1
00:00:01,320 --> 00:00:02,400
فتاة النميمة هنا
مصدركم

2
00:00:02,400 --> 00:00:04,880
الوحيد لفضائح الطبقة الراقية

3
00:00:04,880 --> 00:00:06,200
"في مانهاتن "إيليت

4
00:00:06,200 --> 00:00:09,720
إنتظارك في الأيام الأولى
في توسكني كانت مهينة نوعا ما

5
00:00:10,320 --> 00:00:12,560
لكن عندما بدأت أدرك بأنك لن تأتي
بدأت بإستعادة قواي

6
00:00:12,840 --> 00:00:15,240
ومن حسن حظي أقمت صداقة
في رحلتي

7
00:00:15,880 --> 00:00:18,280
(في الحقيقة أسمي (ماركس بيتون

8
00:00:18,680 --> 00:00:21,280
أنا بريطاني وأمير

9
00:00:22,680 --> 00:00:23,800
أرجوك لا ترحلي معه

10
00:00:24,320 --> 00:00:26,800
أتخبريني بأنك لم تحظي
بالمرح مع أي أحد طوال الصيف؟

11
00:00:26,800 --> 00:00:29,520
لا أعتقد بأني مستعدة
مازلت أفتقد (دان)أحيانا

12
00:00:29,520 --> 00:00:32,040
حسناً، كنت أحاول ألهي نفسي بقدر ما أستطيع

13
00:00:32,240 --> 00:00:35,600
كنت آمل عندما آراك
أعلم بأننا فعلنا الصواب

14
00:00:36,280 --> 00:00:39,640
لكن لا أشعر بهذا
لا أشعر بهذا أطلاقاً

15
00:00:40,560 --> 00:00:43,120
ماذا عن الشائعات حولك أنتِ و (نيت)؟-
غير حقيقية كلياً-

16
00:00:43,120 --> 00:00:45,200
كانت فقط لأسكات الناس لكوني حزينة

17
00:00:45,200 --> 00:00:46,600
و(نيت)يستطيع فعل مايريد

18
00:00:47,080 --> 00:00:49,000
عندما أخبرتني بأن صديقتك السرية كبيرة

19
00:00:49,000 --> 00:00:49,880
أعتقدت بأنها جامعية

20
00:00:49,880 --> 00:00:51,440
ولم تذكر (كاثرين)المتزوجة

21
00:00:51,880 --> 00:00:54,440
فقط أتمنى أن تشعر بالسوء كما أشعر أناالآن

22
00:00:54,640 --> 00:00:55,640
بالتأكيد تستطيع

23
00:00:56,880 --> 00:00:58,280
لا أستطيع أن أصدق بأنك
تحاول أن تجعلني أغار

24
00:00:58,280 --> 00:01:00,960
أمام زوجي واصدقائي
حسنا،هل أفلح الأمر؟

25
00:01:01,680 --> 00:01:02,560
تماماً

26
00:01:04,720 --> 00:01:06,400
لم أستطع إبعادك عن تفكيري طوال الصيف

27
00:01:08,560 --> 00:01:10,200
(فتــاة النـميمة)

28
00:01:10,400 --> 00:01:12,080
الحلقة الثانية
مشاهدة ممتعة

29
00:01:12,280 --> 00:01:14,960
فريق الأقلاع للترجمة
ترجمة داجويت

30
00:01:14,961 --> 00:01:19,961
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

31
00:01:21,280 --> 00:01:22,640
كما أن الصيف شارف على الأنتهاء

32
00:01:22,640 --> 00:01:25,720
أريد أن أشارككم في بعض الأمور
بشأن ماتعلمته من المرح والشمس

33
00:01:26,240 --> 00:01:27,600
فتاة النميمة هي مرشدة الصيف

34
00:01:27,600 --> 00:01:30,560
النصيحة الأولى: لاتنام في وسط العمل

35
00:01:31,000 --> 00:01:34,880
أفضل مشاركة هي أنفاس الصباح الصافية
مع المحادثات الغريبة

36
00:01:35,320 --> 00:01:38,480
والأصعب من التعويض هو الأستيقاظ

37
00:01:50,360 --> 00:01:51,080
صباح الخير

38
00:01:59,040 --> 00:01:59,600
ماذا؟

39
00:02:00,520 --> 00:02:02,720
أنا أسفة
انا فقط .. قليلاً

40
00:02:03,280 --> 00:02:03,960
مغمورة؟

41
00:02:04,200 --> 00:02:05,120
حائرة

42
00:02:06,800 --> 00:02:08,000
الليلة الماضية كانت..

43
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
كانت مذهلة

44
00:02:10,840 --> 00:02:11,720
ومحيرة

45
00:02:13,040 --> 00:02:15,400
حسناً
الآن أنا محتار قليلاً

46
00:02:16,160 --> 00:02:20,040
حسناً، لقد كان مافعلته شاعريا جداً
تظهر هنا

47
00:02:21,320 --> 00:02:23,280
والأمر يبدو صائباً بأن نكون معاً

48
00:02:24,880 --> 00:02:26,200
لكن لديك أفكار أخرى

49
00:02:26,560 --> 00:02:30,080
لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر

50
00:02:30,560 --> 00:02:32,680
قبل أن نعود إلى بعضنا
أليس كذلك؟

51
00:02:33,520 --> 00:02:36,880
نعم، أقصد كنت ..
كنت أعتقد بأن هذا يعني بأننا عدنا معاً

52
00:02:44,400 --> 00:02:45,560
آسف
آسف

53
00:02:45,560 --> 00:02:47,040
لا، لست كذلك

54
00:02:47,040 --> 00:02:48,600
لا، لست كذلك أبداً

55
00:02:49,400 --> 00:02:51,960
حتى أنا
وأريد أن أبقي الأمر هكذا

56
00:02:52,760 --> 00:02:55,800
لكن هذا قرار كبير
ونحن أنفصلنا لسبب

57
00:02:56,440 --> 00:02:57,640
أسباب كثيرة

58
00:02:58,680 --> 00:03:00,920
لكن هذا لم يكن مشكلتنا

59
00:03:07,720 --> 00:03:10,480
آراك في المدينة

60
00:03:11,480 --> 00:03:12,520
بملابس كاملة

61
00:03:13,320 --> 00:03:16,160
مع أناس كثر حولنا
حسناً؟

62
00:03:21,200 --> 00:03:22,200
سنتحدث

63
00:03:22,920 --> 00:03:24,080
نعم، بشأن مشكلتنا

64
00:03:26,600 --> 00:03:27,360
يبدو هذا جيداً

65
00:03:28,560 --> 00:03:33,000
النصيحة الثانية:
"لايوجد "نحن" في الصيف فقط "أنا وأنت

66
00:03:33,760 --> 00:03:37,000
فكر بأن تتخذ موقفاً قبل أن تجد نفسك وقفاً

67
00:03:37,240 --> 00:03:41,840
إي شخص يستطيع ملاطفتك في يوليو وأغسطس
لكن هل سيرحل في سبتمبر؟

68
00:03:42,160 --> 00:03:43,520
إذن ماهو التالي؟

69
00:03:43,520 --> 00:03:47,120
كنت أفكر بالأفطار
قليلاً من الخبز الفرنسي المحمص، بعض من القهوة

70
00:03:47,120 --> 00:03:48,000
لا

71
00:03:48,000 --> 00:03:50,600
أقصد، بما أنك لم تذهب إلى برينستون
او جورج تاون

72
00:03:50,600 --> 00:03:52,880
أفترض بأنك لم تذهب إلى الجامعة

73
00:03:53,320 --> 00:03:55,680
إذن ماذا قررت؟
هل ستبقى هنا؟

74
00:03:55,680 --> 00:03:59,360
هل سأكون متسرعاً لو قلت
سأذهب حيثما تذهبين؟

75
00:04:00,200 --> 00:04:01,600
أتشرف بهذا يا أميري

76
00:04:02,040 --> 00:04:03,560
بلير)لايجب عليك بأن تقولي هذا)

77
00:04:03,680 --> 00:04:06,480
في الحقيقة،لاينبغي لك ذلك-
أعلم، لا تقلق-

78
00:04:06,600 --> 00:04:08,240
كنت مستيقظة طوال الليل
أقرأ فيكتب النبلاء

79
00:04:08,240 --> 00:04:11,840
وسأصبح متمكنة من الطريقة الأميرية
ومستعدة لمقابلة الملكة

80
00:04:12,080 --> 00:04:14,320
وهو ماشاهدته على الدي في دي بالمناسبة

81
00:04:14,600 --> 00:04:17,080
حسناً،أرى تماماً ماأنتِ قادرة عليه

82
00:04:22,240 --> 00:04:25,640
كما قد تكون توقعت
يجب أن أعود إلى المدينة

83
00:04:26,240 --> 00:04:27,680
أترقب لسنة التخرج

84
00:04:28,320 --> 00:04:29,520
دعيني أفكر

85
00:04:29,560 --> 00:04:32,080
فتاةجميلة،
وخريف في نيويورك

86
00:04:32,360 --> 00:04:35,000
حسنا، أعتقد بأني أستطيع أستضافة نفسي-
حقاً؟-

87
00:04:35,000 --> 00:04:39,200
بالتأكيد، ستسعد عائلتي بأني سأبقى في
مكان واحد لمدة

88
00:04:39,360 --> 00:04:42,280
عائلتك؟
أتوقى لرؤية الدوق والدوقه

89
00:04:42,840 --> 00:04:45,640
الدوقة
حسناً، سنرى

90
00:04:48,640 --> 00:04:50,080
أعذرني دقيقة

91
00:04:55,200 --> 00:04:56,760
(الأمور بدأت تفسد مع الأمير (ماركوس

92
00:04:56,880 --> 00:04:58,760
من هو الأمير (ماركوس)؟-
(جيمس)-

93
00:04:58,880 --> 00:05:01,360
أتضح بأنه كان يحاول التظاهر بأنه عامي

94
00:05:01,560 --> 00:05:02,920
"كأنه فيلم "رومان هوليدي

95
00:05:02,920 --> 00:05:05,000
(فقط انا (قريقوري
(وهو (أودري هيبر

96
00:05:05,240 --> 00:05:07,960
فجأة اصبح الأمر واضحاً

97
00:05:08,560 --> 00:05:09,840
هو في الحقيقة ليس طالب جامعي

98
00:05:09,840 --> 00:05:12,040
هو أمير
وأنا احبه

99
00:05:12,680 --> 00:05:15,800
حسناً، سأخذ كلامك هذا
لكن (بلير)..حب؟

100
00:05:16,040 --> 00:05:17,160
نعم
وكثيراً

101
00:05:17,160 --> 00:05:20,280
وليس بسبب أن (توم هانكس)أعطاه مناديل
في جنازة الأميرة ديانا

102
00:05:20,440 --> 00:05:23,680
وهل تتوقعين مني بأن أصدق
أن كل هذا ليس أنتقاماً من (تشاك)؟

103
00:05:23,880 --> 00:05:25,760
الأنتقام أنتهى منذ 12 ساعة

104
00:05:25,880 --> 00:05:28,600
وليس بسبب ان (ماركوس)بديل جيد لـ
(تشاك)

105
00:05:28,600 --> 00:05:31,360
هذا لايعني بأنه ليس لطيف هو ايضاً

106
00:05:31,840 --> 00:05:34,080
حسنا،يبدو أنكم اصبحتم تؤم روحي

107
00:05:34,280 --> 00:05:37,400
ماهي المشكلة بالضبط؟-
لقد أصبح غامض بشأن المستقبل-

108
00:05:44,720 --> 00:05:46,360
(ماركوس)
مرحبا

109
00:05:46,600 --> 00:05:48,360
(مرحبا (تشاك
كنت على وشك طلب الطعام

110
00:05:48,360 --> 00:05:52,080
هل تمانع لو أنضممت إليك؟-
(نعم،انا سأفطر مع (بلير-

111
00:05:52,320 --> 00:05:55,840
وأعتقد بأنه يجب أن أخبرك
بأني أعلم أنه كان لديكم ماضي معاً

112
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
هنا، من ليس له ماضي
لكنك مع(بلير)الآن

113
00:05:59,200 --> 00:06:01,840
فهمت هذا
لايوجد سبب لكي لا نكون مهذبين

114
00:06:01,880 --> 00:06:04,440
وعل كل حال، آلا تعامل الناس سواسية؟

115
00:06:04,960 --> 00:06:05,680
صحيح

116
00:06:07,840 --> 00:06:08,760
حسناً، من أجل أنجلترا إذن

117
00:06:09,720 --> 00:06:10,440
هلا بنا؟

118
00:06:12,000 --> 00:06:13,920
أنتظري،للتو عرفت هويته الحقيقية

119
00:06:13,920 --> 00:06:16,600
أعتقد بأنه من المبكر جداً
ان تقلقي بشأن حياتك الباقية

120
00:06:16,760 --> 00:06:18,280
لكن ليس لبقية السنة

121
00:06:18,520 --> 00:06:23,040
انه نهاية الموسم وأنا
فضيحته السرية لهذا الصيف

122
00:06:23,160 --> 00:06:25,200
بلير والدورف إندفاع؟

123
00:06:25,280 --> 00:06:27,520
انت في الحقيقة لست ملتزمة

124
00:06:28,200 --> 00:06:30,760
بالمناسبة، أين كنت الليلة الماضية؟

125
00:06:30,800 --> 00:06:32,240
هل أشتعل عامل الأطفاء؟

126
00:06:32,240 --> 00:06:33,480
أم عثرتي على آخر؟

127
00:06:33,480 --> 00:06:38,200
(آسفة (بلير
يجب أن أذهب الآن

128
00:06:38,440 --> 00:06:39,360
أنتظري
(سيرينا)

129
00:06:42,880 --> 00:06:46,080
مرحبا،أعتقدت أنك..
أعتقدت بأنك ستركب القطار

130
00:06:46,240 --> 00:06:49,920
أركب القطار، نعم
لكنك ستركبين الحافلة وأنا ايضاً

131
00:06:49,920 --> 00:06:52,600
كنت سأخذ وقت مدة التوقف للتفكير

132
00:06:52,600 --> 00:06:56,000
بشأن ماقلنا سوف نتحدث عنه
يجب عليك ذلك،تعلم لأنه

133
00:06:56,000 --> 00:06:57,720
كون أننا نمنا سوياً

134
00:06:57,960 --> 00:07:02,240
لا يعني بأن نتجنب بعضنا -
نعم، هذا لايعني بأننا حيوانات

135
00:07:02,320 --> 00:07:05,720
أعتقد.. أتعقد بأن نتشارك نفس الحافلة
بدون أن يحصل شيء

136
00:07:06,600 --> 00:07:07,920
ونمشي سويا

137
00:07:08,360 --> 00:07:09,960
سأجلس هنا
سأبقى هنا

138
00:07:18,780 --> 00:07:19,580
وهذا أنا

139
00:07:20,140 --> 00:07:22,100
رائع، سأتصل بك-
أرجوك-

140
00:07:22,100 --> 00:07:25,060
تشاك)ماذا تفعل على كرسيي)

141
00:07:25,420 --> 00:07:29,420
(حددنا موعداً لنلعب الإسكواش في منزل والد (تشاك

142
00:07:30,140 --> 00:07:31,780
(تشارلز)
تنحى

143
00:07:31,780 --> 00:07:33,140
في الحقيقة،لم ننتهي بعد

144
00:07:33,140 --> 00:07:36,060
الم تسمع كيف هي نبرة صوتي؟
بدون سؤال

145
00:07:38,820 --> 00:07:40,940
أسكواش؟
سأقوم بضربك

146
00:07:40,940 --> 00:07:42,100
(إنها مجرد لعبة (بلير

147
00:07:42,100 --> 00:07:44,020
(ليس علي هذا يا(باس
أنا احبه

148
00:07:44,100 --> 00:07:47,060
حتى أنا كذلك
ومن الواضح بأن ليس لديه أصدقاء

149
00:07:53,140 --> 00:07:56,500
(تشاك)أخبرني بأنه هو و (سيرينا)
غادروا في الحال

150
00:07:57,220 --> 00:07:59,220
هل تعتقد بأنه بأستطاعتي
العودة معك إلى المدينة؟

151
00:07:59,620 --> 00:08:00,380
بالتأكيد

152
00:08:04,980 --> 00:08:06,940
مرحبا أمي
يبدو المنظر جميلاً من هنا

153
00:08:06,940 --> 00:08:09,220
شكراً
لم أستطع النوم لذا أستيقظت باكراً

154
00:08:09,860 --> 00:08:10,620
هل ستذهب إلى مكان ما؟

155
00:08:10,820 --> 00:08:12,620
نعم، في الحقيقة سأعود إلى المدينة

156
00:08:12,740 --> 00:08:15,020
لكن مازال هناك بقية من إيام العطلة-
نعم، أعلم ذلك-

157
00:08:15,020 --> 00:08:17,700
فكرت بأنه من الجيد أن أعود وأستقر
قبل بداية المدارس

158
00:08:19,100 --> 00:08:20,580
أعني.. (لويزا)في المنزل؟
أليس كذلك؟

159
00:08:20,580 --> 00:08:21,980
الأمر ليس مهما-
لا-

160
00:08:25,060 --> 00:08:26,300
لم أكن أريد أخبارك بهذا

161
00:08:26,420 --> 00:08:28,060
لكنك ستعلم هذا قريبا جداً

162
00:08:28,500 --> 00:08:29,340
أعلم ماذا؟

163
00:08:30,500 --> 00:08:31,940
النائب الفدرالي أخذ قضية

164
00:08:31,940 --> 00:08:35,140
هروب والدك كتهمة

165
00:08:36,100 --> 00:08:37,740
ويريدون مصادرة ممتلكاتنا

166
00:08:38,660 --> 00:08:39,500
للتعويضات

167
00:08:39,740 --> 00:08:40,540
ماذا؟
سيأخذون أموالنا؟

168
00:08:40,540 --> 00:08:43,740
حسنا،ليس بعد
لكن قاموا بتجميد حسابتنا

169
00:08:44,180 --> 00:08:46,580
والآن يقومون بعملية جرد لكل مانملك

170
00:08:47,460 --> 00:08:50,020
لقد طلبت من جدك مساعدة-
ماذا؟ أخبرتي جدي-

171
00:08:50,020 --> 00:08:51,380
ولم يفلح الأمر

172
00:08:51,940 --> 00:08:52,660
كما تتخيل

173
00:08:52,660 --> 00:08:55,340
فهو ليس سعيداً لأني
شاركت في ترحيل والدك

174
00:08:56,380 --> 00:08:58,660
وللوقت الذي كنت فيه بعيدة تم إبعادي

175
00:08:58,660 --> 00:09:01,060
لا أصدق بأنك كنت تعلمين هذا
ولم تقولي شيئاً

176
00:09:01,140 --> 00:09:04,340
طوال الصيف كنت آمل بأني أنهي الأمر
وربما مازلت أستطيع

177
00:09:04,780 --> 00:09:08,100
لذلك أريدك أن تبقي رأسك مرفوعاً
وتثق بأن والدتك ستعالج الأمر

178
00:09:08,100 --> 00:09:12,020
لا،عندما غادر والدي أخبرني بأن أعتني بك-
وأنت كذلك-

179
00:09:12,140 --> 00:09:13,660
نيت)دعنا لا نتجادل بشأن هذا )
أرجوك

180
00:09:15,740 --> 00:09:18,820
النصيحة الثالثة:
خذ وقتاً لتستنشق الزهور

181
00:09:18,980 --> 00:09:21,540
أمي يجب أن أذهب
سنتحدث عن هذا لاحقاً

182
00:09:21,740 --> 00:09:24,580
الأمر حقيقياً في مقولة
الأمور الجيدة ستحدث في النهاية

183
00:09:24,580 --> 00:09:26,580
وأغسطس ليس مستثنى

184
00:09:26,700 --> 00:09:28,940
لم يسموه بالخريف من لاشيء

185
00:09:29,300 --> 00:09:31,340
مرحباً
انه (نيت)أترك رسالة

186
00:09:31,780 --> 00:09:33,140
(نيت)
(معك (كاثرين

187
00:09:33,220 --> 00:09:35,620
أسمع
ليلة الأمس لم تكن ذكية

188
00:09:35,820 --> 00:09:37,540
وفي الحقيقة كانت غبية جداً

189
00:09:38,580 --> 00:09:40,660
ولهذا السبب يجب أن نكون بارعين أكثر

190
00:09:40,660 --> 00:09:44,140
عندما نعود إلى المدينة
أتصل بي عندما تصل إلى المدينة

191
00:09:46,820 --> 00:09:48,340
حبيبي

192
00:09:48,340 --> 00:09:50,740
دوقه
لم تكوني في المنزل عندما حزمت أمتعتي

193
00:09:50,740 --> 00:09:53,580
فقط كنت أريد أن اودعك
أنتِ وأبي قبل أن أرحل

194
00:09:53,580 --> 00:09:55,500
حسناً، لقد رحل والدك إلى بوستون
وسيعود غداً

195
00:09:55,500 --> 00:09:57,140
لكني متأكدة بأنه يرسل محبته لك

196
00:09:57,460 --> 00:09:59,500
أسمع، أريد أن نتعشى سوية

197
00:09:59,500 --> 00:10:01,980
وأريد أن أسمع كل ماحدث لك في هذا الصيف-
وأنا ايضاً

198
00:10:03,740 --> 00:10:04,580
آراك في ذلك الوقت

199
00:10:07,300 --> 00:10:08,660
مانهاتن لقد عدنا

200
00:10:10,020 --> 00:10:11,620
نخب هذا
(بلير)

201
00:10:11,940 --> 00:10:14,540
"لا أحد يقول "مرحبا بعودتك
مثل زجاجة من الشامبانيا

202
00:10:15,620 --> 00:10:16,700
مستعد؟

203
00:10:17,100 --> 00:10:18,900
وزجاجة من الفضائح

204
00:10:32,500 --> 00:10:35,500
عفواً
لقد أنتهيت من قراءة المجلة

205
00:10:35,500 --> 00:10:36,660
وأعلم أنك تحب قراءة

206
00:10:42,660 --> 00:10:44,620
مقابلات الموسيقى
لذا إن لم تقرأها ،فتستطيع ذلك

207
00:10:45,460 --> 00:10:46,220
شكراً لكٍ

208
00:11:07,860 --> 00:11:08,220
تريد واحدة؟

209
00:11:08,220 --> 00:11:09,540
لا، شكراً
أنا بخير

210
00:11:24,740 --> 00:11:25,500
أنا آسفة

211
00:11:26,500 --> 00:11:27,220
لا بِأس

212
00:11:38,500 --> 00:11:41,100
إذن؟
ماهي خطتك القادمة؟

213
00:11:41,580 --> 00:11:43,900
أعني بالأضافة إلى لعبة المضرب مع (تشاك)؟

214
00:11:44,740 --> 00:11:46,380
حسناً، الدوقة كانت تأمل أن نتعشى سوية

215
00:11:46,860 --> 00:11:49,900
عشاء؟
سأحب أن أتعشى مع والدتك

216
00:11:50,140 --> 00:11:52,100
هي زوجة والدي في الحقيقة.

217
00:11:52,300 --> 00:11:55,820
وهذا لا يقلل من عظمة وجودها في حياتي

218
00:11:55,820 --> 00:11:57,860
لكن قصدت بأن نتعشى أنا وهي

219
00:11:58,140 --> 00:11:59,620
لم نرى بعضنا كثير في الصيف

220
00:11:59,620 --> 00:12:03,020
بالطبع
أتفهم ذلك

221
00:12:03,940 --> 00:12:05,140
أنه فقط

222
00:12:06,140 --> 00:12:07,700
ستفّوت حفلتي الكبيرة

223
00:12:08,220 --> 00:12:09,140
ستقيمين حفلة؟

224
00:12:10,460 --> 00:12:12,420
لا أصدق بأني لم أذكرها لك

225
00:12:12,660 --> 00:12:14,980
كل سنة أقيم حفلة

226
00:12:14,980 --> 00:12:16,700
بمناسبة العودة إلى المدينة
وأدعو جميع اصدقائي

227
00:12:17,140 --> 00:12:18,620
إنها المناسبة الوحيدة المفضلة لي في السنة

228
00:12:19,020 --> 00:12:23,140
إذن سأخبر الدوقة بأن نلتقي
في وقت آخر

229
00:12:24,060 --> 00:12:26,180
لايجب عليك هذا
لكن شكراً لك

230
00:12:37,220 --> 00:12:39,220
بدون إهانة لكن آلا تشعر انه يتفوق عليك؟

231
00:12:39,340 --> 00:12:40,300
في الإسكواش؟

232
00:12:40,500 --> 00:12:42,420
كنت ألعب مع والدي منذ الصف الثامن

233
00:12:42,420 --> 00:12:45,100
إلى أي درجة سيكون (ماركوس)متفوقا؟-
لا، كنت أقصد كرجل-

234
00:12:45,500 --> 00:12:46,740
بلير)تريد أن تصبح أميرة)

235
00:12:46,740 --> 00:12:49,500
وأنت أعظم ممتلكاتك هو إمتلاكك
جزء من الحانة الهزلية

236
00:12:49,500 --> 00:12:51,900
ولهذا السبب يجب أن أتعرف عليه

237
00:12:52,140 --> 00:12:53,340
أترى، لا يوجد أحد بهذا الكمال

238
00:12:53,860 --> 00:12:56,220
وبمجرد إبعاده عن الطريق
(يكون لي فرصة حتمية مع (بلير

239
00:12:56,220 --> 00:12:58,340
تعلم، أنه الحب عندما تتحدث مثل المقاتل

240
00:12:58,340 --> 00:12:59,820
أعتقد أنك تغار من صديقي العزيز الجديد

241
00:12:59,820 --> 00:13:02,260
حسناً، كنت أتمنى بأن
يكون معك شخص في هذة الفترة

242
00:13:07,540 --> 00:13:08,260
مرحبا؟

243
00:13:10,220 --> 00:13:11,300
لا أستطيع التحدث الآن

244
00:13:11,300 --> 00:13:12,820
سأتحدث معك عندما أصل إلى المنزل

245
00:13:14,420 --> 00:13:16,260
إذا كنت تريد وقتاً لعمليتك في التفرقه

246
00:13:16,260 --> 00:13:20,100
لاتدعني أوقفك-
تعلمني جيداً، لكن لايوجد شيئاً-

247
00:13:30,500 --> 00:13:32,820
مازال في حالة فوضى
لكن أعتقد إن الفكرة وصلت

248
00:13:35,380 --> 00:13:36,180
حسناً؟

249
00:13:37,540 --> 00:13:39,060
تبدو هادئا جداً

250
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
أهو الهدوء الجيد أم الهدوء السيء؟

251
00:13:42,100 --> 00:13:43,380
هيا بدأت أهلع

252
00:13:43,820 --> 00:13:44,740
انا من بدأ يهلع

253
00:13:45,740 --> 00:13:47,900
هذا المكان مذهل
الناس ربما يأتون هنا

254
00:13:48,020 --> 00:13:48,860
هكذا كانت الفكرة

255
00:13:48,860 --> 00:13:51,460
أعلم،عندما تحدثنا عن تحويل مخزن السلع إلى قهوة

256
00:13:51,460 --> 00:13:54,660
كنت أفكر بطاولات مطوية وصانعة قهوة

257
00:13:55,540 --> 00:14:00,220
فينسا)شكرا لكِ)
هذة أفضل هدية عودة

258
00:14:00,780 --> 00:14:01,900
إنها بالضبط ماكنت أريده

259
00:14:02,100 --> 00:14:04,380
كنت تريده لماذا؟
ألست سعيداً بعودتك؟

260
00:14:04,420 --> 00:14:05,940
نعم، بالطبع

261
00:14:06,300 --> 00:14:08,220
لا أستطيع الأنتظار حتى عودة الأبناء من الهامبتونس

262
00:14:08,900 --> 00:14:09,940
أشتقت لهم بشدة

263
00:14:10,380 --> 00:14:12,380
وهم أشتاقوا لك ايضاً
لكن ..

264
00:14:13,260 --> 00:14:15,020
لايوجد لكن
لقد قضيت وقتا ممتعاً هذا الصيف

265
00:14:16,180 --> 00:14:19,300
لقد نسيت كيف هو الوضع في الطريق

266
00:14:19,460 --> 00:14:21,940
وأديت حفلات مباشرة ليلة بعد ليلة

267
00:14:22,420 --> 00:14:23,900
والآن أنت تتذكر ..

268
00:14:24,940 --> 00:14:26,220
أنا ممتن لهذه الذكرايات

269
00:14:27,620 --> 00:14:30,020
والآن أيقدم هذا المكان
قهوة أم لا؟

270
00:14:30,260 --> 00:14:31,140
نعم هو كذلك

271
00:14:33,460 --> 00:14:34,500
للخارج لو سمحتِ

272
00:14:34,660 --> 00:14:35,740
أريد الذهاب لوسط المدينة

273
00:14:36,260 --> 00:14:37,860
مزيج المنزل من المنزل

274
00:14:41,580 --> 00:14:44,380
وأنظري ماذا تجدين في الأعلى
المعذرة

275
00:14:44,740 --> 00:14:46,380
هل أنت (نيت آرشيبالد)؟-
نعم-

276
00:14:46,380 --> 00:14:48,580
بما أن هذا منزل
دعني أوجه لك نفس السؤال

277
00:14:48,660 --> 00:14:52,500
لاتقلق، محامي عائلتكم يراقب في الأعلى

278
00:14:52,500 --> 00:14:54,180
يراقب ماذا بالضبط؟

279
00:14:54,420 --> 00:14:55,180
يراقبنا

280
00:14:55,220 --> 00:14:56,340
لقد أنتقلنا إلى منزلكم

281
00:14:56,340 --> 00:14:59,100
ونتولى كل قطعة تملكها عائلتك

282
00:14:59,260 --> 00:15:01,140
رائع، مستمتع بهذا حقاً؟-

283
00:15:01,260 --> 00:15:03,700
أنظر، لا أحد يريد مساحة مبيوعه

284
00:15:04,060 --> 00:15:05,300
نريد أن نقبض على والدك

285
00:15:05,300 --> 00:15:07,620
لا، لقد أخبرنا المدعي العام
بأننا لانعلم أين هو

286
00:15:07,980 --> 00:15:08,740
هذا سيء جداً

287
00:15:08,740 --> 00:15:10,980
إذن تعامل مع الأمر-
ربما ستصبح أنت كذلك-

288
00:15:11,500 --> 00:15:13,580
لكن بعد قضاء وقت في خزانة والدتك

289
00:15:13,580 --> 00:15:14,980
شعرت كأني أعرف تلك المرأة

290
00:15:15,700 --> 00:15:17,300
ولا أعتقد بأنها نظمت الأمر بشكل جيد

291
00:15:25,780 --> 00:15:27,300
(مرحبا، (كاثرين
أترك رسالة

292
00:15:27,300 --> 00:15:30,780
مرحبا، أنه أنا .. أسمعي
أنا حقاً أريد التحدث لأحد

293
00:15:31,500 --> 00:15:33,980
لذا أريد التحدث معك

294
00:15:33,980 --> 00:15:35,700
إذا أستطعتي مكالمتي
أرجوك

295
00:15:48,980 --> 00:15:50,460
شيئاً يخبرني بأنك لاتستطيع اللعب

296
00:15:51,260 --> 00:15:52,340
أستطيع أن اقدم لك مساعدة؟

297
00:15:52,620 --> 00:15:53,460
لا أحد يستطيع المساعدة

298
00:15:53,980 --> 00:15:54,620
هل أنت متأكد؟

299
00:15:55,820 --> 00:15:58,260
حسناً إنها الدوقة
تعلم كيف هو الأمر

300
00:16:10,140 --> 00:16:10,980
أخبرني

301
00:16:11,940 --> 00:16:13,140
لا أحد كامل بمايكفي

302
00:16:14,860 --> 00:16:17,660
واعدت الكثير من الفتيات الرائعات
وهي دائماً تبعدهم عني

303
00:16:17,660 --> 00:16:20,260
الأمر كأنه..
وكأنها تدخل في عقولهم

304
00:16:20,660 --> 00:16:23,940
بالنظر إلى أسوء مخاوفهم-
وتستغل تلك المخاوف بشكل وحشي-

305
00:16:24,500 --> 00:16:25,380
أنه صعب

306
00:16:25,540 --> 00:16:29,060
وبالتأكيد
تمكنت من والدي بشكل كامل

307
00:16:29,700 --> 00:16:32,260
بالتأكيد، (بلير)تتوقى لمشاهدتها

308
00:16:32,540 --> 00:16:34,260
وعندما تريد (بلير) أمراً

309
00:16:34,420 --> 00:16:35,300
بالضبط

310
00:16:44,100 --> 00:16:45,020
هذة تعادل

311
00:16:45,620 --> 00:16:47,860
أود أن نستمر
(لكن يجب أن أستعد لحفلة (بلير

312
00:16:47,860 --> 00:16:49,780
الحفلة؟
صحيح

313
00:16:50,300 --> 00:16:52,740
(شكراً (تشاك
يجب أن نفعل هذا مرة أخرى

314
00:16:53,660 --> 00:16:54,580
"آراك في "هدسون

315
00:16:54,700 --> 00:16:55,180
رائع

316
00:16:55,180 --> 00:16:56,980
و.. هناك مشكلة في هاتفك المحمول

317
00:16:56,980 --> 00:16:59,020
لماذا لا أحصل على هاتف المنزل؟-
نعم، بالطبع-

318
00:16:59,020 --> 00:17:03,100
شوهد، (تشاك باس)يضع رقم جديد لصديقه
المفضل الآبدي على الأتصال السريع

319
00:17:03,220 --> 00:17:05,460
أهي بداية إكرامية الأخوة؟

320
00:17:05,460 --> 00:17:07,340
كانت مبارة رائعة-
كنت قريباً مني-

321
00:17:07,420 --> 00:17:10,100
أم هي نهاية محاولة (بلير)لتكون بريطانية؟

322
00:17:16,400 --> 00:17:18,920
(أحسنتِ صنعاً(دوروتا
أحببت ما رأيت

323
00:17:19,320 --> 00:17:22,920
والآن أجعلي المكتبة شرفة مطلة
وضعي زهور الرانكيلوس

324
00:17:22,920 --> 00:17:25,600
وأحظري خمر الفافو
أعتقد بأننا صنعنا لأنفسنا حفلة

325
00:17:25,720 --> 00:17:26,680
(شكراً آنسة (بلير

326
00:17:26,800 --> 00:17:29,120
قائمة الضيوف مهما تكن ..
صفحة واحدة؟

327
00:17:29,240 --> 00:17:30,440
لكن هؤلاء اصدقائك

328
00:17:30,920 --> 00:17:32,320
إذن قومي بدعوة الغرباء

329
00:17:33,680 --> 00:17:37,720
يجب أن أقدم نفسي كجوهرة ثمينة
محاطة بالبسطاء

330
00:17:37,720 --> 00:17:40,480
ونوعاً ما فائقة الجمال

331
00:17:40,840 --> 00:17:42,560
وحاولي جمع أشخاص يستطيعون التصويت

332
00:17:42,560 --> 00:17:44,360
حتى لاتبدو كحفلة ثانوية

333
00:17:45,920 --> 00:17:48,800
"حفلة في "هدسون
لقد تلقيت رسالتك

334
00:17:48,800 --> 00:17:49,840
منذ متى وأنتِ تقيمين حفلة؟

335
00:17:49,840 --> 00:17:51,720
منذ ان أصبح واضحاً
بأن (ماركوس) يشعر

336
00:17:51,720 --> 00:17:54,160
بأني لا أستحق مقابلة عائلته-
يإلهي-

337
00:17:54,160 --> 00:17:55,600
ومن الواضح بأنه لدي بعض العمل لأنجزه

338
00:17:55,600 --> 00:17:58,600
بي)لايتوجب عليك فعل هذا)-
نعم، يجب علي ذلك-

339
00:17:58,760 --> 00:18:01,080
ماركوس)واعد أميرة يونانية)

340
00:18:01,080 --> 00:18:03,720
ورفيقته تحتاج لتقديم عشاء

341
00:18:03,720 --> 00:18:05,840
بطريقة ملكية  مع القلة والدكتاتوريون.

342
00:18:05,840 --> 00:18:08,120
حسناً إذا لم تستطيعين إيجاد عامي مضطهد مع ديكتاتوري

343
00:18:08,120 --> 00:18:11,120
لا أعلم من يستطيع -
دان)يحب الكرة؟)

344
00:18:11,120 --> 00:18:13,320
(او كرة قدم كما يدعوها (ماركوس

345
00:18:13,560 --> 00:18:17,080
هل تعتقدين بأنه سيكون الأمر غريباً لو أتى؟-
لا، ليس بالضرورة-

346
00:18:17,080 --> 00:18:17,640
جيد

347
00:18:17,640 --> 00:18:18,480
تتصلين به؟

348
00:18:18,520 --> 00:18:21,920
إنتظري، إذن هل تعتقدين بأن
دان)أسترجع مكانته)

349
00:18:21,920 --> 00:18:25,320
"مدام يعرف الفرق بين الردف وبين "الأرسنال
أعتقد بأنه نجيب

350
00:18:25,520 --> 00:18:29,840
حسناً، أعتقد بأنها ستكون فرصة
جيدة لنعود معاً ونتحدث

351
00:18:29,840 --> 00:18:31,600
تعلمين، كنت أفكر لمدة بشأن أنفصالنا

352
00:18:31,600 --> 00:18:32,800
مالذي تفكرين به؟

353
00:18:32,880 --> 00:18:35,880
تخلصتِ أخيراً من (دان) المشرد
ورجعت إلي (سيرينا)القديمة

354
00:18:36,040 --> 00:18:38,200
لذا هيا بنا
هناك الكثير لنعمله

355
00:18:46,400 --> 00:18:46,880
(نيت)

356
00:18:46,880 --> 00:18:49,160
مرحبا، هل استطيع التحدث معك لدقيقة؟

357
00:18:49,320 --> 00:18:52,000
في الحقيقة، انا في وسط أمرا ما-
هل لديك فتاة هنا؟-

358
00:18:52,400 --> 00:18:53,880
أعني ماذا عن ولائك لـ(بلير)؟

359
00:18:53,880 --> 00:18:55,720
أنها ليست فتاة
أنه عمل

360
00:18:56,360 --> 00:18:58,920
"اصفي أسهم مؤسسة "فكترولا

361
00:18:59,400 --> 00:19:01,960
أنتظر، هل ستبيع الحانة؟
لكنك تحب ذلك المكان

362
00:19:02,280 --> 00:19:04,520
(تشاك)إذا كانت تحاول لفت إنتباه (بلير)

363
00:19:04,520 --> 00:19:07,680
أعني،بالله عليك-
أنظر،ماقلت في الليمو كان صحيحاً-

364
00:19:08,120 --> 00:19:10,640
إذا كنت سأتنافس مع ذلك الرجل
يجب أن أرتقي لمستواه

365
00:19:10,640 --> 00:19:12,800
نعم، لكن الآ تعتقد بأن هذا كثير؟

366
00:19:12,920 --> 00:19:15,520
ربما، لكن بالنظر إلى الوضع
فهو الأمر الصحيح الذي يجب أن افعله

367
00:19:18,440 --> 00:19:20,880
و يجب أن أعود إليه

368
00:19:21,640 --> 00:19:24,280
(كلما أنتهيت قريبا كلما كنت قريباً لأتباهى بـ (بلير

369
00:19:24,280 --> 00:19:27,760
حسناً
آراك فيما بعد

370
00:19:34,000 --> 00:19:36,360
نعم، ماذا يحدث؟

371
00:19:38,360 --> 00:19:39,600
مالذي تفعلينه الآن؟

372
00:19:41,040 --> 00:19:42,600
هل سيأخذ هذاو قتاً أطول

373
00:19:42,600 --> 00:19:44,520
(أخبرت السيد(آرشيابلد
بأنه سينتهي هذة الليلة

374
00:19:49,240 --> 00:19:51,960
مرحباً أنها انا-
أهلاً أنت هل وصلتك رسالتي؟-

375
00:19:51,960 --> 00:19:52,520
نعم

376
00:19:52,520 --> 00:19:53,800
نعم، وقبل أن تقولي شيئاً آخر

377
00:19:53,800 --> 00:19:58,320
أردتك أن تعرفي
هذا الصباح .. في الحافلة

378
00:19:58,320 --> 00:20:01,480
نعم، لم نتلزم بالخطة تماماً-
أليس كذلك؟

379
00:20:01,480 --> 00:20:03,800
حسناً، لا
الخطة كانت فاسدة بعمق

380
00:20:03,800 --> 00:20:05,480
أعتقد أننا بالغنا في تقدير قوتنا

381
00:20:05,920 --> 00:20:08,240
أو انا فعلت
على الأقل

382
00:20:08,240 --> 00:20:10,520
نعم، وأنا ايضاً
لكن أدركت شيء حينها

383
00:20:10,520 --> 00:20:12,360
نعم، وانا كذلك-
حقاً؟-

384
00:20:12,720 --> 00:20:13,880
نعم، حسناً

385
00:20:15,920 --> 00:20:18,720
أعتقد بأنه أذا كنا نفكر ان نكون معاً حقاً

386
00:20:18,720 --> 00:20:21,520
نحتاج لبعض من الوقت
لوحدنا

387
00:20:24,320 --> 00:20:24,960
بالتأكيد

388
00:20:26,480 --> 00:20:29,520
نعم، لكن (بلير)لن يعجبها الأمر

389
00:20:30,120 --> 00:20:30,680
(بلير)

390
00:20:33,840 --> 00:20:35,560
نعم، في الحقيقة لهذا أتصلت بك

391
00:20:35,560 --> 00:20:36,200
خبرتك في حدود تحالف

392
00:20:36,200 --> 00:20:40,080
الكرة مدعوة إلى حفلتها

393
00:20:40,080 --> 00:20:43,000
إنها فقط تريدك بأن تحضر الحفلة؟-
حفلة؟-

394
00:20:43,520 --> 00:20:47,320
نعم، سأكون هناك
وأريد حقاً رؤيتك

395
00:20:50,360 --> 00:20:52,280
نعم، نعم
أعتقد بأنه نستطيع البدء بالخطة غداً

396
00:20:54,200 --> 00:20:54,880
تعلمين

397
00:20:54,880 --> 00:20:57,480
من الواضح بأنهم يحاولون أخافتنا
ليتمكنوا من الحصول على والدي

398
00:20:57,480 --> 00:20:59,120
تعلم أين هو، أليس كذلك؟

399
00:21:01,080 --> 00:21:02,360
نعم، لكن ..

400
00:21:03,400 --> 00:21:04,040
لم أستطيع

401
00:21:06,200 --> 00:21:07,600
بعد كل مافعله

402
00:21:08,600 --> 00:21:10,000
فقط كان يجب أن ارى ما انت عليه

403
00:21:10,000 --> 00:21:12,440
لكن إذا حصل أسوء مايمكن

404
00:21:12,440 --> 00:21:14,480
أعدك أنا وأختي بأن نعطي والدتك

405
00:21:14,480 --> 00:21:16,400
نصائح بكيفية العيش بالكثير بإنفاق القليل

406
00:21:17,920 --> 00:21:19,080
أريد أن أرى هذا

407
00:21:19,080 --> 00:21:21,400
سيقام سوق الجيش ولديهم تخفيضات رائعة يوم السبت

408
00:21:21,400 --> 00:21:25,160
و (روبي)تعرف مكاناً في القرية
يقد شطائر التاكو لأثنين

409
00:21:25,160 --> 00:21:25,680
توقفي

410
00:21:26,320 --> 00:21:29,320
إنه لعبة شاذة مكسيكية
شيئاً تلعبه الفرق هناك

411
00:21:30,560 --> 00:21:33,040
دقيقة فقط
حسناً؟

412
00:21:38,440 --> 00:21:39,040
أهلاً أمي

413
00:21:39,040 --> 00:21:40,400
(أهلاً (نيت

414
00:21:40,400 --> 00:21:43,000
أردت الأعتذار بشأن هذا الصباح عندما أخفتك

415
00:21:43,000 --> 00:21:45,400
أتضح بأني أستطيع معالجة الأمر بعد كل هذا

416
00:21:45,400 --> 00:21:48,120
كيف؟
لم تخبريهم أين أبي اليس كذلك؟

417
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
بالتأكيد لم أفعل

418
00:21:49,880 --> 00:21:52,240
حصلت فقط على نصيحة من صديق للعائلة

419
00:21:52,560 --> 00:21:54,800
من أين؟-
هذا لايهم-

420
00:21:55,960 --> 00:21:57,920
لكني مازلت لا أصدق بأنك أشعت

421
00:21:57,920 --> 00:22:00,280
في نادي الكتاب النسائي وقلتٍ بأننا مفلسون

422
00:22:00,560 --> 00:22:03,480
هو ليس من نادي الكتاب
أنها من خارج الدائرة

423
00:22:03,480 --> 00:22:06,880
إذن ماحصل بأنك طلبت المال من شخص بالكاد تعرفينه؟-
لم أطلب-

424
00:22:07,200 --> 00:22:08,720
هو من عرض ذلك
وعندما حاولت الرفض

425
00:22:08,720 --> 00:22:11,840
أصر بأن ذلك هو الأمر الصحيح الذي يجب عمله-
الأمر الصحيح الذي يجب عمله-

426
00:22:14,080 --> 00:22:16,320
تقولين بأنه من خارج دائرتك المعتادة؟

427
00:22:16,680 --> 00:22:17,640
هل أعرفه أنا؟

428
00:22:17,640 --> 00:22:20,680
نيت)توقف أرجوك)
دعني أتولى هذا

429
00:22:20,680 --> 00:22:22,400
حسناً،لن اتحدث بهذا مرة أخرى

430
00:22:29,360 --> 00:22:30,320
كل شيء بخير؟

431
00:22:30,480 --> 00:22:33,400
لا،في الحقيقة ليس كذلك
أنظري، يجب أن اذهب

432
00:22:33,400 --> 00:22:36,480
سأعود لاحقاً الليلة
لكن يجب أن أعثر على (تشاك)أولاً

433
00:22:37,200 --> 00:22:39,280
لقد نسيت أخبارك
المكان يبدو رائعاً

434
00:22:39,280 --> 00:22:40,920
أنا سعيد بأني أتصلت بكِ

435
00:22:40,920 --> 00:22:42,600
أشتقت أليك حقاً هذا الصيف

436
00:22:45,720 --> 00:22:46,520
شكراً

437
00:22:47,840 --> 00:22:48,560
وأنا أيضاً

438
00:22:58,040 --> 00:22:58,800
(تشارلز باس)

439
00:23:03,120 --> 00:23:03,800
المعذرة

440
00:23:04,400 --> 00:23:07,880
لكن لم أتوقع أحد بهذا العمر والجمال

441
00:23:07,880 --> 00:23:09,800
(كوني لم ألد (ماركوس

442
00:23:09,800 --> 00:23:11,920
هذا لا يعني بأني لا أهتم بسعادته

443
00:23:13,200 --> 00:23:15,720
(لم أعتد على مقابلة الأطفال يا (تشاك

444
00:23:15,720 --> 00:23:18,080
لذا مالذي تحاول قوله؟

445
00:23:24,480 --> 00:23:25,160
الكثير

446
00:23:25,400 --> 00:23:30,280
إلاهي إلاهي
أنظروا إلى من هي في الـ 40 أو على الأقل من صانت نفسها حتى 38

447
00:23:30,280 --> 00:23:32,480
نعلم بأن (تشاك)لديه أموراً للنساء

448
00:23:32,480 --> 00:23:35,880
لكن أهذا عمل خطير
أم عمل عنيف؟

449
00:24:06,000 --> 00:24:07,160
أليس هذا جميل

450
00:24:07,880 --> 00:24:10,320
شكرا لك
(أنغريد) و(بيتريس)

451
00:24:10,320 --> 00:24:12,840
(أنا (أنغريد
(وهي (بيتريس

452
00:24:12,840 --> 00:24:14,120
وهذا ماقلته

453
00:24:15,720 --> 00:24:17,880
كم أحب موزارت

454
00:24:17,880 --> 00:24:18,720
هذا لم يكن موزارت

455
00:24:18,720 --> 00:24:19,760
هيا
هيا

456
00:24:24,000 --> 00:24:25,400
(بلير)
من هؤلاء؟

457
00:24:25,400 --> 00:24:26,480
دروتا)قامت بدعوتهم)

458
00:24:31,560 --> 00:24:33,520
(دان)
مرحبا

459
00:24:34,240 --> 00:24:36,520
هيا، قابل الأمير-
حسناً-

460
00:24:36,920 --> 00:24:39,200
مرحباً أمير-
(أنا (دان همفري-

461
00:24:39,200 --> 00:24:40,920
(ماركوس بيتون)
(سررت بلقائك (دان

462
00:24:41,480 --> 00:24:42,920
تعرف (سيرينا)؟

463
00:24:44,520 --> 00:24:45,280
أعرفها

464
00:24:45,720 --> 00:24:46,480
هو كذلك

465
00:24:48,240 --> 00:24:50,080
دان)رائع في كرة القدم)

466
00:24:50,680 --> 00:24:52,320
"إنه معجب كبير بنادي"تشيلسي

467
00:24:52,320 --> 00:24:54,880
وأنا ايضا
"أحببت محل "بالان ياجس

468
00:24:59,840 --> 00:25:00,880
تريدين ملئ كاسك؟

469
00:25:00,880 --> 00:25:02,400
نعم من فضلك.

470
00:25:05,360 --> 00:25:06,280
إذن

471
00:25:06,280 --> 00:25:08,520
اهي تتصل به كا" أمير"؟

472
00:25:11,400 --> 00:25:12,680
أنا سعيدة بأنك هنا

473
00:25:15,400 --> 00:25:16,080
(تشاك)

474
00:25:16,320 --> 00:25:17,040
(أسمي (دان

475
00:25:17,040 --> 00:25:19,440
لا، (تشاك) هنا
و (بلير) لم تقم بدعوته

476
00:25:20,880 --> 00:25:22,200
ربما أتى مع أحد ما

477
00:25:26,600 --> 00:25:28,320
ماذا تفعل هنا؟-
(بلير)-

478
00:25:28,320 --> 00:25:29,600
(هذة (نيت

479
00:25:30,600 --> 00:25:31,360
صديقة أمي

480
00:25:31,360 --> 00:25:33,800
يجب أن أذهب
سأعود لك

481
00:25:33,800 --> 00:25:35,600
أعتقدت بأنه ربما تودين مقابلة صديقتي

482
00:25:35,960 --> 00:25:39,080
لماذا؟
حتى تخبرني بآثار كثرة حقن البوتكس؟

483
00:25:39,760 --> 00:25:40,880
(بلير)
أليس كذلك؟

484
00:25:43,680 --> 00:25:44,880
(أنا الدوقة (بيتون

485
00:25:47,960 --> 00:25:48,760
الدوقة؟

486
00:25:50,000 --> 00:25:51,240
الدوقه؟

487
00:25:53,000 --> 00:25:54,000
سررت بلقائك

488
00:26:03,600 --> 00:26:05,280
!الوقت مبكراً للزهور

489
00:26:05,280 --> 00:26:06,960
فقط أضع اللمسات الأخيرة

490
00:26:06,960 --> 00:26:09,120
أفضل بكثير من أي عمل كنت سأقوم به

491
00:26:09,560 --> 00:26:10,720
فقط لم تكن موجوداً لتقوم به

492
00:26:10,720 --> 00:26:11,680
بالتأكيد، لكنك  أنتِ كنتِ

493
00:26:12,920 --> 00:26:14,080
كيف تودين المواصلة؟

494
00:26:14,400 --> 00:26:17,160
لماذا؟
أين كنت طوال اليوم؟

495
00:26:17,600 --> 00:26:19,800
(كنت قد قابلت (تانيا دونلي

496
00:26:19,800 --> 00:26:21,520
لديها جولة سياحية من الجامعة

497
00:26:21,520 --> 00:26:22,880
جولة أخرى؟

498
00:26:24,280 --> 00:26:25,960
ماهو رأي (دان)و (جيني)؟

499
00:26:25,960 --> 00:26:30,000
حسناً، قبل أن اسألهم
كنت أود التأكد إذا كانت

500
00:26:30,720 --> 00:26:32,840
اليسون)تستطيع العودة لتبقى مدة أطول)

501
00:26:33,280 --> 00:26:36,040
لكن علمت بأن الصيف أنتهى
ولقد أديت ماعليك

502
00:26:36,040 --> 00:26:38,320
نعم، التعليم المنزلي يقيدني

503
00:26:39,320 --> 00:26:40,280
إذا كان مهما تقول

504
00:26:40,280 --> 00:26:43,800
لتسألني أن أبقى بينما أنت بعيداً

505
00:26:43,800 --> 00:26:45,280
إنها ليست عملية صعبة

506
00:26:45,320 --> 00:26:48,240
لكن هل أنت متأكد بأنك تريد العودة باكراً

507
00:26:48,240 --> 00:26:50,240
حسناً، سأكون صادقاً
لست متأكداً مما أريد

508
00:26:50,760 --> 00:26:54,120
كان يفترض بهذا أن تكون فرصتي
لأزيل الأمر وأستعيد نظامي

509
00:26:54,960 --> 00:26:56,520
لكني لم أعلم كم أفتقدته

510
00:26:58,240 --> 00:26:59,040
لم أنتهي بعد

511
00:26:59,960 --> 00:27:02,960
هذا هو الصدق

512
00:27:04,040 --> 00:27:07,480
حسناً، مهما تقرر سأحب إصلاح المكان

513
00:27:07,480 --> 00:27:09,200
وسأكون سعيدة لأبقى بالجوار

514
00:27:09,560 --> 00:27:10,400
فقط أخبرني

515
00:27:11,240 --> 00:27:11,840
شكراً

516
00:27:12,160 --> 00:27:14,640
هيا، إذا كنتِ تحبينه حقاً
فقط أعتذري

517
00:27:14,640 --> 00:27:16,200
ماذا ستفعل"حقاً"الآن؟

518
00:27:20,000 --> 00:27:20,720
الدوقة؟

519
00:27:21,760 --> 00:27:24,920
آسفة بشأن ماقلت عن البوتكس

520
00:27:25,400 --> 00:27:26,480
تبدين بالا عيوب

521
00:27:29,640 --> 00:27:31,920
(أنظري، أعلم أنك هنا مع (تشاك

522
00:27:32,240 --> 00:27:36,360
وأستطيع التخيل عما قاله عني
عن جنس الليمو

523
00:27:36,360 --> 00:27:38,680
والتعذيب الإجتماعي والتهديد

524
00:27:38,920 --> 00:27:43,040
لكن أؤكد لك بأن هناك
تفسير لك هذا

525
00:27:43,040 --> 00:27:44,440
(وفري أنفاسك (بلير

526
00:27:45,120 --> 00:27:46,680
تشاك)لم يخبرني بشيء)

527
00:27:47,120 --> 00:27:49,160
!لم يفعل

528
00:27:49,160 --> 00:27:51,560
أنتظري
لقد أخبرته بأن لايزعج نفسه

529
00:27:51,560 --> 00:27:53,280
لاشيء من هذا يشّكل فرقاً عندي

530
00:27:53,560 --> 00:27:57,120
لأنه لن يتغير شي بالرغم من محاولاتك التي هي

531
00:27:57,120 --> 00:28:02,280
واضحة تماماً,بالمناسبة
(ماركوس) لن ينتهي حاله مع المنحطه (والدورف)

532
00:28:06,840 --> 00:28:07,520
(نيت)

533
00:28:11,080 --> 00:28:12,480
(نيت)
(كاثرين)

534
00:28:12,480 --> 00:28:13,680
هل تعرفون بعضكم

535
00:28:13,800 --> 00:28:17,680
لا ،لا ،لا
حسناً،فقط من نادي الكتاب هذا الصيف

536
00:28:17,680 --> 00:28:19,280
لكن هذا كل شيء
لي هناك تواصل شخصي

537
00:28:20,680 --> 00:28:22,440
(بلير)تواعد أبن زوج (كاثرين)

538
00:28:23,640 --> 00:28:26,360
(و (كاثرين
نيت)هو صديق (بلير)السابق)

539
00:28:26,760 --> 00:28:27,760
ماهذا؟

540
00:28:27,760 --> 00:28:30,880
(موعد (تشاك)و موعد(بلير
هم الأم والأبن

541
00:28:30,880 --> 00:28:35,960
و (نيت) و(بلير) سوابق
و(نيت)و الأم في نادي الكتاب؟

542
00:28:36,200 --> 00:28:38,560
والآن هذة قصة جدلية شائكة

543
00:28:42,720 --> 00:28:45,160
الحفلة فشلت بالكامل

544
00:28:46,520 --> 00:28:48,040
كل حياتي فشلت

545
00:28:48,520 --> 00:28:49,800
حسناً، لقد قدمتك بشكل جيد

546
00:28:49,800 --> 00:28:52,600
كنت تدبرين مكيدة وتدعين (لماركوس)بأنك لست أنتِ

547
00:28:53,640 --> 00:28:55,680
لكن نواياي كانت طيبه

548
00:28:56,680 --> 00:28:58,680
انا حقاً أحبه لكن ..

549
00:28:59,720 --> 00:29:01,160
حالما أعلم بأنه يحبني

550
00:29:01,160 --> 00:29:03,400
سأستريح وسأترك السيطرة

551
00:29:03,400 --> 00:29:06,600
وسأكرس نفسي وأكون أفضل حبيبة إلى ألابد

552
00:29:06,600 --> 00:29:08,440
أرأيتي؟
شكراً لك

553
00:29:08,440 --> 00:29:09,880
هناك ربما

554
00:29:10,320 --> 00:29:13,440
(أوضحي هذا لـ(كاثرين
(وبعدها ستريد هي أن تكوني لـ(ماركوس

555
00:29:13,440 --> 00:29:14,960
هذة أنتِ
فقط كوني كما أنتِ

556
00:29:15,560 --> 00:29:17,920
"لقد نضمت شعراً لـعائلة (والدورف) وقرنته بـ"سبيرز

557
00:29:18,360 --> 00:29:20,360
ربما كنت فدائية

558
00:29:23,360 --> 00:29:24,040
حسناً

559
00:29:24,440 --> 00:29:26,560
بينما تقفين هنا وتشعرين بالأسف على نفسك

560
00:29:26,560 --> 00:29:29,040
وتفكرين بمن شوتهي سمعته
(سأذهب لأرى (دان

561
00:29:29,680 --> 00:29:30,400
روحي عن نفسك

562
00:29:36,400 --> 00:29:37,480
لا أصدق بأنك فعلت هذا بي

563
00:29:38,440 --> 00:29:40,800
إحظر الدوقة إلى حفلة (بلير)؟
لماذا أنت مهتم؟

564
00:29:40,800 --> 00:29:42,400
لا، أعلم بشأن المال

565
00:29:43,480 --> 00:29:44,160
(نيت)

566
00:29:44,680 --> 00:29:47,760
"لا، لم تقوم ببيع "فكترولا
(بسبب لفت إنتباه (بلير

567
00:29:48,160 --> 00:29:49,880
فعلت هذا لتقرض عائلتي مالاً؟

568
00:29:49,880 --> 00:29:51,600
أنظر، تقولها وكأنه أمر سيء

569
00:29:51,600 --> 00:29:53,480
لا،وربما تفعلها لكي تصبح صديق

570
00:29:54,000 --> 00:29:56,160
لكني لن أجعلك تفعلها
وأنت تعلم ذلك

571
00:29:56,160 --> 00:29:59,920
ولهذا السبب لم تخبرني-
نعم، ماذا في ذلك؟-

572
00:29:59,920 --> 00:30:02,320
ماذا في ذلك؟.
تذهب من وراء ظهري وتعقد صفقة مع والدتي

573
00:30:02,320 --> 00:30:04,400
لقد أتصلت بي لكي ترى إذا كنت بخير

574
00:30:04,400 --> 00:30:06,040
لم أكن أعلم عن ماذا كانت تتحدث

575
00:30:06,040 --> 00:30:07,840
لأنك لم تخبرني أن هناك خطب ما

576
00:30:07,840 --> 00:30:11,000
سأخبرك بماذا يحدث
أعز أصدقائي يكذب أمامي

577
00:30:11,000 --> 00:30:12,520
أنظر ،عادة سأتفق معك

578
00:30:12,520 --> 00:30:16,320
لكن عندما تتصل والدتك وتطلعني بالأمر
الآ تعتقد بأنه يجب أن أساعد؟

579
00:30:17,200 --> 00:30:18,880
سأتولى الأمر
كيف؟

580
00:30:24,720 --> 00:30:26,040
(دان)
أنت ستغادر؟

581
00:30:26,040 --> 00:30:27,960
(نعم، يجب أن أقابل (جيني
عند القطار

582
00:30:27,960 --> 00:30:30,600
لم أكن أعلم بأنك ستعودين-
إذن ماذا لو أتيت معك؟-

583
00:30:34,360 --> 00:30:35,560
لماذا لا نخرج من هنا؟

584
00:30:38,920 --> 00:30:43,640
ماقولك بأن ننسى أمر
التفكير ونتبع ماتملي علينا قلوبنا؟

585
00:30:47,720 --> 00:30:49,240
أمتأكدة بأنك تتبعين قلبك؟
لأنه ..

586
00:30:49,600 --> 00:30:51,400
أصمت وإلآ سأغير رأيي

587
00:30:51,400 --> 00:30:53,320
واضح أن هناك قوى أخرى تعمل في الكون

588
00:30:53,320 --> 00:30:56,040
قوة أكبر من قوتنا

589
00:31:01,160 --> 00:31:02,520
أنا سعيد بمحادثتنا

590
00:31:02,520 --> 00:31:04,760
هل أنتما رجعتم إلى بعضكما؟

591
00:31:04,760 --> 00:31:08,880
لا هذة فقط كانت
قبلة صداقة.. نعم

592
00:31:11,520 --> 00:31:12,920
حسناً، هل أنت قادم؟

593
00:31:13,800 --> 00:31:15,880
في المكتبة
تعال لمقابلتي

594
00:31:15,880 --> 00:31:19,760
لا، لا
إذهبوا أنتم

595
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
جيد

596
00:31:21,600 --> 00:31:23,600
لأن هذا المصعد سيكون تحت الأستعمال

597
00:31:28,080 --> 00:31:30,000
الأمر سيء جداً

598
00:31:30,000 --> 00:31:32,840
صديقتك السابقة تواعد أبن زوجي
نعم الأمر سيء

599
00:31:34,600 --> 00:31:36,560
(لكن في الحقيقة أنا أعرفك يا (نيت

600
00:31:37,400 --> 00:31:38,880
هذا ليس مايزعجك

601
00:31:39,640 --> 00:31:41,880
حسناً، أعتقد  بأني بدأت أفهم الأمر
تعلمين

602
00:31:42,080 --> 00:31:44,160
وكيف ستكون الأمور الآن
وبعد إنتهاء الصيف

603
00:31:44,680 --> 00:31:45,360
أعني

604
00:31:45,360 --> 00:31:47,880
سيكون رائعا لو أن هناك شخص دائم

605
00:31:48,880 --> 00:31:51,280
لكن عندما تتضح الصورة

606
00:31:51,280 --> 00:31:53,920
(بأني سأكون حمو (بلير

607
00:31:53,920 --> 00:31:57,120
أعتقد بأنه حان وقت
كاثرين أنتظري

608
00:31:57,120 --> 00:31:59,040
هيا، أنا هنا الآن
وأريد التحدث

609
00:31:59,040 --> 00:32:01,000
فقط أخبرني ماذا يحدث

610
00:32:18,240 --> 00:32:19,400
مرحباً أبي
إنها أنا

611
00:32:19,400 --> 00:32:21,760
(لقد تحدثت مع (دان
لكي يأخذني من محطة القطار

612
00:32:21,760 --> 00:32:24,240
إذن آراك في المنزل
يإلهي توقف

613
00:32:24,920 --> 00:32:27,680
آسفة أبي
يجب أن أذهب لأركل مؤخرة (إريك) في شجار مائي

614
00:32:27,680 --> 00:32:28,640
أحبك
وداعاً

615
00:33:19,640 --> 00:33:21,440
(نعم، مرحبا (تانيا
(إنه أنا (روفيس

616
00:33:23,680 --> 00:33:27,680
أعتقد بأن (آن آرشابيلد)تفضل
الموت على أن تخسر منزلها وأشيائها

617
00:33:27,680 --> 00:33:29,080
هذة هويتها

618
00:33:29,080 --> 00:33:29,960
لهذا لن أدع هذا يحدث

619
00:33:30,960 --> 00:33:33,720
سأجد طريقاً-
"لكن الأمر ليس "كيف ستعيش بدون ذلك-

620
00:33:33,720 --> 00:33:35,480
"بل "كيف ستتعايش مع الأمر

621
00:33:35,480 --> 00:33:37,920
أعني، بأن الفضيحة سوف تدمرها

622
00:33:37,920 --> 00:33:39,600
أتتخيل الوضع عندما يصادر منزلها؟

623
00:33:39,600 --> 00:33:42,240
ومجوهرات جدتها تكون في مزاد علني؟

624
00:33:42,240 --> 00:33:43,280
أخبرتك
سأفكر بالأمر

625
00:33:45,200 --> 00:33:47,440
أستطيع تولي الأمر
فقط أريد وقتاً

626
00:33:50,520 --> 00:33:51,960
تستطيع تولي هذا الأمر

627
00:33:54,320 --> 00:33:55,240
بمساعدتي

628
00:33:57,880 --> 00:34:00,480
الأمر بيني وبينك
لايجب أن يعلم أحداً بالأمر

629
00:34:03,240 --> 00:34:05,520
(أهتم لأمرك (نيت
سأفعلها من أجلك

630
00:34:06,440 --> 00:34:07,920
وماذا يجب أن أفعل لكِ؟

631
00:34:14,280 --> 00:34:15,800
دوروتا)هل رأيتي الدوقه)

632
00:34:15,800 --> 00:34:16,800
في المكتبة

633
00:34:47,960 --> 00:34:49,240
يإلهي

634
00:34:59,920 --> 00:35:01,960
حسناً، لا يجب أن أفسر لك الأمر

635
00:35:01,960 --> 00:35:04,480
التفسيرات ليست ضرورية
أعتقد بأني فهمت الأمر

636
00:35:04,760 --> 00:35:05,520
(كاثرين)

637
00:35:06,880 --> 00:35:09,040
ستكون دقيقة واحدة
إذا كنت لاتمانع؟

638
00:35:16,160 --> 00:35:17,080
خذي

639
00:35:19,000 --> 00:35:21,840
هل أستطيع القول بأني
آسفة لحكمي عليك في البداية

640
00:35:21,840 --> 00:35:22,840
أنتِ حكمتي علي؟

641
00:35:23,000 --> 00:35:24,600
أعتقدت بأنك قليلة خبرة

642
00:35:24,600 --> 00:35:27,600
وبأنك عارضة أزياء سباحة تتسلق إجتماعياً
وتزوجتي

643
00:35:27,600 --> 00:35:29,760
بمن هو أعلى منك
فقط لتشعري بالأمان

644
00:35:30,440 --> 00:35:33,280
والآن رأيتك تحومين حول الأرض مع

645
00:35:33,280 --> 00:35:37,400
صديقي السابق المراهق
أتفهم بأنه لديك جانب شفقة ايضاً

646
00:35:37,520 --> 00:35:38,800
مالذي تحاولين قوله (بلير)؟

647
00:35:39,200 --> 00:35:41,960
بأن تعثري على شفقة في قلبك علي

648
00:35:42,840 --> 00:35:46,440
وبكل نكاية بإبتذالي وإنحطاطي وطريقتي غير الملكية

649
00:35:47,200 --> 00:35:50,520
(تتقبلين بأن لدي مشاعر حقيقية لـ(ماركوس
وهو ايضاً

650
00:35:51,200 --> 00:35:53,320
أعتقد بأن هذا هو الأفضل لنا
آلا تعتقدين ذلك؟

651
00:35:54,480 --> 00:35:57,600
ها أنتِ هنا-
مرحباً حبيبي

652
00:35:57,600 --> 00:35:58,600
هل أنا متأخر؟

653
00:35:58,600 --> 00:36:00,720
بمجرد أن علمت بأنك في حفلة (بلير)دوقه

654
00:36:00,720 --> 00:36:03,040
علمت بأنه يجب أن أعثر عليك
لأسيطر على المفاسد

655
00:36:03,040 --> 00:36:06,920
هل مازال هناك وقت؟
(أو أنك بالفعل إبعدتٍ (بلير

656
00:36:08,680 --> 00:36:11,400
اطلاقاً ياعزيزي
بلير)هدية)

657
00:36:11,400 --> 00:36:13,000
أستطيع أن أرى لماذا أنت مغرم بها

658
00:36:14,960 --> 00:36:16,600
لم تحب صديقاتي أبداً

659
00:36:16,600 --> 00:36:18,920
فقط يجب أن تتعرف علي حقيقةً

660
00:36:19,800 --> 00:36:21,480
هل قلت صديقاتي؟

661
00:36:32,920 --> 00:36:34,920
هل طلبت منك أن تصنعي فستاناً لها؟-
أعلم ذلك-

662
00:36:34,920 --> 00:36:36,240
لقد رسمت بعض التصميمات في القطار

663
00:36:36,240 --> 00:36:38,160
أبي
(جيني)

664
00:36:38,920 --> 00:36:41,280
أشتقت إليك
من الجيد رؤيتك

665
00:36:41,280 --> 00:36:44,000
المطبخ مليء بالطعام وأنا جائع جداً
مرحبا أبي

666
00:36:44,400 --> 00:36:47,480
سلطة إيطالي  مع كفتة وباستا

667
00:36:47,480 --> 00:36:49,160
أول وجبة عائلية
لعائلة (همفري)في الخريف

668
00:36:49,160 --> 00:36:50,760
فكرت بأن نصنع شيئاً مميزاً

669
00:36:51,360 --> 00:36:53,640
أريد أن أسمع عن كل ماحصل في الهامبتونس
وكل شيء

670
00:36:53,640 --> 00:36:56,000
حدث في الصيف-
حسناً، يبدو أن (جيني)لديها قصص-

671
00:36:56,000 --> 00:36:59,240
وكذلك (دان)هل علمت بأنه أنهى القصة؟-
أخيراً وجدت نهاية-

672
00:36:59,240 --> 00:37:01,200
نعم هذا الفصل -
فصل-

673
00:37:01,200 --> 00:37:02,880
نعم، أعتقدت إنها قصة قصيرة

674
00:37:02,880 --> 00:37:04,560
أعتقد بأني سأعيد التفكير لتكون رواية

675
00:37:04,560 --> 00:37:08,240
رواية يبدو هذا عالي الهمة

676
00:37:08,240 --> 00:37:10,320
يجب أن يعتقد أحدنا بأن حياته مذهلة

677
00:37:10,320 --> 00:37:11,640
شكراً لدعمكم ياشباب

678
00:37:11,640 --> 00:37:13,960
كلاكما سيكتب عنه-
ماذا عنك يا أبي؟-

679
00:37:13,960 --> 00:37:16,000
أنت من كان في رحلة إمريكية رائعة

680
00:37:16,000 --> 00:37:17,840
هل هناك قصص تستحق
أن تكون في المذكرات

681
00:37:17,840 --> 00:37:20,720
تعلمين، كان الأمر ممتعاً
لكن لايوجد مكان مثل المنزل

682
00:37:20,720 --> 00:37:22,480
هذة فكرة أصلية

683
00:37:22,480 --> 00:37:25,240
تعلم إذا كنت تفكر بأن تكتب مذكرات
يجب أن تفكر بأستأجر كاتب

684
00:37:25,240 --> 00:37:28,120
لقد اخبرتك بأنك لن تتحمل هراءه

685
00:37:28,120 --> 00:37:29,720
واجه الأمر يا أبي
لقد اصبحت كبيراً

686
00:37:29,720 --> 00:37:33,840
نعم هذا صحيح-
يبدو هذا جيداً-

687
00:37:33,840 --> 00:37:34,720
يبدو رائعاً

688
00:37:39,240 --> 00:37:40,640
كنت محقة، كالمعتاد

689
00:37:40,640 --> 00:37:42,760
حسناً،لم أكن أريد قول
لقد أخبرتك بهذا.. لكن

690
00:37:42,760 --> 00:37:45,480
كل ماكان علي فعله هو أن أكون كما أنا
و(كاثرين)أحبتني

691
00:37:45,480 --> 00:37:46,760
(أنا فخورة بك (بي

692
00:37:50,600 --> 00:37:51,560
رائع

693
00:37:51,560 --> 00:37:53,680
سيرينا)هل لنا بدقيقة)

694
00:37:56,680 --> 00:37:58,320
سأخذ هذا

695
00:37:59,680 --> 00:38:02,040
وسأذهب
وأترككم لوحدكم

696
00:38:03,880 --> 00:38:06,040
هل أستمتعتي بلقاء الدوقه (بيتون)؟

697
00:38:06,240 --> 00:38:07,320
أستمتعت

698
00:38:08,120 --> 00:38:11,960
هذة ليست نبرة سخرية-
نبرة النصر.. أعلم-

699
00:38:12,440 --> 00:38:14,600
خطتك أتت بنتائج عكسية تماماً

700
00:38:14,600 --> 00:38:17,440
(أتضح بأن زوجة أب (ماركوس
مريضة أكثر منك

701
00:38:19,720 --> 00:38:22,080
أعتقد بأنها رأت نفسها في شخصيتي

702
00:38:22,080 --> 00:38:24,880
او أفضل القول بأن أقول
رأيت أحداً في شخصيتها

703
00:38:24,880 --> 00:38:28,000
لا أفهم الأمر-
كل ماتريد أن تعرفه بأنك خسرت-

704
00:38:28,480 --> 00:38:29,920
لكن لا تكن قاسياً على نفسك

705
00:38:29,920 --> 00:38:32,960
لقد حاولت بجهد-
غداً يوم آخر-

706
00:38:33,840 --> 00:38:36,520
(تصبح على خير (تشاك
(تصبحين على خير (بلير

707
00:38:51,040 --> 00:38:51,960
(مرحبا (نيت

708
00:38:53,560 --> 00:38:56,040
ربما يأخذ الأمر وقتاً أكثر مما أعتقدت

709
00:38:56,040 --> 00:38:57,240
نعم ،قليلاً

710
00:38:57,840 --> 00:38:59,680
أسمعي

711
00:38:59,680 --> 00:39:02,760
أنا آسف
لكن لا أستطيع العودة الليلة

712
00:39:02,760 --> 00:39:05,360
توقعت هذا..لا بأس
أنا متعبة على كل حال

713
00:39:05,360 --> 00:39:06,960
سنخرج في وقت لاحق

714
00:39:06,960 --> 00:39:08,920
نعم، نعم بالطبع

715
00:39:09,960 --> 00:39:11,800
إذن ،أسمعي
سأتصل بك لاحقاً حسنا؟

716
00:39:12,440 --> 00:39:14,640
حسناً-
وداعاً-

717
00:39:14,880 --> 00:39:15,600
وداعاً

718
00:39:47,320 --> 00:39:48,080
هل نحن بخير؟

719
00:39:50,280 --> 00:39:50,960
نحن بخير

720
00:40:01,600 --> 00:40:02,560
في كل عطلة صيف

721
00:40:02,560 --> 00:40:07,160
نجتاز الكرة الأرضية للبحث
عن الصواب والخبرة

722
00:40:07,160 --> 00:40:11,440
لكن عندما يتعلق الأمر بالفضائح
سأذهب إلى مانهاتن في كل مرة

723
00:40:12,040 --> 00:40:14,080
مرحبا بعودتكم
سكان الحي الشرقي العلوي

724
00:40:14,480 --> 00:40:15,840
تعلمون أنكم أشتقتم إلي

725
00:40:15,840 --> 00:40:18,880
*قبلاتي وأحضاني فتاة النميمة*
تحياتي أختكم داجويت

726
00:40:18,881 --> 00:40:23,881
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

