننتك لست مهتماً بالبقاء

104
00:05:12,320 --> 00:05:13,060
انا لست مهتماً

105
00:05:13,100 --> 00:05:13,910
اردت فقد التأكد انك بـ امان

106
00:05:13,910 --> 00:05:16,200
قبل ان اعود لحياتي

107
00:05:16,230 --> 00:05:18,030
... لقد نمت جيداً الليلة الماضية

108
00:05:18,060 --> 00:05:19,760
لوحدي .. لذا تمت المهمة

109
00:05:20,740 --> 00:05:23,430
هل لهذا السبب تغيبتي عن المدرسة لمدة اسبوع ؟

110
00:05:23,460 --> 00:05:25,560
الكثير من طلاب التخرج يفوتون حصص

111
00:05:25,600 --> 00:05:28,560
هم يفوتون المدرسة ليقوموا بعمل امور ممتعة
وليس لكي يختبئوا في غرفهم طوال اليوم

112
00:05:28,600 --> 00:05:30,730
والخوف من تخطي الباب الامامي

113
00:05:30,760 --> 00:05:32,260
هذا ليس ما افعله

114
00:05:32,300 --> 00:05:34,500
... اذا كنتي فعلاً تخطيتي امر (هجوم ذلك المجنون) عليك

115
00:05:34,530 --> 00:05:36,400
اذاً ليس هناك سبب يمنعك من ان تكوني بالمدرسة

116
00:05:36,430 --> 00:05:37,720
... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا

117
00:05:37,720 --> 00:05:40,230
ولا تشعري بالاسف نحوك

118
00:05:41,120 --> 00:05:41,920
حسناً

119
00:05:41,920 --> 00:05:44,730
اذا كان الامر سيخرجك من منزلي .. سأذهب الى المدرسة

120
00:05:44,760 --> 00:05:46,100
حسناً .. سـ اقلك

121
00:05:46,430 --> 00:05:47,460
حسناً

122
00:05:48,930 --> 00:05:51,430
تحركي .. انها الساعة  0800

123
00:05:51,460 --> 00:05:54,100
لقد احببت ديريك الاخر اكثر

124
00:05:56,000 --> 00:05:58,100
ل . سكوت ... 20 نقطة متتالية

125
00:05:58,130 --> 00:05:59,560
الولد اشتعل حماساً

126
00:05:59,600 --> 00:06:01,300
هل انت مستعد لـ الليلة ؟

127
00:06:01,330 --> 00:06:04,160
كنت سأشعر بحال افضل اذا كنت تدعمني طوال المباراة

128
00:06:04,200 --> 00:06:07,740
اعرف لكني وعدت امي اني
لن ازيد ولو ثانية عن الـ 15 دقيقة

129
00:06:07,860 --> 00:06:10,600
و لن يهم الامر .. لاننا سنفوز عليهم في نصف الوقت

130
00:06:10,630 --> 00:06:12,300
على اي حال

131
00:06:12,300 --> 00:06:14,600
عندها سنلعب ببطولة الولاية
... لذا تعرفون ما يعني هذا

132
00:06:14,630 --> 00:06:16,290
سـ نوشك على ان نصبح من كبار الشخصيات هنا

133
00:06:16,290 --> 00:06:17,840
انا على وشك ان احصل على جميع الفتيات

134
00:06:17,840 --> 00:06:20,760
ويوشمون اسمي على اجسادهن

135
00:06:24,300 --> 00:06:26,290
سأعود حالاً

136
00:06:37,100 --> 00:06:38,860
دانتي .. مرحبا يا رجل

137
00:06:38,900 --> 00:06:40,800
ليست لدي نقودك الان

138
00:06:40,830 --> 00:06:42,660
... حاولت ان احصل على قرض من والدتي

139
00:06:42,700 --> 00:06:44,630
واتضح انها ليست بحال جيدة

140
00:06:44,660 --> 00:06:47,100
... اعرف انها 10 الاف
بل 15 الف

141
00:06:47,130 --> 00:06:48,800
ماذا ؟
... انت لم تدفع دينك بسرعة

142
00:06:48,830 --> 00:06:50,760
لهذا سيستمر الدين بالارتفاع

143
00:06:50,800 --> 00:06:52,860
انت قلت لي انه بامكاني تسديده لك في اي وقت

144
00:06:52,900 --> 00:06:55,230
اجل .. من دون ان اقول ذلك
ولكن هناك سعر للتأخير

145
00:06:55,260 --> 00:06:57,360
اقصد ان هذه هي حياة الشوارع يا نايثن

146
00:06:57,400 --> 00:06:59,100
! ولسنا مصرف تري هيل

147
00:06:59,130 --> 00:07:00,830
وما الذي يفترض بي فعله ؟

148
00:07:00,860 --> 00:07:03,830
! لا يمكنني توفير مثل هذا المال خلال ليلة واحدة

149
00:07:03,860 --> 00:07:06,930
حسناً .. يمكنني نسيان هذا القرض

150
00:07:08,030 --> 00:07:10,160
رايفنز دائماً يفوزون بـ فرق 10 نقاط

151
00:07:10,200 --> 00:07:11,960
والكثير من الناس راهنوا على ذلك

152
00:07:12,000 --> 00:07:14,530
اعتقد اننا سنفوز بفارق اكثر من ذلك بكثير

153
00:07:14,560 --> 00:07:16,230
سنفوز على هؤلاء فوزاً ساحقاً

154
00:07:16,260 --> 00:07:18,630
... ليس اذا اردت ان يختفي دينك

155
00:07:20,330 --> 00:07:21,960
.... اسمع يا نايثن ,  يمكنكم الفوز بالمباراة

156
00:07:22,000 --> 00:07:25,300
لكن لا تفز بـ فارق اكثر من 9 نقاط

157
00:07:25,330 --> 00:07:26,330
مستحيل

158
00:07:26,360 --> 00:07:28,200
نايثن انا لا اطلب منك ان تخسر

159
00:07:28,230 --> 00:07:30,680
فـ فريق رايفنز سـ يفوز وينتقل لبطولة الولاية

160
00:07:30,680 --> 00:07:32,160
وانت سيختفي دينك

161
00:07:32,160 --> 00:07:34,330
بالطريقة التي اراها .. الكل يفوز

162
00:07:36,260 --> 00:07:39,160
اسمع يا نايثن .. انا احاول مساعدتك هنا

163
00:07:39,200 --> 00:07:40,810
... قبل ان توقع نفسك بمشكلة

164
00:07:40,810 --> 00:07:43,900
اقبل العرض .. او اعد نقودي الليلة

165
00:07:49,740 --> 00:07:51,320
هل تعرف هؤلاء ؟

166
00:07:51,320 --> 00:07:54,430
... ليس شخصياً ,  لكني سمعت
انهم يتعاملون في الكثير من الامور سيئة

167
00:07:54,460 --> 00:07:57,060
لذا فـ اي شيء يريدون من نايت .. لا يمكن ان يكون جيداً

168
00:08:04,745 --> 00:08:14,270
Y@SSM!NE : تـــــرجـــــمــــــة 
(Chelçawi) تعديل التوقيت: بلال 

169
00:08:15,935 --> 00:08:21,955
(ترجمة الحلقة السابعة)
بـ عنوان :  كـل هـذه الاشيـاء التـي فعلتهـا

170
00:08:44,960 --> 00:08:46,440
... تبدين مدهشة

171
00:08:46,460 --> 00:08:48,030
... تبدين مثالية

172
00:08:48,060 --> 00:08:50,400
هذا يبدو حقاً .. حقاً جيد

173
00:08:50,430 --> 00:08:52,950
وانت تبدين ضائعة

174
00:08:52,970 --> 00:08:54,600
القياس الكبير بجانب الباب

175
00:08:54,630 --> 00:08:55,730
مضحك جداً

176
00:08:55,760 --> 00:08:58,160
دعيني اسألك .. اذا كنت بدينة

177
00:08:58,200 --> 00:09:01,000
لماذا اذا انا على صورة غلاف مجلة ماكسم ؟
ماذا ؟

178
00:09:01,000 --> 00:09:03,100
لأول مرة .. (ماكسم) نشرت صور الفتاة الاكثر اثارة بالبلدة
... على الغلاف

179
00:09:03,130 --> 00:09:05,300
! وهذه المثيرة هي انا

180
00:09:06,460 --> 00:09:07,580
! يا الهي

181
00:09:07,580 --> 00:09:09,930
دعينا نحتفل الليله بعد المبارة

182
00:09:09,960 --> 00:09:12,800
لا استطيع .. لدي مشاريع الليلة

183
00:09:12,830 --> 00:09:15,990
دعيني اخمن .. ستخرجين مع السيد شافيز

184
00:09:16,420 --> 00:09:17,790
لا اعرف عن ماذا تتحدثين

185
00:09:17,790 --> 00:09:20,260
لقد رأيتك الليلة الماضية تتسللين لتقابليه

186
00:09:20,260 --> 00:09:21,320
لقد ادعيت ان العلاقة انتهت

187
00:09:21,320 --> 00:09:25,220
وانت ادعيت انك لست ساقطة .. وهذه كذبة

188
00:09:25,220 --> 00:09:26,680
لم ادع ابداً اني لم اكن ساقطة

189
00:09:26,680 --> 00:09:29,330
<i>لا تحتاجين ان تقلقي بشأن حياتي الرومانسية</i>

190
00:09:29,330 --> 00:09:32,830
والبدء بالقلق بشأن حياتك انت ... مع كل شاب في اميركا

191
00:09:32,860 --> 00:09:34,660
لانك تبدين جدا مثيرة

192
00:09:34,700 --> 00:09:37,560
اعرف

193
00:10:17,330 --> 00:10:20,260
بايتون ما الخطب ؟

194
00:10:20,260 --> 00:10:22,160
اوه هيا

195
00:10:22,200 --> 00:10:23,760
لنعيدك الى النزل

196
00:10:25,760 --> 00:10:27,310
لا اعرف ما خطبي

197
00:10:27,310 --> 00:10:30,000
فـ مشاكل ظهري لم تشفى

198
00:10:30,500 --> 00:10:32,360
ربما العلاج الجسدي سيساعد

199
00:10:32,400 --> 00:10:35,600
او تلك ... تلك الحبوب التي قدمتها لي في المرة السابقة

200
00:10:35,630 --> 00:10:37,100
لقد اشفتني تماماً

201
00:10:38,430 --> 00:10:39,930
لـ اكون صريحة معك يا ديب

202
00:10:39,960 --> 00:10:42,860
انا لست مرتاحة في وصف المزيد من الدواء

203
00:10:44,310 --> 00:10:45,360
حسناً هذا محرج

204
00:10:47,160 --> 00:10:50,500
اعتقد ان كلانا يعرف اني لا اعاني من مشاكل ظهر

205
00:10:50,530 --> 00:10:53,860
فـ مشاكلي اكثر تعقيداً

206
00:10:55,010 --> 00:10:57,830
... فقد فقدت ابني , و زوجي

207
00:10:57,860 --> 00:11:02,030
... وقد ادركت انه بدون عائلتي

208
00:11:02,060 --> 00:11:04,430
... اختلال وظيفي كما يبدو

209
00:11:04,460 --> 00:11:06,100
انا فاشلة

210
00:11:06,130 --> 00:11:10,330
... ديب انا واثقة بأن هذه الحبوب تشعرك بتحسن

211
00:11:10,360 --> 00:11:12,100
لكنها ليست الحل

212
00:11:12,130 --> 00:11:15,730
تحتاجين لترتيب حياتك .. بدأً بالعلاج النفسي

213
00:11:17,100 --> 00:11:19,560
انت محقة

214
00:11:20,010 --> 00:11:22,230
سأقوم بحجز موعد لك

215
00:11:43,430 --> 00:11:46,800
حسناً .. الكل يجلس

216
00:11:47,360 --> 00:11:49,110
! يا ناس

217
00:11:49,470 --> 00:11:53,000
المجلات غير مسموح بها في الفصل

218
00:11:53,030 --> 00:11:55,930
وانت توقفي من استعراض نفسك

219
00:11:55,960 --> 00:11:58,300
ما الخطب يا سيد شافيز ؟

220
00:11:58,330 --> 00:12:02,060
ظننتك تحب فتيات الثانوية

221
00:12:02,370 --> 00:12:04,600
بعد المدرسة .. يا انسة جاتينا

222
00:12:07,970 --> 00:12:14,610
بعد ذلك ..سنقدم لكم احدث التصاميم
من (كلوز اوفر بروز) .. للمصممة بروك دايفز

223
00:12:16,150 --> 00:12:17,950
... ماوثي

224
00:12:17,950 --> 00:12:20,530
هلا اتيت الى هنا لتساعدني في ارتداء حذائي ؟

225
00:12:20,560 --> 00:12:22,100
لا اريد ان اكسر اظافري

226
00:12:33,930 --> 00:12:35,700
شكراً

227
00:12:43,560 --> 00:12:46,530
الان انا اعرف لماذا يسمونك ماوث

228
00:12:46,560 --> 00:12:49,700
على فكرة .. انا انتظرك الليلة

229
00:12:59,230 --> 00:13:01,530
سمعت انك تساعد في عرض بروك

230
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
... اجل

231
00:13:03,030 --> 00:13:04,630
هل اتيتي لتفقده ؟

232
00:13:04,660 --> 00:13:06,330
اتيت لاتفقدك انت

233
00:13:06,360 --> 00:13:08,300
وكان علي ان اسألك سؤالاً

234
00:13:08,330 --> 00:13:10,530
ما الذي تفضله اكثر .. الاحمر ام الازرق ؟

235
00:13:11,340 --> 00:13:12,930
اعتقد الاحمر .. لماذا ؟

236
00:13:12,960 --> 00:13:16,220
... كنت احاول ان اقرر ما الذي سأرتديه الليلة

237
00:13:16,220 --> 00:13:16,960
في موعدنا

238
00:13:17,000 --> 00:13:18,030
... اجل

239
00:13:18,060 --> 00:13:19,430
... موعدنا

240
00:13:19,460 --> 00:13:20,760
الليلة

241
00:13:20,800 --> 00:13:22,130
حسناً, الاحمر اذاً

242
00:13:22,160 --> 00:13:23,900
حسناً,  سأراك الليلة

243
00:13:24,290 --> 00:13:25,330
اجل

244
00:13:27,130 --> 00:13:29,500
الليلة

245
00:13:29,530 --> 00:13:31,730
مرحباً .. تفضلوا,  سعدت بلقائكم

246
00:13:31,760 --> 00:13:34,000
انا جداً متشوقة لحضور الاطفال

247
00:13:34,030 --> 00:13:36,330
اسمعي .. لا اريدك ان تقلقي

248
00:13:36,360 --> 00:13:38,230
لقد قرأت احدث كتب تعليمات الاطفال

249
00:13:38,260 --> 00:13:40,200
ولدي شهادة معتمدة في امور الاسعافات الاولية

250
00:13:40,230 --> 00:13:43,000
وقد احضرت وجبات خفيفة عضوية

251
00:13:43,030 --> 00:13:45,300
و العاب تعليمية ممتعة للاطفال

252
00:13:45,330 --> 00:13:47,230
لذا اذا كان لديك اي اسئلة .. تفضلي

253
00:13:47,260 --> 00:13:48,560
سؤال واحد فقط

254
00:13:48,600 --> 00:13:50,230
هل لديك رقم لـ السلطات المحلية ؟

255
00:13:50,260 --> 00:13:51,930
اجل بالطبع
رائع

256
00:13:51,960 --> 00:13:53,860
سأراك لاحقاً

257
00:13:53,900 --> 00:13:55,800
... حسناً

258
00:13:57,180 --> 00:13:59,530
حسناً يا اطفال .. ماذا تريدون فعله اولاً ؟

259
00:14:01,060 --> 00:14:03,160
يا اطفال ؟

260
00:14:09,280 --> 00:14:10,240
كنت سأقول .. ساقين رائعان

261
00:14:10,240 --> 00:14:12,960
لكن هذا يبدو قول غير لائق لـ معلم

262
00:14:13,000 --> 00:14:15,400
ولكنك لا تجد مشكلة في قولها لـ بروك

263
00:14:15,590 --> 00:14:17,900
الست معلمها ايضاً ؟

264
00:14:18,460 --> 00:14:20,760
فهمت الامر

265
00:14:20,760 --> 00:14:23,230
... تحبين ان تكوني محور الاهتمام

266
00:14:23,260 --> 00:14:24,800
تحدثين اثارة لدى الناس

267
00:14:24,830 --> 00:14:26,900
انها علامة تدل على عدم الاستقرار

268
00:14:28,330 --> 00:14:31,630
انت معلم بالثانوية , راتبك قليل , وتنام مع طالبة

269
00:14:31,660 --> 00:14:33,260
وانا التي تشعر بعدم الاستقرار ؟

270
00:14:33,300 --> 00:14:34,560
اجل,  مهما يكن

271
00:14:34,600 --> 00:14:37,500
يبدو انك المتحكمة في الامر يا انسة جاتينا

272
00:14:39,800 --> 00:14:41,100
لذا ماذا تريدين ؟

273
00:14:41,130 --> 00:14:42,930
فقط شيء واحد

274
00:14:46,730 --> 00:14:49,400
اعتقد انه علينا اقفال الباب لهذا الشيء

275
00:15:01,250 --> 00:15:03,350
... بايتون

276
00:15:03,380 --> 00:15:05,210
لديك زائر

277
00:15:05,250 --> 00:15:08,000
علي انا اذهب الى المقهى .. قبل المباراة

278
00:15:08,000 --> 00:15:10,810
ولم اردك ان تكوني وحدك
لذا اتصلت به

279
00:15:10,810 --> 00:15:12,550
ما الذي حدث ؟
لا شيء

280
00:15:13,440 --> 00:15:16,340
لا اعرف .. اظنها كانت نوبة فزع

281
00:15:16,340 --> 00:15:17,450
... اذاً لم تكوني بخير

282
00:15:17,480 --> 00:15:20,480
ومع ذلك ذهبت الى المدرسة
فقط لتثبتي اني مخطئ ؟

283
00:15:20,510 --> 00:15:22,510
حسناً

284
00:15:22,550 --> 00:15:25,760
لقد تعلمت درسي,  والان انا بحال يرثى لها

285
00:15:25,760 --> 00:15:27,680
حصلت على ما تريده اعتقد

286
00:15:27,680 --> 00:15:29,960
الذي اريده منك هو ان تقري بوجود المشكلة

287
00:15:29,960 --> 00:15:31,140
... حتى نتعامل معها

288
00:15:31,140 --> 00:15:34,850
بدلاً عن الاختباء والتظاهر بأن كل شيء بخير

289
00:15:34,850 --> 00:15:37,700
... كل يوم  في العالم كله
الناس يحدث لهم مواقف مؤلمة

290
00:15:37,700 --> 00:15:39,670
يخسرون عائلاتهم .. ويخسرون اصدقائهم

291
00:15:39,670 --> 00:15:42,210
وفي كل يوم, يقاتل هؤلاء الناس بشدة

292
00:15:42,250 --> 00:15:44,550
! ليعيدوا تجميع شتات حياتهم

293
00:15:44,580 --> 00:15:46,470
لا يزحفوا داخل كرة ويستسلمون

294
00:15:46,470 --> 00:15:48,080
انظر عليك التوقف .. لقد عانت من يوم صعب

295
00:15:48,080 --> 00:15:51,160
لن يكون الامر اسهل وانت تدللها في كل خطوة بالطريق

296
00:15:51,160 --> 00:15:53,130
تظن انه يمكنك ان تحميها .. لكنك لا تستطيع

297
00:15:53,130 --> 00:15:55,750
كلما ادركتما هذا في وقت اقرب .. كان افضل

298
00:15:56,210 --> 00:15:58,080
تعرفين متى يتراجع العالم يا بايتون ؟

299
00:15:58,110 --> 00:16:00,010
عندما تدعينه يتراجع
حسناً

300
00:16:00,920 --> 00:16:03,080
اذاً دعه يتراجع بحق الجحيم

301
00:16:05,080 --> 00:16:06,210
حسناً

302
00:16:06,250 --> 00:16:08,600
اعتقد اني انتهيت من تضييع وقتي

303
00:16:12,210 --> 00:16:14,580
اعتقد اني احببت ديريك الاخر اكثر

304
00:16:16,650 --> 00:16:17,810
... انا

305
00:16:17,850 --> 00:16:20,550
انا .. اسف,  لم يكن يفترض بي الاتصال به

306
00:16:20,580 --> 00:16:21,680
كلا .. لا بأس

307
00:16:22,700 --> 00:16:25,850
انه مزعج جداً ..  لكنه محق

308
00:16:25,850 --> 00:16:26,450
يجب ان تذهب انت ايضاً

309
00:16:26,480 --> 00:16:28,380
سأقابلك في المباراة

310
00:16:28,410 --> 00:16:30,840
كلا يمكنك ان تذهبي معي

311
00:16:31,980 --> 00:16:34,610
لا  استطيع ان ادعك تستمر بـ انقاذي

312
00:16:35,650 --> 00:16:37,550
علي ان اتعلم الاعتماد على نفسي

313
00:16:38,850 --> 00:16:40,280
سأكون بخير

314
00:16:40,670 --> 00:16:42,380
فـ لدي كلب حراستي

315
00:16:42,410 --> 00:16:44,510
... اجل

316
00:16:44,510 --> 00:16:45,880
يبدو نوعاً ما مزعج

317
00:16:47,630 --> 00:16:49,980
يبقي الوحوش بعيداً

318
00:17:03,910 --> 00:17:06,350
كيف الحال ؟
مذهل .. المشترون ظلوا يأتون الي

319
00:17:06,380 --> 00:17:08,010
يقولون انهم يريدون تصاميمي في متاجرهم

320
00:17:08,050 --> 00:17:09,140
وانا متحمسة جداً .. حتى اني اكاد افقد الوعي

321
00:17:09,140 --> 00:17:11,680
ولكن لدي عرض اخر بعد ساعة

322
00:17:13,150 --> 00:17:16,280
ما الامر ؟

323
00:17:17,910 --> 00:17:20,680
اتمنى لو كان توقيتي افضل لهذا .. لكن

324
00:17:20,710 --> 00:17:22,610
هناك شيء يجب ان تعرفيه بخصوص نيك

325
00:17:23,850 --> 00:17:25,050
ماذا ؟

326
00:17:25,080 --> 00:17:27,680
.... لقد ابقاني بعد المدرسة اليوم  و

327
00:17:27,710 --> 00:17:30,850
وعندما كنا وحدنا .. تحرش بي

328
00:17:31,940 --> 00:17:33,310
لا تستطيعي الاستمرار برؤيته يا بروك

329
00:17:33,310 --> 00:17:36,150
انه شاب سيء .. هل تفهمين هذا ؟

330
00:17:38,690 --> 00:17:40,680
انا افهم انه ليس لديك حبيب في الوقت الحالي

331
00:17:40,680 --> 00:17:42,190
وربما تشعرين بالقليل من الغيرة

332
00:17:42,190 --> 00:17:44,810
... انه طبيعي لكن
حسناً انت لا تصدقيني

333
00:17:46,610 --> 00:17:47,480
اتعرفين ماذا ؟

334
00:17:47,510 --> 00:17:50,130
لا يهم .. اراك لاحقاً

335
00:17:58,240 --> 00:18:00,050
ما الذي يؤخرك ؟

336
00:18:00,570 --> 00:18:01,710
اعتقد ان هناك خطأ هنا

337
00:18:01,750 --> 00:18:03,580
يبدو ان طبيبك وصف لك

338
00:18:03,610 --> 00:18:04,840
ثلاث انواع مختلفة من المهدئ

339
00:18:04,840 --> 00:18:07,050
... لدي حالة معقدة

340
00:18:07,080 --> 00:18:09,650
وسـ اقدر منك بعض الحساسية

341
00:18:09,650 --> 00:18:12,450
لايزال علي ان التأكد من هذا مع طبيبك

342
00:18:12,450 --> 00:18:14,210
! اسمع ايها الرجل الصغير

343
00:18:14,250 --> 00:18:16,630
لا اعرف ماهي مشكلتك .. لكن ليس لدي وقت لهذا الهراء

344
00:18:16,630 --> 00:18:19,580
كم هو صعب لتعبئ لي وصفة واحدة ؟

345
00:18:19,610 --> 00:18:21,980
فقط سر بقدميك الصغيرتين الى هناك

346
00:18:22,010 --> 00:18:24,880
وعبئ الحبوب في القارورة .. واعطها لامك

347
00:18:24,910 --> 00:18:26,150
هل بامكانك فعل هذا ؟

348
00:18:26,810 --> 00:18:28,280
اجل , اجل

349
00:18:28,310 --> 00:18:31,880
... اجل اجل , حسناً فقط

350
00:18:43,210 --> 00:18:45,750
راندي عزيزي ؟

351
00:18:46,890 --> 00:18:48,450
! لقد استغرقت وقتاً طويلا بالداخل

352
00:18:48,480 --> 00:18:50,650
! لدي وجبات خفيفة

353
00:18:52,710 --> 00:18:54,180
هل هذا لي ؟

354
00:18:54,210 --> 00:18:55,410
شكرا يا عزيزتي

355
00:18:59,310 --> 00:19:01,350
ما هذا ؟

356
00:19:01,380 --> 00:19:03,280
طين و ماء

357
00:19:03,310 --> 00:19:04,950
طين وماء ؟

358
00:19:05,980 --> 00:19:07,180
... لا اعرف

359
00:19:10,810 --> 00:19:12,110
هذا .. زي رائع

360
00:19:12,150 --> 00:19:13,610
! اضربها يا راندي

361
00:19:15,210 --> 00:19:16,880
! اضربها يا راندي

362
00:19:17,980 --> 00:19:20,110
! هيه .. هذا يؤلم

363
00:19:20,150 --> 00:19:21,180
! اضربها

364
00:19:30,080 --> 00:19:31,410
اسف يا امي

365
00:19:32,250 --> 00:19:34,410
سأعيد لك النقود .. اعدك

366
00:19:46,210 --> 00:19:47,350
<i>... الاخبار المحلية</i>

367
00:19:47,350 --> 00:19:50,410
<i>طليقة العمدة سكوت "ديب" .. تم اعتقالها اليوم</i>

368
00:19:50,410 --> 00:19:52,050
<i>.. بعد محاولتها لشراء مخدرات</i>

369
00:19:52,050 --> 00:19:54,420
<i>مستخدمة وصفات مزورة</i>

370
00:19:54,420 --> 00:19:56,220
موعد استماع المحكمة غداً صباحاً

371
00:19:56,220 --> 00:19:57,510
تباً يا امي

372
00:19:57,680 --> 00:19:59,770
<i>هل تعرفون من انا ؟</i>

373
00:19:59,770 --> 00:20:03,550
السيدة سكوت قد تواجه 10 سنين في السجن

374
00:20:03,580 --> 00:20:05,580
حالياً هي في سجن المقاطعة لانتظار المحاكمة

375
00:20:07,080 --> 00:20:09,080
اعتقد ان ديب لن تحضر المبارة الليلة

376
00:20:16,550 --> 00:20:18,100
المدير "ترنر" .. اخبروني انك تريد رؤيتي

377
00:20:18,100 --> 00:20:19,640
... لكني نوعاً ما في عجلة , لذا

378
00:20:19,640 --> 00:20:21,980
انسه دايفز .. هناك مزاعم

379
00:20:22,010 --> 00:20:24,710
ان معلمنا الجديد السيد شافيز

380
00:20:24,750 --> 00:20:28,050
على علاقة مع طالبة

381
00:20:28,050 --> 00:20:30,610
وقد تم اخبارنا ان الطالبة هي انت

382
00:20:31,530 --> 00:20:33,010
هذا ليس صحيح

383
00:20:33,070 --> 00:20:34,510
... انه امر جدي

384
00:20:34,540 --> 00:20:37,880
وحتى يتضح الامر .. السيد شافيز موقوف عن العمل

385
00:20:38,510 --> 00:20:41,210
ولكن عندما يتضح ان هذه المزاعم صحيحة

386
00:20:41,840 --> 00:20:43,210
سـ يطرد من عمله

387
00:20:43,250 --> 00:20:46,480
ولكنه ليس صحيحاً .. واياً كان الذي قاله فهو يكذب

388
00:20:46,510 --> 00:20:48,280
من يمكنه فعل ذلك ؟

389
00:20:48,310 --> 00:20:50,450
انا فعلت

390
00:21:08,000 --> 00:21:10,090
لقد تم ايقافي عن العمل اليوم

391
00:21:10,090 --> 00:21:11,330
اعرف

392
00:21:11,740 --> 00:21:13,790
هل عرفت ايضاً ان رايتشل عاهرة كاذبة

393
00:21:13,790 --> 00:21:14,840
ظننتها صديقتك

394
00:21:14,840 --> 00:21:16,090
لماذا ذهبت الى المدير ؟

395
00:21:16,220 --> 00:21:17,810
لانها قالت انك تحرشت بها

396
00:21:17,860 --> 00:21:20,450
... بروك
هل هذا صحيح ؟

397
00:21:20,500 --> 00:21:24,590
! كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا
خصوصاً انها هي التي تحرشت بي

398
00:21:24,680 --> 00:21:26,750
لقد علقت علينا بـ تعليقاً ساخر في الفصل

399
00:21:26,800 --> 00:21:27,760
مما اثار قلقي

400
00:21:27,810 --> 00:21:29,920
حاولت محادثتها لكنها تحرشت بي

401
00:21:29,970 --> 00:21:32,470
وقالت ان الشبان الاكبر سناً يثيرونها

402
00:21:34,580 --> 00:21:36,890
لا استطيع ان اصدق انها تفعل هذا ... ليس بي انا

403
00:21:36,980 --> 00:21:39,720
بروك .. الناس يتكلمون عنها
حتى الاساتذة

404
00:21:39,780 --> 00:21:42,900
لقد احسست ان هذا التصرف نمطي لـ رايتشل

405
00:21:43,000 --> 00:21:45,120
اجل ولكني صديقتها

406
00:21:45,210 --> 00:21:48,910
انا اسف بشأن هذا

407
00:21:48,970 --> 00:21:50,790
ولكن اظنك تعرفيني

408
00:21:50,840 --> 00:21:52,430
اتمنى انك تفعلي

409
00:21:52,520 --> 00:21:55,070
ماهو مقدار معرفتك بـ رايتشل ؟

410
00:21:56,890 --> 00:21:58,380
بروك ؟

411
00:21:58,570 --> 00:21:59,920
اسفة على المقاطعة

412
00:21:59,970 --> 00:22:02,080
ولكن هل تمانعين ما اذا استعرت هذا الفستان الليلة ؟

413
00:22:02,130 --> 00:22:05,590
ساذهب الى البلدة مع صديقاتي
ويجب علي ان ابدو جميلة

414
00:22:05,640 --> 00:22:06,950
بالتأكيد

415
00:22:06,090 --> 00:22:07,820
اتعرفين .. لماذا لا تحتفظين به ؟

416
00:22:07,870 --> 00:22:10,430
حقاً ؟
! شكراً لك

417
00:22:10,480 --> 00:22:13,120
ماذا تعتقد ؟

418
00:22:13,170 --> 00:22:14,420
رائعة اليس كذلك ؟

419
00:22:15,470 --> 00:22:17,060
بالتأكيد

420
00:22:18,470 --> 00:22:20,380
ثوب رائع

421
00:22:20,910 --> 00:22:22,110
ماذا تعتقدين بخصوص فرصتي في

422
00:22:22,160 --> 00:22:25,520
جعل مصممة مذهلة و موهوبة .. تقبلني ؟

423
00:22:41,680 --> 00:22:45,180
اذاً .. من فيكم ايتها العاهرات هي طليقتي ؟

424
00:22:45,280 --> 00:22:47,390
اوه اجل .. العجوز التي بالمؤخرة

425
00:22:47,480 --> 00:22:50,790
هل عنيت كل هذا الطريق الى هنا .. فقط لتضحك في وجهي ؟

426
00:22:50,940 --> 00:22:55,070
اجل .. لكن لدي ايضاً عرض لك

427
00:23:02,110 --> 00:23:04,460
استطيع اخراجك من هنا

428
00:23:04,560 --> 00:23:06,630
لكن عليك اعادة (تريك) الى كارين

429
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
اذهب الى الجحيم

430
00:23:09,220 --> 00:23:10,810
كلا .. لا اظن انك فهمتي

431
00:23:10,860 --> 00:23:14,210
استطيع دفع كفالتك .. واستخدام نفوذي كعمدة
لاسقاط كل التهم

432
00:23:14,310 --> 00:23:17,140
حتى اني سأعطيك حبوب مهدئة في طريقنا للمنزل

433
00:23:17,190 --> 00:23:21,840
او بامكانك المخاطرة في ان تكوني عاهرة في زنزانة احدهم
هنا لمدة سنتين او اربع سنوات

434
00:23:21,900 --> 00:23:25,590
عوضاً عن كونك العاهرة العجوز .. التي كنت دائماً

435
00:23:30,000 --> 00:23:34,170
انت سـ تُخفي هذا الامر .. وانا لن اذهب لمركز اعادة التأهيل

436
00:23:34,270 --> 00:23:36,280
... لا يهمني امرك يا ديب

437
00:23:36,340 --> 00:23:39,010
لكنك ستعيدين (تريك) الى كارين

438
00:23:39,060 --> 00:23:42,140
سأراك بالخارج .. ايتها المخمورة

439
00:23:52,700 --> 00:23:55,000
السيدة دانبار ؟

440
00:23:55,050 --> 00:23:56,630
مرحبا

441
00:23:56,680 --> 00:23:57,940
اجل كل شيء على ما يرام

442
00:23:57,990 --> 00:23:58,960
كنت فقط اتسائل

443
00:23:59,010 --> 00:24:01,880
متى ستتمكنين من القدوم لاستلام الاطفال

444
00:24:02,470 --> 00:24:04,440
.... الامر فقط اني كنت اتوقع مجيئك

445
00:24:04,540 --> 00:24:07,370
قبل ساعة

446
00:24:07,560 --> 00:24:13,080
... لا استطيع .. لان زوجي لديه مبـ

447
00:24:14,620 --> 00:24:16,870
!الو ؟

448
00:24:28,090 --> 00:24:30,780
من يريد الذهاب في جولة ؟

449
00:24:34,900 --> 00:24:36,530
الجمهور متكهرب الليلة

450
00:24:36,630 --> 00:24:38,410
فوز اخر .. ليصل فريق (تري هيل) رايفنز

451
00:24:38,500 --> 00:24:41,860
الى المباراة النهائية لبطولة الولاية
لأول مرة منذ 18 سنة

452
00:24:41,910 --> 00:24:45,290
اكثر من قبل .. الاعين كلها تترقب نايثن سكوت

453
00:24:45,390 --> 00:24:48,060
.... ايها المدرب , ظننتك سترغب بمعرفة هذا

454
00:24:48,160 --> 00:24:50,700
لقد اتصلت بجامعة دوك .. سأقبل بالمنحة

455
00:24:50,750 --> 00:24:51,880
وماذا عن هايلي ؟

456
00:24:51,930 --> 00:24:53,540
ستأتي معي

457
00:24:53,590 --> 00:24:56,370
حسناً, تهانيا يا بني
انت تفعل الامر الصحيح

458
00:24:56,420 --> 00:25:00,790
... لكن الاكثر اهمية
انك تفعله بالطريقة الصحيحة

459
00:25:01,230 --> 00:25:02,620
شكراً ايها المدرب

460
00:25:07,800 --> 00:25:09,950
ماذا يفعل هؤلاء هنا ؟

461
00:25:10,000 --> 00:25:11,400
كيف لي ان اعرف ؟

462
00:25:11,450 --> 00:25:14,400
لقد رأيتك تتحدث اليهم في ريفر كورت

463
00:25:15,040 --> 00:25:17,100
اهتم بشؤونك الخاصة يا لوك

464
00:25:27,120 --> 00:25:30,040
اوه حسناً .. زي لطيف يا بروك

465
00:25:30,090 --> 00:25:32,350
انا اشعر بالغيرة منه

466
00:25:32,400 --> 00:25:34,990
اوه انتظري .. انا ارتدي مثله

467
00:25:35,040 --> 00:25:37,100
كم انا مليئة بالغيرة

468
00:25:37,150 --> 00:25:39,890
اجل, اعرف شيء اخر انت مليئه به

469
00:26:28,660 --> 00:26:30,530
لم استطع البقاء هناك حتى 5 دقائق

470
00:26:30,620 --> 00:26:32,350
هيا .. ادعني بالطفلة

471
00:26:32,400 --> 00:26:34,080
لم اتي لادعيك بطفلة

472
00:26:34,180 --> 00:26:36,200
انا هنا لـ اعتذر

473
00:26:36,250 --> 00:26:39,570
اسمعي .. اذا وعدتك ان اتوقف عن كوني سافل لعين

474
00:26:39,620 --> 00:26:41,830
هل تعتقدين انه بامكانك مسامحتي ؟

475
00:26:42,210 --> 00:26:43,990
لا اعرف

476
00:26:44,080 --> 00:26:46,100
لقد اعتدت نوعاً ما على الصراخ

477
00:26:46,150 --> 00:26:49,320
اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً

478
00:26:49,420 --> 00:26:52,440
واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار

479
00:26:52,490 --> 00:26:56,230
تستطيعين السماح لهذا بتدميرك .. او بامكانك النهوض والمقاتلة

480
00:26:56,330 --> 00:26:58,010
... واذا بدا الامر وكأني اضغط عليك

481
00:26:58,070 --> 00:27:01,140
فقط لاني اريدك ان تغضبي لتبدئي في القتال

482
00:27:01,200 --> 00:27:03,600
حسناً .. انا لا اعرف ما  اذا كنت قوية كفاية

483
00:27:03,660 --> 00:27:05,110
... اذا كنتي تشعرين بانك لست قوية كفاية

484
00:27:05,200 --> 00:27:07,080
اذاً تستطيعين الاعتماد علي

485
00:27:07,170 --> 00:27:10,390
لاني سأكون هنا .. حسناً

486
00:27:10,490 --> 00:27:12,990
سأكون هنا طالما كنت تحاولين

487
00:27:14,090 --> 00:27:16,680
انت قلت انك لا تريد هذا

488
00:27:16,780 --> 00:27:17,940
اعرف

489
00:27:18,040 --> 00:27:20,490
انا فقط لا ادخل الناس لحياتي يا بايتون

490
00:27:20,540 --> 00:27:23,990
لذا ربما انا هو الخائف

491
00:27:25,910 --> 00:27:27,920
خمس دقائق, هاه ؟

492
00:27:28,780 --> 00:27:30,130
غداً ستكون 6 دقائق

493
00:27:30,180 --> 00:27:30,900
حسناً

494
00:27:30,950 --> 00:27:32,300
حسناً

495
00:27:46,240 --> 00:27:48,110
تمسك بالكرة يا سكوت

496
00:27:48,160 --> 00:27:49,560
هيا يا نايت امسك بالكرة يا رجل

497
00:27:49,620 --> 00:27:51,310
ما الخطب ؟
اسف

498
00:28:02,660 --> 00:28:05,060
ما الذي يحدث في الخارج ؟

499
00:28:05,150 --> 00:28:09,370
هل يمكن لاحدكم ان يشرح لي .. لماذا نحن متقدمين بـ 4 نقاط فقط ؟

500
00:28:10,120 --> 00:28:13,720
!بينما من المفترض ان يكون الفرق ساحقاً ؟

501
00:28:13,910 --> 00:28:17,700
! وكأنكم تحاولون تضييع النقاط

502
00:28:17,090 --> 00:28:19,480
! اخرجوا لهناك وسددوا اهداف

503
00:28:19,530 --> 00:28:21,690
! تحتاجون ذلك

504
00:28:24,220 --> 00:28:25,990
... نايت

505
00:28:26,090 --> 00:28:27,720
ما الخطب ؟
بماذا ؟

506
00:28:27,770 --> 00:28:28,730
طريقة لعبك الليلة

507
00:28:28,830 --> 00:28:30,030
انه ليس توتراً .. اعرفك

508
00:28:30,130 --> 00:28:31,670
انت لا تعرف شيئاً

509
00:28:31,770 --> 00:28:34,170
اعرف انك في مشكلة مالية

510
00:28:34,260 --> 00:28:35,990
و اعرف ان دان لم يساعدك

511
00:28:36,040 --> 00:28:38,950
... وفجأة انت تكلم هؤلاء الاشخاص الذين في الملعب

512
00:28:39,060 --> 00:28:41,700
والان انت تلعب بـ ردائة

513
00:28:41,840 --> 00:28:43,810
ما الذي يريدون منك فعله يا نايت ؟

514
00:28:43,910 --> 00:28:45,160
ماذا ... خسارة المبارة ؟

515
00:28:45,210 --> 00:28:47,470
خيانة اصدقائك في الفريق , ومدربك
مقابل القليل من النقود ؟

516
00:28:47,530 --> 00:28:48,820
... حسناً استمع لي

517
00:28:48,870 --> 00:28:51,220
اترك اخلاقك الحميدة لنفسك

518
00:28:51,270 --> 00:28:53,910
حتى تغرق في الالتزام .. ويكون لديك زوجة
... وطفل في الطريق

519
00:28:53,960 --> 00:28:56,170
لا يمكنك ان تفهم ما الذي امر به الان

520
00:28:56,220 --> 00:28:59,100
من الافضل لك ان تساعدني على الفهم
او سـ اذهب الى وايتـي

521
00:29:01,740 --> 00:29:03,990
اسمع .. انا لن اخسر المباراة, حسناً ؟

522
00:29:04,040 --> 00:29:05,820
... لازلنا سنفوز

523
00:29:05,870 --> 00:29:07,760
فقط الفارق سيكون اقل من 10 نقاط

524
00:29:08,630 --> 00:29:09,930
... لوكاس لا تفعل

525
00:29:10,030 --> 00:29:12,470
السبب الوحيد الذي اوصلنا هنا .. هو انا

526
00:29:12,520 --> 00:29:14,010
وبـ الاضافة .. الكل لا يهتم الا بالفوز

527
00:29:14,060 --> 00:29:16,150
لا احد يهتم ما اذا بذلت كل جهدي ام لا

528
00:29:16,200 --> 00:29:18,270
هل تصدق ذلك فعلاً ؟

529
00:29:18,360 --> 00:29:21,290
اجل, حسناً ؟  .. علي ان اصدق ذلك

530
00:29:21,340 --> 00:29:23,310
ليس لدي مخرج اخر من هذه المشكلة

531
00:29:23,360 --> 00:29:25,900
الا في حال وجدت 15 الف في مكان ما

532
00:29:27,780 --> 00:29:30,030
هل هناك مشكلة هنا ؟

533
00:29:33,670 --> 00:29:34,970
لا

534
00:29:46,860 --> 00:29:48,730
... علي حقاً ان اتوقف من اصبح رفيقة سكن

535
00:29:48,780 --> 00:29:50,700
مع فتاة تريد سرقة حبيبي .. يا بايتون

536
00:29:50,750 --> 00:29:53,390
اوه اقصد .. يا رايتشل

537
00:29:53,680 --> 00:29:55,500
ما الذي تتحدثين عنه ؟
لقد كلمت نيك

538
00:29:55,550 --> 00:29:57,320
واخبرني ما الذي حدث حقاً

539
00:29:57,370 --> 00:30:01,310
انت دخلت وعرضت عليه مجلتك .. و تحرشت به

540
00:30:01,360 --> 00:30:02,650
انا لم اكن لافعل هذا بك

541
00:30:02,700 --> 00:30:05,830
حقاً ؟  ..  اذاً دعينا نراجع قائمة الاشياء التي فعلتها بي

542
00:30:05,880 --> 00:30:08,090
... حاولت إغراء لوكاس عندما كان حبيبي

543
00:30:08,140 --> 00:30:10,830
... واخذ مكاني في فرقة التشجيع ,  وقبل اسبوعين

544
00:30:10,880 --> 00:30:14,380
! اخبرت المدرسة كلها اني كنت حامل

545
00:30:14,760 --> 00:30:17,640
... لقد كنت قد بدأت اراك كـ شخص حقيقي

546
00:30:17,690 --> 00:30:20,470
لكنك مجرد سافلة , كاذبة
و تكذب

547
00:30:23,210 --> 00:30:24,610
اعطيني .. اعطيني .. اعطيني

548
00:30:24,660 --> 00:30:27,150
هذا ليس مهذباً .. تفضلي

549
00:30:27,200 --> 00:30:28,980
شكراً , اسفة .. اسفة

550
00:30:29,030 --> 00:30:31,240
يا اطفال .. الان ... لا تلقوا بالفشار

551
00:30:31,300 --> 00:30:32,830
!! هذا ليس لطيفاً

552
00:30:34,020 --> 00:30:35,270
كيف حال جليسة الاطفال ؟

553
00:30:35,320 --> 00:30:36,570
مريعة

554
00:30:36,620 --> 00:30:38,440
هؤلاء الاطفال يثيرون جنوني

555
00:30:38,490 --> 00:30:40,320
المباراة بدأت .. وانا جداً مرهقة

556
00:30:41,410 --> 00:30:42,916
كارين .. ما الذي اخطئ بفعله ؟

557
00:30:42,916 --> 00:30:44,350
تريدين الحقيقة ؟
اجل

558
00:30:44,350 --> 00:30:46,320
لا شيء .. فقط عليك ان تصمدي

559
00:30:46,370 --> 00:30:48,390
! لا لا .. كارين

560
00:30:55,550 --> 00:30:57,330
سعيد لانك تمكنت الحضور

561
00:30:57,860 --> 00:30:58,770
ما هذا ؟

562
00:30:58,870 --> 00:31:00,790
اوراق الملكية لـ تريك

563
00:31:00,840 --> 00:31:02,090
انه لكِ

564
00:31:02,140 --> 00:31:03,480
دان .. ما الذي فعلته ؟

565
00:31:03,530 --> 00:31:05,550
اوه فقط ضربت بعض المنطق في عقل ديب

566
00:31:05,600 --> 00:31:07,160
انا امزح

567
00:31:07,210 --> 00:31:08,650
كلمتها عندما كانت في لحظة ضعف

568
00:31:08,700 --> 00:31:11,340
عرضت عليها بعض المساعدة بمقابل تريك

569
00:31:11,540 --> 00:31:13,840
... اسمع ,  قبول سرير قديم منك هذا شيء

570
00:31:13,890 --> 00:31:15,760
لكن هذا كثير

571
00:31:15,800 --> 00:31:18,150
هل تفضلين ان تأخذه ديب ؟
لقد رأيت الاخبار

572
00:31:18,200 --> 00:31:20,650
بالكاد تستطيع العناية بنفسها

573
00:31:21,180 --> 00:31:22,860
... انظري, مهما كان شعورك نحوي

574
00:31:22,910 --> 00:31:25,670
هذا هو الشيء الصحيح فعله ... لك ولطفلك

575
00:31:25,720 --> 00:31:27,680
ولصالح العمل

576
00:31:27,730 --> 00:31:30,130
اخبريني اني مخطئ .. وسأعيده

577
00:31:40,950 --> 00:31:44,070
حسناً .. انها بالتأكيد اغرب هدية حصلت عليها يوماً

578
00:31:44,120 --> 00:31:46,490
لست متأكدة اني املك مؤهلات
فتاة المليون دولار

579
00:31:46,590 --> 00:31:47,410
ثقي بي

580
00:31:47,460 --> 00:31:49,960
اذا تشاركنا في اي جينات .. فسيكون لديك بعض الرغبة في المقاتلة

581
00:31:50,020 --> 00:31:51,700
اين تعلمت الملاكمة ؟

582
00:31:51,750 --> 00:31:53,860
والدي ... والدنا

583
00:31:53,910 --> 00:31:55,540
دربني وانا صغير

584
00:31:55,590 --> 00:31:58,160
هذا كان قبل ان يهجرنا انا وامي

585
00:31:58,450 --> 00:31:59,360
اتعرفين ؟

586
00:31:59,410 --> 00:32:01,950
اظن انه لهذا السبب لم ارغب في مقابلتك

587
00:32:03,440 --> 00:32:04,500
تعرفين , كرهته دائماً

588
00:32:04,550 --> 00:32:07,630
... لانه هجرنا و قابل ايـلي

589
00:32:07,680 --> 00:32:08,740
... وانجابك

590
00:32:08,790 --> 00:32:10,800
حتى ولو اني لم اعرفك

591
00:32:11,620 --> 00:32:13,780
ذلك النوع من الغضب كان يأكلني

592
00:32:13,830 --> 00:32:14,930
تعرفين ؟

593
00:32:14,980 --> 00:32:17,140
لذا بدأت اخرج ذلك الغضب بالملاكمة

594
00:32:17,190 --> 00:32:19,210
.. تعرفين,  اخراج الالم

595
00:32:19,260 --> 00:32:21,370
اعادته بعيداً

596
00:32:21,520 --> 00:32:24,110
اتمنى ان تتمكني من فعل نفس الشيء , حسناً ؟

597
00:32:24,870 --> 00:32:27,610
" العالم يتراجع عندما تدعه يتراجع "
أليس كذلك ؟

598
00:32:27,700 --> 00:32:28,670
اجل

599
00:32:28,720 --> 00:32:31,840
لا اعرف .. لا اعرف اذا كنت استطيع

600
00:32:31,890 --> 00:32:34,150
انا اعرف .. هيا

601
00:32:34,190 --> 00:32:36,890
الان عليك استخدام جسدك كله .. حسناً ؟

602
00:32:36,940 --> 00:32:40,060
ضعي قدمك هنا .. حسناً ؟

603
00:32:42,170 --> 00:32:43,900
حسناً

604
00:32:45,240 --> 00:32:46,970
اجل

605
00:32:48,980 --> 00:32:50,610
... الوقت ينتهي الان في الربع الاخير

606
00:32:50,660 --> 00:32:52,440
وفريق رايفنز متقدم بـ 7 نقاط

607
00:32:52,490 --> 00:32:53,570
والان 9 نقاط

608
00:32:53,620 --> 00:32:55,980
وفريق (كاتس) يطلب وقت مستقطع

609
00:32:59,340 --> 00:33:00,920
نايثن اجلس

610
00:33:00,970 --> 00:33:02,270
ماذا ؟ .. لماذا ؟

611
00:33:02,360 --> 00:33:03,710
... لاننا متقدمين بـ 9 نقاط

612
00:33:03,760 --> 00:33:06,830
ولن اعرض افضل لاعب لي للاصابة

613
00:33:06,880 --> 00:33:08,420
ايها المدرب .. لقد بقي ثانيتين فقط

614
00:33:08,470 --> 00:33:10,250
الامر يتخذ ثانية واحدة فقط لتضر ركبتك

615
00:33:10,300 --> 00:33:11,360
والان اجلس

616
00:33:11,410 --> 00:33:13,060
لوك تعال هنا

617
00:33:14,830 --> 00:33:16,750
اسمع, انهم سيحاولون افساد الامر

618
00:33:16,800 --> 00:33:18,630
انت افضل رامي للضربات الحرة

619
00:33:18,680 --> 00:33:21,800
الان,  اريدك ان تذهب هناك وتجمد الامر

620
00:33:24,530 --> 00:33:27,090
واحد , اثنان , ثلاثة .. رايفنز

621
00:33:31,790 --> 00:33:33,510
... اذا سدد رايفنز نقطة واحدة

622
00:33:33,560 --> 00:33:36,540
نايثن سكوت لا يترك الملعب سالماً

623
00:33:37,790 --> 00:33:41,090
لوكاس سكوت يدخل باللعبة
فريق رايفنز متقدم بـ 9 نقاط

624
00:33:41,140 --> 00:33:42,920
... خمس ثواني فقط تفصلهم

625
00:33:42,970 --> 00:33:45,030
عن الذهاب في رحلة الى بطولة الولاية

626
00:33:45,080 --> 00:33:46,190
ثلاث ثواني الان

627
00:33:46,240 --> 00:33:47,920
فريق رايفنز يخطفون الكرة بسرعة

628
00:33:47,970 --> 00:33:49,270
وهذا سيجمد الامر

629
00:33:49,370 --> 00:33:50,900
بقي ثانيتين على انتهاء الوقت

630
00:33:50,950 --> 00:33:53,060
فريق رايفنز سيتأهلون لبطولة الولاية

631
00:33:53,110 --> 00:33:55,610
كل ما تبقى لـ لوكاس هو التسديد

632
00:33:55,660 --> 00:33:57,480
ماهو معدل نسبة دخول رمياته الحرة .. جيجي ؟

633
00:33:57,530 --> 00:34:02,580
... حسناً   92%  من الخط
% ونسبة اثارته هي 100

634
00:34:45,360 --> 00:34:46,850
... اذا تمكن لوك من تسديد هذه الرمية الحرة

635
00:34:46,900 --> 00:34:48,530
سيكونون متقدمين بـ 10 نقاط .. وهذا سيكون

636
00:34:48,580 --> 00:34:52,050
تاسع (رقم مزدوج) في فوز فريق رايفنز هذا الموسم

637
00:35:00,320 --> 00:35:01,080
... الكرة ترتفع

638
00:35:01,180 --> 00:35:02,340
! ليس جيداً

639
00:35:03,350 --> 00:35:06,010
! صوت الصفارة .. وانتهى هذا الامر

640
00:35:06,160 --> 00:35:12,580
! لقد فزنا

641
00:35:14,310 --> 00:35:15,990
! فريق رايفنز فاز بفارق 9 نقاط

642
00:35:16,040 --> 00:35:18,490
! سيذهبون لبطولة الولاية

643
00:35:46,340 --> 00:35:48,604
ماوث .. عمل رائع

644
00:35:49,011 --> 00:35:50,198
لكن الان بما اني ذاهب لبطولة الولاية

645
00:35:50,120 --> 00:35:52,710
نوعاً ما اريد ان اعدل قليلاً في سيرتي الذاتية

646
00:35:52,760 --> 00:35:54,200
... لذا كنت افكر

647
00:35:54,250 --> 00:35:57,370
... ربما عليك ان تبدأ في تسميتي

648
00:35:57,420 --> 00:35:59,480
"سكيلز تايلور المجنون"

649
00:36:00,780 --> 00:36:02,990
هل كل شيء بخير  يا رجل ؟

650
00:36:03,480 --> 00:36:05,010
في الواقع احتاج مساعدتك

651
00:36:05,060 --> 00:36:06,650
اذا كان عليك الاختيار في الخروج بموعد

652
00:36:06,700 --> 00:36:09,970
اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات

653
00:36:10,020 --> 00:36:14,140
او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار

654
00:36:14,200 --> 00:36:15,160
من ستختار ؟

655
00:36:15,210 --> 00:36:18,120
هذه معضلة تثير الاهتمام

656
00:36:18,170 --> 00:36:25,130
سأقول .. اختر الفتاة الاكثر جمالاً من الداخل

657
00:36:26,100 --> 00:36:27,780
يا رجل هل انت مجنون ؟

658
00:36:27,830 --> 00:36:28,740
.. انظر,  اولاً

659
00:36:28,840 --> 00:36:31,670
العارضات لايسرن بكل مكان ويوزعن دعوات للحفلات

660
00:36:31,720 --> 00:36:35,220
لـ الفتيان القصيرين بدون مؤخرة .. مثلك انت

661
00:36:35,270 --> 00:36:38,150
من دون اهانة .. انا فقط اقول

662
00:36:38,390 --> 00:36:39,350
... لا تفسد الامر

663
00:36:39,450 --> 00:36:41,660
اقصد ان الفرصة لا تقرع بابك سوى مرة واحدة

664
00:36:41,710 --> 00:36:45,240
واذا لم تجيب .. انا سأفعل

665
00:36:52,620 --> 00:36:55,250
... انا اسفة .. ولكن هل رأيتم ولد صغير , وفتاة صغيرة

666
00:36:55,300 --> 00:36:57,660
شعر اشقر و عينان زرقاوتان
... مزعجين حقاً و

667
00:36:57,710 --> 00:36:59,050
رائع

668
00:37:06,760 --> 00:37:08,970
! لطيف

669
00:37:10,990 --> 00:37:13,910
حسناً مستعد ؟

670
00:37:14,010 --> 00:37:15,970
سأعلمك كيف ترمي بسرعة, حسناً ؟

671
00:37:16,020 --> 00:37:18,090
ضع اصبعك هنا

672
00:37:20,500 --> 00:37:21,840
! كان هذا مذهلاً

673
00:37:21,900 --> 00:37:24,630
عندما اكبر .. اريد ان اصبح مثلك تماماً

674
00:37:34,680 --> 00:37:35,890
حسناً انت جرب

675
00:37:41,180 --> 00:37:43,530
بروك

676
00:37:43,580 --> 00:37:44,740
هل تمانع ان بقيت هنا ؟

677
00:37:44,790 --> 00:37:47,040
... فبعد كل ماحدث مع رايتشل اليوم

678
00:37:47,090 --> 00:37:48,920
انا فقط لا استطيع البقاء معها الليلة

679
00:37:48,970 --> 00:37:52,230
بالتأكيد .. لكني كنت في طريقي للخروج لاكل شيء

680
00:37:52,280 --> 00:37:53,430
هل تريدين مرافقتي ؟

681
00:37:53,480 --> 00:37:55,350
اجل .. اجل انا جائعة

682
00:37:55,450 --> 00:37:57,490
دعني فقط اضع حقيبتي بالداخل

683
00:38:02,860 --> 00:38:04,870
بروك

684
00:38:10,530 --> 00:38:12,360
بروك

685
00:38:15,820 --> 00:38:18,260
... لا اعرف من اكره اكثر

686
00:38:18,310 --> 00:38:20,230
السيد شافيز

687
00:38:20,280 --> 00:38:22,270
انت لكونك كاذب سافل

688
00:38:22,320 --> 00:38:25,870
او انا لاني صدقت هرائك .. وخنت صديقتي

689
00:38:44,760 --> 00:38:48,210
<i>الندم يأتي في جميع الاشكال و الاحجام</i>

690
00:38:48,310 --> 00:38:50,080
<i>... بعضها صغير</i>

691
00:38:50,130 --> 00:38:53,780
<i>مثل .. عندما نفعل امور سيئة لـ أسباب جيدة</i>

692
00:38:54,970 --> 00:38:56,700
مرحباً يا صديقتي

693
00:38:57,130 --> 00:38:58,570
<i>... وبعضها كبير</i>

694
00:38:58,660 --> 00:39:00,590
<i>... مثل عندما نخيب ظن صديق</i>

695
00:39:00,680 --> 00:39:02,700
كنتِ محقة

696
00:39:03,610 --> 00:39:05,720
انا اسفة يا بروك

697
00:39:05,770 --> 00:39:07,930
اتمنى لو اني لم اكن محقة

698
00:39:25,700 --> 00:39:28,140
<i>بعضنا يهرب من طريق الندم</i>

699
00:39:28,190 --> 00:39:30,260
<i>عن طريق اتخاذ الخيار الصحيح</i>

700
00:39:30,310 --> 00:39:34,470
مرحباً .. انا سعيد لاني اخترت الاحمر

701
00:39:35,760 --> 00:39:37,250
تبدين جميلة

702
00:39:44,300 --> 00:39:45,970
شكراً .. الى اللقاء

703
00:39:52,310 --> 00:39:54,900
بالواقع هذا يبدو لطيف

704
00:39:58,300 --> 00:39:59,550
او لا

705
00:40:01,810 --> 00:40:05,360
اوه .. هل لازلتي تظنين انك تحبين الاطفال ؟

706
00:40:07,130 --> 00:40:09,050
سـ احب طفلنا

707
00:40:11,930 --> 00:40:13,940
<i>... بعضنا لديه وقت قليل للندم</i>

708
00:40:13,990 --> 00:40:17,060
<i>لاننا نريد التقدم نحو المستقبل</i>

709
00:40:21,370 --> 00:40:26,360
<i>في بعض الاوقات يجب علينا المقاتلة لنتعامل مع الماضي</i>

710
00:40:29,710 --> 00:40:32,740
<i>... وفي بعض الاوقات ندفن ندمنا</i>

711
00:40:32,840 --> 00:40:36,870
<i>عن طريق وعدنا في تغيير طريقنا</i>

712
00:40:43,810 --> 00:40:45,680
اردت ان اقول لك شكراً

713
00:40:46,160 --> 00:40:49,370
اعرف انه كان صعب عليك تضييع هذه النقاط

714
00:40:49,520 --> 00:40:53,260
انظر .. سأعوضك انت والفريق في مباراة البطولة
حسناً ؟

715
00:40:53,310 --> 00:40:56,140
وتغيير النقاط .. كانت شيء لمرة و احدة فقط

716
00:40:56,190 --> 00:40:58,590
لقد انتهى الامر الان

717
00:40:59,170 --> 00:41:01,570
<i>ولكن ندمنا الاكبر</i>

718
00:41:01,820 --> 00:41:04,480
<i>... ليس بسبب الاشياء التي فعلناها</i>

719
00:41:04,720 --> 00:41:07,690
<i>بل بسبب الاشياء التي لم نفعلها</i>

720
00:41:08,610 --> 00:41:10,810
<i>... اشياء لم نقلها</i>

721
00:41:12,060 --> 00:41:14,550
<i>... التي كانت من الممكن ان تنقذ شخص نهتم به</i>

722
00:41:14,600 --> 00:41:16,610
... نايثن

723
00:41:20,490 --> 00:41:23,990
تعرف اني سأكون بجانبك دائماً

724
00:41:26,670 --> 00:41:28,690
ولكن ليس مرة اخرى

725
00:41:40,770 --> 00:41:42,440
<i>... خصوصاً عندما نستطيع ان نرى</i>

726
00:41:42,490 --> 00:41:46,570
<i>عاصفة الظلام المتجهة لطريقه</i>

727
00:41:47,805 --> 00:41:54,900
Y@SSM!NE : تـــــرجـــــمــــــة 
(Chelçawi) تعديل التوقيت: بلال 

