1
00:00:02,280 --> 00:00:05,650
السفر عبر الزمن,  يبدو انه خيال علمي؟

2
00:00:05,650 --> 00:00:08,400
لكن بطريقتاً ما, اننا نسافر عبر الزمن كل يوم

3
00:00:08,400 --> 00:00:11,240
ذكريات الطفولة خلال لحظات تستطيع نقلك
الي الماضي

4
00:00:11,610 --> 00:00:14,050
امنية تستطيع تقريب المستقبل لك

5
00:00:14,220 --> 00:00:17,930
وهو في الحقيقة ما يصعب مكوثك في الوقت الحاضر

6
00:00:17,930 --> 00:00:19,860
أن تكون هنا حالاً

7
00:00:19,860 --> 00:00:21,470
اريد الذهاب للمنزل الان

8
00:00:21,470 --> 00:00:23,450
أهدئي. انك بخير

9
00:00:24,010 --> 00:00:25,970
يا أمي, ان طبيب المخ لا يتصل بك

10
00:00:25,970 --> 00:00:27,350
ليقول لك أن يريد أن يفحصك

11
00:00:27,350 --> 00:00:29,280
الا اذا كان هنالك شئ خطير جداً, فهمت؟

12
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
انك لا تحتضرين. حتي حرارتك
ليست مرتفعة

13
00:00:31,640 --> 00:00:35,520
اذا دخلت في غيبوبة مرة اخرى, لا
تفصلوا اي شي, موافقة؟

14
00:00:35,520 --> 00:00:38,690
لا الة و لا راديو. لا تفصلوا شئ

15
00:00:39,110 --> 00:00:42,250
ها هي مريضتي المفضلة

16
00:00:42,250 --> 00:00:44,660
مرحبا
ارهنك أن اذنيك تحترق

17
00:00:44,660 --> 00:00:48,680
نوعاً ما
ربما نوعاً ما

18
00:00:48,680 --> 00:00:51,080
هل هي بتلك السوء؟
لا, لا, لا

19
00:00:51,080 --> 00:00:53,090
كل ما في الامر أن الناس
كانوا يتحدثون عنك

20
00:00:53,420 --> 00:00:55,680
......حسناً, السبب في الاتصال بك لتأتي الي هنا

21
00:00:57,720 --> 00:01:00,120
انه شئ غريب انه ليس لدينا
موعد اسبوعي, اليس كذالك؟

22
00:01:00,840 --> 00:01:03,330
حيث انها تعتبر لي مواعيد صغيرة
يا دكتور, لو سمحت, هل تمانع؟

23
00:01:03,330 --> 00:01:06,830
لا اطيق هذا. هل هي تحتضر او لا؟
لا, لا, لا

24
00:01:06,830 --> 00:01:09,090
اننا نريدها أن تشترك في تجربة تحليلية

25
00:01:10,010 --> 00:01:12,550
اننا قريبين من اخذ الموافقة من إدارة
امن الغذاء والدواء علي دواء جديد

26
00:01:12,550 --> 00:01:14,950
وهو سوف يساعد  المرضي الذين
يعانون من انواع متنوعة من فقدان الذاكرة

27
00:01:15,460 --> 00:01:17,950
هذا كل شئ؟

28
00:01:18,470 --> 00:01:21,410
اقصد, كنت تستطيع ترك ذالك علي
التسجيل البريدي

29
00:01:21,640 --> 00:01:23,670
لقد فعل. لقد نسيت ذالك

30
00:01:24,370 --> 00:01:28,500
Death Pirate: ترجمة

31
00:01:28,990 --> 00:01:30,190
فريق الاقلاع للترجمة

32
00:01:31,040 --> 00:01:32,270
اترين, هذا جانب من الدماغ

33
00:01:32,270 --> 00:01:34,080
حيث يكون مكان الذاكرة

34
00:01:34,080 --> 00:01:36,960
انه, انه, انها دراسة خاصة جداً

35
00:01:36,960 --> 00:01:37,880
لانها بطبيعة الحالة

36
00:01:37,880 --> 00:01:40,800
انني من القلائل الذين يعانون من
فقدان الذكرة و يقومون بجميع وظائفهم

37
00:01:40,800 --> 00:01:42,240
في جميع الولايات

38
00:01:43,110 --> 00:01:45,510
فتاة مسكينه تلبس احذية سوداء
و بنطلون بنية

39
00:01:46,220 --> 00:01:48,700
حسناَ, اتعرف ماذا؟ احياناً انشتاين
يغادر المنزل عارياً

40
00:01:48,700 --> 00:01:50,450
كم تقبضين اجراً لقاء هذا, علي اي حال؟

41
00:01:50,450 --> 00:01:52,670
يوجد شاب في تكساس يقبض
خمس وعشرون الف دولار

42
00:01:52,670 --> 00:01:54,440
من أجل أن تقطع قدمة و أن تعاد

43
00:01:54,440 --> 00:01:56,480
كنت سأفعل ذالك مقابل 13,500 دولار

44
00:01:57,310 --> 00:02:00,280
انه ليس من أجل المال يا شباب
انني فقط اريد مساعدة الناس

45
00:02:00,280 --> 00:02:02,170
اتعرفون, انا اريد أن اعرف انني اساعد الناس

46
00:02:02,170 --> 00:02:04,530
ونوعاً ما اريد أن يعرف الناس
انني قد ساعدتهم

47
00:02:04,850 --> 00:02:07,280
"هل ذكرت ذالك اننا قد نسمية"تقرير عائلة نولي؟

48
00:02:07,280 --> 00:02:08,560
ما هو الشعور الذي تشعر به؟

49
00:02:09,570 --> 00:02:10,520
حسناً, انها تبدو انك لا تشعر بشئ الان

50
00:02:10,520 --> 00:02:12,420
لانني قد أخذت الحبوب منذو ساعة فقط

51
00:02:12,420 --> 00:02:14,030
ربما انه دولاء لا اثر له فقط لخداعك

52
00:02:14,390 --> 00:02:16,970
لا, لا, لا اريد أن اكون هكذا

53
00:02:21,840 --> 00:02:23,510
......ليس من المفترض أن تتذكري انهم

54
00:02:23,510 --> 00:02:25,450
ياللهي

55
00:02:26,370 --> 00:02:28,780
لماذا انت تبكي؟
لقد ارعبتيني جداً؟

56
00:02:30,380 --> 00:02:32,220
لا. ليس دواء للخداع

57
00:02:32,220 --> 00:02:34,320
لقد ممرت بواحدة من الذكريات. عن ماذا كانت؟
هل كانت عني؟

58
00:02:34,320 --> 00:02:35,800
لا, لا. لقد كانت فقط

59
00:02:35,800 --> 00:02:38,490
لقد كانت حول الاطفال والبالونات
واشياء من هذا القبيل. لقد كانت لطيفة

60
00:02:38,490 --> 00:02:40,330
الطبيب امرني أن اكتب هذه الاشياء

61
00:02:40,330 --> 00:02:42,680
دفتر مجاني, نقطة
نعم

62
00:02:47,410 --> 00:02:49,070
سام
نعم

63
00:02:49,340 --> 00:02:51,190
الشاب الذي نكرهه يركن هناك؟

64
00:02:54,150 --> 00:02:57,040
انني متأكدة أن هذا
الشاب قد فعل شئ خاطئ

65
00:02:58,100 --> 00:02:59,350
حسناً

66
00:02:59,620 --> 00:03:01,280
انها تأتي بشكل قوي

67
00:03:01,280 --> 00:03:04,320
لذالك اعتقد انني سأذهب
للإستلقي قليلاً

68
00:03:04,710 --> 00:03:07,810
حسناً, ارجو أن تتحسنين
شكراً. الي اللقاء

69
00:03:08,960 --> 00:03:10,670
ذالك الطائر المسكين

70
00:03:12,770 --> 00:03:14,010
حسناً, مرحبا

71
00:03:14,570 --> 00:03:15,770
اهلاً بك

72
00:03:16,910 --> 00:03:17,960
و الي من تنتمين له؟

73
00:03:17,960 --> 00:03:20,310
انهن لي. انهن تنتمي لي
انهن لي

74
00:03:20,310 --> 00:03:22,710
انهن لي, لي, لي, لي
انني احبهن

75
00:03:23,180 --> 00:03:26,320
كلاب محظوظة, لديك والدتان
تتقاتلان من أجلك

76
00:03:30,140 --> 00:03:31,350
انه يظن اننا زوجان

77
00:03:31,350 --> 00:03:33,210
ان ذالك مضحك
ذالك ليس بمضحك

78
00:03:33,210 --> 00:03:34,640
انه مضحك قليلاً
نعم

79
00:03:34,640 --> 00:03:36,730
ربما يجب أن تكوني أم
وانا كذالك

80
00:03:36,730 --> 00:03:38,860
لا اريد أن احيرهن

81
00:03:44,810 --> 00:03:45,830
مرحبا فرنك

82
00:03:45,830 --> 00:03:46,750
انسة نولي

83
00:03:47,770 --> 00:03:50,400
صباح الخير ياسيدتي. انا فرنك
حارس العمارة الجديد

84
00:03:50,400 --> 00:03:52,310
فقط لكي اقول لك يالهو من سرور
أن اقابلك

85
00:03:52,310 --> 00:03:54,340
حسناً, اليك ما اريد

86
00:03:54,340 --> 00:03:56,620
امسك الباب لي
تنادي لي التكسي

87
00:03:56,620 --> 00:03:58,470
وانا لا احب الشبان الذين
يرسلون الزهور

88
00:03:58,470 --> 00:03:59,910
لذالك تستطيع رميهن

89
00:03:59,910 --> 00:04:02,120
تفعل كل ذالك ايه الذكي, وقد تحتفظ بوظيفتك

90
00:04:03,650 --> 00:04:06,080
حسناً انسة نولي

91
00:04:06,900 --> 00:04:08,380
انني متأسفة فرانك

92
00:04:17,390 --> 00:04:18,130
ما يحدث؟

93
00:04:18,190 --> 00:04:19,430
لا شئ. انني محجوزه

94
00:04:19,430 --> 00:04:22,830
يتوجب علي أن اكون مشاركة
بهذه الدراسة حول المتعافين من فقدان الذاكرة

95
00:04:23,150 --> 00:04:26,710
لديك هذه العيون المجنونة. هل هذا جزء من الدراسة؟
لا اعرف. انني لست بعالمة

96
00:04:27,100 --> 00:04:28,310
هل ستكونين بخير لوحدك؟

97
00:04:28,310 --> 00:04:30,620
لانني كنت متجهن للخارج لمعاينة شقة

98
00:04:30,620 --> 00:04:32,520
ماذا؟ ما الذي حدث لتلك الشقة بالأمس؟

99
00:04:32,520 --> 00:04:34,590
لديها منظر
حسناً, ايضاً لديها رائحة

100
00:04:35,050 --> 00:04:37,100
تبين انه كان في الثلاجة راس ماعز

101
00:04:37,100 --> 00:04:39,990
.....بالإضافة, شخصاً ما سبقي لها, لذالك
حسناً, اتمني أن تحصل علي هذه

102
00:04:40,780 --> 00:04:41,930
اعني, من أجلك

103
00:04:42,230 --> 00:04:45,640
اقصد, انه من الغريب أن تعيش هنا

104
00:04:45,880 --> 00:04:47,970
من أجلك و انا كذالك

105
00:04:48,290 --> 00:04:49,010
نحن الاثنين

106
00:04:49,880 --> 00:04:50,990
وغالباً من أجلك

107
00:04:51,770 --> 00:04:52,930
و انا

108
00:04:54,550 --> 00:04:56,470
ساعلمك
حسناً

109
00:04:57,160 --> 00:04:58,180
مع السلامة

110
00:04:59,250 --> 00:05:00,240
مع السلامة

111
00:05:04,890 --> 00:05:05,860
بالكاد اصل

112
00:05:06,730 --> 00:05:07,890
بالكاد اصل

113
00:05:08,780 --> 00:05:11,140
حسناً, بالكاد اصل

114
00:05:13,260 --> 00:05:14,320
بالكاد اصل

115
00:05:19,950 --> 00:05:22,260
امي, هل استطيع أن أتي للمنزل الليلة؟

116
00:05:23,970 --> 00:05:26,020
حسناً, متي ستنتهي حفلة عشائك؟؟

117
00:05:28,630 --> 00:05:32,000
ومن أجلك؟

118
00:05:32,730 --> 00:05:35,110
.....لقد حصلت علي دفترك المجاني و

119
00:05:35,770 --> 00:05:36,980
حبوبك

120
00:05:36,980 --> 00:05:39,330
شكراً لك
وكذالك الة الموجات

121
00:05:39,790 --> 00:05:41,410
لقد جلبتها لوالدك لعيد مولدة الاخير

122
00:05:41,410 --> 00:05:43,310
لكن جعلته يرتجف طوال الليل

123
00:05:43,920 --> 00:05:45,790
انني متأسفة لانني كنت انانية حول هذا

124
00:05:45,790 --> 00:05:48,830
انها فقط هذه الذكريات شديدة الوضوح, تعرفين؟

125
00:05:49,200 --> 00:05:50,310
مثل القفز من الحافه

126
00:05:50,310 --> 00:05:52,350
ولقد كنت ابكي لسبب ما

127
00:05:52,350 --> 00:05:54,340
و انقطاعاتها

128
00:05:54,340 --> 00:05:56,880
ولقد كنت لابسة الجاكيت الاخضر الساطع

129
00:05:56,880 --> 00:05:58,930
اعرف. انه من الواضح نعمة متنكره

130
00:05:58,930 --> 00:06:01,150
ذالك لان الجاكيت لم يكن جيداً عليك

131
00:06:02,170 --> 00:06:04,200
.....علي اي حال, ربما انا فقط

132
00:06:04,200 --> 00:06:06,370
انني, انني ازيل السيئ من الاعلي

133
00:06:06,370 --> 00:06:08,540
لكي اصل الي الخير في النهاية

134
00:06:08,540 --> 00:06:10,640
مثل السطح الخارجي الذي
يتشكل في اعلي الحلوي

135
00:06:10,640 --> 00:06:11,500
.....و يكون تحتها فقط

136
00:06:11,500 --> 00:06:13,270
فقط الشكولاته الجيده

137
00:06:15,050 --> 00:06:16,940
هنالك ذكريات اتمني استعادتها

138
00:06:17,270 --> 00:06:19,110
مثل ذالك الصيف قبل أن انجبك

139
00:06:19,830 --> 00:06:20,800
شكراً

140
00:06:22,230 --> 00:06:23,060
!امي

141
00:06:23,340 --> 00:06:25,600
كان لدي جسم رائع في ذالك الصيف

142
00:06:25,890 --> 00:06:27,260
حسناً. لكن اتعرفين ماذا؟

143
00:06:27,260 --> 00:06:29,150
لا تأتيني تبكين عندما تعرفين

144
00:06:29,150 --> 00:06:32,910
تأتين تبكين عندي, فهمت؟
حسناً, حسناً.حسناً

145
00:06:32,910 --> 00:06:34,200
تصبحين علي خير. نوماً هنيئاً

146
00:06:36,880 --> 00:06:37,940
لقد بدئت تعمل الحبوب

147
00:06:37,940 --> 00:06:39,510
لتو تذكرت.... تود اتصل

148
00:06:39,510 --> 00:06:41,310
وانه قال انه حصل علي شقة جديدة

149
00:06:41,310 --> 00:06:43,670
حقاً؟ قد وجد شقة؟

150
00:06:44,370 --> 00:06:45,710
ذالك ما اردته, اليس كذالك؟

151
00:06:45,710 --> 00:06:48,160
نعم, نعم. لا
كل ما في الامر انه فعلها

152
00:06:48,160 --> 00:06:50,790
انه.....ليس من طبع تود

153
00:06:55,180 --> 00:06:57,100
لطيف
حسناً, ستبدين جميلة

154
00:06:57,100 --> 00:06:59,410
شكراً. هل لديك مكان خاص تفكرين به؟

155
00:06:59,800 --> 00:07:00,570
في الحقيقة

156
00:07:00,570 --> 00:07:03,900
يوجد ذالك المكان اللطيف عند شارع 99 غرب

157
00:07:03,900 --> 00:07:04,880
شارع 99؟

158
00:07:04,880 --> 00:07:07,520
انتظر. اذاً موعدنا الاول يعني

159
00:07:07,520 --> 00:07:09,090
انني اذهب بك الي المطار؟

160
00:07:09,090 --> 00:07:12,560
لدينا ثلاث ساعات. انك محظوظة
يوجد ضباب في نيويورك

161
00:07:14,120 --> 00:07:15,140
ما الذي تفعله؟

162
00:07:16,470 --> 00:07:17,940
لا بد من انه يوجد رجال يتحملون هذه الاشياء

163
00:07:17,940 --> 00:07:21,030
او حتي انك لم تجرب. تصبحين علي خير

164
00:07:21,630 --> 00:07:23,210
لا تكن احمق

165
00:07:23,450 --> 00:07:25,650
اتعرف ماذا؟ انك في الحقيقة لا توصل
الفتاة الي المطار

166
00:07:25,650 --> 00:07:27,400
انه للإيضاح اساليبك

167
00:07:33,590 --> 00:07:35,340
هل تصدقين أن ذالك الشاب تود لم يتصل بي؟

168
00:07:35,340 --> 00:07:36,820
اقصد, من هو لكي لا يتصل بي؟

169
00:07:36,820 --> 00:07:40,860
اقصد, اني التي من المفترض أن لا تتصل به
لماذا تهتمين؟ انسيه

170
00:07:40,860 --> 00:07:43,160
لا, انك محقة. لقد انتهيت
اتريدين الذهاب الي البار؟

171
00:07:43,160 --> 00:07:44,550
اتعرفين ماذا يقود؟

172
00:07:44,970 --> 00:07:48,020
لقد رفضت من قبل شاب
التي نوافذة تغلق بسحاب

173
00:07:48,020 --> 00:07:51,340
حسناً, الشاب الجالس هناك يملك طارة خاصة
وبنايتين وثلاث نواب

174
00:07:51,340 --> 00:07:53,880
اقصد, انا عملياً اعتذرت له وهو تجاهلني

175
00:07:53,880 --> 00:07:56,060
لا, لا, لا, لا

176
00:07:56,860 --> 00:07:59,030
لا, لا يحق له أن يختار

177
00:08:07,450 --> 00:08:08,600
مرحبا تود

178
00:08:10,360 --> 00:08:12,210
انت

179
00:08:12,210 --> 00:08:14,160
لقد أعتقدت أنني عينت للإصور حفلة الاطفال

180
00:08:14,160 --> 00:08:15,380
حسناً, ما الذي كان يجب أن افعلة

181
00:08:15,380 --> 00:08:17,190
لم تكن تجب علي مكالماتي

182
00:08:17,740 --> 00:08:19,130
كان علي معرفت ذالك

183
00:08:19,130 --> 00:08:20,290
عندما رائيت هذه البناية

184
00:08:20,290 --> 00:08:23,470
"انت..."السيدة باترورث؟

185
00:08:24,260 --> 00:08:26,220
نعم, حسناً, لا اعرف اي شخص يدعي(سيدة)

186
00:08:26,440 --> 00:08:27,550
وماذا في ذالك؟

187
00:08:27,910 --> 00:08:31,030
تستطيع اخذ صور لي الان, عارية او كما تريد

188
00:08:31,030 --> 00:08:32,650
انني متعاونه جداً

189
00:08:32,650 --> 00:08:35,120
ماذا؟

190
00:08:35,120 --> 00:08:37,290
حسناً, لقد عانيت كثيراُ
لتجلبيني الي هنا

191
00:08:37,290 --> 00:08:39,590
انك فعلاً مغرمة بي
اسكت

192
00:08:39,660 --> 00:08:41,450
انك. لماذا لا ترتدي بعض الملابس

193
00:08:41,450 --> 00:08:42,830
ونذهب للإكل؟

194
00:08:43,290 --> 00:08:45,530
اقصد, الا اذا لم تكوني قد فعلتيه
بهذا الترتيب من قبل

195
00:08:46,920 --> 00:08:48,120
أحمق

196
00:08:52,390 --> 00:08:54,660
فقط دعني ارتدي الجنز

197
00:09:04,720 --> 00:09:05,550
ليلة سيئة؟

198
00:09:06,150 --> 00:09:07,120
شنيعة

199
00:09:07,380 --> 00:09:11,040
طوال الليل فقط المزيد من الاشياء
السيئه التي قد فعلتها

200
00:09:11,040 --> 00:09:14,050
سئ, سئ, سئ, وبعد ذالك
توجب علي النهوض للإتبول

201
00:09:14,050 --> 00:09:18,760
وبعدها المزيد من الاشياءالسيئه, السيئه, تبول
اطفئي تلك الالة

202
00:09:18,760 --> 00:09:20,750
فقط السيئ

203
00:09:21,160 --> 00:09:23,230
منتيبلر(
انني متاسفة؟)

204
00:09:23,230 --> 00:09:25,820
عاصمة  فيرمونت. لا استطيع تذكر تلك

205
00:09:25,820 --> 00:09:27,280
هذه الحبوب رائعة

206
00:09:27,280 --> 00:09:29,290
نعم. انها مثل حفلة في راسي

207
00:09:34,800 --> 00:09:37,560
اتعرفين ماذا  يبدو لي
عندما تلبسين هذه التنورة

208
00:09:38,950 --> 00:09:39,870
انها تمزح

209
00:09:40,610 --> 00:09:42,220
توقفي. لماذا تفعلين هذا؟

210
00:09:42,220 --> 00:09:45,130
لانك تكرهين أن يعتقد الناس انك سحاقية
انه شئ مضحك جداً

211
00:09:45,130 --> 00:09:46,710
لا اهتم عندما يعتقد شخص ما انني سحاقية

212
00:09:46,710 --> 00:09:48,420
اهتم عندما يعتقدون انني معك

213
00:09:49,010 --> 00:09:51,460
بدون إهانة
في اي عالم تعتبر انها ليست إهانة؟

214
00:09:51,460 --> 00:09:54,230
كل ما اقولة لو كنت سحاقية
للإردة أن اكون مع شخصاً اخر

215
00:09:54,230 --> 00:09:56,540
مثل من؟
لم افكر بذالك

216
00:09:56,540 --> 00:10:00,010
كمثال؟
(لا اعرف. (كارول التي تعمل في دفع الاجور

217
00:10:00,800 --> 00:10:01,770
حلم بعيد

218
00:10:01,770 --> 00:10:04,050
هل تستطيعين الحصول علي كارول السحاقية
المثيرة من تعمل بدفع الاجور

219
00:10:04,050 --> 00:10:05,670
مرحبا, استطيع الحصول علي من اريد

220
00:10:05,670 --> 00:10:08,300
انني اكثر السحاقيات اثارة و انا لست
سحاقية في كل العالم

221
00:10:10,660 --> 00:10:12,420
لا اعرف كم استطيع فعل هذا بعد يا امي

222
00:10:12,420 --> 00:10:14,450
....اريد مساعدة الناس و الجميع لكن انا فقط

223
00:10:15,280 --> 00:10:17,960
انني اشعر بانني فاشلة
عزيزتي, استمعي لي

224
00:10:19,350 --> 00:10:22,170
.....اسمعي. لقد قرات تلك المقالة

225
00:10:22,720 --> 00:10:24,600
ياللهي, لقد كانت منذ خمس سنوات مضت

226
00:10:24,600 --> 00:10:25,800
!انني عبقرية

227
00:10:25,970 --> 00:10:27,340
....علي اي حال

228
00:10:27,340 --> 00:10:29,470
حول كيفيت أن العقل يحمينا

229
00:10:29,470 --> 00:10:32,380
وهو فقط يسمح لنا بأن نستدعي من الذكريات
كل ما نستطيع أن نتعامل معه فقط

230
00:10:33,030 --> 00:10:36,150
لذالك, اذا كنت تتذكرين اشياء
سيئة حول نفسك

231
00:10:36,700 --> 00:10:38,410
فقط تخيلي كم هي فضيعه

232
00:10:38,410 --> 00:10:40,130
الاشياء التي لا تتذكرينها

233
00:10:41,740 --> 00:10:44,050
نعم
انني باحس حال

234
00:10:44,050 --> 00:10:45,990
شكراً. هذا شئ عظيم

235
00:10:48,620 --> 00:10:49,270
مرحبا

236
00:10:49,270 --> 00:10:52,580
سمنثا؟ انه شئ جيد سماع صوتك

237
00:10:54,100 --> 00:10:56,650
كيف هي كانت ليلتك؟

238
00:10:56,650 --> 00:10:58,870
في الحقيقة يا دكتور, لقد
كان وقتاً صعباً

239
00:10:59,790 --> 00:11:01,910
هذه الحبوب انها شئاً عجيب

240
00:11:01,910 --> 00:11:02,880
اليست كذالك؟

241
00:11:03,670 --> 00:11:05,420
لماذا لا ترمينهن مباشرتاً علي اي حال؟

242
00:11:05,790 --> 00:11:09,330
فقط تخلصي منهن
اذا كنت متأكد

243
00:11:09,330 --> 00:11:11,350
....شركة الأدوية ستوقف التجربة. انه

244
00:11:11,350 --> 00:11:13,850
انها ليست مهمة بتلك الدرجة
فقط القليل من الناس

245
00:11:13,850 --> 00:11:15,470
يخبروننا عن اعراض خفيفة

246
00:11:16,430 --> 00:11:18,220
ياللهي. اتعرف اشعر بالسوء

247
00:11:18,220 --> 00:11:19,610
اقصد, اعتقد انني فقط سوف

248
00:11:19,870 --> 00:11:21,800
اقوم بعمل الخير من اجل الناس في وقت لاحق

249
00:11:21,890 --> 00:11:23,470
وانا ايضاً اشعر بالسوء

250
00:11:25,320 --> 00:11:27,470
ربما نستطيع تكوين ذكرياتنا الخاصة؟

251
00:11:27,470 --> 00:11:28,860
بالطبع. حسناً الي اللقاء

252
00:11:30,870 --> 00:11:31,680
اللي اللقاء

253
00:11:36,970 --> 00:11:37,940
ماذا كانت تلك؟

254
00:11:38,870 --> 00:11:41,340
لا, لا, كانت تلك؟
لا, تلك كانت واحدة جيدة

255
00:11:41,340 --> 00:11:45,460
تلك كانت واحدة جيدة
احتاج الي حب اخرى. لا

256
00:11:46,610 --> 00:11:50,190
احتاج فقط لحبة اخرى
يجب عليك مساعدتي يادكتور

257
00:11:50,510 --> 00:11:53,510
سمنثا, لا يوجد المزيد من الحبوب
لا تخبرني بذالك يا رجل

258
00:11:53,720 --> 00:11:56,310
احتاج لمخدر. احتاج للجنس. احتاج لشراب

259
00:11:56,490 --> 00:11:58,180
اعتقد انك تصطنعين الكلمات

260
00:11:58,180 --> 00:12:00,700
احتاج فقط لواحدة اخرى, فهمت؟

261
00:12:00,700 --> 00:12:03,630
لقد بدئت بالحصول علي اجزاء من هذه الذكريات الرائعة

262
00:12:03,630 --> 00:12:06,900
عن.....لا. اللعنة

263
00:12:06,900 --> 00:12:09,860
حولنا؟ هل كان حولنا؟
لا اللعنة! ما الذي يحدث؟

264
00:12:10,510 --> 00:12:13,790
هل انا بدئت افقد ذكرياتي؟
لا. تلك قصة مضحكة

265
00:12:13,790 --> 00:12:15,690
......نعم انك كذالك لكن الذكريات الجديدة

266
00:12:15,690 --> 00:12:17,400
و تلك التي اتت بسب الدواء

267
00:12:17,720 --> 00:12:19,670
اذاً كل هذه الذكريات الجديده التي املكها

268
00:12:19,670 --> 00:12:22,210
سوف تختفي للإبد؟

269
00:12:22,210 --> 00:12:24,450
عندما ينتهي مفعول الدواء
نعم

270
00:12:24,450 --> 00:12:27,320
لكن لو حدث اي تغيير علي التجربة
سوف أتصل بك

271
00:12:27,650 --> 00:12:29,080
في الحقيقة, اريد الاتصال بك علي اي حال

272
00:12:29,080 --> 00:12:30,610
نعم, لكن كانت شئ مهم بالرغم من ذالك

273
00:12:30,610 --> 00:12:32,740
و انا احتاج لمعرفة ماذا كانت

274
00:12:34,030 --> 00:12:35,270
تعالي الي هنا. تعالي الي هنا

275
00:12:35,270 --> 00:12:37,530
ماذا؟ شكرا لك
ها نحن

276
00:12:41,120 --> 00:12:43,240
يجب أن اذهب. لدي الالف
من المقابلات لذهب اليها

277
00:12:43,240 --> 00:12:44,860
سوف ارك لاحقاً, حسناً؟
حسناً

278
00:12:44,860 --> 00:12:46,060
الي اللقاء
الي اللقاء

279
00:12:48,320 --> 00:12:48,960
ما الذي تفعله؟

280
00:12:48,960 --> 00:12:51,230
لا, لن ادعك تذهبين حتي تحضنيني حقاً

281
00:12:51,520 --> 00:12:53,970
ياللهي, يالك من فتاة

282
00:12:54,790 --> 00:12:55,770
لا
ماذا؟

283
00:12:55,770 --> 00:12:58,730
انظر الي كتفيك
انهن مرتفعات. انزليهن

284
00:12:59,420 --> 00:13:02,020
انزليهن اكثر. نعم هكذا

285
00:13:04,150 --> 00:13:05,350
انني اكرهك

286
00:13:06,440 --> 00:13:08,540
راودتني واحدة اخرى حول تود

287
00:13:08,540 --> 00:13:10,970
تود؟
نعم

288
00:13:11,200 --> 00:13:13,100
لكنها ستزول علي اي حال, اليس كذالك؟

289
00:13:13,100 --> 00:13:16,500
لا؟ نستطيع فعلها لاحقاً

290
00:13:19,320 --> 00:13:20,520
كارول

291
00:13:22,350 --> 00:13:23,370
!مرحبا

292
00:13:23,970 --> 00:13:25,590
مرحبا. ياللهي دينا
مرحبا

293
00:13:26,410 --> 00:13:29,590
فقط احضر غداء لتشيس واتفقد

294
00:13:29,590 --> 00:13:32,360
مساعدته الجديده التي تبدو انها جميلة
قليلاً علي التلفون

295
00:13:33,560 --> 00:13:35,920
لقد اخبروني الناس انه لدي صوت
جميل علي التلفون

296
00:13:35,920 --> 00:13:38,090
جون دادون) انني احبها)

297
00:13:38,810 --> 00:13:40,970
(مكتب (اندريا بيلندوس
نعم وانا كذالك

298
00:13:40,970 --> 00:13:43,450
(لتو انتهيت من قرأت كتاب (التقدم ببطئ الي بيت لحم

299
00:13:43,450 --> 00:13:46,270
(و الان ساعود لقرات( العب بها كما وضعت

300
00:13:47,360 --> 00:13:48,790
انني احب بلوزتك

301
00:13:49,210 --> 00:13:50,360
بلوزتي نوعاً ما ضيقة

302
00:13:50,360 --> 00:13:53,090
انها تستمر تنفك
اترين انفكت

303
00:13:53,210 --> 00:13:54,510
انها تنفك

304
00:13:55,780 --> 00:13:56,380
حسناً

305
00:13:56,380 --> 00:13:59,110
خدعت القميص تلك ادت الي نتيجة ثلاث
مرات في الكريسمس الماضي

306
00:14:00,410 --> 00:14:02,760
هذه الاشياء تعمل
انها تعمل

307
00:14:09,160 --> 00:14:11,240
مرحبا. هذه سام وتود

308
00:14:11,240 --> 00:14:12,460
ماذا ...ما الذي تفعله؟

309
00:14:12,460 --> 00:14:14,350
انني اعيش هنا. يجب أن اضع اسمي علي المجيب الالي

310
00:14:14,350 --> 00:14:17,400
لا, لا. ذالك ليس جزء من الاتفاق
انه تلفوننا و كذالك الالتنا

311
00:14:17,400 --> 00:14:21,040
ياللهي, لماذا لا تضع علي مؤخرتي
(من املاك تود)

312
00:14:21,040 --> 00:14:24,660
او افضل من ذالك, لماذا لا تذهب
وتستحوذ علي كتوائم الشيطان؟

313
00:14:27,060 --> 00:14:28,260
ماذا؟

314
00:14:43,500 --> 00:14:46,000
ماذا, الم تدفع فاتورة الكهرباء؟

315
00:14:46,200 --> 00:14:48,000
تود, انني اطلب منك فعل شئ واحد

316
00:14:49,810 --> 00:14:51,330
ما الذي تفعلة؟
انهض

317
00:14:51,330 --> 00:14:52,070
.....سام

318
00:14:57,110 --> 00:14:58,500
تقدم لخطبتي

319
00:15:01,270 --> 00:15:03,650
توقف عن هذا, حسناً
الاشياء جيدة كما هي

320
00:15:03,650 --> 00:15:05,360
كما هي. لهذا اريد المزيد

321
00:15:05,360 --> 00:15:07,140
اننا نعيش معاً تود

322
00:15:07,650 --> 00:15:09,090
اقصد هذا اكثر مما اعطيته لاي شخص

323
00:15:09,090 --> 00:15:13,030
فقط يتوجب علي قول شكراً
ذالك يجب أن يكون شكراً لك ايه الخاتم

324
00:15:14,130 --> 00:15:16,450
انتظر. وهنا حيث ابعدتني عنك لانك
كنت خائف

325
00:15:16,450 --> 00:15:19,770
لا تقل لي كيف كيف اشعر
انني احاول أن اقول لك انني احبك

326
00:15:19,770 --> 00:15:21,710
حسناً, لو كنت تحبينني حقاً
لما فعلت هذا

327
00:15:21,710 --> 00:15:23,610
انك محقه. انس ذالك

328
00:15:24,570 --> 00:15:25,700
انه خطأ كبير

329
00:15:27,610 --> 00:15:29,550
اليك. لم يحدث ابداً. هل هذا افضل؟

330
00:15:30,380 --> 00:15:32,350
اذاً الان تجعلينني اشعر بالسوء
حول ذالك؟

331
00:15:32,350 --> 00:15:36,970
اشعري كم تريدين سام. دائماً ما تفعلين ذالك
الي اللقاء

332
00:15:38,720 --> 00:15:40,800
!لطيف! يالهو من شئ رومنسي

333
00:15:41,310 --> 00:15:42,830
مرحبا. اعطني قلم. اعطني قلم
ارجوك, ارجوك

334
00:15:42,830 --> 00:15:43,860
ليس لدي قلم

335
00:15:43,860 --> 00:15:47,440
لا, يجب أن يكون لديك قلم
انتظر. انتظر. اليك. لدي احمر الشفاه

336
00:15:47,440 --> 00:15:48,410
حسناً. يالله. ياللهي

337
00:15:48,410 --> 00:15:50,900
لقد كان انا! انا من قط هرع

338
00:15:50,900 --> 00:15:53,030
وانا الان ادفعه عني مرة اخرى؟

339
00:15:53,030 --> 00:15:54,410
ياللهي. يجب أن اوقفه

340
00:15:54,410 --> 00:15:56,560
ما هذا, هل هو برتقالي؟
انه رائع

341
00:15:56,560 --> 00:15:57,160
احتفظ به

342
00:15:57,160 --> 00:15:58,640
شكراُ

343
00:16:02,140 --> 00:16:04,270
مرحبا تود, انه انا
ارفع السماعة, ارفع السماعة

344
00:16:04,550 --> 00:16:06,490
اسمع, انني في طريق العودة لشقة

345
00:16:06,730 --> 00:16:10,110
انني اتذكر طلب الخطبة
لذالك ارجوك أن لا تذهب

346
00:16:10,110 --> 00:16:12,240
فعلاً يجب أن نتكلم. خطبة. خطبة

347
00:16:12,680 --> 00:16:16,120
حسناً, خطبة. خطبة. خطبة

348
00:16:16,120 --> 00:16:17,970
لا تتكلم معي فرنك. خطبة

349
00:16:18,310 --> 00:16:20,340
دائماً خياري الاول

350
00:16:25,980 --> 00:16:29,300
لقد حاولت. لقد فعلت كل شئ استطيع فعلة
و هذا ليس بكافي

351
00:16:29,300 --> 00:16:31,750
لا يحق لك  الاختيار
عندما ننفصل

352
00:16:31,750 --> 00:16:33,090
لقد فعلت

353
00:16:37,670 --> 00:16:39,100
نعم, لقد قصصته كله

354
00:16:40,250 --> 00:16:41,400
تود يحب شعري أن يكون طويل

355
00:16:41,400 --> 00:16:42,570
هذا سوف يلقنه درساً

356
00:16:45,750 --> 00:16:48,490
مرحبا, اسمع
هل اخبرتك امك انني وجد شقة؟

357
00:16:48,490 --> 00:16:51,150
عندما ينتهون من المعاملات سوف انتقل
استمع لي, فهمت؟

358
00:16:51,150 --> 00:16:52,540
انها ليست كبيرة
انها مظلمه قليلاً

359
00:16:52,540 --> 00:16:54,090
لكن لا يوجد بها راس ماعز

360
00:16:54,090 --> 00:16:56,670
وانا  اشعر بشعور رائع حول هذا
اسمع, يجب أن نتحدث

361
00:16:56,670 --> 00:16:59,790
.....اريدك فقط أن تعلم انني اسفة

362
00:16:59,790 --> 00:17:04,320
انه ماذا؟

363
00:17:05,660 --> 00:17:07,000
انها هنا. انها هنا

364
00:17:07,000 --> 00:17:11,140
من أجل خط

365
00:17:11,140 --> 00:17:13,090
خط, خط

366
00:17:13,090 --> 00:17:16,040
خط, انها بقعة

367
00:17:16,040 --> 00:17:19,040
هل يعني اي شئ من هذا رن الجرس

368
00:17:19,040 --> 00:17:20,750
اتعرف ماذا؟ انتظر. يوجد رسالة

369
00:17:21,670 --> 00:17:24,120
مرحبا تود. انها انا
ارفع السماعة, ارفع السماعة

370
00:17:24,120 --> 00:17:25,600
.....اسمع, انني في طريقي

371
00:17:28,490 --> 00:17:30,340
حسناً, انك هنا الان. ماذا كان ذالك؟

372
00:17:31,500 --> 00:17:34,280
لا اعرف. لقد اختفي
حسناً, انني متأكد من انه سيعود

373
00:17:35,140 --> 00:17:36,990
لا. لن يعود

374
00:17:38,700 --> 00:17:40,180
ربما لم يكن شيئاً

375
00:18:02,500 --> 00:18:04,890
انني اقراء قليلاً لدادون كالعادة

376
00:18:05,260 --> 00:18:09,460
لا شئ يعدل"النظره الاذعة والاليمة" في الزواج
في القرن الواحد والعشرون

377
00:18:09,460 --> 00:18:11,210
كما قراته في النيويورك

378
00:18:11,450 --> 00:18:12,880
لماذا تطاردنني؟

379
00:18:12,880 --> 00:18:16,840
ماذا؟ انا لم افعل
اعرف انك تواصلين الاتصال بي وتغلقين السماعة

380
00:18:16,840 --> 00:18:18,720
رقمك يظهر علي شاشة تلفوني

381
00:18:18,720 --> 00:18:19,730
هل يظهر فعلاً؟

382
00:18:21,170 --> 00:18:23,520
انني اتصل بالجميع في المكتب
فقط لإلقي التحية

383
00:18:23,520 --> 00:18:24,860
حسناً, لماذا انت لا تحبيني؟

384
00:18:25,180 --> 00:18:26,110
عذراً؟

385
00:18:29,890 --> 00:18:31,660
قبليني. قبليني. فقط افعليها

386
00:18:31,660 --> 00:18:32,840
حسناً, لقد طفح الكيل

387
00:18:33,390 --> 00:18:35,700
لقد اشتريتي لنفسك مقعد في الموارد البشرية

388
00:18:35,700 --> 00:18:38,660
لا. انتظري, كارول

389
00:18:38,660 --> 00:18:41,040
اتعرفين, فقط تساهلي معها, فهمت؟

390
00:18:41,040 --> 00:18:44,320
انها ليست بخير. اعتقد كلينا
كلينا يعرف ذالك

391
00:18:44,870 --> 00:18:46,260
اتعرفين ماذا اقصد؟

392
00:18:48,750 --> 00:18:49,770
من اجلك

393
00:18:50,880 --> 00:18:51,850
حسناً

394
00:18:55,500 --> 00:18:57,260
لماذا ليست هي منجذبه الي؟

395
00:18:57,260 --> 00:18:59,060
اعتقد انها غبية. انني اكرهها

396
00:19:00,260 --> 00:19:03,240
حسناً, ربما ليست مغرمه بالنظرات

397
00:19:03,840 --> 00:19:06,520
اتعرفين, ربما...ربما انها لا تستلطفك

398
00:19:07,360 --> 00:19:09,010
لما انت عليه

399
00:19:09,060 --> 00:19:10,070
اتعتقدين ذالك؟

400
00:19:10,070 --> 00:19:14,230
اندريا, الحياة لديها طريقة لمعادلة الاشياء

401
00:19:14,230 --> 00:19:16,540
جميلة من الخارج

402
00:19:16,540 --> 00:19:19,040
وعادتاً لا تكون جميلة من الداخل

403
00:19:19,040 --> 00:19:23,220
و اندريا انت ... انت

404
00:19:23,220 --> 00:19:24,940
جميلة جداً من الخارج

405
00:19:24,940 --> 00:19:26,180
شكراً لك

406
00:19:34,320 --> 00:19:35,120
لتو تفقدك رسالي الصوتية

407
00:19:35,120 --> 00:19:36,640
لم احصل علي الشقة

408
00:19:37,340 --> 00:19:38,170
لقد كانت صفقة مضمونة

409
00:19:38,170 --> 00:19:40,610
لقد كانت مكاني....مكان رديئ....لكنه كان لي

410
00:19:42,890 --> 00:19:44,040
......اتعرف

411
00:19:45,570 --> 00:19:47,740
تستطيع دائماً المكوث هنا

412
00:19:48,830 --> 00:19:49,540
عذراً؟

413
00:19:49,540 --> 00:19:52,040
حسناً, حتي تجد ما تريده

414
00:19:52,790 --> 00:19:53,300
.....لحظة

415
00:19:54,320 --> 00:19:57,400
متي كنا نقلق حول ما اريده؟

416
00:19:57,400 --> 00:20:01,490
اعرف. اعرف. انا فقط
لا استطيع شرح كل شئ

417
00:20:01,490 --> 00:20:03,480
انا فقط اعرف, بالنظر الي هذه الملاحظات

418
00:20:03,480 --> 00:20:06,210
"كل شئ ينتهي مع "شئ سئ لتود

419
00:20:06,210 --> 00:20:10,410
"او "اعتذار لتود" او "اشتر لتود طير جديد

420
00:20:10,410 --> 00:20:11,610
ذالك كان انت

421
00:20:12,540 --> 00:20:13,690
اعتقد انني ساشعر أفضل

422
00:20:13,690 --> 00:20:16,110
لو  كنت استطيع تعويضك عنها

423
00:20:16,570 --> 00:20:17,990
اذاً ساكون اعمل لك معروف؟

424
00:20:18,680 --> 00:20:20,010
لو لم تمانع

425
00:20:20,470 --> 00:20:23,250
لا اجره اذاً؟
خدمة وليست صدقة

426
00:20:23,250 --> 00:20:25,650
لكن كما...اصدقاء, موافق؟

427
00:20:25,650 --> 00:20:29,100
بالتأكيد. فقط كا
كأصدقاء

428
00:20:29,100 --> 00:20:31,640
لو ليس اصدقاء اذا لم ترد فعل ذالك

429
00:20:31,640 --> 00:20:34,230
نستطيع ان نكون رفقاء سكن

430
00:20:34,230 --> 00:20:36,290
لا, لا, اصدقاء سيكون الطف

431
00:20:36,470 --> 00:20:38,600
اتعرفين, ربما قد اتجنب دفع الإجار
بعض الاحيان

432
00:20:38,600 --> 00:20:40,950
ورفيق السكن قد لا يتفهم

433
00:20:49,180 --> 00:20:51,540
الابحار من خلال الذكريات قد تكون رحلة

434
00:20:51,540 --> 00:20:52,780
ربما قد تكون حقيقية

435
00:20:52,780 --> 00:20:54,730
ربما العقل يحب المسافر الفطن

436
00:20:54,730 --> 00:20:58,140
عندما يعرف متي يكون السفر امن
ومتي لا يكون

437
00:20:58,830 --> 00:21:01,280
علي الاقل, حتي يحين الوقت

438
00:21:02,000 --> 00:21:05,930
Death Pirate: ترجمة

